Download NIETZSCHE Y LA CONCEPCIÓN DE LA NATURALEZA COMO

Document related concepts

Substantivación wikipedia , lookup

Diminutivo wikipedia , lookup

Idioma coahuilteco wikipedia , lookup

Derivación (lingüística) wikipedia , lookup

Gramática del ucraniano wikipedia , lookup

Transcript
135-146
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS DE SUFIJOS DERIVACIONALES
QUE CAMBIAN CLASES DE PALABRAS EN EL MAPUDUNGUN1
Functions and features of changing classes derivational suffixes of words in the
mapudungun
Elisa Loncon Antileo*
Resumen
En este estudio se analiza el cambio de clase de palabras en el mapudungun a
través del procedimiento de derivación, desde la perspectiva tipológica de la formación
de palabra (Aikhenvald, 2007). Las palabras, en la lengua mapuche, usan ciertos
procesos morfológicos y sintácticos que posibilitan el cambio de clase de palabra, ya sea
por la intervención de algún sufijo derivacional, por la propiedad polisémica de los
mismos, o por el cambio de posición de la palabra respecto a una palabra principal.
Los procesos más productivos de formación de palabras suelen ser la
composición y la derivación, no obstante, por razones de extensión, este artículo solo se
concentra en la derivación y en el análisis de los sufijos -tu, -küle/-le, -meke, y -nge.
Palabra clave: Tipología, clases de palabras; derivación.
Abstract
This study analyzes word classes changes process in Mapudungun through
derivation, from the typological perspective of word class formation (Aikhenvald,
2007). Words, in the Mapuche language, use certain morphological and syntactic
processes that make possible word class changes, in either of three ways: the
intervention of a derivational suffix, by the polysemic property of derivational suffixes,
or by changing the position of the word with respect to a principal word.
While the most productive processes of word formation often are composition
and derivation, due to length reasons this article will focus on the derivation process and
analysis of only the suffixes -tu, -küle/-le,-meke, and -nge.
Key words: Typology, word classes, derivation process.
1. ASPECTOS TEÓRICOS
Desde un análisis tipológico, el mapudungun es una lengua aglutinante y
polisintética (Salas, 1992; Zúñiga, 2006; Catrileo, 2010) que posee un patrón de
incorporación de afijos que realizan cambios semánticos, morfológicos y sintácticos,
incluyendo la incorporación de sustantivos, marca de objeto y de personas.
1
Este estudio forma parte del Proyecto DICYT-USACH, N° 031054LA ¿Cómo se Forman las
Palabras en Mapudungun? Derivaciones que cambian las clases de palabras. Se agradece el aporte
de la VRID- USACH.
Elisa Loncon Antileo
Según Aikenvald, 2007 en las lenguas polisintéticas, una palabra puede estar
constituida por varios morfemas con límites claramente definidos entre ellos, con
una correspondencia de uno a uno entre el morfema y el significado, por lo que es
de fácil segmentación e identificación. La autora también sostiene que en la
polisíntesis hay elementos de gramaticalización de raíces independientes, y que
estos elementos también pueden estar presentes en la formación de las palabras.
Por otro lado, existen diferentes tipos de derivaciones, según la lengua y la
funcionalidad; así, hay derivaciones que cambian la clase de palabras, es decir,
sustantivo verbo; adjetivo sustantivo; adjetivo verbo. En la
derivación, siguiendo a Aikhenvald, 2011 también ocurren procesos de cambio de
valencia, generándose una subclase de verbos, tales como verbos intransitivos que
cambian a transitivos, por ejemplo.
Con relación a las clases de palabras, éstas ––en las diferentes lenguas––
pueden ser abiertas o cerradas: las clases de palabras abiertas corresponden a los
sustantivos, verbos, adjetivos y adverbios. Estos se diferencian de las cerradas,
porque son susceptibles de aceptar nuevos miembros ya sea a través de adiciones
adquiridas en el tiempo, o por derivaciones de nuevas palabras (Dixon y
Aikhenvald, 2006). De acuerdo a los autores, las clases cerradas no permiten la
integración de nuevos elementos gramaticales, pues constituyen un número
específico según sea la lengua; entre ellos se encuentran los artículos, preposiciones,
conjunciones, interjecciones. La palabra también es la unidad central de la
interacción de la sintaxis con la morfología, sin embargo, en las lenguas particulares
algunas clases cerradas también manifiestan cambios a clases abiertas por acción de
un derivacional, como se mostrará que ocurre en el mapudungun.
En la lengua mapuche, la derivación es uno de los mecanismos productivos de
mayor efectividad en la formación de palabras junto con la composición2 y consiste
en crear una nueva palabra derivándola de la combinación de un lexema raíz, sea un
sustantivo, verbo, adjetivo y un sufijo derivacional (Chiodi y Loncon, 1999).
Otro elemento importante en la tipología de la formación de palabra es la
gramaticalización, proceso empleado para estudiar los cambios producidos en la
historia de la lengua y que afectan la morfología, sintaxis y contenido semántico de
la palabra. Aun cuando hay autores que sostienen que la gramaticalización conlleva
a una pérdida de contenido desde el punto de vista semántico, Bybee y Pagliuca
(1985) sostienen que no hay tal desgaste semántico sino una generalización del
significado, lo que provoca su polisemia y ambigüedad, y que hace posible el
incremento de funciones adicionales (Company, 2004). Estos cambios se expresan
en la transformación de una palabra plena a un morfema, un afijo con funciones
2
La renovación lexical del mapudungun ha sido un proceso impulsado por las escuelas de
educación intercultural bilingüe, por profesores, y ha permitido la generación del lenguaje
pedagógico, a partir de procesos de derivación y composición, fundamentalmente.
136
Funciones y características de sufijos derivacionales
gramaticales, que al ligarse a palabras plenas genera una nueva palabra y un nuevo
significado, como ocurre en la lengua mapuche. Así, las palabras aunque cambian
en el tiempo cumplen nuevas funciones lingüísticas y algunas conservan rasgos de
su estado inicial, los que portan e influyen en procesos sintácticos y morfológicos
con el que actúan.
El mapudungun posee muchos sufijos derivativos y no todos cambian la
clase de palabras. Los fenómenos ya descritos serán aplicados en el análisis de la
lengua mapuche, a objeto de profundizar en qué consiste la derivación en esta
lengua.
2. METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN
De acuerdo a Dixon (2010), esta investigación se inscribe en el método
descriptivo de la lingüística funcional y en la corriente tipológica. Los datos que se
presentan forman parte de un estudio mayor sobre el mismo tema, que realiza la
autora. Para el análisis de las palabras se ha realizado un registro del corpus de la
lengua, en comunidades con hablantes nativos, en la VIII, IX y X regiones. Se
grabaron conversaciones y otros textos orales (cuentos, cantos, historias, juegos,
etc.). Luego, se realizó la transcripción de los datos y la glosa morfológica y el
análisis. También se han consultado palabras en los diccionarios de Augusta y
Catrileo, y en estudios de otros autores (Harmelink, 1996; Salas, 1992; Zúñiga,
2006; Smeets, 2008).
Finalmente, también es importante destacar que en este estudio es relevante
el hecho que su autora sea hablante nativa de la lengua mapuche con conocimientos
de la gramática de su lengua, ello le permite identificar una frase bien formada de
otra gramaticalmente mal construida, Chomsky (1957), conocimiento que le
permite un análisis mas profundo del funcionamiento de la lengua.
3. CLASES DE PALABRAS EN EL MAPUDUNGUN
3.1 . Cambio de clases de palabras por acción de los sufijos derivativos
Si bien diversos autores (Augusta, 1903; Salas, 1992; Smeets, 2008) han
dado cuenta de la existencia de los sufijos derivativos, hasta la fecha no se ha
dado una explicación de la productividad derivativa de los mismos; tampoco se
han descrito los tipos de derivaciones existentes, ni se han revelado las
características léxicas morfológicas y sintáctica de los derivativos.
Considerando lo expuesto, se estudiarán los sufijos derivativos -tu, -meke,-nge,
le/-küle y se revisará el proceso que desarrolla cada sufijo tratando de responder
las inquietudes ya mencionadas.
3.2. El sufijo –tu
El sufijo –tu se liga a sustantivo, adjetivo, adverbio y a verbos, provocando
en los dos primeros casos cambios de la clase de palabra, Sustantivo verbo,
137
Elisa Loncon Antileo
adjetivo  verbo, Adjetivo sustantivo, sustantivo  adverbio como se aprecia
en el Cuadro N° 1:
CUADRO N°1
Sustantivo
verbo
mamül
mamültu„Leña‟ „Buscar
leña´
kutral
kütraltu„Fuego‟ „Hacer
fuego‟
Adjetivoverbo
adjetivo
sustantivo
pichi pichintu
„Chico‟ „lo
poco´
SustantivoAdverbio
lif liftu
„Limpio‟´Limpiar‟
afün afütu
´Maduro‟ „lo
maduro‟
chadi
“chaditu”Sal “Salar”
fücha füchatu„Viejo‟ „envejecer‟
karü karütu
„Verde‟
„Comida cruda‟
poñü poñitu´Papa‟ „Comer
papa´
weche wechetu‘Joven’
‘rejuvenecer’
kochikochitu
„dulce‟
„caramelo‟
waywün waywüntu
ngümay
„Sangrado de nariz‟
„lloró sangrando de la
nariz‟
liwen liwentu
„Alba‟„En el amanecer‟
„liwentu trepey‟
despertó en el alba
waywen waywentu
mawi
„Viento sur‟ „llueve
con viento
kelü kelütu„Rojo‟ „Teñir de
rojo´´
manün manüntu
amuy
„Pie‟ „fue a pies‟
El morfema ––tu es uno de los sufijos derivativos más productivo de la
lengua mapuche, cambia diferentes clases de palabras: verbos, sustantivos,
adverbios, adjetivos. Al analizar la primera columna, se observan sustantivos
que cambian a verbos; entre ellos, mamültu–– „buscar leña‟, un típico verbo de
recolección, que con el sufijo ––tu lexicaliza el objeto „leña‟; al igual que
kütraltu–– „hacer fuego‟, lexicaliza el objeto „fuego‟. En este tipo se encuentran
todos los verbos derivados que impliquen „hacer algo‟.
Ocurre lo mismo con el verbo de locación que también lexicaliza el objeto,
por ejemplo, chaditun ilo „salar la carne‟. En el caso de poñitun, „comer papas‟, se
trata de un verbo intransitivo, de ingestión, que como los anteriores lexicaliza el
objeto afectado, es decir poñi, al que se le incorpora el rasgo ingerir, mediante el
empleo del sufijo –tu. Así como este, hay muchos otros, como es el caso de matetun
„tomar mate‟, kofketun„comer pan‟, korütun „tomar sopa‟.
En la segunda columna, el sufijo –tu, unido a adjetivo, también deriva
verbos; como se observa, –tu desarrolla la noción indicada por el lexema
adjetivo primario. En kelü-tu-n ‘tomar el color rojo‟, füchatun „tomar la
cualidad de viejo‟, indica probar o tomar la cualidad del adjetivo.
138
Funciones y características de sufijos derivacionales
En la tercera columna, en el caso de los adjetivos que cambian a
sustantivos, éstos son de uso común y se refieren a palabras de tipo genérico,
como decir, küpalimi pichintu „trajiste lo poco y nada‟. Finalmente la cuarta
columna, el uso adverbial de –tu, suele ser típico en frases como namuntu küpay
Pedro „Pedro viene a pie‟.
Hay otros significados aportados por el sufijo –tu: acompañado de
sustantivos referidos a lugares, tiene significado direccional, por ejemplo:
1.
a. lewfu-tu-y
río-verb3-3s
„Tomar la dirección del río‟
b. rüpü-tu-y
camino-verb-2s
„Tomar el camino‟
c. waria-tu-y
„pueblo/villa-verb-2s
„Ir a la ciudad‟
3.3. Los derivativos -nge y -le/küle4
Los morfemas -nge y -le/-küle5 también actúan como sufijos derivativos;
pueden ligarse a adjetivos, sustantivos, verbos y pronombres, ejemplo:
iñchengen „yo soy‟, donde iñche es „pronombre personal, primera persona‟.
Estos sufijos derivan diferentes tipos de verbos, -nge deriva verbos de propiedad
y -le verbos estativos, como veremos:
2.
a. füta-nge-n
marido-AC-1s
„Soy casada‟
a„. püñeñ-küle-y.
guagua-AA-3s
„Ella está embarazada‟
b. küdaw-nge-la-y
trabajar-AC-NEG-3s
‘no es difícil’
b’. küdaw-küle-la-y
trabajar-AA-NEG-3s
„no está trabajando‟
Los derivativos de propiedad corresponden a verbos resultantes de un lexema
sustantivo ligado al morfema -nge; en este caso, el verbo resultante adquiere o tiene
la propiedad del sustantivo, como se muestra en el Cuadro N° 2.
En los ejemplos (2b) y (2b‟) se muestra el contrate entre –nge y –le/küle,
unidos a un verbo; el primero (2b) se refiere a una cualidad permanente, en
cambio el segundo (2b‟) expresa un verbo en estado transitorio. Los contrastes
se profundizan a continuación (cuadros N° 2 y N° 3).
3
ABREVIATURA: 1: primera persona; 2: segunda persona; 3: tercera persona; AA: afijo aspectual;
AC: afijo copulativo; adj: adjetivo; adv: adverbio, AG: agentivo; Art: artículo; ASP: aspectual; d: dual;
Det: determinante; DIR: direccional; FUT: futuro; GE: gerundio; HAB: habitual; NEG: negativo; p:
plural; PART: participio; PERF: perfectivo; poss: posesivo; POSP: posposición; PL: pluralizador; sust:
sustantivo; s: singular; SD: sujeto dativo; v: verbo; VERB: verbalizador; *:frase agramatical.
4
Se usa -le después de una vocal, amuley „está yendo‟ y –küle, después de una consonante lefküley
„está corriendo‟.
5
En mapudungun los estados permanentes y transitorios son definidos por los sufijos –(kü)le y nge, que sirven de nexo entre el sujeto y el predicado; sus propiedades son muy similares a los
verbos auxiliares ser o estar (Loncon, 2007).
139
Elisa Loncon Antileo
CUADRO N° 2. VERBOS DERIVADOS DE –NGE
Sustantivo verbo
Adjetivo verbo
malen  malennge„Mujer´  „Ser mujer‟
wirife  wirifenge„Escritor‟  „Ser escritor‟
küme  kümenge„Bueno‟ „Ser bueno‟
kochi kochinge„Dulce‟  „Ser dulce‟
CUADRO Nº 3. DERIVADOS CON –LE/-KÜLE
Sustantivo verbo
pun  punküley
„Noche‟ „Está de noche‟
mawün  mawünküley
„Lluvia‟ „Está lloviendo‟
Adjetivo verbo
poz  pozküley
„Sucio‟ „Está sucio‟
weza  wezley
„Malo‟ „Está mala/o‟
En los ejemplos presentados, los sustantivos y adjetivos que emplean el sufijo -nge
marcan atributos permanentes y los sustantivos y adjetivos unidos a un sufijo -le/-küle
marcan atributos transitorios. En el mapudungun, es muy frecuente encontrar adjetivos
verbalizados; aunque hay menos que sustantivos; entre los adjetivos que funcionan de este
modo, encontramos adjetivos referidos a clima, sabores, y de percepción.
3.4. El sufijo -meke6
El sufijo -meke deriva verbos climáticos con palabras o sustantivos
referidos al tiempo, como se aprecia a continuación:
CUADRO Nº 4
Sustantivo
Wün ‘Amanecer‟
Verbo
Wün-meke-y
Significado
„Amanece poco a poco‟
Kürüf „Viento‟
Kürüf-meke-y pukem.
„Hay
ventolera
invierno‟
en
Los ejemplos son casos de verbos referidos al clima con rasgos iterativos
terminativos que aporta el sufijo -meke, en contraste con y -le/-küle que deriva
eventos progresivos continuativos, como se puede ver en (3).
3.
6
a. Af -meke -y kachilla
terminar-PRG-3s rigo
‘Acaba y acaba el trigo’
b. Af -küle-y kachilla
terminar-AA -3s trigo
„Se está acabando el trigo‟
El sufijo -meke es homófono con el sufijo bimorfémico -me-ke, „moverse frecuentemente hacia
allá‟, empleado para indicar traslado frecuente de aquí hasta allá.
140
Funciones y características de sufijos derivacionales
El sufijo -meke también se puede emplear con algunos adjetivos, como se
muestra no siempre es productivo, con colores produce agramaticalidad:
CUADRO Nº 5
Adjetivo
küme „Bueno‟
weza „Malo‟
kuru „Negro‟
Verbo
küme-mekeweza meke*kurü meke-
Significado
‘hacerlo bien’
‘hacerlo mal’
(No es aplicable a colores)
4. CAMBIOS DE CLASES DE PALABRAS Y LAS PROPIEDADES POLISÉMICAS DE
LOS DERIVATIVOS -TU, -NGE, -LE/-KÜLE Y -MEKE
Como se señaló, los sufijos derivacionales -tu, -nge, -le/-küle que intervienen
en el cambio de clase de palabras poseen propiedades que influyen en la sintaxis, y
en la morfología, con las que pueden realizar múltiples funciones, como veremos a
continuación.
4.1. Las propiedades sintácticas del sufijo -tu
El sufijo -tu es un dispositivo derivacional con muchas funciones. Diversos son
los autores que han dado cuenta de sus características. Smeets, por ejemplo, es quien
ha elaborado un cuadro más completo sobre su funcionamiento (Ver cuadro 6).
Cuadro Nº 6
Características del sufijo -tu según otros autores
Salas, 1992
Repetitivo.
Harmelink, 1994
Verbalizador.
Zuñiga, 2006
De regreso. Tiene
variados significados.
Smeets, 2008
Iterativo, adverbializador,
Verbalizador, transitivador.
Por otra parte, Aikhenvald (2011) señala que los dispositivos derivativos
también pueden crear una subclase a través del cambio de valencias producido
por su intervención, es decir, verbos intransitivos pueden adquirir la propiedad
transitiva por la acción del derivativo. El sufijo -tu perfectamente puede realizar
este cambio de valencia, como se muestra en el ejemplo:
4.
a. Yafü- Endurecer
b. Yafkü „Enojarse‟
Yafu-tuami ilo
Yafkütuy ñi
karukatu
„Te servirás carne
„Se enojó con su
vecino‟
El derivativo -tu también puede verbalizar clases cerradas de palabras,
como es el caso del interrogativo chum „como‟:
5.
7
Chum-tu-y chi may trewa weda piwke anay?7
Cómo-VERB-3s det si perro malo corazón,
Chumtuy chi may trewa weda piwke anay! , es parte de la letra de una canción tradicional.
141
Elisa Loncon Antileo
¡Oye!
„¿Qué le pasó a este malo, perro corazón‟ ¡Oye!?
De las palabras interrogativas mapuche, chum „como‟ se diferencia de las
otras, porque puede comportarse como un lexema verbal, no solo con el sufijo -tu,
sino también con el sufijo -nge y -pe, como se observa.
6.
a. ¿Chum-pe -ymün?
Qué -PERF-2p
„¿Qué están haciendo?‟
b. ¿Chum-nge-lu femi-mi?
qué -AC -PART hacer¿Por qué lo hiciste?‟
Finalmente, a veces, el comportamiento de -tu, expuesto en los ejemplos
anteriores, es poco predecible; tiene algunas propiedades aspectuales, se comporta
como repetitivo, inversivo, reactivador de una acción determinada, como se observa
a continuación:
7.
a. Matu amu-tu-ymi mi ruka
mew
Adv ir-VERB-ASP-2s poss
casa POSP
‘Volviste a casa rápidamente’
b. Poyera-tu-tu-y pu zomo waria
mew
Vestido-VERB-ASP-3s PL mujer
‘Las mujeres se han vuelto a
poner vestido’
En el ejemplo (7 a) el sufijo -tu es regresivo; el verbo original ir, se
convierte en regresar; en el segundo ejemplo (7.b), se presenta el sufijo -tu, dos
veces, con la diferencia que en el primero la función es verbalizar el sustantivo,
préstamo del español poyera, para formar poyeratuy „ponerse vestido‟; y, en el
segundo, -tu marca el aspecto que indica „ponerse vestido después de haber
dejado de usarlo‟, es decir, restaura una acción que había dejado de realizarse.
4.2. Rasgos atributivos -nge
Como se dijo anteriormente, el sufijo -nge ligado a sustantivos y a
adjetivos forma verbos que expresan atributo de propiedad. En lo que sigue se
proporcionan ejemplos referidos a cualidades físicas, psíquicas, morales,
materiales, de origen o procedencia, posición, o pertenencia, o adscripción, que
se forman con este sufijo derivativo:
8.
9.
10.
11.
142
María trongli-nge-y.
María flaca -AC -3s
[Küna ruka]-nge-y.
paja casa -AC-3s
Pedro Santiaw-che -nge-y.
Pedro Santiago-gente-AC 3s
Ñi ñuke ñi mapu-nge-y.
„María es flaca‟
<Cualidad física>
„La casa es de paja‟
<Materia>
„Pedro es de Santiago
<Procedencia>
„La tierra es de mi madre‟
<Posesión>
Funciones y características de sufijos derivacionales
12.
13.
mi madre su tierra-AC -3s
Raúl lawentu-che -fe -nge-y.
Raul medicina-gente-AG-AC
-3s
Rukü-nge-la-ya-ymi.
mezquino-AC-NEG-FUT-2s
„Raúl es médico‟
<Adscripción
una clase>
„No seas mezquino‟
<Valores>
a
4.3. Rasgos aspectuales de -le/-küle.
El sufijo -le/-küle se relaciona con el aspecto gramatical, corresponde al aspecto
imperfectivo y se manifiesta cuando -le va acompañado de un verbo de actividad y de
logro, fundamentalmente. No es compatible con verbos de estado, porque estos son +
estático, ––télico y con los de rasgos–– puntual, debido a sus propiedades aspectuales:
14.
15.
16.
Iñchiñ lef -küle-iñ rüpü mew.
Nosotros correr-AA-1p camino POSP
„Nosotros estamos corriendo en el camino‟
Trofkü -le -y wa kütral mew
Reventar -AA -3s elote fuego POSP
„Se está reventando el elote en el fuego‟
*Lolo -le -iñ lepün mew.
hoyo-AA- 1p patio POSP
-al ser agramatical no es posible una traducción.
Como se observa, el afijo -le con verbos de actividad (15 a.) introduce
predicados progresivos; en el ejemplo se notan con mayor claridad las propiedades
aspectuales de -le, similares al del auxiliar aspectual „estar‟ del español (16 a,), el
sufijo acompaña verbos de logro con el que también deriva eventos progresivos,
continuativos. Estos son verbos dinámicos. El ejemplo 17 muestra una frase
agramatical debido a que el sufijo no es compatible con verbos de realización.
4.4. El rasgo iterativo de -meke
El sufijo -meke deriva eventos con rasgo ingresivo, intensivo y progresivo. Se
diferencia del -le/-küle progresivo, porque -le es continuativo y -meke es iterativo. La
presencia de dos progresivos en el Mapudungun había sido identificada anteriormente
por Zúñiga (2000), quien lo presentó como sinónimo de -le/küle y también por Augusta
(1903) y Salas (1992), aunque estos no profundizaron en su significado. En este análisis,
se demuestra que -meke no es sinónimo de -le, a pesar de que ambos son progresivos.
El sufijo -meke no funciona con verbos estativos, debido a su naturaleza
aspectual continuativa, como se observa en (18), en los siguientes ejemplos:
17.
a. *Kure -nge-meke-y.
esposa-AC-hacer-3s
„no tiene traducción‟
b. *Nie-meke-y.
tener-hacer-3s
„no tiene traducción‟
143
Elisa Loncon Antileo
Como se aprecia en este análisis, la derivación depende de la intervención de
ciertos sufijos que permiten cambio de clases de palabras, pero estos sufijos también
generan temas verbales continuativos, atributivos y complejos. Al mismo tiempo, se
puede decir que la elección de un verbalizador está determinada por la relación que
establece la raíz léxica con el morfema derivativo; el morfema derivativo puede
lexicalizar el agente, el objeto, el tema, dependiendo del tipo de verbos que se genera.
Dicho lo anterior y para comprender el cambio de clase de palabras en la
lengua mapuche, hay que considerar diferentes criterios de análisis, en los que
intervienen los semánticos, morfológicos. Es importante conocer la función que
cumple el sufijo derivativo al unirse a una determinada clase de palabra, como
también identificar la posición de la palabra en la frase o el sintagma.8
5. EL ORIGEN DE LOS SUFIJOS DERIVATIVOS Y UNA EXPLICACIÓN DE SU
PRODUCTIVIDAD
Para abordar el origen de los verbalizadores estudiados, se revisó el
funcionamiento de los sufijos en palabras y en frases, probando su uso con
diferentes tipos de palabras y en diversas estructuras sintácticas. Este procedimiento
ayudó a reconstruir las funciones de las partículas, en diferentes estructuras, y
encontrar la raíz de la palabra. Se pudo constatar que estos sufijos derivan de una
clase de palabra particular a un sufijo, que solo adquiere significado al ir ligado a
una palabra o raíz; no obstante, mantiene gran parte de su significado semántico,
además de ejercer múltiples funciones.
En lo que sigue, se presenta el cuadro resumen que identifica el origen de
cada uno de los sufijos.
CUADRO Nº 7. ORIGEN DE LOS SUFIJOS DERIVATIVOS
Sufijo
-nge,
-(kü)le
palabra de origen
Ngen „Dueño‟
Mülen „Estar ubicado‟
-tu,
-meke
tun „tomar con la mano‟
meken „estar ocupado‟
Ejemplo
Wentrungeymi „Eres hombre‟
Lefküley che „La gente está
corriendo‟
maitun „confirmar‟
afmeken ‘acaba y acaba‟
Los sufijos aquí presentados tienen la particularidad que mantienen su forma
y significado original; sin embargo, desarrollaron las otras expresadas en los sufijos
de la primera columna y que hoy son de gran utilidad en la formación de palabra y
en la sintaxis.
8
Estrada (2005) en un estudio sobre el Pima Bajo, lengua del indígena de México, observó las
limitaciones para la clasificación de las clases de palabras al aplicar criterios translingüísticos porque no
siempre condicen con las propiedades de las lenguas. el Pima presenta rasgos morfológicos y
sintácticos particulares y determinantes para comprender la función de una u otra clase de palabra.
144
Funciones y características de sufijos derivacionales
CONCLUSIONES
Los sufijos derivativos del mapudungun estudiados cambian las clases de
palabras, transforman verbos adjetivos, adverbios y sustantivos en diferentes
clases de palabra, como se ha mostrado en el estudio. Estos son altamente
productivos y comparten, entre ellos, una serie de propiedades morfológicas y
léxicas, siendo el sufijo –tu uno de los que más funciones realiza.
Es importante señalar que los sufijos que intervienen en la derivación toman
como material de entrada (input) raíces nominales, adjetivales o verbales. La
explicación de este tipo de comportamiento lingüístico es ––sin lugar a dudas–– de
carácter teórico, ya que depende ––por un lado–– de la definición de clases de palabras
que asumamos y ––por otro–– de las propuestas de la morfología derivativa. Este
comportamiento de las raíces léxicas del mapudungun impide el poder considerar que
exista una clara definición de clases de palabras, al menos al nivel del léxico.
Finalmente, las clases de palabras se aprecian en su contexto sintáctico y
como resultado de algún proceso morfológico que la gramática requiere para avalar
que ese elemento funcione como cabeza o núcleo de la oración. La morfología y la
sintaxis son entonces los criterios que en realidad permiten hablar de clases de
palabras y la semántica solamente proporciona las potencialidades significativas.
Universidad de Santiago de Chile*
Facultad de Humanidades, departamento de Educación
Av. Libertador Bernardo O’Higgins 2206, Santiago (Chile)
[email protected]
BIBLIOGRAFÍA
Aikhenvald, Alexandra. Word class changing derivations in typological perspective. En
Aikhenvald, A. y Dixon, R. Language at large: essays on syntax and Semantics.
Empirical Approaches to linguistic theory, 2. Brill Academic, Leiden,
Netherlands. 2011:206-399.
------- “Typological dimensions in word-formation”. Language Typology and Syntactic
Description. Grammatical Categories and the Lexicon,3. Cambridge, UK:
Cambridge University Press, 2007:1-65.
Augusta, Félix de. Diccionario Araucano-Español y Español-Araucano, 2 vols. Santiago:
Imprenta Universitaria, 1916.
------- Gramática Mapuche Bilingüe. Santiago de Chile: Ediciones Séneca, 1903.
Buenafuentes Cristina de la Mata. “Proceso de gramaticalización y lexicalización de la
formación de compuestos en el español”, Volumen I. Tesis Doctoral. Universidad
Autónoma de Barcelona, 2007.
Bybee, Joan; Paliuca, William. “Cross-lingüistic comparison and the development of
grammatical meaning”. Fisiak, J (Ed), Historical Semnatics and Historical Word
Formation. Berlin: Mouton, 1985:59-83.
145
Elisa Loncon Antileo
Catrileo, María. La Lengua Mapuche en el Siglo XXI. Valdivia: Universidad Austral de
Chile, 2010.
Company Concepción. “La gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad
de la sintaxis”. Nueva Revista de Filología Hispánica, México: El Colegio de
México, 2004:1-27.
Comrie, Bernard. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and
Morphology, The University of Chicago Press, Oxford: Basil Blackwell Publisher
Limited, Segunda Edición, 1981.
Chiodi, Francesco; Loncon, Elisa. Crear nuevas palabras, innovación y expansión de los
recursos lexicales del Mapuzugun. Temuco: UFRO, Instituto de Estudios
Indígenas y CONADI unidad de cultura y educación, 1999.
Chomsky, Noam. Syntactic Structures. La Haya: Mouton, 1957.
Dixon, Robert. Basic Lingüistic Theory. Oxford University, 2010.
Dixon, Robert; Aikhenvald, Alexandra. Adjective classes: a cross-linguistic typology,
Volumen 1 de Explorations in linguistic typology. Oxford University Press, 2006.
Estrada, Zarina. Clases verbales en el Pima Bajo. Memorias del Congreso de Idiomas
Indígenas de Latinoamérica –II, 27 -29 de octubre del 2005, University of Texas
at Austin, 2005.
Harmelink, Bryan. Manual de Aprendizaje del Idioma Mapuche: Aspectos Morfológicos
y Sintácticos. Temuco: Universidad de la Frontera, 1996.
Loncon, Elisa. “Propiedades de los afijos –nge y –le del Mapudungun”. Revista Anales de
Antropología, Vol. 41, 2007. Instituto de Investigación Antropológica, México:
UNAM, 2007.
Salas, Adalberto. El Mapuche o Araucano. Valparaíso: Editorial Mapfre, 1992.
Smeets, Ineke. A Grammar of Mapuche, Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.
Zúñiga, Fernando. Mapudungun. El Habla Mapuche. Santiago de Chile: Centro de
Estudios Públicos (CEP), 2006.
146