Download Observando el interior de las oraciones

Document related concepts

Oración (gramática) wikipedia , lookup

Oración subordinada wikipedia , lookup

Movimiento Qu- wikipedia , lookup

Verbo auxiliar wikipedia , lookup

Complemento predicativo wikipedia , lookup

Transcript
Tallerman, M. (1998). Understanding Syntax.
London: Arnold
pp. 63-89.
Organización de la lectura
 1. Oración simple (cláusula)
 Verbos finitos
 Verbos auxiliares
 2. Oración compleja
 3. Variación en el tipo de cláusulas
 Serialización
 Nominalización
 4. Cláusulas relativas
Oraciones simples y verbos finitos
La cláusula y la oración simple [pp. 63-64]
 Oración, concepto más amplio – vinculado con los
límites
 Cláusula, más preciso y específico – contenida en la
oración
 Definición de CLÁUSULA
 Definición de ORACIÓN SIMPLE
 Cláusula  un solo predicado ---- “oraciones
independientes”
Verbos finitos y auxiliares
 Vb finito = verbo principal o = verbo auxiliar
 En inglés y español (y otras lenguas) el vb finito es el
primero en una secuencia de verbos
 Los auxiliares son palabras que expresan TAM, voz o
polaridad del verbo con el que están asociados. PERO
en español también se lo reparten:
 He leído
 Andas leyendo
 Estoy comiendo
 Habíamos leído
Auxiliares modales
 Los “auxiliares modales” son palabras independientes
que expresan conceptos como
 Permiso
 Necesidad
 Habilidad
 Etc.
Preceden a la forma inflexionada del verbo (en español,
infinitivo)
[p. 66]
Auxiliares aspectuales
 El aspecto es una categoría gramatical de los verbos
que expresa la información respecto de lo completo o
inacabado de la acción del verbo.
 [p. 68] La información gramatical asociada con los
verbos puede ser representada por una de dos
maneras:
 Agregando una palabra = auxiliar
 Por inflexión en el verbo principal = marcaciones
Verbos no finitos
 Infinitivos
 Participios
 Participio presente
 Participio pasado
 RESUMEN: Las oraciones simples consisten de UNA
SOLA CLÁUSULA y la mayoría contiene UN VB.
FINITO.
 Algunas lenguas tienen oraciones simples con verbos
no finitos.
 Vb. Finito puede ser el principal o un auxiliar
[p. 70]
Definiciones y ejemplos
 Oraciones COORDINADAS
 Conjunciones coordinativas
 Igualdad de estatus
 Oraciones COMPLEJAS
 Cláusula principal + cláusula(s) subordinada(s)
 No tienen mismo estatus sintáctico
 Subordinación  cláusula empotrada dentro de otra
cláusula, forma parte de la cláusula principal.
 OJO!!! “Sin embargo, se sigue la práctica de tratar la
cláusula principal como la parte de la oración que NO
incluye ninguna cláusula subordinada”.
Cláusulas principales y subordinadas:
 No todas las cláusulas empotradas son cláusulas




independientes
No todas las cláusulas principales son cláusulas
independientes
La cláusula principal NO tiene que preceder la(s)
cláusula(s) subordinada(s)
Cada oración tiene SOLO una cláusula principal, pero
un número potencialmente infinito de cláusulas
empotradas
“Cláusula principal” no equivale a “verbo principal”
Cláusulas principales y subordinadas del inglés
(coincidentes con el español
 Todas las cláusulas contienen un vb. finito; las cláusulas
empotradas pueden contener un vb. finito también, pero
no necesariamente
 Sólo las cláusulas empotradas pueden tener un
“complementizer” = nexos subordinados
 Sólo las cláusulas principales tienen sujeto/inversión del
auxiliar
 Sólo las cláusulas principales tienen “tag questions”
 Lenguas sin cláusulas de infinitivo
 OJO: quizá son FV, no subordinación
 Cláusulas de infinitivo con inflexión
 La estrategia coordinativa
 OJO: Pred secundario???
 Nominalización
 Verbo se vuelve nombre
 Verbos seriales
 OJO: finito + infinitivo???
 P.ej.: intentar salir

salieron a pasear

vinieron a cenar
 OJO: discusión entre pp. 80-81
Ejemplos y definiciones entre
pp. 82-83
Cláusulas relativas = tipo de cláusulas empotradas que
modifican un nombre, cabeza de una FN
La función de la cláusula empotrada es restringir el
posible conjunto de referentes
La cláusula relativa en inglés puede seguir a un
encadenamiento posterior al nombre, cabeza de una
FN
Puede iniciar con los nexos subordinantes: who, which,
that (equivalentes en, otras lenguas), o whose
OJO: Variación interlingüística en las Cláusulas Relativas
[pp. 84-85]