Download jesuitas, políticas de la lengua y adaptación cultural en el mundo

Document related concepts

Willem Adelaar wikipedia , lookup

Idioma gorgotoqui wikipedia , lookup

Lingüística wikipedia , lookup

Idioma aguacateco wikipedia , lookup

Castellanización wikipedia , lookup

Transcript
JESUITAS, POLÍTICAS DE LA LENGUA Y ADAPTACIÓN CULTURAL EN EL
MUNDO IBEROAMERICANO
15 y 16 de diciembre de 2016, Museo Mitre
La Compañía de Jesús jugó un rol fundamental en la expansión del cristianismo en el mundo
iberoamericano desde mediados del siglo XVI. En la América Colonial, desarrolló un programa de misiones
religiosas entre las poblaciones indígenas de las fronteras, en el que tuvo un lugar central la elaboración de
diversos textos, como vocabularios, gramáticas y catecismos en las lenguas nativas. Pese a su importancia, dicho
corpus textual, disperso en numerosos archivos y bibliotecas del mundo, se encuentra poco estudiado hasta el
momento. En el Paraguay, Río de la Plata y sur andino coloniales, regiones donde se desarrollaron sendos
programas misionales entre los guaraníes, chiquitos y moxos, la producción de textos en lenguas indígenas fue
particularmente abundante, lo que recientemente ha motivado el interés de especialistas de diversas disciplinas,
como la lingüística, la literatura, la antropología y la historia, entre otras, que abordan aspectos particulares de la
producción textual.
Este encuentro convoca a reconocidos especialistas de las humanidades y ciencias sociales a reflexionar
sobre aspectos específicos de la contribución jesuita a la política lingüística en la región.
La reunión se orienta tanto a consolidar grupos de trabajo interdisciplinarios con miembros de Argentina
y el exterior previamente formados como a definir nuevas líneas de investigación, específicamente vinculadas a
los ámbitos de misiones jesuíticas, sobre los cuales existen abundantes estudios de caso pero muy pocos trabajos
comparativos específicamente centrados en la cuestión de las lenguas. Interesa insertar este tema en la
problemática más amplia de los contextos de interacción cultural y lingüística en general, abriendo el dialogo a
especialistas en la Europa medieval y renacentista.
Se discutirán las siguientes preguntas comparativas: ¿Cuáles son las fuentes disponibles para el estudio
de las lenguas indígenas en los contextos de misión jesuítica de la región? ¿Cómo clasificarlas y en base a qué
criterios? ¿Qué enfoques teórico-metodológicos demuestran mayor eficacia y con qué fines? ¿Qué contenidos y
formas predominan en la larga duración? ¿Qué modelos y técnicas se utilizaron? ¿Qué parámetros de
descripción y análisis lingüístico establecieron los religiosos jesuitas en el proceso de estandarización de las
lenguas indígenas utilizadas para la misión? ¿Cómo participaron los indígenas de dicho proceso?
Organizadores
Dr. Guillermo Wilde
Prof. Nicolás Perrone
Contacto
Nicolás Perrone [email protected]
Se entregarán certificados de asistencia. Evento libre y gratuito, con inscripción obligatoria
Auspicia
Museo Mitre
Asociación Amigos del Museo Mitre
Asociación de Ex-Alumnos del Colegio del Salvador (ASIA – ANTIQUI SOCIETATIS IESU ALUMNI)
Agencia Nacional de Promoción Científica y Tecnológica
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
Instituto de Altos Estudios Sociales, Universidad Nacional de San Martín