Download La UIB presenta un diccionario sánscrito con 50.000 palabras

Document related concepts
Transcript
El Mundo – el día de Baleares 03/03/2006
La UIB presenta un diccionario sánscrito con 50.000
palabras
PALMA.- Un nuevo Diccionario Sánscrito-Catalán, que
incluye la traducción de 50.000 palabras de esta lengua
muerta y ha sido elaborado por el filólogo Oscar Pujol, fue
presentado ayer en Palma por la Universidad de las Islas
Baleares (UIB) y el Govern, de las islas, que han
colaborado en su edición.
Según informó la UIB en un comunicado, el diccionario, que
será presentado en un acto que se celebrará en el edificio
universitario de Sa Riera, también incluye explicaciones
enciclopédicas sobre el hinduismo y la cultura india, que
sobrepasan el interés estrictamente lingüístico.
El Diccionario Sánscrito-Catalán, el primero de traducción
entre la lengua sagrada de erudición de los textos clásicos
del hinduismo y un idioma romance, está destinado tanto a
estudiantes, como a practicantes del yoga y los interesados
por la cultura india.
Al acto asisti¡eron el rector de la UIB, Avel·lí Blasco, el
director general de Política Lingüística del Govern, Miquel
Meliá, y el presidente de la Fundación Enciclopedia
Catalana, Raimon Carrasco.
Los usuarios podrán realizar consultas sin necesidad de
conocer el «devanagari (alfabeto sánscrito)» gracias a un
índice de todas las entradas romanizadas.
El sánscrito era la lengua de ciencia en la India hasta
finales del XIX, cuando fue desplazada por el inglés, y
aunque, técnicamente, es una lengua muerta, continúa
utilizándose y hay miles de personas que lo hablan y lo
entienden, especialmente en Benarés.
La Capella Mallorquina, dirigida por su actual director, José
María Moreno, ofrece hoy en la iglesia de San Nicolás, a las
20.00 horas, un nuevo concierto polifónico de su temporada
El Mundo – el día de Baleares 03/03/2006
de
recitales
2005-2006,
caracterizado
heterogeneidad de su repertorio.
por
la
Related documents