Download Los diez sonidos claves del English

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Los diez sonidos que mejorarán radicalmente tu pronunciación
en inglés
Presta mucha atención a las diferencias entre el español y el inglés.
Nota: Incluyo una pronunciación figurada en rojo entre corchetes [] y
la fonética en negro con entre barras //. Luego en cada sonido hay
un enlace a una palabra pronunciada correctamente en inglés
británico.
1) Sonido de la "y"
Importante: No confundir la "y" [i] con la "y" española que sueña
casi como "ch".
La "y" en inglés suena como una "i", no como una "y" o "ch".
yes - sí- [ies] /jes/ Lo que tú dices es "ches". Lo que deberías
decir es [ies] (Haz clic en el enlace para escuchar el sonido).
you- tú- [iu] /ju:/ Lo que tú dices es "yú". Lo que deberías decir
es [iu]
young- joven- [iang] /jʌŋ/ Lo que tú dices es "yung". Lo que
deberías decir es [iang]"
yesterday- ayer- [iesterdei] /'jestərdeɪ/ Lo que tú dices es
"chesterdei". Lo que deberías decir es [iesterdei]
----------2) Distingue entre "jet" y "yet"
- Jet - avión- suena [chet] /dʒet/
- Yet -sin embargo, ya, todavía, aún- suena [iet] /jet/Nota: Esto
último es la transcripción fonética de "yet", no es el avión.
----------3) Sonido de la "i"
Importante: La "i" no suena como la "i" española. Es más bien un
sonido entre una "e" y una "i". Empiezas diciendo una "e" y acabas
con una "i".
in - en- [In] /ɪn/ preposición o que tú dices "iin". Lo que
deberías decir [In] Recuerda: Es un sonido entre una "e" y una "i".
Si no logras imitar este sonido, los nativos se darán cuenta en
seguida que tu idioma es el español.
is- es/está- [Iss] /ɪz/ Lo que tú dices "iis". Lo que deberías decir
[Iss] Nota: La "s" tiene el sonido de un zumbido.
him- a él- le- [hIm] /hɪm/ forma débil /ɪm/ Lo que tú dices es
"jim". Lo que deberías decir es [hIm] Nota: No sólo te causará
problema la "i" (que es una mezcla entre "e" "i") sino también la
"h" que no es una "j", sino el sonido que haces al empañar en un
cristal.
tip- consejo, punta - [tIp]/tɪp/ Lo que tú dices es "tiip". Lo que
deberías decir es [tÌp] Nota: Fíjate cómo las consonantes "t" y "p"
son explosivas ¡casi hacen desaparecer el sonido de la [I]!
------------4) Sonido de la "s" líquida
Importante: No debes poner una "e" delante de la "s" nunca. En
español no existe ninguna palabra que empiece por "s" líquida por
eso siempre pones una "e" delante de la "s".
Spain- España- [spein] lo que tú dices es "espein". Lo que
deberías decir es [spein] Nota: Pronunciación sin una "e" delante de
la "s".
Spanish- español- [spanish] /'spænɪʃ/ Lo que tú dices es
"espanich". Lo que deberías decir es [spanish]
space- espacio- [speis] /speɪs/ Lo que tú dices es "espeis". Lo
que deberías decir es [speis].
student- estudiante- [studnt] /'stu:dn̩t /. Lo que tú dices es
"estudent". Lo que deberías decir es [studnt]
school- colegio [skul] /sku:l/ Lo que tú dices es "eskul". Lo que
deberías decir es [skul]
-------------5) Sonido de la "v"
Importante: La "v" no existe como sonido en español, por tanto,
cada vez que ves esta letra pronuncias "b". Hay que pronunciar la
"v" mordiéndose el labio inferior y echando aire. Si no puedes,
intenta decir una "f" que se parece más a la "v" que la "b".
very- muy- [veri] /'veri/ Lo que tú dices es "beri". Lo que
deberías decir es [veri]
village- aldea [vIlIch] /'vɪlɪdʒ/ Lo que tú dices es "bilach". Lo
que deberías decir es [vIlIch].
vacancy- vacante [veikensi] /'veɪkənsi/Lo que tu dices es
"bakansi". Lo que deberías decir es [veikensi] .
various- varios [verias] /'veriəs /Lo que tú dices es "barius". Lo
que deberías decir [verias].
live-vivir [lIv] /lɪv/.Lo que tú dices es "lib". Lo que deberías
decir [lIv]. Nota: nos referimos al sonido como verbo. Como adjetivo
suena [laiv].
----------6) Sonido de la "h"
he- él - [hi] /hi:/ Lo que tú dices es "ji". Lo que deberías decir
es [hi]
his- de él, suyo- [his] /hɪz/. Lo que tú dices es "jis". Lo que
deberías decir es [his]
here- aquí- [hir] /hɪr/ Lo que tú dices es "jir". Lo que deberías
decir es [hir]
home- casa, hogar- [hom] /həʊm/ Lo que tú dices es "jom". Lo
que deberías decir es [hom]
-----------7) La "a" del tonto. Este sonido se representa en fonética como un
techo de una casa ^ y es como una "a" pero dejando la boca
entreabierta, por eso yo le llamo la "a" del tonto.
begun- empezado- [bigan] /bɪ'gʌn/ Lo que tú dices es "bigun".
Lo que deberías decir es [bigan].
money- dinero- [mani]/'mʌni/ Lo que tú dices es "moni". Lo
que deberías decir es [mani] Nota: No sabéis lo mucho que cuesta
cambiar la pronunciación de esta palabra. ¡No hay quién pueda con
"moni"!
son-hijo- [san] /sʌn/ Lo que tú dices es "son". Lo que deberías
decir es [san] Nota: "sun" (sol) suena exactamente igual que "son"
(hijo).
come-venir- [kam]/kʌm/ Lo que tú dices es "kom"- Lo que
deberías decir es [kam] Nota: No prestes atención al sonido de la
segunda pronunciación British Midlands"kom", salvo que vivas allí.
-----------8) La "sh"
Importante: En español no existe el sonido "sh" que suena como
cuando haces callar a alguien: sshhh. El más parecido es el sonido
"ch", pero no es igual, es en realidad más largo, como la "ch" de los
andaluces. Reemplazar el sonido "sh" por el de "ch" puede dar lugar
a malentendidos. Por ejemplo: "shop" (comprar) puede sonar
"chop" (cortar en rebanadas).
She -ella- [shi] /ʃi:/ Lo que tú dices es "chi". Lo que deberías
decir es [shi]
Shop- tienda, comprar-[shop]/ʃɑ:p /Lo que tú dices es "chop".
Lo que deberías decir es [shop] Escucha aquí como suena "chop"
(cortar en rebanadas).
Show- enseñar, mostrar- [shou] /ʃeʊ/Lo que tú dices es "chou".
Lo que deberías decir es [shou]
Shoe- zapato- [shu] /ʃu:/Lo que tú dices es "chú". Lo que
deberías decir es [shu] Nota: Cuando dices "chu" (en lugar de [shu]
) estás diciendo "masticar" (chew).
Sheep- oveja- [shiip] /ʃi:p/Lo que tú dices es "chip". Lo que
deberías decir es [shiip] Nota: Si dices "chip" estarás diciendo
"barato" (cheap). La "ee" en este caso es como una "i" española.
Ship- barco- [shIp] /ʃɪp/ Lo que tú dices es "chip". Lo que
deberías decir es [shIp] Nota: La "i" en este caso es la "e" "i" de la
que hablamos al principio.
----------9) La th tiene dos sonidos. Sonido de "d" con la lengua entre los
dientes.
The- él, la, etc. [de] /ðə/ Tú dices es"de" sin la lengua entre los
dientes. Deberías decir [de] con la lengua entre los dientes. Nota:
"the" suena [di] cuando la palabra que le sigue empieza por vocal.
That- eso [dat] /ðæt/Tú dices es "dat" sin la lengua entre los
dientes. Deberías decir [dat] con la lengua entre los dientes.
Though- aunque-[dou] /ðəʊ/ . Deberías decir [dou] con la
lengua entre los dientes.
Then- entonces, luego- [den] /ðen/ Deberías decir [den] con la
lengua entre los dientes.
-----------10) El otro sonido de la "th" es una "z" (española)
Think- pensar -[zInk] /θɪŋk/ . Deberías decir [zInk]. Recuerda:
sonido de "z" española.
Thought- pensé- [zot] /θɔ:t/. Deberías decir [zot]
Thanks- gracias- [zanks] /θæŋks/ Deberías decir [zanks]
Thin- delgado, fino [zIn] /θɪn/Deberías decir [zIn]
Throw - tirar- [zrou] /θrəʊ/Deberías decir [zrou]].
Otros consejos:
No te olvides nunca de pronunciar de la "s" en la tercera persona
del singular: she plays, writes, reads.
Cambia el "chip": cuando intentes hablar inglés mete un "anglo"
en tus sentidos y olvídate del "hispanohablante" que llevas dentro.
Recuerda que cuando se habla bien otro idioma se gana una vida.
Cuando hayas acabado de practicar estos sonidos, empieza a
escuchar textos como estos. Escúchalos y después repite. Puedes
grabar tu lectura y luego compararla con la lectura original.