Download encontro luso-espanhol sobre procedimentos em exposições

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
 ENCONTRO LUSO-ESPANHOL SOBRE
PROCEDIMENTOS EM EXPOSIÇÕES TEMPORÁRIAS
ENCUENTRO LUSO ESPAÑOL SOBRE
PROCEDIMIENTOS EN EXPOSICIONES TEMPORALES
1, 2 y 3 de dezembro/diciembre de 2010
Palacio de los Águila
Ciudad Rodrigo. Salamanca
PROGRAMA
Miércoles, 1 de DICIEMBRE
9.30 – 10 h Entrega de documentación a los asistentes. 10 – 10.30 h Apertura del Encuentro: José Mª Rodríguez‐Ponga, Secretario General de la Fundación Duques de Soria 10.30 – 11 h Presentación del grupo de coordinación. Introducción. Presentación de los objetivos del Encuentro y programa de trabajo. Charo Fernández Presentación de los participantes portugueses. 11 – 11.30 h Recorrido que ha originado el Encuentro. Paloma Muñoz‐Campos. 11.30 – 12 h Pausa / Café 12 – 12.30 h Avances en la normativa Europea. Comité europeo de Normalización. CEN. Benoit de Tapol 12.30 – 14 h Programa de trabajo: PRIMERA PARTE: Consensuar los contenidos del documento: Condiciones Generales de préstamo. Debate entre todo el colectivo de asistentes. Nombramiento, entre los asistentes, de un relator portugués y un relator español que recojan las conclusiones del debate. Justificación: Las Condiciones Generales de Préstamo (Anexo 9) recogen los requisitos imprescindibles que cualquier solicitante debe cumplir para acceder al préstamo de una obra. Algunas instituciones prestadoras tienen colgado en su web estos requisitos, otras no las tiene definidas o sólo se abordan en ellas aspectos demasiado generales. Estas Condiciones Generales quedarán recogidas en el convenio de préstamo que fija los acuerdos definitivos. Cuando el prestador es un particular las condiciones generales de préstamo son sustituidas por el Formulario de Préstamo (Loan Form) Otro documento fundamental, que hemos llamado Condiciones Especificas de Préstamo por obra denominado por los ingleses “Display Requirements” no tiene visibilidad en nuestro país. Sus contenidos aparecen, de forma simplificada, en los anexos que acompañan a las Condiciones Generales o a los convenios de préstamo. El objetivo de esta primera parte del Encuentro es identificar los criterios necesarios y suficientes que tienen que aparecer en las Condiciones Generales de Préstamo y recoger los criterios diferenciados por obra, en los requisitos para los siguientes aspectos: Condiciones ambientales, Manipulación, Embalaje y transporte y Requerimientos para exhibición, montaje e instalación en la exposición. Partimos de la premisa de que fijar estas condiciones de manera más expresa mejorará notablemente la conservación preventiva de las obras en tránsito. Contrastaremos los datos extraídos de algunos ejemplares disponibles de Condiciones Generales de entidades prestadoras y haremos sugerencias sobre qué contenidos deben incluirse en estos apartados. 14 – 16.30 h Almuerzo 16.30 – 19.30 h CONTINUACIÓN DE LA PRIMERA PARTE Jueves, 2 de DICIEMBRE
9.30 – 11.30 h Puesta en común y cierre de las conclusiones del debate de la 1º PARTE. 11.30 – 12 h Pausa / Café 12.30 – 14 h Programa de trabajo: SEGUNDA PARTE: Consensuar los procedimientos para: Evaluación interna para el préstamo, Evaluación de los informes de instalaciones (Facilities Report) y Prescripciones para embalaje y transporte manipulación, y exhibición e instalación. Con las conclusiones obtenidas en el debate del punto anterior, trabajaremos divididos en 3 mesas de trabajo. Nombramiento de un relator por mesa que recoja las conclusiones. Mesa 1: ¿Qué deben contener los Informes Internos de Evaluación para el préstamo de una obra? Revisión de la propuesta del Anexo 10. Mesa 2: ¿Qué se debe evaluar de un Informe de Instalaciones (Facility report) en relación al préstamo? Revisión de la propuesta del Anexos 5 y 6. Mesa 3: ¿Qué prescripciones técnicas podemos enumerar para el embalaje y el transporte, la manipulación, la exhibición y la instalación? Revisión del Informe de las condiciones de conservación de una obra durante el tránsito, (Condition report). Anexo 18. 14 – 16.30 h Almuerzo 16.30 – 19.30 h CONTINUACIÓN DE LA SEGUNDA PARTE Viernes, 3 de DICIEMBRE
9.30 – 11.30 h Conclusiones de las Mesas de trabajo. Debate, entre todo el colectivo, de las conclusiones finales de cada mesa, expuestas por cada relator 11.30 – 12 h Pausa / Café 12 – 14 h Formación del equipo de seguimiento de las conclusiones para su redacción. Clausura del Encuentro. NOTA: Los procedimientos para Exportación temporal y seguros serán tratados de manera rápida, a la vista de los documentos enunciados en la publicación portuguesa Circulaçao de Bens Culturais Móveis del IMC y en los Anexos 13 y 17 de la española, donde están recogidos los protocolos al uso en ambos países. PARTICIPANTES PORTUGUESES
1. Isabel Raposo de Magalhães (Asesora del Ministerio de Cultura de Portugal)
2. Teresa de Nóbrega Serrão Estevéns Lança Ruivo
(Biblioteca Nacional de Portugal)
3. Mário Cabral Domingos (ArtShuttle – Transportes, Lda.)
4. Rui Filipe Teixeira Xavier (Fundação Calouste Gulbenkian)
5. Rita Lougares (Museu Berardo)
6. Sonia Domingos (Arquivo Nacional da Torre do Tombo)
7. Conceição Coelho (Palácio Nacional de Queluz)
8. Rui Trindade (Museo Nacional de Arte Antiga)
9. Sabine Volkan (Museo Nacional de Arte Antiga)
10. Clara Vaz Pinto (Museu Nacional do Traje)
11. Matias Tissot-Daguette (Museo Nacional de Arqueologia)
12. Sílvia Linhares de Freitas Pereira
(Museu de São Roque, Santa Casa da Misericórdia de Lisboa)
13. Marta de Moreira de Almeida (Fundação de Serralves)
14. Maria Helena Matos Ribeiro de Abreu (Fundação de Serralves)
15. Maria Inês da Franca Sousa Ferro (Palácio Nacional de Sintra/IMC)
16. Silvana Bessone (Museu Nacional dos Coches)
17. Graça Mendes Pinto (Galería D. Luís I)