Download OPUS® 2 - Med-El

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
OPUS® 2
Procesador de audio
Guía rápida
Índice.
Montaje básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bobina D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gancho de sujeción auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opciones de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FineTuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Patrones luminosos del FineTuner. . . . . . . . . . . . . 10
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios de la telebobina . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Portabaterías FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BabyBTE/ActiveWear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Portabaterías para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Miniportabaterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidados básicos y Mantenimiento. . . . . . . . . . . . 26
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Procesador de audio
1
OPUS 2
®
Unidad de
control
Luz indicadora
Bobina D
Micrófono
Interruptor
ON/OFF
y cierre de la
carcasa del
portabaterías
Cable de
la bobina
Gancho de
sujeción
auricular
Pieza de unión
Portabaterías
2
OPUS 2
3
Montaje básico
5 Inserte las
Asegúrese
de que
la flecha
esté en
la parte
superior.
4 Conecte el cable de la
baterías con los
polos positivos
(+) hacia arriba.
bobina a la Bobina D.
6 Deslícelo en la
carcasa del
portabaterías y
cierre la carcasa.
1 Conecte el cable
de la bobina a la
unidad de control.
2 Acople el
portabaterías a la
unidad de control.
3 Asegure el portabaterías
utilizando la pieza
de unión.
Ahora su OPUS 2
está encendido.
Asegúrese de que el relieve
central esté en la parte superior.
4
OPUS 2
OPUS 2
Gancho de sujeción auricular
Opciones de batería
Desacoplar
Portabaterías XS
2 Retire el gancho de sujeción
empujando ligeramente hacia abajo.
5
Portabaterías
Recargable DaCapo
¡Clic!
Pasador
Herramienta
para quitar
el pasador
1 Quite el pasador del
gancho de sujeción
empujándolo hacia fuera
con la herramienta que
se suministra para ello.
Alterne el uso
diario de sus
baterías DaCapo
para obtener
mejores
resultados.
Para acoplar
Observe el mecanismo que
asegura el gancho de sujeción.
Para asegurar el gancho de sujeción,
acople el gancho y seguidamente
inserte el pasador.
Acople el portabaterías recargable DaCapo o el portabaterías XS
del mismo modo que acopló la carcasa estándar del portabaterías.
(Véanse las instrucciones del Montaje Básico en las páginas 2-3).
6
OPUS 2
7
Luz indicadora
Confirmación
Estado
Solución
Se ha recibido correctamente la orden del FineTuner.
Las baterías están agotadas.
Cambie las baterías.
Se ha seleccionado el programa 1.
Se ha alcanzado el volumen mínimo
o máximo, o bien se ha alcanzado
la sensibilidad del audio.
Ajuste el volumen o la
sensibilidad en caso necesario.
Estado
Aviso
Cambio de programa.
Se ha seleccionado el programa 2.
Se ha seleccionado el programa 3.
Patrones de error
Se ha seleccionado el programa 4.
Estado
Si se ha encendido la luz de estado opcional:
OPUS 2 se ha inicializado y está funcionando.
0
1
2
Escala en segundos
3
0
1
2
Escala en segundos
3
Problema
Solución
Error temporal o
avería electrónica.
1. Apague el procesador.
2. Encienda de nuevo el procesador.
El ajuste que ha seleccionado aún
no ha sido programado, o se ha
producido un fallo del programa.
Seleccione otro ajuste.
Error temporal o
avería electrónica.
1. Apague el procesador.
2. Encienda de nuevo el procesador.
Fallo del programa, error
temporal o avería electrónica.
1. Apague el procesador.
2. Encienda de nuevo el
procesador.
8
OPUS 2
FineTuner
Bloqueo del teclado del FineTuner
Luces indicadoras
1 Volumen.
Suba o baje el volumen.
1
Volumen
3
Volumen y
Sensibilidad
por defecto
4
2
Selección
del
programa
Sensibilidad
5
Selección
de entrada
6
Selección del
procesador
(Para usuarios
bilaterales) y
función de bloqueo
del teclado
2 Selección del programa.
Elija un programa.
3 Volumen y sensibilidad por defecto.
Ajuste el volumen y la sensibilidad del
audio a la configuración por defecto
según lo determine su audiólogo.
4 Sensibilidad.
Aumente o disminuya la
sensibilidad del audio.
5 Selección de entrada.
M: Selecciona el micrófono.
MT: Selecciona el micrófono
y la telebobina.
T: Selecciona la telebobina.
6 Selección del procesador
(Para usuarios bilaterales).
Seleccione el procesador izquierdo,
ambos procesadores o el procesador
derecho; Activa y desactiva el
bloqueo del teclado.
Para evitar cambios accidentales en
los ajustes, puede activar el Bloqueo
del Teclado del FineTuner. Si se
presiona cualquier tecla mientras el
teclado está bloqueado, el LED rojo
del FineTuner parpadeará.
Desbloqueo temporal del teclado.
Aun cuando el teclado esté
bloqueado, puede realizar una
selección presionando cualquier tecla
dos veces. El primer clic desbloquea
temporalmente el teclado y el
segundo clic envía la orden.
Cuando el bloqueo del teclado está
temporalmente desactivado, el
teclado volverá a bloquearse a los
10 segundos de inactividad.
Su médico puede desactivar cualquier
tecla del FineTuner para evitar cambios
accidentales en los ajustes.
Activar el bloqueo del teclado.
1. Presione y mantenga presionada la
tecla ( ) durante 5 segundos, o
hasta que las luces roja y ámbar
parpadeen.
2. Presione la tecla ( ). Cuando se
haya bloqueado con éxito el
teclado, las luces ámbar
parpadearán.
Desactivar el bloqueo del teclado.
1. Presione la tecla ( ) dos veces.
La segunda vez, presione y
manténgala presionada durante al
menos 5 segundos, o hasta que
parpadeen las luces roja y ámbar.
2. Presione la tecla ( ). Las luces
ámbar parpadearán para indicar
que su FineTuner está
desbloqueado.
9
10
FineTuner
Patrones luminosos
Patrón luminoso
+ de 5 segundos
Significado
Explicación
El teclado está
bloqueado
Si se presiona cualquier tecla cuando el FineTuner está
bloqueado, se encenderán las luces indicadoras rojas.
La información se
está transmitiendo
Las luces indicadoras parpadearán cuando se estén
transmitiendo señales. La luz izquierda parpadeará si se
activa el lado izquierdo. La luz derecha parpadeará si se
activa el lado derecho. Ambas luces parpadearán si se
activan ambos lados (para usuarios bilaterales).
Cambiar el lado
de entrada
Presione la tecla izquierda para enviar órdenes al lado
izquierdo. Presione la tecla derecha para enviar órdenes
al lado derecho. Se encenderá la correspondiente luz
ámbar. Para enviar órdenes a ambos lados (para
usuarios bilaterales), presione la tecla del centro.
Ambas luces ámbar se encenderán.
Modo de
programación
Presione durante más de 5 segundos para activar el
modo de programación. Las 3 luces indicadoras
parpadearán alternativamente.
Baja carga de
las baterías
Si la carga de las baterías está baja, la luz indicadora
roja del centro parpadeará repetidamente tres veces.
La configuración
se ha realizado
correctamente
Si la configuración de su FineTuner se ha realizado
correctamente o si se ha activado o desactivado la
función de bloqueo automático del teclado, ambas luces
ámbar se encenderán durante un segundo.
OPUS 2
11
Baterías
Utilice únicamente baterías del tipo 675 para el funcionamiento del OPUS 2.
Recomendamos utilizar baterías zinc-aire de alta potencia, que están
especialmente diseñadas para los sistemas de implante coclear. No obstante,
cuando utilice OPUS 2 con el accesorio WaterWear, deberá sustituir las baterías
zinc-aire por alguna de los otros tipos.
Portabaterías
XS
Portabaterías
estándar
Portabaterías
DaCapo
Baterías
zinc-aire
Baterías
zinc-aire
Baterías de
Baterías
óxido de plata alcalinas
Recargable
Vida máxima
de la batería
60 horas
90 horas
10 horas
8 horas
16 horas
Requiere
suministro de
oxígeno
Sí
Sí
No
No
No
Compatible
con WaterWear
No
No
Sí
Sí
Sí
12
OPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva
13
Accesorios de la telebobina
Para lazos de inducción magnética y auriculares inductivos
Para Sistemas de Inducción Magnética
Teclas de selección de
entrada del FineTuner
Teclas de selección de
entrada del FineTuner
Sólo
telebobina
Micrófono con
telebobina
Sólo micrófono
1 Inserte la clavija de
3.5 mm que viene
con la telebobina en
el jack de los
auriculares del
dispositivo de audio.
2 Presione el botón
MT o T del
FineTuner para
activar la telebobina
y seleccionar el tipo
de entrada.
Accesorio
del lazo de
inducción
3 Colóquese el accesorio de
la telebobina alrededor
del cuello si utiliza un
lazo de inducción o en
la oreja si utiliza un
auricular inductivo.
Busque el símbolo que
identifica el uso de sistemas
de inducción magnética.
1 Encuentre la zona de
escucha del sistema de
inducción magnética y
permanezca dentro de ella.
Sólo
telebobina
Micrófono con
telebobina
Sólo micrófono
2 Presione el botón MT o T
del FineTuner para activar la
telebobina y seleccionar el
tipo de entrada.
14
Cables del
adaptador
de audio
OPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva
Portabaterías FM
Con entrada directa de audio
15
Con Receptor FM
Unilateral Mix
Unilateral Ext.
Puerto FM
de 3 Pines
1 Inserte la clavija
tripolar del cable del
adaptador de audio
en el puerto FM.
Acople el portabaterías FM del mismo modo que acopló la
carcasa estándar del portabaterías. (Véanse las instrucciones
del Montaje Básico en las páginas 2-3 de esta guía).
2 Inserte la clavija de
3.5 mm del cable del
adaptador de audio
en el puerto de los
auriculares del
dispositivo de audio.
Bilateral Mix
Bilateral Ext.
Inserte el receptor FM en el puerto FM.
OPUS 2 detectará automáticamente las señales de
sonido tan pronto como el sistema FM esté activado.
Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes
de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM.
16
OPUS 2
OPUS 2 − BabyBTE/ActiveWear
BabyBTE/ActiveWear
Montaje básico
Cable de la bobina
Cierre de seguridad
(opcional)
17
¡Clic!
Cierre del
compartimento
de la batería
1 Acople con cuidado la 2 Conecte el cable
tapa del micrófono
a la unidad de control.
Tapa del
micrófono
Compartimento
de la batería
Pieza de unión
de la bobina a la
unidad de control.
Observe el
mecanismo que
asegura la tapa
del micrófono.
ON/OFF
(Encender/
Apagar)
Consulte la página 4 para
retirar el gancho de sujeción.
Asegúrese de que
la flecha esté en
la parte superior.
3 Acople el portabaterías
a la unidad de control
y asegure ambos
componentes mediante
la pieza de unión.
La pieza de unión también está
disponible con un cierre de
seguridad. Consulte la página
24 para más información.
18
OPUS 2
OPUS 2 − Portabaterías para niños
Portabaterías para niños
19
Montaje básico
Cierre de
seguridad (opcional)
Cable de
la bobina
Pieza
de unión
Cierre del
compartimento
de la batería
1 Conecte el cable de
la bobina a la unidad
de control.
Compartimento
de la batería
ON/OFF
(Encender/
Apagar)
Asegúrese de que
la flecha esté en
la parte superior.
2 Acople el conector a la unidad
de control y asegure ambos
componentes mediante los
pasadores de unión.
La pieza de unión también está disponible
con cierre para una mayor seguridad.
Consulte la página 24 para más información.
20
OPUS 2
Miniportabaterías
Puerto del Dispositivo
de Comprobación
del Micrófono
(CS 44)
21
OPUS 2 − Miniportabaterías
Montaje básico
Cierre de
seguridad (opcional)
Conector
Pieza de unión
Interruptor
ON/OFF y cierre
del compartimento
de la batería
1 Conecte el cable de
la bobina a la unidad
de control.
Puerto FM
de 3 Pines
Compartimento de la
batería para batería
DaCapo o pilas AAA
Asegúrese de que
la flecha esté en la
parte superior.
2 Acople el conector a la unidad
de control y asegure ambos
componentes mediante los
pasadores de unión.
La pieza de unión también está disponible
con cierre para una mayor seguridad.
Consulte la página 24 para más información.
22
OPUS 2 − Miniportabaterías
Dispositivos de Ayuda Auditiva
Cables del
adaptador
de audio
Entrada directa de audio
23
Receptor FM
Unilateral Mix
Unilateral Ext.
1 Inserte la clavija tripolar del
cable del adaptador de
audio en el puerto FM.
2 Inserte la clavija de 3.5 mm del
Bilateral Mix
cable del adaptador de audio
en el puerto de los auriculares
del dispositivo de audio.
Bilateral Ext.
Inserte el receptor FM en el puerto FM.
OPUS 2 detectará automáticamente las señales de
sonido tan pronto como el sistema FM esté activado.
Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes
de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM.
24
OPUS 2
25
Funciones de seguridad
Cierre de la carcasa del portabaterías
Posición
de bloqueo
La carcasa del portabaterías puede
bloquearse para impedir su manipulación
o desmontaje. Si el usuario del OPUS
2 es un niño, cierre siempre la carcasa
del portabaterías antes de colocar el
procesador de audio en la oreja del niño.
1 Inserte la pieza de unión con pasadores
largos y coloque el cierre de seguridad
sobre estos. La clavija del cable de la
bobina debe estar en la sección de corte.
2 Deslice la palanca hacia la izquierda
con un objeto puntiagudo (por
ejemplo, un bolígrafo) para fijar el
cierre de seguridad.
3 Para liberar el cierre de seguridad,
mueva la palanca en dirección contraria.
Gancho de sujeción con cierre
El gancho de sujeción auricular se asegura firmemente
en su lugar a fin de impedir el desacoplamiento accidental.
Para bloquear el gancho de sujeción, inserte el pasador
del gancho tras acoplar éste a la unidad de control. Si el
usuario del OPUS 2 es un niño, inserte siempre el pasador
del gancho antes de colocar el procesador de audio en su
oreja.
Desactivación del FineTuner
Puede desactivar ciertas teclas o programas del FineTuner
para impedir cambios accidentales en los ajustes. Si desea
más información sobre esta función o instrucciones para
desactivar el FineTuner, por favor, póngase en contacto con
su centro IC.
26
OPUS 2
Cuidados Básicos y Mantenimiento
Siga estas instrucciones para el cuidado básico y esencial
que le ayudarán a mejorar el funcionamiento de su OPUS 2
y ampliar su vida útil.
Limpieza general
Limpie el OPUS 2 regularmente con un paño suave y
humedecido. No utilice productos de limpieza. Tenga mucho
cuidado cuando limpie piezas pequeñas como los contactos
de las baterías.
Contactos de las baterías
Inspeccione los contactos de las baterías de manera
habitual; límpielos y séquelos cuando sea necesario.
Para limpiarlos, utilice un bastoncillo de algodón y una
pequeña cantidad de alcohol isopropílico (propanol).
Séquelos con cuidado. Evite tocar los contactos de las baterías.
27
Secado
Utilice el kit de secado todas las noches para que el OPUS 2 se
seque completamente. Retire la carcasa del portabaterías antes
de colocarla en el kit de secado junto con el procesador de audio.
Las baterías desechables pueden dejarse en el portabaterías y
colocar éste en el kit de secado.
No ponga baterías recargables en el kit de secado.
Humedad
Proteja el OPUS 2 de la exposición al agua. Si su procesador de audio
se moja, séquelo suavemente con un paño suave y absorbente.
Luz solar
No exponga el OPUS 2 a la luz solar directa, especialmente
dentro de un vehículo. Tampoco exponga el procesador de audio
a temperaturas extremas.
Acuda a su manual de usuario si desea más
información sobre el mantenimiento y cuidados básicos.
28
OPUS 2
29
Resolución de problemas
En caso de que se encuentre con pequeños problemas técnicos, como la
interrupción de sonido, siga atentamente los siguientes pasos para
identificar las posibles causas y soluciones:
1. Quítese el OPUS 2 y cambie las baterías.
Si el problema no se ha solucionado, vaya al punto 2.
2. Desmonte el OPUS 2 en cinco partes: unidad de control, portabaterías,
carcasa del portabaterías, cable de la bobina y Bobina D.
(Para más información al respecto, véanse las páginas 2-3).
3. Compruebe cada parte en busca de suciedad o daños.
Limpie suavemente cualquier zona del procesador que esté sucia y
seque aquellas partes que estén mojadas. (Véanse las instrucciones de
las páginas 26–27.) Si cualquier parte aparece dañada, póngase en
contacto con su centro IC para recibir asistencia.
4. Vuelva a montar el OPUS 2. (Véanse las instrucciones de las páginas 2–3.)
Si su procesador aún no funciona, vaya al paso 5.
5. Utilice el Comprobador del Micrófono para solucionar
el problema de su procesador de audio.
Comprobador del Micrófono
El Comprobador del Micrófono (SPTD) es una herramienta para solucionar
problemas que detecta los problemas más comunes del procesador de
audio. Para solucionar problemas con el SPTD, realice los siguientes pasos:
1. Encienda el OPUS 2.
2. Coloque la parte plana de la Bobina D debajo del comprobador del micrófono.
3. Hable directamente al micrófono del OPUS 2. La luz indicadora debería
parpadear conforme a la cadencia de su voz. Si no fuera así, vaya al paso 4.
4. Ajuste el volumen y hable directamente al micrófono.
Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 5.
5. Cambie las baterías y hable directamente al micrófono.
Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 6.
6. Sustituya el cable de la bobina.
Si su OPUS 2 sigue sin funcionar y no puede recibir asistencia inmediata, por
favor, póngase en contacto con su centro IC. Si desea instrucciones más
detalladas sobre la resolución de problemas, visite nuestra página web medel.com.
30
Notas
Notas
31
32
Notas
25649 r1.0
MED-EL Medical Electronics
Fürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria |
[email protected]
medel.com