Download Discurso de la Secretario del Interior de Estados Unidos, Kenneth

Document related concepts
Transcript
Discurso de la Secretario del Interior de Estados Unidos, Kenneth Salazar,
durante la firma del el “Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y los
Estados Unidos de América relativo a los Yacimientos Transfronterizos de
Hidrocarburos en el Golfo de México”, encabezado por el Presidente Felipe
Calderón.
Los Cabos, Baja California Sur, 20 de febrero del 2012
Quiero decir, en primer lugar, que me siento muy impresionado y muy honrado de estar
aquí, con usted, señor Presidente Calderón, con la Secretaria Espinosa, con el Secretario
Jordy Herrera y con mi gran amiga y colega, la Secretaria de Estado, Hillary Clinton.
En los Estados Unidos el Presidente Obama en su Informe Presidencial habló de la
importancia de que Estados Unidos avance con el desarrollo de una estrategia energética
para los Estados Unidos, que incluyera todas las alternativas posibles y, por tanto,
estamos trabajando arduamente en el tema de la energía renovable y en el desarrollo de
nuestros recursos de hidrocarburos.
Y el acuerdo del día de hoy es un paso histórico para poder avanzar con nuestra agenda
energética.
En los Estados Unidos, también, es un paso histórico en cuanto a nuestra relación,
trabajando hombro con hombro con nuestros amigos en México.
Parece que fue hace mucho, pero en realidad no fue hace tanto, señores Embajadores,
pero estábamos realizando reuniones con el Presidente Calderón, y dijo: Tenemos que
avanzar, tenemos que dar pasos concretos para desarrollar estos recursos tan valiosos
en el Golfo de México.
Y recuerdo cuando el Presidente Calderón dijo: Tenemos que hacerlo, tenemos que
avanzar, y hay que desarrollar cada quien por su lado, pero, también, tenemos que
aprovechar los recursos que están de ambos lados y desarrollarlos conjuntamente.
Y hoy es un paso histórico, la firma de este acuerdo es un gran paso para los dos países.
Este Acuerdo Transfronterizo abre la puerta a áreas que se encontraban fuera de nuestro
alcance dentro del Golfo de México, rico en recursos.
Un millón y medio de acres en el talud continental externo serán ahora disponibles para la
explotación bajo el marco de este acuerdo. Esta área es más grande que el Estado de
Delaware.
Este acuerdo es la culminación de mucho trabajo de parte del Departamento de Estado y
su gran equipo bajo la Secretaria Clinton, la Secretaría de Relaciones Exteriores, la
Secretaría de Energía y la Comisión Nacional de Hidrocarburos.
Este acuerdo dispone un proceso claro mediante el cual las compañías estadounidenses
y PEMEX puedan conjuntamente y responsablemente desarrollar yacimientos que sean
transfronterizos.
El Acuerdo, también, dispone las inspecciones conjuntas de instalaciones que están
desarrollando estos yacimientos transfronterizos para garantizar que estas actividades se
realicen de manera segura y que se realicen de cumplimiento con las leyes en vigor.
Para los Estados Unidos este acuerdo nos permite ampliar responsablemente nuestro
desarrollo de hidrocarburos en el Golfo de México. Prácticamente una tercera parte de la
energía que se produce en Estados Unidos proviene de esta región.
Las compañías estadounidenses podrán avanzar con mayor certidumbre seguridad
jurídica para desarrollar y producir estos recursos.
Nosotros en Estados Unidos, en los últimos años, hemos realizado cambios importantes,
en la reforma de los sistemas reglamentarios. Hemos fortalecido y elevado las normas
para seguridad y protección ambiental bajo la Oficina de Seguridad y Observancia
Ambiental.
Vamos a revisar cada plan para desarrollar estos yacimientos transfronterizos, para
garantizar que las medidas de seguridad, como los planes para los derrames petroleros, y
las respuestas a crisis y contención de derrames sean ejecutables.
En junio nuestra Oficina de Océanos y Manejo de Energía tendrá una licitación para el
Golfo de México Central. Por primera vez, las compañías estadounidenses considerarán
seriamente la inversión en estas licencias con un entendimiento claro sobre las reglas
mediante las cuales podrán operar en estas áreas.
Quiero agradecer, de nueva cuenta, a la Secretaria Clinton por su liderazgo personal y su
participación, y por el trabajo incansable del Embajador Morningstar, y el equipo del
Departamento de Estado. Quiero agradecerles por sus esfuerzos en estas negociaciones.
Yo participé en varias sesiones y sé lo mucho que costó que esto se lograra. Al mismo
tiempo, quiero agradecer a nuestros homólogos mexicanos, porque ellos, también,
trabajaron arduamente e incansablemente para lograr algo que mucha gente no
consideraba era posible, pero se comprometieron con lograr firmar este acuerdo, y lo
hicieron en tiempo récord.
Esto sienta un precedente importantísimo para los instrumentos internacionales y las
negociaciones que los logran.
También, quiero reconocer los esfuerzos de la Oficina de Océanos y Manejo Energético.
Y, también, quiero agradecer a la Oficina de Seguridad y Observancia Ambiental.
Estoy seguro de que con esta cooperación mejorada y coordinación entre Estados Unidos
y México, lograremos éxito en la ampliación de nuestra producción energética nacional.
Y al hacerlo responsablemente vamos a seguir estrechando los vínculos que nos unen,
que unen a Estados Unidos Mexicanos y a los Estados Unidos de América. Trabajando
juntos como naciones en nuestro destino común.
Me da un gusto y un placer, y tengo un honor muy único de estar aquí, con el Presidente
Calderón, con la Secretaria Espinosa, con el Secretario Jordy Herrera, y con mi buena
amiga y líder en los Estados Unidos, Hillary Clinton.
Aquí, hoy, representando nosotros, de los Estados Unidos, al Presidente Barack Obama,
nada más para decirle a toda la gente de México que bajo del liderazgo del Presidente
Calderón, tenemos aquí, un día histórico, donde llegamos a este acuerdo, muy importante
para la Nación de México y, también, para la Nación de Estados Unidos.
Trabajando así, juntos, hemos hecho y tenido mucho éxito en los últimos años; y todavía
vamos a tener éxitos en otros temas en los meses adelante.
Entonces, para mí, desde el fondo de mi corazón, me da un honor estar aquí, con el
Presidente de los Estados Unidos de México, Presidente Calderón, y mis amigos.
Muchas gracias.
-00-