Download muestra
Document related concepts
Transcript
VIRUS RESPIRATORIOS TOMA DE MUESTRAS MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD Lab. de Virus Respiratorios - INS CONFIABILIDAD DEL DIAGNOSTICO • Calidad de la muestra: Criterios de inclusión Transporte de la muestra • Condiciones de envío: Cadena de Frío Rapidez en el envío • Condiciones de almacenamiento de la muestra antes de ser procesada. Lab. de Virus Respiratorios - INS TIPOS DE MUESTRA INMUNOFLUORESCENCIA Y AISLAMIENTO VIRAL: Hisopado nasal y faríngeo Aspirado nasal y faríngeo Aspirado transtraqueal Lavado bronquioalveolar INHIBICION DE LA HEMAGLUTINACION (IHA) Sueros pareados: Fase aguda: 5 a 7 días de enfermedad. Fase convaleciente: 15 a 20 días de enfermedad. Lab. de Virus Respiratorios - INS MUESTRAS DE SUERO Inhibición de la Hemoaglutinación ( IHA) Inmunoensayo de enzimas Análisis de neutralización del virus Lab.. Virus Respiratorios -CNSP-INS MATERIALES DE TOMA DE MUESTRA • Ficha clínica • Guantes • Mascarilla • Mandilón • Hisopos de Dacrón • Viales c/ Medio de transporte • Lapiceros marcadores Lab. de Virus Respiratorios - INS MEDIOS DE TRANSPORTE • Solución salina de hank’s, Emen • • • • suplementada con gelatina al1% Caldos nutritivos: - triptosa fosfato, - infusión de ternera, - tripticasa de soya, u otro - caldo nutritivo c/s gelatina al 1%. estéril.( no SBF) Proteina : Albumina Bovina Antibiotico ( Gentamicina) y Antimicotico ( fungisona ) Mantener registro la fecha de preparacion del MTV Lab. de Virus Respiratorios - INS CRITERIOS DE INCLUSION DIAGNOSTICO VIROLOGICO: • • • Fiebre mayor o igual a 38 º c, tos o dolor de garganta La influenza se presenta acompañado de síntomas sistémicos Muestra obtenida dentro de los tres primeros días de inicio de síntomas DIAGNOSTICO SEROLOGICO: • Sueros pareados Lab. de Virus Respiratorios - INS EPP PARA TOMA DE LA MUESTRA Gorro Bata Máscarilla N-95 o N/P/R-100 Guantes Protección para los ojos Gafas Cubre calzados o botas quirúrgicas OBTENCION DE MUESTRAS HISOPADO NASAL Y FARINGEO COMBINADO NASAL: humedecer un hisopo e introducir aproximadamente 2 cm y retirarlo con movimiento rotatorio. FARINGEO: hisopar ambas amígdalas y la parte posterior de la faringe con otro hisopo. Lab. de Virus Respiratorios - INS OBTENCION DE MUESTRAS • Introducir ambos hisopos en el tubo que contiene el medio de transporte. • Romper el mango de los hisopos a la altura de la boca del tubo. • Mantener en cadena de frío Lab. de Virus Respiratorios - INS OBTENCION DE MUESTRAS DE SANGRE 4. Introduzca la aguja en la vena Extraiga al menos 2 ml de sangre ROTULAR LAS MUESTRAS Utilice códigos de barra : En el envase de la muestra En el Formulario para Recolección de datos En el libro de registros Rotule cada muestra con los siguientes datos: Nombre del paciente Número único de identificación del paciente MANTENIMIENTO DE MUESTRAS Transportar al laboratorio lo antes posible en cadena de frío Almacenamiento: Inmunofluorescencia Indirecta: 4 ºC (por un periodo no mayor a 72 horas) Guardar las muestras a - 70°C en períodos mayores a 48 horas Aislamiento Viral: -70 ºC o menos Serología: -20 ºC Evitar ciclos de congelamiento y descongelamiento Lab. de Virus Respiratorios -CNSP-INS EMPAQUE DE MUESTRAS PARA SU TRANSPORTE Use tres capas de empaque La primera capa debe ser a prueba de filtraciones Usar material absorbente en todas las capas No debe haber más de 500 mL en el empaque Incluir una lista detallada de las muestras con números de identificación e instrucciones para el laboratorio Transporte de Muestras Transporte: En cadena de frío: 2-8 ºC Lab. de Virus Respiratorios -CNSP-INS Transporte de Muestras Transporte: Hielo seco Nitrógeno líquido Lab. de Virus Respiratorios -CNSP-INS EL TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS Tener en cuenta las guías de la OMS para el transporte seguro de Sustancias infecciosas y muestras de diagnóstico Seguir las normas Bioseguridad para el traslado de material infeccioso Coordinar con el laboratorio Lab. de Virus Respiratorios -CNSP-INS SEGURIDAD EN EL LABORATORIO Niveles de bioseguridad: Define la contención necesaria de proteger al personal y el medio ambiente, por tal efecto las normas de bioseguridad usadas en cada uno de los niveles combinan : Contención primaria -EPP, CSB -Técnicas estándares y normas de higiene personal -Inmunizaciones -Esterilización y desinfección de instrumentos y superficies SEGURIDAD EN EL LABORATORIO Contención secundaria: Diseño y construcción de un laboratorio Contribuye a la protección del personal dentro y fuera del laboratorio. Consta de las siguientes consideraciones: -Localización -Acceso al personal -Lavatorios y lavaojos -Superficies interiores y trabajo -Señalización -Filtros Hepa -Residuos Agentes Biológicos Niveles de Riesgo I Leve II Moderado III Elevado IV Alto Escaso riesgo para el individuo y para la comunidad Riesgo individual moderado, pero limitado para la comunidad Riesgo individual elevado, pero limitado para la comunidad Alto riesgo para el individuo y para la comunidad I Leve Bacillus subtilis. Plasmodium. Naegleria gruberi Escherichia coli (no enteropatogénica) Protozoarios y helmintos intestinales y otros Escherichia coli (enteropatógenas). Pseudomonas aeruginosa. Listeria monocytogenes. Vibrio cholerae. Neisseria gonorroheae. Haemophylus influenzae. Candida albicans. II Moderado III Elevado IV Alto Mycobacterium tuberculosis. Trypanosoma cruzi. Yersinia pestis. Otros microorganismos que provocan enfermedades graves en el hombre, pero que de ordinario no se propague una persona a otra. Virus de las fiebres hemorrágicas de Marburg. Ébola. Otros. IA Niveles de bioseguridad Nivel 1: Lavarse las manos, no ingresar alimentos ni bebidas, tener una puerta de golpe en el laboratorio Nivel 2: Buenas técnicas microbiológicas, ropa protectora, cabina de seguridad biológica Nivel 3: Nivel 2 más flujo direccional de aire, vestimenta especial, acceso restringido Nivel 4: Nivel 3 más edificio aislado, trajes protectores de una pieza con respiradores SEGURIDAD DEL LABORATORIO Prácticas de trabajo del Nivel 3: Lleve a cabo los procedimientos que puedan generar aerosoles o gotitas en una cabina de seguridad biológica. Trabaje sobre papel absorbente. Use guantes, batas, protección para los ojos y mascarillas Descontamine las superficies de trabajo al finalizar http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/guidelines/handlingspecimens/en/index.html INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE ESPECÍMENES El procesamiento de los especímenes debe ser realizado respetando las regulaciones de bioseguridad de cada país. Los especímenes clínicos se procesaran en condiciones de bioseguridad BSL2 Use el sentido com ún. Principios para las muestras potenciales de influenza aviar Siga las prácticas de los Niveles 2 y 3 para: Diluir las muestras Llevar a cabo extracciones de ácido nucleico Pruebas diagnósticas Utilice las prácticas del Nivel 3 para: El cultivo del virus de influenza aviar El Cultivo del Virus H5N1 Los virus de Influenza tipo H5N1 son altamente patógenos y están regidos por regulaciones de agentes especiales en los EEUU Los cultivos de virus de casos sospechosos de H5N1 deben ser procesados en un BSL3 con mejoras. MANEJO DE CONTAMINACIONES O ACCIDENTES Superficie de trabajo contaminada: Use una solución de lejía al 5% durante 5 minutos Prepare una nueva solución de lejía diariamente El trabajador que se ha expuesto: Debe quitarse la ropa infectada Lavar las áreas que hayan sido expuestas Aplicar profilaxis después de la exposición de acuerdo con el proceso de emergencias establecido ALMACENAR LAS MUESTRAS EN EL LABORATORIO Rotule las muestras como potencialmente infecciosas Almacene las muestras en un contenedor secundario Almacene las muestras en un congelador a -70° C Utilice una alarma de temperatura, un generador y una reserva Si no hay un congelador de -70°C disponible, guarde las muestras a 4°C hasta que puedan ser trasladadas a o tro laboratorio TRANSPORTE DE MUESTRAS Triple Empaque 2 objetivos principales: -Proteger al ambiente y al portador -Proteger la muestra para que arribe en buenas condiciones para ser analizada. Si usted no tiene triple empaque regular: Prepare un sistema que esté de acuerdo con los requerimientos de las reglas internacionales de transporte de materiales peligrosos (vea los lineamientos de IATA) TRANSPORTE Y CONSERVACIÓ CONSERVACIÓ N DE MUESTRAS REGLAMENTACION INTERNACIONAL Guia sobre la reglamentación relativa al Transporte de sustancias infecciosas 2007 - 2008 Aplicable a partir del 1 de enero de 2007 WHO/CDS/EPR/2007.2 REGLAMENTACION NACIONAL La mayoría de países adoptan la Reglamentación modelo de las Naciones Unidas en su totalidad como norma nacional sobre mercancías peligrosas y algunos países la aplican con variaciones y algunos son mas restrictivos (Australia, Canada, Francia, Reino Unido, USA EMBALAJES Deberán ser construidos, cerrados y preparados para el transporte de manera que se pueda prevenir cualquier filtración durante el transporte causada por los cambios de temperatura, humedad, presión o por las vibraciones normales que ocurren durante el transporte aéreo. Clasificacion Grupo de embalaje I: Sustancias que presentan un alto riesgo. Grupo de embalaje II : Sustancias que presentan un peligro mediano. Grupo de embalaje III: Sustancias que presentan un peligro bajo El transporte de las muestras al laboratorio Referencias bibliográ bibliográficos Recommended laboratory tests to identify avian influenza A virus in specimens from humans. World Health Organization, June, 2005. http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/guidelines/avian_la btests2.pdf WHO guidelines for the collection of human specimens for laboratory diagnosis of avian influenza infection, 12 January 2005. http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/guidelines/humans pecimens/en/index.html Infection control for viral haemorrhagic fevers in the African health care setting. WHO/EMC/ESR/98.2 Section 6: Dispose of Waste Safely http://www.who.int/csr/resources/publications/ebola/WHO_EMC_E SR_98_2_EN/en/index.html