Download Arquitectura en el umbral

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Revista Siedle n.º 3
Arquitectura
en el
umbral
01. Introducción
02. Productos
03. En el punto de mira
04. A fondo
“El visitante habla con la casa,
la escucha, es observado por ella y
la toca para establecer un contacto.”
Gabriele Siedle
Furtwangen, Alemania
Las actividades de producción de Siedle se llevan a cabo exclusivamente
en el lugar donde la empresa está emplazada desde hace más de
260 años: Furtwangen, en la Selva Negra. En nuestra sede fundacional,
podemos estar seguros de conseguir el nivel óptimo de calidad que
diferencia a un producto Siedle. Por la misma razón, nos esforzamos por
mantener bajo nuestro propio control el mayor número posible de fases
de producción. Siedle obtiene más del 80 por ciento del valor añadido
en su propia sede, lo cual, además de contribuir a asegurar la calidad,
constituye una expresión de responsabilidad para con el emplazamiento
y las personas que en él trabajan.
Fotos
Tillmann Franzen
Índice
01 Introducción
Un entorno urbano tridimensional
03
En el punto de mira
58
La visión propia insobornable
Las nuevas cámaras de Siedle
82
Incluyendo la recepción de correo
Los buzones como parte de la comunicación de puerta
132
Sin ataduras
La nueva movilidad en el umbral
04
A fondo
140
Espacios de umbral
Siedle y la Bauhaus-Universität de Weimar
144
Diseño para todos
Oliver Herwig sobre el “Universal Design”
ARCH+ features
18
Referencias
28
Un entorno urbano tridimensional
Thomas Christoffersen habla con Anh-Linh Ngo
148
02
Productos
152
En el parlamento de las cosas
La nueva arquitectura de seguridad
de la comunicación
32
Siedle Steel
Libertad por reducción
62
Siedle Vario
El icono modular
86
Siedle Classic
Del arquetipo al sistema
100
Siedle Select
La línea clara
108
Siedle Compact
La calidad puede ser así de sencilla
110
Siedle Scope
Hasta donde alcanza el hogar
116
Aplicación Siedle
La ampliación móvil del umbral
120
Paneles con vídeo
Brillante desde todo punto de vista
126
Teléfonos interiores y manos libres
Tan fiable como variado
156
Preservar
El cambio de uso encierra un gran potencial
160
Con todo el corazón
Retrato de Horst Siedle
164
Nota de edición
Siedle Scope
Espacios de umbral
14
15
Arquitectura en el umbral Editorial
Please
do touch!
Editorial Gabriele Siedle
La libertad puede cansar. La libertad de elección disponible
en el mundo del consumidor, por ejemplo. Lo que alguien
necesita puede escogerlo entre un número increíble de posibilidades y la oferta cada vez es mayor. Sin duda, esto es un
avance, pero a veces esto puede resultar desconcertante. Si
tiene que elegir, tiene que tomar una decisión, y si tiene que
decidir, necesita criterios. Ahora uno puede, como dijo Oscar Wilde, tener gustos muy simples y conformarse siempre
con lo mejor. Sin embargo, de este modo no se soluciona la
tarea, solo se formula de otra manera. El reto es justamente
encontrar lo mejor.
Le recomiendo otra vía a través de la gran diversidad:
¡confíe en sus sentidos! Podemos tocar superficies finas,
oír la voz con buena calidad, visionar una imagen nítida de
video, reconocer una elaboración precisa y experimentar
el sencillo manejo del equipo. Incluso el sentido del olfato
puede ayudarnos; sobre todo el plástico barato delata con
sus emanaciones cómo se han logrado algunos precios; y a
costa de qué. Sostenga en la mano un aparato: el peso suele
ser un buen indicio de calidad y durabilidad. El metal es más
pesado que el plástico, la seguridad que da pesa más que el
material que se haya ahorrado, y el peso de la construcción
más sólida es superior al de la más rentable.
El diseño está considerado a menudo como una mera
cuestión de gusto. Pero esto no es totalmente exacto. Ciertamente el diseño es expresión del gusto y, sobre todo, del
estilo. Pero el buen diseño es el producto de la estética por
la funcionalidad; ambas se pueden probar, y lo mejor es hacerlo en el propio equipo.Tomemos como ejemplo las teclas.
Su finalidad es ser pulsadas. Por lo tanto, púlselas. Sentirá
si son lo suficientemente grandes para sus dedos, cuánto
están separadas entre sí y si están identificadas con
16
17
Arquitectura en el umbral Editorial
Gabriele Siedle
Gerente
suficiente claridad. ¿Son precisas?, ¿se atascan o se enganchan?, ¿proporcionan una reacción táctil?, ¿piensa que seguirán funcionando dentro de diez o veinte años? Para ello valore
su funcionamiento: pruébelo. Pero, ¿y el aspecto exterior?
Para la estética se aplica algo parecido: la verdadera belleza se manifiesta a través del uso. Tamaño, proporciones,
superficies y materiales despliegan su efecto en combinación con la arquitectura o el mobiliario que los rodea. Preste
atención por tanto a los ejemplos de aplicación, para encontrar cuáles pueden proporcionarle información y acercarse
más a sus necesidades. Las buenas referencias son algo más
que listas de grandes nombres e imágenes de edificios conocidos. Muestran los productos en el entorno para el que
fueron creados.
Compare los hechos. Infórmese. Déjese asesorar. Y luego,
este es mi consejo, siga un indicador infalible de la calidad
auténtica: sus sensaciones. Las decisiones más importantes,
y en la mayoría de los casos, también las mejores, las tomamos intuitivamente. Deje hablar a sus sensaciones, y aporte
la intuición que necesitan: impresiones sensoriales del mundo real. Aproxímese al producto todo lo que le sea posible
antes de decidirse. Tómelo con la mano. Solo así puede sentir lo que no se puede medir ni leer en tablas: la pasión que
en él se encierra.
Please do touch!
Gabriele Siedle
18
19
Arquitectura en el umbral Referencias
Park Hotel Vitznau
En un emplazamiento impresionante entre el lago de los Cuatro
Cantones y el macizo montañoso de Rigi se encuentra el Park Hotel
Vitznau. Este establecimiento de gran tradición se abrió nuevamente
en 2013 tras una rehabilitación integral. Los centenarios muros de
cimentación albergan ahora las suites de un lujoso hotel. La dirección
del hotel ha elegido para todas las estaciones de puerta, tanto
interiores como exteriores, Siedle Steel. En el interior, Siedle adaptó
la comunicación a los requisitos específicos con indicadores de
estado especiales en las entradas de las suites, sistemas de llamada
de emergencia en los baños y un modo de hotel desarrollado
especialmente para Siedle Scope, cuyas diversas variantes de material
refuerzan el carácter individual de las distintas suites.
20
Arquitectura en el umbral Referencias
Stadtbibliothek Stuttgart
Eun Young Yi ideó de forma monolítica la Stadtbibliothek Stuttgart
(biblioteca municipal de Stuttgart). El riguroso diseño de su fachada
delimita a propósito el lugar de aprendizaje del mundo exterior.
Nada ha de perturbar la homogeneidad del edificio. Por este motivo,
Yi eligió Siedle Steel para la comunicación del edificio. Las instalaciones,
configuradas exactamente según los deseos del arquitecto, se integran
con fluidez en la envoltura del edificio.
22
23
Arquitectura en el umbral Referencias
Conjunto de casas con entramado de madera de Bad Rotenfels
Un edificio principal con horno de panificación, un granero, un patio
pavimentado, un edificio anejo pequeño: el conjunto de casas con
entramado de madera situado en el centro de la aldea de Bad Rotenfels
casi amenazaba ruina, pero mediante una renovación bien ideada se
pudieron conservar en su mayor parte los edificios con sus vigas de
roble y tapias típicas. Como prueba de ello, en varias zonas se retiró
el relleno de barro original del revoque, y se expuso a la vista tras un
cristal. Las instalaciones para la comunicación, de acero pintado en
blanco, se integran adecuadamente de forma discreta en la estructura
histórica del edificio.
24
Arquitectura en el umbral Referencias
Nave industrial de Gaggenau
En raras ocasiones se construye una nave industrial con tanta sensi­
bilidad para el detalle. El diseño esmerado de esta nave se ajusta a
su propósito: el propietario restaura automóviles y motocicletas de
época. Un naranja luminoso es el signo distintivo de las motocicletas
con las que el propietario participa en las carreras de época. El mismo
tono caracteriza el aspecto de la nave y muestra, ya a la entrada, de
quién es la casa. Siedle realizó el proceso de pintura según las exactas
indicaciones de color y las especificaciones del cliente. El acero fino
cromado de las estaciones internas es una reminiscencia de la época
de esplendor y del diseño opulento de vehículos.
25
27
Villa en Murgtal
Desde la entrada a la propiedad, pasando por los amplios espacios
habi­­tables bañados por la luz, hasta la caseta del jardín: la técnica de
comunicación de esta villa se ha elegido cuidadosamente. Este lugar
sirve a sus habitantes, ante todo, como zona de retiro. Como consecuen­
cia, las instalaciones de Siedle se han diseñado a propósito de forma
discreta, en parte con una fuerza expresiva especial. Una estación de
puerta Steel de latón pavonado vigila la entrada principal. Se integra en la
arquitectura casi con absoluta fluidez, enrasada a la superficie. En el inte­rior,
el panel de video dorado con pantalla táctil aporta un toque singular.
28
Arquitectura en el umbral Un entorno urbano tridimensional
29
Un
entorno urbano
tridimensional
Thomas Christoffersen, socio del grupo Bjarke
Ingels Group, habla acerca del renacimiento
de las grandes urbanizaciones y de las lecciones
aprendidas sobre los errores del pasado
La construcción de viviendas en masa fue uno de los temas
centrales de la época moderna. La cuestión de cómo poder
proporcionar viviendas en las ciudades para una población
creciente preocupó tanto a arquitectos como a urbanistas.
Las “Unités d’Habitation” surgieron como visiones atre­
vidas, pero fracasaron como realidad constructiva. Muchas
de las grandes urbanizaciones de los años sesenta y setenta
se cuentan entre los fracasos de la arquitectura moderna.
Por lo visto la pregunta decisiva no se había respondido:
¿cómo puede satisfacer los requisitos sociales y humanos la
construcción de viviendas en masa?
Actualmente densificar la distribución de viviendas se ha
vuelto a convertir en un tema relevante para el urbanismo.
Esta urbanización se realiza a escala mundial y en dimensio­
nes nunca vistas. Cada vez más personas se trasladan a
­zonas de aglomeración cada vez mayores. La cuestión de
cómo pueden vivir en un espacio limitado y con recursos
l­imitados es más actual que nunca. Los arquitectos y los
­urbanistas buscan nuevas respuestas. Un ejemplo excelente
es la “8 House”, situada en el barrio Ørestad de Copenha­
gue, que ha sido concebida por el ­grupo Bjarke Ingels Group
(BIG). En la entrevista, Thomas Christoffersen, socio respon­
sable del proyecto, nos habla sobre el arte de conseguir que
en las grandes urbanizaciones haya un entorno urbano ha­
bitable en el que merezca la pena vivir. El diseño consciente
de umbral desempeña un papel decisivo. Al fin y al cabo, el
objetivo es crear distintas posibilidades de acceso y zonas de
tránsito para la inter­acción social y edificios de uso mixto.
Un tema importante también para Siedle: la construc­
ción de bloques de pisos fue un estímulo importante para
el ­desarrollo de la comunicación de puerta y de edificio
en el siglo XX, y promete seguir siendo uno de los gran­
des desafíos del nuevo siglo para la comunicación en el
umbral.
30
Arquitectura en el umbral Un entorno urbano tridimensional
31
Entrevista Anh-Linh Ngo
Fotos Bjarke Ingels Group, Jens Markus Lindhe
En su obra “De re aedificatoria” Leon Battista Alberti esta­
blece una conocida relación entre la arquitectura y la ciudad.
“La ciudad es como una casa grande y a su vez la casa es
como una pequeña ciudad.”¿Cómo ha garantizado BIG la
urbanidad de la 8House, en el sentido de que los espacios
de umbral promuevan la interacción social?
BIG: Mientras que la vida social, la sensación de la
­vecindad y los encuentros espontáneos en general están
limitados a la calle, aquí escalan literalmente en el edificio
8 House hacia arriba.
Detrás se esconde el conocimiento de que los diferentes
conceptos de uso conllevan distintos requisitos. Los nego­
cios y las oficinas deben encontrarse, por ejemplo, en la
planta baja para garantizar la proximidad con el cliente. Los
espacios habitables, sin embargo, están mejor si se sitúan
en los pisos superiores porque estos ofrecen mejores vistas
y más luz natural. Como las superficies comerciales son más
bajas que las superficies residenciales, queda espacio adi­
cional para jardines, o quizá incluso para una pequeña calle
por encima de las superficies comerciales. Teníamos la idea
de casas de ciudad que coronen una colina.
Finalmente, empezamos con el desarrollo de un proyecto
de construcción como los pisos de una tarta, en la que cada
capa se coloca en la posición correcta. Las capas están dis­
puestas horizontalmente, pero también tienen en cuenta
los aspectos tridimensionales como las vistas y la trayectoria
del sol. El ángulo de la esquina sudoeste abre todo el patio
interior, de manera que todas las viviendas disfrutan de
­vistas y de luz natural. Esta deformación de las capas per­
mite una conexión directa del nivel más bajo con el ático.
La 8 House es mucho más que una fachada bidimensional
o una escultura tridimensional: es un entorno urbano tri­
dimensional que se coloniza.
¿Cómo valora el papel del diseño de parques y jardines,
la relación entre el interior y el exterior y el papel de los
espacios comunes?
BIG: En realidad no hacemos distinciones entre el paisaje
y la arquitectura. Intentamos llegar mucho más allá, una
conexión fluida entre las áreas que controlamos y que llega
a la ciudad que la rodea, que sobrepasa los límites tradicio­
nales de dentro y fuera, de carácter público y privacidad, de
edificio y paisaje.
El tejado verde es el resultado de esta combinación y de
cerca parece un prado abierto. Parece que el prado suba
8HOUSE
La planta del edificio en forma de
lazo dio su nombre al proyecto.
a nuestros tejados inclinados y cubra todo el edificio de
verde. Este tejado invita a las personas a explorar el edi­
ficio a pie, empujando un cochecito para niños o sobre una
bicicleta, desde el nivel de la calle hasta el ático y volver. Es
cierto que el edificio 8 House no parece un paisaje, pero
invita a entrar a investigar, de manera que se utiliza como
un paisaje.
Uno de los problemas de las urbanizaciones de los años
sesenta y setenta era su falta de sentido de individualidad e
identidad. A pesar del tamaño y complejidad del proyecto,
¿cómo han podido satisfacer la necesidad de “sensación de
hogar” para los residentes?
BIG: El edificio 8 House es un híbrido de dos escuelas
urbanísticas de Dinamarca. Intentamos capturar las caracte­rí­
­­
sticas sociales de la “construcción baja densificada”
(pequeño jardín, intimidad, interacción social) y combi­
narlas con la alta densidad de edificaciones de las urbani­
zaciones de edificios altos. Cada día se ven madres jóvenes
y parejas que con el cochecito suben el camino y vuelven a
bajarlo o que van por él en bicicletas con sillín infantil. Esta
exhibición de vida conduce a una vecindad polifacética
y a un sentimiento de comunidad que en los bloques
de pisos tradicionales con gran densidad de construcción
casi no se da.
32
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
Libertad por
reducción
Siedle Steel
La calidad del diseño de
Siedle Steel se basa en la
coherencia y la autenticidad.
Todas las piezas frontales
son exclusivamente de metal
macizo con un mecanizado
ejemplar. Sin fijaciones
visibles, las superficies
planas, las líneas claras y
los cantos precisos resaltan
la estética del material. El
lenguaje de las formas se
caracteriza por estructuras
geométricas y un patrón de
diseño a su vez basado en
una forma elemental, el
cuadrado. De la reducción
a unos pocos principios
aplicados de forma conse­
cuente, el sistema gana una
enorme apertura de diseño.
Abre unas posibilidades de
combinación prácticamente
ilimitadas de forma, función
y material. Para que los
usuarios puedan hacer uso
de esta libertad, Siedle ha
desarrollado la manufactura
moderna, un procedimiento
de fabricación que combina
la individualidad de una
fabricación por pieza con
las ventajas de elaboración
de la producción en serie.
Aquí cada uno de los
equipos Steel se configura
y se construye de acuerdo
con las especificaciones
del cliente respectivo,
como una pieza única,
pero con la excelente
precisión que solo se puede
conseguir con una fabri­
cación industrial.
35
Cada instalación es única
A pesar de tener la misma área,
las estaciones de puerta pueden
estar organizadas de modo
muy diferente en función de las
necesidades individuales y el
entorno arquitectónico respectivo.
Siedle Steel no proporciona un
diseño, sino los medios para
diseñar: un sistema modular de
funciones, la estética clara y
una cuadrícula de 14 milímetros.
El resultado lo determina el
usuario.
36
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
Material y colores
Al ser completamente planas,
sin fijación visible, las placas
frontales macizas resaltan la
gracia de su material. Se puede
escoger entre seis opciones
de material y superficie. La
diversidad de diseño se mejora
de nuevo con la construcción
en dos niveles. En los cantos y
a través de entalladuras cortadas
a láser con precisión en la placa
frontal, se hace visible el nivel
de montaje con los elementos
funcionales. El color, la estruc­
tura y la superficie del nivel de
montaje y de manejo se pueden
parecer, completar o contrastar.
37
38
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
Recepción de correo
Seis milímetros: un buzón
puede ser así de extra-plano.
Su caja desaparece dentro
de la pared, dejando solo el
plano frontal visible, con su
sólida solapa y apertura.
Especialmente práctico:
el desbloqueo electrónico.
Deja obsoleta la llave del buzón
convencional. Un código
numérico, un transpondedor
por radio o el propio dedo
bastan para abrir el buzón.
Encontrará más información
sobre el tema buzones a partir
de la pág. 82.
39
40
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
41
Control de acceso
y vigilancia por vídeo
La huella dactilar, un código
numérico, una tarjeta o un
transpondedor por radio: todos
complementan o sustituyen
las llaves tradicionales. Una
vigilancia por vídeo sustituye
además la pregunta “¿quién está
ahí?” por la visión propia inso­
bornable. Encontrará una visión
de conjunto de los modelos de
cámara disponibles a partir de
la pág. 58.
Rotulación e iluminación
Con sus generosas superficies
planas, Siedle Steel está predes­
tinado al uso como portador
de información. El sistema ofrece
varias opciones de rotulación
y funciones de iluminación,
que se pueden combinar como
se desee. El módulo de luz LED
cuadrado establece la base
para lámparas de pared de
perfil bajo o pedestales de luz
independientes.
44
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
Montaje enrasado
a la superficie
Siedle Steel se puede montar
de diversas maneras. El montaje
enrasado a la superficie no es
posible con ningún otro sistema
de comunicación. Permite a
arquitectos y propietarios inte­
grar de forma completa en
la fachada la comunicación de
puerta. El nivel de montaje
es hundido aquí hasta el punto
que el nivel de manejo cierra
con exacta precisión con la su­
perficie del entorno.
45
46
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
47
Montaje en cristal
También el montaje en cristal es
único en su género. No necesita
ningún marco. El buzón y la téc­
nica de comunicación son fija­
dos, sin necesidad de ele­mentos
de fijación adicionales, directa­
mente en la fachada de cristal
– alternativamente, directamente
en una ranura de cristal prevista
al efecto o como panel entre dos
elementos de cristal.
48
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
49
50
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
51
Montaje autoportante
El pedestal de comunicación
marca sus propias pautas.
Sin necesidad de intervenciones
en la fachada o la puerta,
está colocado ahí donde más
luce. Tiene la personalidad
necesaria para ello, no solo
desde el punto de vista estético:
todas las funciones están posi­
cionadas de forma ergonómica­
mente correcta y cómoda
para el usuario – tanto por la
parte delantera como trasera.
Sistema de comunicación
y señalización
Comunicación, orientación e
información forman la simbiosis
perfecta cuando hablamos de la
recepción y guiado de visitantes.
Interactúan para dotar al edificio
de su carácter único. Por este
motivo, Siedle ha desarrollado
un sistema de comunicación
y señalización que aúna todas
las funciones en un diseño
uniforme. Combina el alcance
ilimitado de opciones del sistema
de comunicación de alta gama
Siedle Steel con un sistema de
señalización optimizado ergonómicamente. El resultado: La
recepción perfecta – sin costuras
y armónica a lo largo de todo
el edificio.
54
55
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
Sistema de comunicación
y señalización
Una recepción perfecta no se
limita solamente a la entrada;
la comunicación con un visitante
empieza ya desde la distancia:
letras grandes llaman la atención e identifican a un edificio.
Al acercarse el visitante, las
rotulaciones a una altura óptima
de lectura indican el camino a
las entradas o las dependencias.
Y cuando el que llega se encuentra al alcance inmediato, elemen­
tos de manejo posicionados
de forma ergonómicamente
correcta invitan a la interacción.
56
Arquitectura en el umbral Siedle Steel
57
Ejemplos de configuración
2000 mm
Estaciones de puerta
Pedestales de comunicación
Estaciones de puerta con buzón
Information
office
Reception
1500 mm
1000 mm
500 mm
2000 mm
Sistema de comunicación y señalización
1500 mm
Pedestales de luz
1000 mm
500 mm
Escala 1:20
58
59
Arquitectura en el umbral La visión propia insobornable
La visión propia
insobornable
Mayor seguridad
y más libertad de configuración:
las cámaras de Siedle
Oír está bien. Ver es más
seguro. Mejor que la pregunta “¿quién está ahí?”
es la visión propia insobornable. Frente al interfono
convencional, una vigilancia
por vídeo implica un aumento considerable de seguridad y comodidad.
Tanto mejor si se pueden
integrar y configurar de
forma tan variable como los
sistemas de Siedle. Para los
sistemas Classic, Vario y
Steel están disponibles tres
modelos de cámara: la cámara Siedle clásica con una
grande y destacada cúpula
y dos modelos más discretos con un ángulo de visibilidad superior de 130° o
180°.
Si se ha de integrar la vigilancia por video con mayor
discreción, la cámara a ras
de superficie del sistema
Siedle Steel es la elección
correcta. Se integra sin
sobresalir en la instalación
y permanece prácticamente
invisible tras un vidrio
acrílico negro.
Visión de conjunto de todas
las cámaras
cámara de 80°, cámara de 130°,
cámara de 180° y cámara a ras
de superficie con ángulo de
visibilidad de 65°
60
61
Arquitectura en el umbral La visión propia insobornable
Las cámaras de Siedle
en detalle
Todas las cámaras de Siedle
ofrecen una calidad de
reproducción sin igual.
Incluso en condiciones de
luz desfavorables: con iluminación integrada proporcionan una capacidad de
visión extraordinaria incluso
en la oscuridad o a contraluz. En invierno impiden
la acumulación de rocío en
la lente gracias a la calefacción de dos fases integrada.
Ángulo de visibilidad de 80°
Ángulo de visibilidad de 130°
80° 130° 180°
La cámara de 80° es adecuada para situaciones de
montaje en las que se
puede colocar y orientar de
forma óptima. Su dirección
visual se puede ajustar
además mecánicamente.
La cámara de 130° vigila ya
un área de tal tamaño que
no se requiere ajuste mecánico. Por último, el campo
visual de la cámara de 180°
casi cubre horizontalmente
el área de pared a pared.
Ángulo de visibilidad de 180°
Nada ni nadie queda
oculto; la cámara registra
de forma fiable incluso
niños o usuarios de silla
de ruedas, por lo que resulta la mejor elección para
entradas en las que no es
posible una colocación
óptima de la cámara.
También desde posiciones
desfavorables permanece
a la vista toda la zona
delante y junto a la entrada.
Opcionalmente, el campo
visual se puede concentrar
en zonas parciales.
Unos componentes seleccionados en combinación
con algoritmos altamente
desarrollados para corregir
la distorsión de la imagen
minimizan el efecto gran
angular de la lente con tal
eficacia que el campo visual
completo está disponible
como imagen en vivo y es
perfectamente útil hasta en
las zonas marginales.
62
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
El icono
modular
Siedle Vario
El sistema Siedle Vario puede
satisfacer prácticamente todas
las exigencias de la comunicación en la entrada. En la pared,
sobre la pared o independiente,
en seis colores de serie e innumerables colores opcionales, con
buzón, luz, vigilancia por vídeo
o control de acceso: Siedle Vario
integra todas las posibilidades
en la entrada, dentro de un
marco formal uniforme. El diseño
del sistema, galardonado en
múltiples ocasiones, logra que
cualquier combinación satisfaga
las máximas exigencias en cuanto
a diseño. Siedle Vario es la esencia
de la comunicación en la puerta
con estructura modular. El sistema
ha recibido numerosos premios
de diseño y sirve de modelo a
todo un género de productos.
63
65
Sistema de construcción
modular
El principio Vario es tan genial
como simple: se basa en módulos
de funciones y en una cuadrícula
de diseño. Dentro de la cuadrí­cula los módulos se pueden
colocar en cualquier combinación. El resultado es siempre
un equipo de comunicación de
formas limpias con una estética
perfecta. Todas las líneas
coinciden y las proporciones
son correctas, incluso en caso
de que se integren grandes
letreros informativos o buzones.
66
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
67
68
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
69
Recepción de correo
Los buzones Vario se integran
en el concepto del sistema. Se
pueden combinar con todos los
módulos funcionales y satisfacen
todos los requisitos de diseño y
arquitectónicos. Todas las combinaciones modulares de su amplia
gama logran construir siempre
una unidad formal. Encontrará
más información sobre el tema
buzones a partir de la pág. 82.
70
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
Seguridad y comodidad
Hoy en día, en el umbral se
demanda algo más que timbre,
interfono y buzón. Desde la
vigilancia por vídeo (pág. 58)
hasta el control de acceso,
el área de entrada plantea
diversas tareas a un sistema de
comunicación. El sistema clásico
Siedle Vario las soluciona todas,
con un diseño uniforme y una
variedad inigualable.
73
Luz
Siedle utiliza exclusivamente LED
blancos de alto rendimiento en
todas las funciones de iluminación. El foco ilumina detalles
como teclados, números de
la casa o lectores de huellas
digitales. La luz dirigida acentúa
los cantos y los perfiles. El módulo
de luz cuadrado establece la
base para lámparas de pared
de perfil bajo o pedestales de
luz independientes. Y la luz de
iluminación superficial ilumina
satisfactoriamente nombres
de empresas, logotipos y otras
rotulaciones.
74
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
Montaje
En función de las circunstancias
arquitectónicas y del alcance
de las funciones que se deseen,
Siedle Vario se puede montar
de cuatro formas distintas.
Con una altura de la carcasa
de 15 milímetros, el montaje
superficial (izquierda) presenta
un perfil especialmente bajo.
Cualquier proyección más allá
de la superficie solo ocurre en
aquellos casos en los que la
función así lo requiera como,
por ejemplo, en el foco LED.
El montaje superficial (derecha)
y el pedestal de comunicación
autoportante (próxima página)
son funciones cada vez más
habituales en las construcciones
de eficiencia energética, puesto
que ninguna de las dos formas
de montaje repercute de modo
alguno en el conjunto exterior
del edificio.
75
76
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
Montaje independiente
El pedestal de comunicación
ofrece todas las funciones Vario
en una posición ergonómica
correcta. Está disponible en dos
formas constructivas: el pedestal
esbelto con una profundidad
de construcción mínima se
puede instalar muy cerca de
fachadas, en esquinas o incluso
en el interior de edificios, mientras
que la variante compacta también
se utiliza con buzones y letreros
informativos.
77
78
79
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
Color deseado
Además de los colores estándar
blanco y plata metálica, todos
los componentes del sistema
Vario también están disponibles
en lacado negro y blanco de
alto brillo, así como los lacados
micáceos ámbar y gris oscuro.
Además de los colores de serie,
podemos pintar cualquier Siedle
Vario en cualquier color de la
paleta RAL.
80
Arquitectura en el umbral Siedle Vario
81
Ejemplos de configuración
2000 mm
Estaciones de puerta
Estaciones de puerta con buzón
2
7
interior design
1500 mm
Pedestales de comunicación
7
1000 mm
500 mm
Descubra las posibilidades:
siedle.com/configurator
2000 mm
1500 mm
Pedestales de buzones
Jensen & Co
1000 mm
Pedestales de luz
500 mm
Escala 1:20
82
Arquitectura en el umbral Recepción de correo
83
Incluyendo la
recepción de correo
Los buzones como parte
de la comunicación de puerta
Siedle Steel
Siedle Classic
Siedle Vario
Una comunicación de
puerta, en los tiempos que
corren, es algo más que
llamar y hablar: a ello se
une informar, ver, monito­
rizar, controlar el acceso,
conectar, iluminar – y, por
supuesto, recibir correo.
Los sistemas de buzones de
Siedle permiten la integra­
ción de todas las funciones
deseadas en un único
estilo que el usuario puede
definir. Para ello se puede
elegir entre cuatro líneas
de diseño; todas únicas en
su género por su calidad de
elaboración, todas diferen­
tes por su carácter. Además,
los distintos tipos de montaje
garantizan que los buzones
de Siedle se integran en
cualquier entorno arquitec­
tónico; ya sea de forma
independiente o en la
fachada.
Siedle Select
Siedle Vario
Buzones con extracción frontal de correo en
pedestal de comunicación
Siedle Steel
Pedestal de comunicación con buzón
84
Arquitectura en el umbral Recepción de correo
85
Los buzones de Siedle
en detalle
Desbloqueo electrónico
En lugar de usar la llave, el buzón
se puede abrir también mediante
huella dactilar, cerradura por
código o tarjetas de proximidad.
Disponible para Siedle Steel.
Tapa de introducción de correspondencia con amortiguación
La tapa de introducción de corres­
pondencia amortigua el sonido de
cierre, y permanece cerrada incluso
cuando hace mucho viento. Es
estándar en el caso de Siedle Steel,
Siedle Classic y Siedle Select.
Material macizo
Los buzones de Siedle no son de
chapa fina, sino que están hechos
con acero fino, aluminio o latón
macizos y elaborados con precisión.
Así se consigue un aspecto que
denota durabilidad y solidez.
Avisador de correo
Cuando se abre la tapa del
buzón, una lámpara LED en
la estación interior señaliza la
entrada de correo. La luz se
vuelve a apagar cuando se
abre la puerta de extracción
de correspondencia. Disponible
para Siedle Steel y Siedle Classic.
Protección frente a la humedad
Un perfil interior acanalado con
evacuación de agua, protege de
la humedad a la correspondencia
introducida en el buzón.
Extracción frontal
La puerta de extracción no se
abre hacia un lado, sino hacia
delante, para que el correo no
caiga al abrirla.
Los buzones de Siedle
cumplen mucho más que
los requisitos mínimos: son
duraderos, están elabora­
dos con precisión e ideados
a fondo hasta en el más
mínimo detalle. El empleo
de materiales macizos
garantiza la estabilidad
dimensional incluso tras
muchos años de uso.
Además, las propiedades
eléctricas, acústicas y
ergonómicas de todos los
componentes de Siedle se
ajustan perfectamente a la
estructura de montaje del
buzón; y Siedle ofrece cada
vez más funciones “inteli­
gentes” para los buzones.
Seguro contra extracción
indebida
El seguro de extracción ajustable
reconoce tres posiciones: com­
pletamente abierto, protección
contra robo o bloqueo por
vacaciones.
86
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
Del arquetipo
al sistema
Siedle Classic
Siedle Classic es la interpretación actual de la estación
de puerta clásica. Como
su antepasado Portavox,
la primera de todas las
estaciones de puerta,
también la versión básica
del sistema modular está.
formada por una placa
frontal de metal con teclas
y rejilla de altavoz. Sin
embargo, en lo que se
refiere al diseño, la función,
el material y la elaboración,
Classic incorpora los últimos
avances. Con un lenguaje
de las formas propio,
basado en las tradiciones,
Siedle Classic integra las
funciones esenciales en
la entrada: llamar, hablar,
ver, abrir la puerta, controlar
el acceso y recibir correo.
Una cuadrícula de diseño
proporciona un aspecto
armónico, tanto estética
como funcionalmente.
La concentración en lo
esencial convierte a Classic
en el producto adecuado
para todos aquellos que
valoran la solidez y el peso
del metal macizo, pero que
no necesitan la extremada
libertad de diseño de
Siedle Steel.
88
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
89
90
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
91
Háptica y alta tecnología
Tras su elegante superficie, la
ultra moderna tecnología de
comunicación de Siedle entra
en funcionamiento. Los botones
pueden ser retroiluminados
mediante la duradera y ecoenergética luz LED o grabados.
En todas las variantes se pueden
cambiar por delante sin esfuerzo.
92
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
Recepción de correo
Ya sea como buzón pasante o
con extracción del correo frontal:
Siedle Classic ofrece sistemas de
buzones en tamaños y combinaciones corrientes; si se desea,
también con el práctico avisador
de correo, que muestra en la
estación interior si hay correo en
el buzón. Encontrará más información sobre el tema buzones a
partir de la pág. 82.
Vigilancia por vídeo
Con todas las estaciones de
puerta Classic se puede llamar,
eschuchar y hablar. La versión
vídeo añade videovigilancia a
la lista de funciones. Una visión
de conjunto de los modelos de
cámara disponibles: pág. 58.
96
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
Material y colores
Todas las estaciones de puerta
Classic tienen una placa frontal
maciza de dos milímetros de
espesor. En el modelo estándar
está compuesta de acero fino
V4A anticorrosivo, natural y
cepillado. Como otros materiales,
se puede elegir entre aluminio
anodizado, cromo, un revestimiento en efecto de latón o latón
pavonado. La oferta de diseños
se completa con un barnizado
opcional en colores RAL, metálicos
o hierro micáceo. Las instalaciones de aluminio están disponibles
también con el revestimiento de
Duraflon, especialmente resistente
y a prueba de ensuciamiento.
97
98
Arquitectura en el umbral Siedle Classic
99
Ejemplos de configuración
2000 mm
Estaciones de puerta
1500 mm
1000 mm
500 mm
2000 mm
Estaciones de puerta con buzón
1500 mm
1000 mm
500 mm
Descubra las posibilidades:
siedle.com/configurator
Escala 1:20
100
Arquitectura en el umbral Siedle Select
La línea
clara
Siedle Select
Siedle Select satisface las
necesidades típicas de las
casas pequeñas: buzón,
hueco para el periódico,
luz, sensor de movimiento,
número de la casa iluminado, interfono, cámara
de vídeo, timbre. Select
concentra las funciones
esenciales en un lenguaje
de formas uniforme y
moderno. La mezcla de
materiales de alta calidad
con carcasa de plástico
translúcido y revestimiento
de aluminio macizo, así
como la enorme libertad
de diseño a la hora de
seleccionar el color, convierten a Select en una
expresiva afirmación en la
entrada, independientemente de que los componentes se utilicen de forma
combinada o individual.
Combinables
individualmente
A elección, la técnica de comunicación se puede integrar en el
buzón o instalarse como estación
de puerta separada. Además,
la luz LED es ideal para colocar
el número de la casa. Gracias
al sencillo montaje superficial, la
envoltura del edificio permanece
intacta en cualquier caso, lo que
resulta importante sobre todo
en los edificios de eficiencia
energética.
104
105
Detalles inteligentes
La tapa de introducción del buzón
se cierra de forma amortiguada
y permanece cerrada incluso
cuando hace mucho viento.
El departamento del correo
y el hueco para el periódico
están dotados de un perfil que
mantiene seco el correo en caso
de que penetre humedad debido
a la lluvia o a la condensación.
La luz LED, que ahorra energía,
proporciona una iluminación
adecuada a cada situación, gracias
al sensor de movimiento, el
sensor de atenuación y cuatro
programas de conmutación.
106
Arquitectura en el umbral Siedle Select
Color deseado según RAL
Siedle Select está disponible en
versión estándar en aluminio
anodizado o con recubrimiento
blanco en polvo, u opcional­
mente pintado con efecto seda
mate en cualquier color RAL.
107
108
Arquitectura en el umbral Siedle Compact
109
La calidad puede
ser así de sencilla
Siedle Compact
Los Compact Sets aportan
todo aquello que un interfono de Siedle requiere:
alta calidad de material
y de elaboración, perfecto
funcionamiento y un diseño
actual. Gracias al sencillo
montaje superficial en el
exterior y en el interior, se
montan en un instante y
dado que pueden funcionar
incluso con líneas de la más
sencilla calidad, resultan
ideales para la sustitución
de los sistemas de timbres
más antiguos. Compact Set
está disponible en modelos
de audio y de vídeo.
El kit Audio es el primer
modelo de la clase Siedle.
Satisface todas las funciones básicas (llamar, hablar
y abrir la puerta) con
la calidad extraordinaria
que distingue a todos los
sistemas de Siedle y una
relación calidad-precio
excelente.
El kit Vídeo es la forma más
sencilla y económica de
vigilancia por vídeo con la
calidad de Siedle. La estación
de puerta se puede combinar tanto con los teléfonos interiores habituales
como con las estaciones de
llamada inalámbricas sin
auriculares. Después de
llamar al timbre o de
activarlo manualmente,
aparece la imagen de la
cámara de la puerta en
el monitor en color de
grandes dimensiones:
también en la oscuridad,
gracias a la iluminación
integrada.
110
Arquitectura en el umbral Siedle Scope
Hasta
donde alcanza
el hogar
Siedle Scope
Siedle Scope es el nuevo
aparato de comunicación
móvil para numerosas
exigencias. Esté donde esté,
ya sea en la cocina, en el
baño, en el jardín, en el
sótano... Scope le muestra
en directo quién está frente
a su puerta. Con todas
las funciones importantes
de una estación de vídeo
interior, de forma que
Scope en su cargador sobre
la mesa se convierte en
una estación de llamada
inalámbrica completa.
A fin de que un aparato
sea suficiente para la
comunicación completa,
con Scope puede llamar
por teléfono exactamente
igual que con un teléfono
inalámbrico convencional.
Y finalmente, Scope tiende
un puente con el mundo de
los iPad y los iPhone. Scope
opera cuatro aplicaciones
paralelamente a petición.
Así pues, quien compra
Scope recibe en el paquete
varios interfonos portátiles
con vídeo, cuyos puntos
fuertes se complementan
perfectamente: la estación
Siedle, duradera, disponible
en todo momento y absolutamente fiable, como
base segura; la aplicación
como complemento flexible
en el mundo virtual de los
smartphones o las tablets.
Más sobre la comunicación
móvil con Siedle a partir de
la página 132; más sobre la
aplicación Siedle a partir de
la página 116.
113
Personalización
Un revestimiento de metal macizo
por delante y por detrás determina el aspecto. Se pude elegir
entre seis variantes: acero fino,
aluminio, blanco brillante, negro
brillante, cromo y dorado.
114
Arquitectura en el umbral Siedle Scope
115
Siedle Scope
en detalle
La alternativa móvil: al
contrario que las aplicaciones, Scope establece
la conexión inalámbrica
mediante el estándar de
telefonía DECT. Siedle ha
ampliado DECT para la
transmisión de vídeo. El
resultado es un interfono
portátil con vídeo, que, en
la combinación de calidad
de audio, disponibilidad,
tiempo en espera y seguridad de funcionamiento
supera de largo cualquier
aplicación basada en
WLAN. También en el
diseño y en el manejo es
Scope una alternativa clara
a la aplicación, a la vez
que su complemento ideal.
Teclas mecánicas grandes
con acuse de recibo táctil,
materiales macizos de
elaboración precisa, diseño
personalizable y un peso
perceptible son expresión
de sensibilidad por el valor
y un proyecto que tiene
por objetivo un uso fiable
durante muchos años.
Lo mismo que la larga
disponibilidad de piezas de
repuesto, baterías intercambiables y el funcionamiento
sin mantenimiento durante
mucho tiempo. Tras una
puesta en servicio correcta,
Scope presta su servicio
discretamente durante
muchos años, mientras que
los smartphones, las tablets
y sus sistemas operativos
requieren constantemente
actualizaciones. Sin olvidar
que Scope destaca también
por su gran seguridad
frente a manipulaciones
y escuchas. Las conexiones
DECT son de por sí codificadas y no requieren
Internet. De este modo, se
reducen los posibles puntos
de acceso no autorizado.
Lo mejor de dos mundos
Gracias a los botones de
control adicionales de la estación
de carga, Scope también se
puede utilizar como equipo
de sobremesa.
Ilustraciones ejemplares.
Los menús estarán disponibles
en varios idiomas.
16
Front door
16
15:44
16
Video memory
Handset 1
22:44
Tue 25/03/2014
Front door
Fri 31/01/2014
14:43
Switching/control functions
Handset 1
12:44
Garage door
Light office
Light staircase
Light terrace
Shutter playroom
Shutter living room
Shutter kitchen
Vea quién está frente a la puerta.
Invítele a pasar. Abra la puerta.
Back
Seguimiento de quien
ha llamado.
Delete
Back
Siedle Scope
Aplicación Siedle
La base segura
La comunicación de puerta ha de
funcionar de forma fiable en todo
momento. Para estas exigencias
elevadas resulta insuperable el estándar
DECT.
La ampliación móvil
¿Qué podría ser más prác­tico que tener
la puerta a la vista en todo momento?
En el interior son imbatibles la
aplicación, el smartphone y la tablet.
Siedle Scope forma parte
de la vivienda
Scope siempre está a disposición de
todos. Y siempre que sea importante
no perderse nada.
El iPhone pertenece al usuario
El Smartphone es para el que lo
lleva. Cuando sale de la vivienda,
el interfono se va también.
Calidad real
Scope es Siedle: calidad de elaboración y de material que se puede sentir,
ideada para el uso durante años y sin
anomalías.
El mundo virtual de las aplicaciones
Los smartphones y sus sistemas
operativos tienen una vida breve. El
funcionamiento de las aplicaciones se
ha de asegurar constantemente.
A algunos les gusta lo mecánico
La solidez, el material, el peso y la
sensación incomparable de manejar
teclas auténticas.
Otros prefieren la electrónica
Tal vez los niños, los compañeros de
piso, los colegas; se pueden hacer
funcionar paralelamente hasta cuatro
aplicaciones.
DECT hace que Scope sea fiable
Con mayor alcance, sin fallos, sin
anomalías, independiente de la red
de telefonía móvil o de hardware y
software ajenos.
La aplicación hace que Scope
sea flexible
Si se desea, el iPhone o el iPad se
convierten en el complemento móvil de
un interfono; sin aparatos ni costes
adicionales.
Tue 25.03.2014
Light garage
Options
Siedle Scope y la aplicación
Siedle combinan de forma
ideal sus puntos fuertes
para la comunicación de
puerta con vídeo portátil.
Se complementan tan
bien que se ofrecen en
un paquete, sin recargo.
La aplicación se puede
adquirir de forma gratuita
en la App Store.
Más sobre la aplicación
Siedle a partir de la
pág. 116.
Options
Controle las funciones de la casa.
116
Arquitectura en el umbral Aplicación Siedle
La ampliación
móvil
del umbral
117
Front door
Aplicación Siedle
15:44
Front door
La aplicación Siedle para
iPhone y iPad para la
amplia­ción móvil de la
comunicación de puerta.
Sus funciones equivalen a
las de una estación interior
Siedle. Recibe la llamada
a la puerta, reproduce una
imagen de vídeo en vivo,
establece una comunicación
y abre la puerta. Por
supuesto, con seguridad
integrada y toda la como­
didad, por ejemplo, una
memoria de imágenes.
La imagen de vídeo está
disponible inmediatamente,
sin esperar la confirmación
de la llamada. La calidad de
sonido satisface las exigencias elevadas de Siedle, y la
puerta se abre tocando con
el dedo el símbolo de llave
habitual.
Lo que suena lógico no es
en modo alguno evidente.
Recomendamos revisar a
fondo las aplicaciones de
comunicación de puerta,
para comprobar su buen
manejo y su operatividad.
Esto es aplicable sobre todo
a las funciones importantes
para la seguridad: en definitiva, no se trata de una
llamada vía Skype, sino de
la conexión con el umbral
de la casa. La aplicación de
Siedle protege la apertura
de la puerta frente al manejo
por descuido mediante una
pregunta de seguridad. Y la
instrucción para la apertura
se transmite de forma
segura. Por lo tanto, apenas
sirve de nada interceptarla y
repetirla. Una característica
que consideramos impor­
tante, en vista de la poca
resistencia que oponen a los
intrusos las conexiones por
WLAN y telefonía móvil.
100%
118
Arquitectura en el umbral Aplicación Siedle
119
La aplicación Siedle en detalle
La aplicación Siedle está
disponible para los dos
sistemas de instalación de
Siedle más potentes. Las
versiones se diferencian por
detalles y por la funcionalidad ampliada, que depende
de las propiedades del
sistema. En cambio, no
existen diferencias en lo
que respecta a las funciones
básicas principales, en el
manejo sencillo, de comprensión intuitiva, y en la
seguridad de funcionamiento. Las aplicaciones Siedle
están disponibles de forma
gratuita en la App Store
para todas las generaciones
de aparatos actuales. Se
pueden hacer funcionar
con el sistema de IP Siedle
Access, las Smart Gateways
(pág. 132) o como complemento de Siedle Scope
(pág. 110).
9:41 AM
100%
Front door
Funciones principales de todas
las aplicaciones
Las ilustraciones pueden diferir
de la versión actual por algunos
detalles.
La aplicación como
complemento
La WLAN o la conexión por
telefonía móvil no siempre
están disponibles en una
calidad asegurada. Además,
los terminales móviles y sus
sistemas operativos están
sujetos a frecuentes modificaciones, que pueden
repercutir en el funcionamiento de las aplicaciones.
Por este motivo, Siedle
recomienda incluir siempre
en la planificación, además
de la aplicación, una estación interna del sistema:
Siedle Scope, un panel con
vídeo, un teléfono interior
o un teléfono manos libres.
Do you really want to open the door?
Door release
Cancel
Llamada activa a puerta
Imagen en movimiento de la cámara de
la puerta, comunicación, abrir la puerta;
¡pero solo después de confirmar la
pregunta de seguridad!
9:41 AM
9:41 AM
100%
Garage
Cameras
Funciones adicionales que dependen
de la versión y del sistema
Las ilustraciones pueden diferir de la
versión actual por algunos detalles.
Video memory
100%
9:41 A M
100%
Funciones principales de todas
las aplicaciones
Las ilustraciones pueden diferir de la
versión actual por algunos detalles.
Contacts
Front door
100%
9:41 AM
100%
9:41 AM
Switch
Start
14:23
25/03/2014
Front door
Andersson Scott
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Bailey Emily
Clark Kelly
Front door
Garage
Hallway
Jackson Russel
Andersson
Scott
Bailey
Emily
Dining room
Clark
Kelly
Hallway
Door release
front door
Front door
Garage
Jackson
Russel
Front door
Terrace
Staircase
Garage
Garage
Garage door
Front door
Doormatic
front door
Shutter
east
Shutter
west
Shutter east
Garage door
Shutter west
Kitchen
Heiss Werner
Terrace
Hug Christoph
Start
Doors
Cameras
Cámaras de vigilancia
Pasar de una imagen de
cámara a la siguiente
Video memory
More
Start
Doors
Cameras
Video memory
Memoria de imágenes
Seguimiento de quién ha llamado
y cuándo lo ha hecho
More
Start
Contacts
Cameras
Lista de contactos
Acceso a la agenda personal
de direcciones del servidor
Switch
More
Start
Contacts
Cameras
Dashboard
Las funciones principales
de un vistazo
Switch
More
Start
Contacts
Cameras
Control de la casa
Conexión y desconexión
de las funciones del edificio
Switch
More
120
Arquitectura en el umbral Paneles con vídeo
Brillante desde todo
punto de vista
Paneles con vídeo
Para la mayor exigencia en
la reproducción de imagen:
los paneles con vídeo
muestran la imagen de la
puerta en un monitor con
una diagonal de pantalla
de 17,8 cm (7 pulgadas).
También el sistema de
manejo apuesta por proporciones racionales. El botón
para aceptar la conversación es tan grande que se
localiza incluso sin gafas o
sin usar la punta del dedo.
Incluso con el codo, si fuera
necesario. Y los botones
para las funciones principales, hablar y abrir la puerta,
se accionan mecánicamente.
Así, cualquiera comprende
inmediatamente su función,
y están siempre accesibles,
aun cuando la pantalla no
esté activa.
121
Modelos
El monitor es al mismo tiempo
la interfaz para el manejo: en
el modelo estándar (derecha)
mediante los botones en cruz;
en el modelo confort (izquierda)
mediante la pantalla táctil. Todos
los paneles disponen de una
memoria de imágenes y pueden
realizar funciones de conmutación.
Diseño
Los paneles combinan un cuerpo
de plástico negro o blanco con
revestimientos de aluminio o
acero fino, que se puede cromar,
dorar o pintar individualmente.
126
Arquitectura en el umbral Teléfonos interiores y manos libres
Tan fiable
como variado
Teléfonos interiores y manos libres
Una estación de interior de
Siedle siempre está compuesta por la domótica,
el objeto de decoración y
el elemento de seguridad.
Esta exigencia se refleja
también en los teléfonos
interiores y manos libres:
gracias a los ocho modelos
con diseños distintos
(equipos estándar y confort,
audio y vídeo, con auricu­
lares y manos libres) así
como las infinitas variantes
de diseño, el interior del
umbral se convierte en un
terreno de juego con estilos
individuales de decoración.
Todas las variantes tienen
en común su facilidad de
manejo. Su claro diseño,
el material antideslizante
de tacto agradable, los
símbolos fáciles de identificar, los LED de señalización,
así como la renuncia a
miniaturizaciones exageradas; muchos detalles que
contribuyen al manejo
seguro. Encontrará más
información sobre los temas
ergonomía y “Universal
Design” a partir de la pág.
144.
128
Arquitectura en el umbral Teléfonos interiores y manos libres
129
Diseño
El concepto de diseño de los
teléfonos interiores y manos
libres combina un cuerpo de
carcasa de plástico con un
revestimiento anterior y posterior
de auténtico acero fino o
aluminio. Para el revestimiento
se dispone de una selección de
seis materiales y colores de serie.
El cuerpo de la carcasa, incluido
el auricular, está disponible en
color negro o blanco. Por si esta
gran variedad de serie no fuese
suficiente, también podemos
barnizar el revestimiento en
cualquier color que se desee de
la gama RAL.
130
Arquitectura en el umbral Teléfonos interiores y manos libres
131
Visión de conjunto del sistema
2000 mm
Teléfonos audio interiores
y manos libres
Teléfonos interiores y
manos libres con vídeo
Panel con vídeo
1500 mm
Siedle Scope
1000 mm
500 mm
Descubra las posibilidades:
siedle.com/configurator
2000 mm
Smartphones y tabletas
Paneles de mando
TV y vídeo
1500 mm
PC
1000 mm
500 mm
Escala 1:10
132
133
Arquitectura en el umbral Sin ataduras
Sin
ataduras
Estación interna Siedle
Texto Peter Strobel
Teléfono inalámbrico
Panel de vídeo Siedle
Siedle Scope
Teléfono interior virtual para PC
Teléfono SIP
iPad
Teléfono interior virtual para panel de mando
iPhone
Cámara IP
Sin cables e independiente:
la nueva movilidad en el umbral
Hasta ahora: conexión fija
¿Qué sucede cuando un visitante llama a la puerta? Una señal eléctrica se transmite desde la estación de puerta a través de una línea y se recibe una señal en la estación interior.
El telefonillo interior clásico suele estar instalado de forma
fija en un lugar central de la vivienda, con frecuencia, en el
pasillo. El propietario se dirige hacia allí cuando escucha el
timbre, ve la imagen del visitante, habla con él y le deja entrar mediante la función de apertura de la puerta. A veces,
enciende la luz desde el propio aparato, o abre otras puertas
que dan acceso, por ejemplo, al patio, al garaje o al piso.
Así ocurre todavía en muchos casos, de modo que sigue
estando previsto así en muchos proyectos. Pero a diferencia
de lo que sucedía en el pasado, se ha ido produciendo un
cambio. El uso móvil de Internet señala el camino: ya no es
la persona la que sigue la tecnología, sino a la inversa. La
tecnología se encuentra donde se necesita y se adapta a las
necesidades.
Y estas necesidades cambian. La vida y el trabajo se desarrollan cada vez más bajo un mismo techo, y cada vez son
más las personas que viven solas en una vivienda, por lo que
el deseo de mayor comodidad y seguridad va aumentando.
Por una parte, estamos accesibles permanentemente; por
otra, en raras ocasiones se nos puede encontrar en el mismo
sitio. En resumidas cuentas: el entorno vital se ha vuelto más
flexible y móvil; ya no existen patrones de validez general.
Ahora: sistemas abiertos
Por lo tanto, la comunicación de puertas y edificios ya no
se aferra a estos patrones. Las posibilidades de diseño se
multiplican, tanto técnica como formalmente.
Así pues, ¿qué sucede en la actualidad cuando un visitante llama a la puerta? En primer lugar, el impulso eléctrico
se sigue transmitiendo por una línea, y se considera que la
planificación es acertada si en el futuro hace sonar por lo
menos un dispositivo instalado de forma fija. Sin embargo,
paralelamente también puede abandonar el cable y puede
transformarse en señal de radio que llega por el estándar
DECT al interfono portátil Siedle Scope. En cualquier lugar
de la casa, sin retardo temporal apreciable, de forma segura,
codificada, incluyendo la transmisión de imagen y voz en
tiempo real. O cambia de medio y se convierte en paquete
de datos en la red. Cuando el paquete alcanza su objetivo en la red, son los programas o las aplicaciones los que
hacen de ordenadores, paneles, iPads o iPhones estaciones
internas virtuales a discreción. En el jardín, en la terraza, en
el siguiente piso, a través de varios emplazamientos o hasta
donde alcance la telefonía móvil. El umbral se vuelve móvil.
Siedle ofrece un surtido amplio de soluciones para la comunicación móvil flexible en el umbral, que abarca desde la
opción sencilla compatible con instalaciones anteriores, hasta instalaciones en sistemas altamente complejos. Todas las
ofertas satisfacen la exigencia típica de Siedle de alta calidad
y buen diseño. Esta exigencia incluye la conciencia de que el
umbral entre el interior y el exterior plantea exigencias especialmente elevadas. Sea cual sea el sistema empleado, la comunicación de puerta ha de ser fiable en todos los aspectos.
134
135
Arquitectura en el umbral Sin ataduras
Siempre: libertad y seguridad
Esto es lo que diferencia una conexión entre la estación de
puerta y una llamada telefónica o una sesión por Internet.
Si una conversación telefónica no tiene lugar, es algo aceptable tanto para el que llama como para el llamado. ¿Pero
cuánto tiempo puede pasar entre la pulsación del timbre y
la recepción de repuesta? ¿Cuánto tiempo está dispuesto a
esperar el visitante, el proveedor, el mensajero? En el caso
de una aplicación en Internet móvil pueden pasar algunos
segundos, según la calidad de la comunicación.
También los aparatos deparan imprevistos: la batería está
descargada. La aplicación no se ha podido iniciar. El aparato
se apaga por sí mismo o la aplicación falla en el proceso de
fondo. Se ha activado por descuido el modo avión o se ha
desconectado la WLAN. El iPhone estaba fuera de cobertura
y necesita unos minutos para estar de nuevo listo para la
recepción. O simplemente se ha quedado en el sofá y suena inadvertidamente entre los cojines. En todos estos casos
no se recibe la llamada de la puerta. Siedle recomienda por
este motivo combinar, siempre que sea posible, la libertad
de una comunicación de puerta móvil con la seguridad de
una instalación con línea fija.
15:44
100%
Front door
Lo mejor de dos
mundos: Siedle Scope
El mundo de
la comunicación
flexible Siedle
– Lo mejor de dos mundos: Siedle Scope
– La base para mucho: Smart Gateway Mini
– Abierto a más: Smart Gateway
– El umbral en la red: Siedle Access
Las aplicaciones son una maravilla. Aportan mayor comodidad en los terminales, que de todos modos se suelen hacer
funcionar para otros fines y se llevan encima. Pero las aplicaciones por sí solas no satisfacen los requisitos rigurosos que
exige Siedle a las funciones importantes para la seguridad
en la puerta de entrada. Las aplicaciones resultan magníficas por este motivo, pero sobre todo como complemento.
Requieren una base segura que permita garantizar las funciones primarias importantes para la seguridad.
Siedle Scope es una base de este tipo. El interfono portátil con vídeo se basa en el estándar de telefonía DECT.
Al contrario que el protocolo de Internet, el DECT se ha
creado para la transmisión de voz. Esto se nota en la calidad. El estándar de radio DECT es, en comparación con
las conexiones WLAN, mucho más insensible a las fuentes
de anomalías, como microondas, suele tener un mayor alcance y una mejor penetración en los edificios. Siedle ha
ampliado el DECT con la transmisión por vídeo. El resultado
es una estación interior inalámbrica que al mismo tiempo
puede telefonear en la red fija, sirve de estación de llamada
inalámbrica cuando está en el cargador y hace funcionar
paralelamente hasta cuatro aplicaciones Siedle. Un aparato
de comunicación universal que reúne las ventajas del DECT
y la comodidad de una aplicación en iPhone o iPad.
Más información sobre Scope en el capítulo “Estaciones
interiores” y, por supuesto, en Internet.
136
137
Arquitectura en el umbral Sin ataduras
La base para mucho:
Smart Gateway Mini
Esta interfaz se ha ganado merecidamente el sobrenombre
de “inteligente”. Une varios mundos de instalación y sus
ventajas respectivas:
– el sistema de instalación bus In-Home propio de Siedle con
su enorme diversidad de estaciones de puerta e interiores;
– la red IP y con ella la aplicación Siedle para In-Home, que
convierte en estaciones de vídeo interiores hasta cuatro
iPhones o iPads que funcionan paralelamente;
– el estándar DECT para telefonía inalámbrica. La interfaz
DECT de la Gateway se puede conectar con cualquier teléfono inalámbrico compatible con GAP (la mayoría lo son).
Así, un teléfono inalámbrico tradicional de red fija se convierte en interfono de audio para la comunicación de puerta.
Recibe la llamada de la estación de puerta, establece una
comunicación y abre la puerta;
– la parte móvil de Siedle Scope. En esta combinación, la
Smart Gateway Mini se convierte en estación de base de
Siedle Scope, también como modificación posterior.
Todas estas aplicaciones se pueden combinar. La Smart
Gateway Mini está diseñada para hogares y aplicaciones
comerciales de poca envergadura. Se instala en la vivienda
con un gasto reducido, por lo que es idóneo para completar
instalaciones de Siedle ya existentes. Un verdadero solucionador de problemas que aporta mucho provecho con una
baja inversión, y se adapta con flexibilidad tanto a la tecnología existente como a las necesidades de los usuarios.
La Smart Gateway se instala en el cuadro eléctrico. Los
usuarios solo aprecian en ella la flexibilidad en la aplicación,
que gracias al uso múltiple de instalaciones y dispositivos ya
existentes también puede ahorrar costes. Como aplicación
profesional, la Smart Gateway requiere la planificación cuidadosa por parte de especialistas cualificados.
Planta superior
Planta baja
Router
Oficina 3
Oficina 4
Smart Gateway Mini
Router
Área de entrada
Oficina 1
Abierto a más:
Smart Gateway
La Smart Gateway es el siguiente nivel de configuración.
Con capacidad y rendimiento claramente superiores, es
apropiada para exigencias profesionales y aplicaciones de
cierta envergadura. También se basa en el sistema de bus
In-Home de Siedle, que se conecta con una red IP. Como resultado se obtienen posibilidades de aplicación y ampliación
extremadamente variables:
– el funcionamiento de hasta 50 aplicaciones de Siedle, no
en paralelo como con la Gateway Mini, sino como participantes seleccionables de forma individual;
– el uso de estaciones interiores virtuales como software en
cada PC o Mac en la red;
– el uso de estaciones interiores virtuales en paneles de
mando o de automatización basados en Windows, y de
esta forma su integración en el sistema de comunicación
de puerta;
– la conexión de teléfonos IP y cámaras IP.
Oficina 2
Router
Smart Gateway
Área de entrada
In-Home-Bus
LAN
W-LAN
DECT
138
139
Arquitectura en el umbral Sin ataduras
Vivienda 01
El umbral en la red:
Siedle Access
Access es un sistema de instalación para retos realmente
importantes. Edificios de gran tamaño o complejos de edificios, docenas o cientos de participantes, muchas puertas
y vías de comunicación, grandes distancias, el uso de una
estación de conserje o la interconexión de varios emplazamientos: se trata de tareas para cuya resolución hemos
desarrollado Access. El sistema se basa por completo en IP,
utiliza los protocolos y estándares establecidos del mundo
de las redes, sin estar limitado a unos pocos aparatos IP especiales. Se puede elegir entre toda la diversidad de diseños
y funciones del conjunto de sistemas Siedle: las líneas de
diseño Steel, Classic o Vario en la puerta, los teléfonos interiores, los teléfonos manos libres y los paneles, completadas
con la aplicación Siedle y con componentes de software.
– El usuario se beneficia de la alta flexibilidad y rendimiento;
los límites de Access son, en principio, los de Internet.
– El instalador trabaja con estándares establecidos, válidos
a nivel mundial, los conocimientos técnicos específicos se
reducen al mínimo.
Router
– El proyectista se puede concentrar principalmente en la
preparación de una infraestructura de dimensiones suficientes. Muchos componentes pueden seleccionarse más tarde;
si se desea, cuando los adquiere el usuario: vídeo o audio,
con auriculares o manos libres, como aplicación de PC o
de otro tipo, con conexión a un equipo TC o integración
de teléfonos IP; todo es posible, también como ampliación
posterior.
La planificación, la instalación y la puesta en servicio de un
sistema Access deben encomendarse a especialistas, ya sea
en el Access Service Center propio de Siedle o a través de
distribuidores/instaladores certificados.
Switch
Aplicación Siedle para Access
Vivienda 02
Integración con
sistema ajeno
Vivienda 03
Switch
Timbre de la puerta
de planta
Controlador
de puerta
Oficina 01
Puerta de planta
con interfono
Oficina 02
Switch
Teléfono interior
con vídeo virtual
Puerta de planta
con vídeo
Controlador
de puerta
Controlador
de puerta
Recepción
Puerta de planta
con interfono
Distribución
Switch
Cámara de
vídeo analógica
Controlador
de puerta
Software de conserje
Server
PC de puesta
en servicio
Controlador
de puerta
Internet
Central de seguridad alejada
Área de entrada
Aplicación Siedle
para Access
Software de conserje
Cat-5
LAN
Integrador de sistema
WAN
Línea de mando
W-LAN
PC para el mantenimiento a distancia
Telefonía móvil
Estación de
puerta
140
Arquitectura en el umbral Espacios de umbral
Espacios de umbral
Solo quien tiene una idea clara de qué aspecto
tendrá el umbral del futuro puede desarrollar la
técnica adecuada para ello.
Siedle en cooperación con la Bauhaus-Universität.
Texto Peter Strobel
Fotos David von Becker
Director del seminario:
Till Boettger
Primeros modelos del proceso
de proyección
142
143
Arquitectura en el umbral Espacios de umbral
las exigencias técnicas y de diseño más elevadas en materia
de tecnología de comunicación en el área de entrada. Ciertamente, eso implica que los proyectistas y los propietarios
vean y reconozcan el significado del umbral. Solo de esa
forma se pueden satisfacer íntegramente los requisitos.
Así es como a partir de distintas motivaciones surge un
interés común: transmitir el significado de los espacios de
umbral en la arquitectura, y sondear y probar las posibilidades de su diseño en la medida en la que la tecnología de
comunicación pueda asumir el propósito arquitectónico.
“Para el diseño de espacios de umbral resulta esencial tener
conocimientos sobre equipos técnicos”, apunta Till Boettger,
que igual que Siedle reconoce todavía un área desconocida
en la interacción entre la tecnología y la arquitectura.
¿La digitalización y la
interconexión invalidarán
los procedimientos
establecidos?
Primeros modelos del proceso
de proyección
¿Qué sucede cuando entramos o salimos de un edificio?
¿Qué experimentan las personas en la llegada, la recepción
o la salida? ¿Qué función desempeña la arquitectura en ese
sentido, qué influencia tiene la tecnología y cómo interactúan? Tras el éxito obtenido en los estrenos del semestre
de invierno de 2011/12, el seminario “Espacios de umbral”
se ocupa ahora, ya por segunda vez, de la transición entre
interior y exterior.
“Los espacios de umbral
dirigen a las personas en
un ‘espacio intermedio’.”
“Los espacios de umbral dirigen a las personas en un ‘espacio intermedio’ ”, explica Till Boettger, director del seminario
y miembro asociado de la Cátedra de Proyección y Diseño
de Interiores. Considera el umbral como algo más que una
simple línea divisoria: “Su expansión o adición permite crear
espacios de umbral”. La interpretación del umbral como espacio establece el punto de partida del seminario y hace
que, por primera vez, el umbral resulte interesante para los
arquitectos. En relación con el diseño de espacios, Boettger
propone a sus estudiantes una tarea mucho más ambiciosa
y emocionante que la simple colocación de barreras: “Los
umbrales abren espacios y organizan los accesos y, al mismo
tiempo, se consideran como una parte del límite y se pueden percibir como obstáculos. El fenómeno del umbral vive
de la ambivalencia espacial”.
Siedle también sabe que la entrada es más que una puerta con timbre, del mismo modo que un acceso es más que la
abertura al conjunto exterior del edificio. Hace tiempo que
la empresa fabrica sistemas que pueden mucho más que
abrir una puerta. Sin embargo, el potencial de la tecnología
se aplica solamente en raras ocasiones y, por lo tanto, con
mucha frecuencia el umbral queda reducido a su mera función y descuidado en el diseño consciente de los edificios.
Siedle dispone y fomenta un entendimiento completamente
distinto del umbral y su significado. La empresa propone un
enfoque global del sistema con el propósito de satisfacer
Siedle fue el promotor del seminario, lo subvencionó como
patrocinador y supervisó su contenido. Los participantes
en el seminario visitan la empresa, montan interfonos, los
programan y los ponen en funcionamiento. En el taller de
planificación descubren a través de proyectos reales hasta
qué punto los sistemas de Siedle se ajustan a los requisitos
constructivos y de planificación. Pero, a la inversa, también
Siedle aprende de ello. Sobre el futuro, por ejemplo. ¿La
digitalización y la interconexión invalidarán los procedimientos establecidos? ¿Cómo evolucionará el área de tensión
entre la creciente transparencia, por un lado, y la necesidad
de aislamiento creciente, por el otro? ¿Los espacios de umbral pueden prevalecer a la arquitectura y, si cabe, deben
disponer de instalaciones técnicas más puntuales?
Solo quien tiene una idea clara de qué aspecto tendrá el
umbral del futuro puede desarrollar la técnica adecuada para
ello. El progreso técnico proporciona la posibilidad de innovar, aunque no pueda determinar la dirección. Resulta determinante saber qué tecnología se precisará y cómo se utilizará.
Como ya se hizo en el seminario durante el semestre invernal de 2011/12, también durante su continuación en
2013/14 se muestra la variedad de planteamientos con
los que los participantes interpretan el tema del umbral. El
modo en el que la arquitectura, las personas y la técnica interactúan, cómo se inicia, acelera o desacelera un movimiento
en el espacio de umbral, cómo conduce y dirige a la visita, y
cómo gestiona las distintas zonas intermedias son aspectos
que los proyectos demuestran de manera muy distinta.
Presentación intermedia: los estudiantes explican sus proyectos
al director del seminario y a Peter Strobel, de Siedle
Temas centrales del seminario del semestre de invierno de 2013/14
Monumento
Villa, tradición, reforma, familia,
modificación
Abierto
Estudio, percepción, single,
consumo, seguro con visibilidad
Compacto
Gran edificio multifamiliar,
viviendas en la ciudad, esfera
privada fuertemente protegida,
movilidad elevada, interconexión
total de medios
Paisaje
Casa rural, espacio natural,
huerto, conexión de espacio
interior y espacio exterior,
generosidad, animales domésticos, espacio para huéspedes
Vivienda común
Casa multifamiliar, vivir en la
comunidad, viviendas con
varias generaciones, asistencia
de medios, falta de umbral,
intimidad
Ciudad intermedia
Casa unifamiliar, coche eléctrico,
interconexión intensa de auto­
móvil y casa, familia, separación
de funciones de vivienda y
trabajo
Casa propia
Townhouse, interconexión
de vivienda y trabajo, contacto
con el espacio público
Sin automóvil
Casa multifamiliar, vivienda de
dos habitaciones, relación de
pareja, bicicleta, formación
145
Diseño
para todos
Son buenos tiempos para los que quieren mejorar
el mundo. Algo se mueve en asuntos de integración.
Arquitectos y diseñadores trabajan en accesos
sin barreras y sistemas de orientación inequívocos.
El tacto y la ergonomía de los productos están
en el punto de mira.
Texto Oliver Herwig
Fotos Tillmann Franzen
1
2
146
147
Arquitectura en el umbral Diseño para todos
Quien ha visitado el Tate Modern de Londres y ha recorrido
la sala de turbinas, se encuentra de repente ante una escalera mecánica casi inacabable. No es de extrañar que muchos
visitantes utilicen el ascensor para acceder directamente a la
exposición especial o a la cafetería. Delante del ascensor se
encuentra un rótulo de advertencia: “Celebrate your ability
to use the stairs and please give priority to those who need
to use the lifts”. Muchos sonríen por la amable advertencia,
pero va en serio. “Alégrense de poder utilizar una escalera.
Y dejen libre el ascensor para quienes realmente lo necesitan”. Nuestro mundo está plagado de barreras, lleno de
umbrales (invisibles), botones minúsculos con menús complejos y rótulos indescifrables. Mientras, la sociedad envejece rápidamente. Se estima que en 2030 más de un tercio
de la población de Alemania estará formada por mayores
de 60 años. Estos clientes esperan más de los productos:
han de ser sencillos, cómodos de sujetar con la mano,
además de funcionar de forma evidente y autoexplicativa.
El diseño universal es la clave: mayores y jóvenes, entusiastas de la tecnología y usuarios ocasionales, todos son tomados en serio por igual. El mundo se ha de volver fácil,
intuitivo y evidente.
3
4
En 1985, el arquitecto americano Ronald L. Mace reunió aspectos sociológicos y de diseño en una campaña por un entorno accesible de forma general. Este sibarita del trabajo,
que incluso enfermó de polio, llamó a este movimiento Universal Design (diseño universal). Mientras en Alemania los
planteamientos del mismo estilo resaltaban los defectos,
Mace tomó la dirección positiva. El investigador propuso siete criterios con cuya ayuda quería hacer los productos y espacios accesibles a todos; entre ellos la flexibilidad, el uso
fácil e intuitivo, informaciones perceptibles sensorialmente,
gasto físico mínimo, tolerancia a errores, y “tamaño y espacio para el acceso y el uso”. Los llamó principios, no un código para desarrolladores, y esto es lo que hizo tan atractivo
su planteamiento. Manejo fácil e intuitivo; lo explicó Mace
del modo siguiente: “El empleo del diseño es fácilmente
comprensible, independientemente de la experiencia, el conocimiento, las habilidades lingüísticas o la concentración
momentánea del usuario”. De acuerdo con ello, formuló
cinco principios:
Los cinco principios de Ronald L. Mace en el ejemplo Siedle
1 Evitar la complejidad
Pocas teclas mecánicas, símbolos inequívocos: las funciones principales
del panel con vídeo se comprenden inmediatamente, aunque no esté
activa la pantalla.
2 Respetar la intuición
Contrastes claros dirigen la mano hacia los controles.
3 Apoyar las capacidades de lectura
Siedle ofrece teclas con escritura braille palpable para los invidentes.
– Evitar la complejidad innecesaria.
–Tener en cuenta de modo consecuente las expectativas
de los usuarios y su intuición.
–Soportar un espectro amplio de habilidades lectoras y
lingüísticas.
– Identificar la información de acuerdo con su importancia.
– Disponer instrucciones y reacciones claras en la ejecución.
El diseño universal proporciona directrices para identificar
el buen diseño, con unos pocos principios comprensibles.
Permitir la integración, no estigmatizar como a un grupo
objetivo y cerrado. Menos aún a las personas mayores. Pues
los mayores cambiarán nuestra percepción. Sus deseos, sus
problemas, sirven de punta de lanza de la transformación
social y creativa, como catalizadores de una nueva comprensión del diseño que utiliza el buen diseño como ayuda para
la orientación en medio de un mundo complejo. Quien desee afrontar con éxito el futuro, ha de ofrecer más que aplicaciones bonitas para descargar. La comodidad y el servicio
determinarán nuestro mundo.
Oliver Herwig
El humanista doctorado Oliver Herwig estudió en la Universität
Regensburg, el Williams College de Williamstown, en Massachusetts,
la University of Illinois, en Champaign-Urbana y la Christian-AlbrechtsUniversität de Kiel. Actualmente imparte teoría del diseño en la
Hochschule für Gestaltung Karlsruhe y en la Kunstuniversität Linz,
así como comunicación en la HBB Basel.
5
Estación interior Siedle
Proyecto: Eberhard Meurer, 2003
4 Reacciones claras
Los símbolos retroiluminados del indicador de estado muestran a
las personas con discapacidad auditiva que ha sonado el timbre en
el interior, que se ha establecido una comunicación verbal o que se
ha accionado la apertura de puerta.
5 Identificar de acuerdo con la importancia
Las teclas para las funciones más importantes, hablar y abrir la puerta,
están también resaltadas por el tamaño o el color para prevenir manipulaciones erróneas o imprevistas.
149
“Los umbrales son aquellos lugares donde
sucede todo aquello que es importante, porque
en ningún otro lugar se encuentra lo básicamente
extraño con una despreocupación tal, que se
una y surja de ello algo inesperadamente nuevo.”
Andre Santer, ARCH+ features 7
ARCH+ features 23
La edición 23 de la ARCH+ features, en la que todo giró en torno al
tipo de construcción Folly, tuvo lugar muy adecuadamente en el
pabellón “Schinkel Pavillon”, en Berlin-Mitte, detrás de la “Staatsoper”.
Folly (“disparate” o “desatino” en inglés) designa en arquitectura
una construcción que ante todo cumple fines decorativos; su función
real es, en la mayoría de los casos, secundaria.
150
151
Arquitectura en el umbral ARCH+ features
1 BARarchitekten
2 Diébédo Francis Kéré
3 raumlaborberlin
ARCH+ features 22 Oda Pälmke
4
ifau, Jesko Fezer,
Heide & von Beckerath
5 Florian Heilmeyer
6 ludloff + ludloff
7 Jürgen Mayer H.
8
Comienzo de los
EXPERIMENTDAYS
9
Clemens Weisshaar &
Reed Kram
10 EM2N y Stephan Trüby
11 FAR y Georg Vrachliotis
12realities:united y
Andreas Ruby
13FAT Koehl, John Bock,
Nikolai von Rosen
14Muck Petzet, Miroslav
Šik, Konstantin Grcic,
Erica Overmeer
“El umbral es una especie de fractura,
una especie de desplazamiento de la percepción.”
15 Arno Brandlhuber y
June 14
16Rimini Protokoll
y Imanuel Schipper
Nikolaus Hirsch, ARCH+ features 23
17FAR, Skene Catling y
Maren Harnack
18 Urban Catalyst
19Kim Förster sobre las redes
de Peter Eisenman
20Think Global – Build Social;
con Andres Lepik
21 Kuehn Malvezzi
22 Oda Pälmke
23Folly; con Nikolaus Hirsch,
Philipp Misselwitz, Felicity D. Scott,
April Lamm, Eyal Weizman
Encontrará documentación
completa sobre ARCH+ features
en www.siedle.de.
ARCH+ features 15
Arno Brandlhuber y June 14
Desde 2009, la revista ARCH+ y Siedle han desarrollado
una estrecha colaboración, surgida del interés común por
la arquitectura del umbral. La colaboración se inició con el
“Schwellenatlas”. En él, ARCH+ publicó por primera vez
una visión de conjunto exhaustiva de los elementos de umbral en la arquitectura, que se basó en los resultados de investigaciones realizadas por científicos de la ETH de Zúrich.
Desde 2010, Siedle participa como socio de iniciativas en la
plataforma de deliberación ARCH+ features. Con la serie,
ARCH+ presenta una generación innovadora de arquitectos
y autores que se enfrentan de modo especial con los acontecimientos de la arquitectura contemporánea.
La cooperación permite a Siedle echar un vistazo a las condiciones de producción actuales de la arquitectura, y proporciona impulsos importantes para innovaciones. La empresa
familiar se ocupa intensivamente de la transición del exterior al interior y de la cuestión de cómo varía la importancia
de este umbral. Por este motivo, los aspectos del umbral
siempre son también objeto de las deliberaciones en ARCH+
features. Mientras, por ejemplo, para los BARarchitekten tiene una importancia decisiva la intercomunicación de un edificio, Diébédo Francis Kéré crea en África zonas de transición
con espacios del umbral a la sombra. Para Oda Pälmke, este
“espacio de llegada puede ser incluso el más importante de
la casa, en el que uno abandona todo lo que ha traído consigo y se orienta de nuevo”.
Bienal de arquitectura 2014
Con motivo de la inauguración de la Bienal de arquitectura 2014,
ARCH+ y Siedle organizan una ARCH+ feature en el pabellón alemán
de Venecia, con los comisarios generales de la aportación alemana,
Alexander Lehnerer y Savvas Ciriacidis, el director de la Bienal de
arquitectura de este año, Rem Koolhaas, y el director de investigación
de la Bienal de arquitectura, Stephan Trüby.
152
153
Arquitectura en el umbral En el parlamento de las cosas
En el parlamento
de las cosas
La nueva arquitectura de seguridad
de la comunicación.
Texto Anh-Linh Ngo
Ilustraciones Sandra Lisson
“El aire de la ciudad te hace libre”. Este principio jurídico
medieval, que formulaba originalmente la liberación del
ciudadano de la servidumbre, se fue transformando durante el transcurso de la era moderna en un sinónimo del
atractivo de la ciudad. Y es que la libertad personal residía
también en su anonimato, que se percibía como liberador
en contraposición a la falta de intimidad en los pueblos.
El equilibrio razonable entre el anhelo de libertad y la necesidad de seguridad halló su expresión más nítida en las
murallas de las ciudades medievales. Tan solo aquel que
superaba este umbral y establecía su domicilio dentro de
las murallas lograba gozar de la libertad.
Las murallas de las ciudades de aparecieron hace mucho
tiempo, la libertad parece ilimitada. Internet y las redes
digitales han derribado otras limitaciones. En lugar de
paredes cortafuegos, actualmente la seguridad se garan­
tiza mediante firewalls. Sin embargo, con el grado de libertad ha crecido también la necesidad de seguridad. Porque
la arquitectura de seguridad del umbral que hemos vivido
durante siglos como delimitación lineal (frontera nacional,
murallas de la ciudad) y control de acceso puntual (puerta de la ciudad, puerta de la vivienda), ha crecido hasta
convertirse en un espacio de umbral digital difícilmente
controlable. Dado que todos estamos interconectados, el
número de umbrales, transiciones e interfaces ha aumentado hasta lo incontable.
154
155
Arquitectura en el umbral En el parlamento de las cosas
En esto consiste la verdadera revolución de la
tan cacareada era de la información: en el horizonte
se perfila un nuevo tipo de sociedad, formada
por múltiples vínculos entre los aspectos humanos
y los no humanos.
Internet de las cosas
Pero no solo las personas están hoy en día interconectadas,
prácticamente en todo momento gracias al Internet móvil y
a los smartphones. Concretamente, esto significa que pueden traspasar siempre y en cualquier lugar, el umbral entre
el espacio real y el virtual. En paralelo a ese “Internet de las
personas”, hace tiempo que existe también un “Internet de
las cosas”. Este concepto designa la interconexión virtual de
objetos físicos. La integración de objetos y productos reales en el mundo virtual es considerada por los expertos el
siguiente gran paso de la digitalización tras la expansión de
las redes sociales: las cosas se comunican con cosas.
El “Internet de las cosas” abarcará en el futuro todos los
aparatos “inteligentes” que no solo están interconectados
internamente, sino que también están conectados a Internet.
Así, es posible controlar desde cualquier lugar toda la domótica y la comunicación del edificio, lo cual abre nuevas posibilidades no solo por lo que respecta a la comodidad, sino
también en términos de la lucha contra el cambio climático:
el edificio con todos sus aparatos conectados formaría parte
de un “smart grid” más grande, una red inteligente que se
autorregula a partir de análisis automáticos de la demanda
y del consumo y que optimiza el rendimiento energético del
edificio. También en relación con la evolución demográfica
en una sociedad cada vez más envejecida, la aplicación por
ejemplo en el ámbito de sanidad no se antoja una visión de
futuro tan remota: es posible medir y transmitir las funciones
corporales de las personas, y monitorizar los aparatos médicos a través de Internet.
En esto consiste la verdadera revolución de la tan cacareada era de la información: en el horizonte se perfila un nuevo
tipo de sociedad, formada por múltiples vínculos entre los
aspectos humanos y los no humanos. Es precisamente esta
idea de sociedad a la que alude el filósofo, sociólogo de la
técnica y teórico de la ciencia Bruno Latour cuando habla de
un “parlamento de las cosas”. Una sociedad que ya no distingue entre personas y cosas, naturaleza y cultura, política
y técnica, sino que considera la totalidad de los actores inter­
r­elacionados que se incluyen mutuamente. En este sentido,
el mundo social sería una asamblea de “delegados” tanto
humanos como no humanos, los cuales poseen una voz legítima. Latour remite así al significado etimológico de la palabra alemana Ding (cosa), que en su raíz germánica Thing
designa una asamblea popular o judicial. En consecuencia,
una cosa no es un objeto mudo, sino que forma parte del
discurso social.
El futuro de la comunicación
En el centro de esta evolución se sitúa una esfera cognitiva
basada en el intercambio de datos y que ya no distingue
entre personas y cosas. Y es que no solo la persona, sino
también las cosas equipadas con sensores generarán en el
futuro un flujo de datos inagotable que debe ser almacenado, procesado y analizado. Al fin y al cabo, todo lo que
hacemos deja tras de sí una huella de datos invisible. Ya en
la actualidad, sistemas informáticos monitorizan y controlan
la circulación de personas, material e información y velan
por su seguridad.
Por lo tanto, hoy en día la seguridad es ya inconcebible
sin la seguridad de datos. Y cuantos más datos producimos
y compartimos, tanto más se suscita la avidez de empresas
o instituciones estatales que practican la minería de datos,
extrayendo literalmente información utilizable de las montañas de datos que crecen cada segundo que pasa. Pero si
en el futuro ya no tan lejano las cosas pueden revelar tanto
sobre nosotros, desde la frecuencia cardiaca hasta patrones
de conducta domésticos, será necesario recurrir a umbrales
digitales en el espacio virtual.
En este contexto, con el sistema de IP Access, Siedle otorga también al umbral una voz en el “parlamento de las
cosas”. Peter Strobel, director de comunicación de Siedle,
resume esta evolución: “Siedle renuncia a la seguridad del
concepto de sistema propietario para alcanzar la libertad de
la comunicación sin límites. Al mismo tiempo, la libertad del
mundo virtual se convierte en instrumento para garantizar
la seguridad en el umbral físico.” Esta evolución paradójica,
que entrelaza virtualidad y realidad, se comporta como una
inversión del principio de la muralla de la ciudad medieval.
En este contexto, la penetración en las áreas de la vida
difumina los umbrales, no solo los existentes entre virtualidad y realidad, sino también entre lo interno y lo externo,
lo privado y lo público. A este respecto, no solo debemos
aprender a redefinir continuamente los umbrales. Significa
también que debemos replantearnos la interconexión en red
como parte del espacio público.
Anh-Linh Ngo
El arquitecto Anh-Linh Ngo es redactor de la revista internacional de
arquitectura ARCH+. Es el coiniciador y cocurador de diversos proyectos
de exposiciones, investigación y actos en el contexto de temas actuales
de la arquitectura, entre otros, sobre la participación de ARCH+
en documenta 12 magazines, así como en la realización del ARCH+
“Schwellen­­atlas”, surgido en cooperación con la ETH de Zúrich.
157
Antigua prisión,
Gernsbach
Preservar
El cambio de uso encierra potencial no solo
creativo, sino también ecológico, sin olvidar
el económico. Siedle actúa conforme a esta
realidad desde hace muchos años.
Reforma, manejo de las existencias, obtención de sustancia:
se podría opinar que la gran importancia de estos temas
está en relación inversa a su estimación. De “absurdo”, calificó al fin y al cabo el arquitecto muniqués Muck Petzet, que
dedicó el pabellón alemán de la última Bienal de arquitectura
a la reforma, el desprecio generalizado de casi el 80 por
ciento del volumen de viviendas edificadas.
No está solo. El arquitecto Arno Brandlhuber demostró
en Potsdam con su “Antivilla” que el abandono puede ser
una virtud arquitectónica. Preservó del derribo una antigua
fábrica y creó en ella espacio habitable que, con el paso de
las estaciones del año, se extiende al aire libre o se retrae
al núcleo dotado de calefacción. Una forma interesante de
umbral adaptable y contraposición a un saneamiento que,
con insonorización, ventilación y el control correspondiente,
acumula cada vez más tecnología. Con un elevado empleo
de recursos, lo que demuestra que la preservación también
encierra un potencial ecológico y un no menos importante
potencial económico.
Siedle actúa conforme a esta realidad desde hace tiempo.
Nosotros entendemos nuestros productos prácticamente
como antítesis de la obsolescencia, de la ruina prevista.
Referencias de renovación, como la antigua prisión de
Gernsbach, muestran cómo los sistemas de Siedle contribuyen a mantener el carácter original de un edificio. Para
no dañar la mampostería antigua, se montaron estaciones
interiores respetuosas con las paredes, se tendieron líneas
en las juntas de muro y se colocaron de forma autoportante
tanto la tecnología de comunicación como los buzones ante
la entrada principal.
158
159
Arquitectura en el umbral Preservar
Antigua prisión,
Gernsbach
Muros de arenisca gruesos,
escaleras gastadas, rejas
y puertas macizas: la sustancia
histórica marca la construcción
también en el interior.
Sin embargo, gracias a la reno­
vación prudente, se alcanza
la comodidad de los estándares
de vivienda modernos.
Servicio técnico
de Siedle
Los empleados del servicio
técnico conservan los
conocimientos técnicos de
Siedle acumulados a lo
largo de décadas.
El potencial de la conservación no solo se expresa en el
trato de la estructura del edificio. También en la conservación de conocimientos y tecnologías encuentra su expresión
el pensamiento sostenible. Los empleados de nuestro servicio técnico conservan los conocimientos técnicos de Siedle
acumulados a lo largo de décadas.
¿Durante cuánto tiempo
se reparan los aparatos
Siedle? Durante más
tiempo que cualquier otro.
Una de las preguntas más frecuentes que nos llegan al
servicio técnico es: ¿durante cuánto tiempo se reparan los
aparatos Siedle? La respuesta simple, pero casi siempre acertada: durante más tiempo que cualquier otro. No obstante,
es preciso estudiar con detalle cada caso concreto. ¿Qué
aparato está afectado? ¿Están todavía disponibles todas
las piezas necesarias? Creamos para muchos productos
las condiciones que permitan repararlos durante décadas.
Para otros casos, proporcionamos aparatos de sustitución
actualizados. Esta postura es sostenible en el mejor de los
sentidos.
La mayoría de instalaciones, de incluso 30 ó 40 años de
antigüedad, pueden repararse todavía. Siedle trata siempre
de ayudar y proporcionar repuestos. Casi siempre con éxito,
pero no siempre, ya que en ocasiones fracasan incluso los
especialistas del servicio técnico, por ejemplo porque simplemente ya no existen determinados componentes electrónicos y mecánicos. Pero el factor determinante no es la
pieza de repuesto concreta, sino la preservación del valor de
los sistemas instalados. Por ejemplo, quien tiene instalado
un equipo 6+n de los años 60, recibe actualmente teléfonos
y estaciones de puerta actuales para el sistema en cuestión.
El coste, el estado del aparato, los fallos observados y la
frecuencia de fallo son los criterios determinantes a la hora
de decidir entre reparación y sustitución. No solo reparamos, sino que el servicio técnico también asesora a nuestros
clientes, puesto que a veces simplemente es más económico
cambiar a una nueva instalación. Siedle ofrece para ello un
amplio espectro de posibilidades. A menudo, el uso de kits
de conversión y la moderna tecnología de bus permite continuar utilizando la carcasa y el cableado existentes.
Naturalmente, el mantenimiento de los componentes, la
capacidad y la maquinaria para poder atender las necesidades de repuestos incluso al cabo de muchos años tienen un
coste. Pero este coste resulta rentable. Cuando un cliente
requiere el servicio técnico, podemos ahorrarle mucho dinero.
Siedle protege las inversiones de los clientes. También esto
constituye un motivo para considerar no solo el precio de
adquisición. Los costes reales solo se ponen de manifiesto al cabo de los años, y existe una diferencia sustancial
entre gastarse 100 euros para sustituir un aparato averiado
o tener que reemplazar un sistema completo por varios
miles de euros.
160
161
Arquitectura en el umbral Con todo el corazón
Con todo
el corazón
Horst Siedle se considera a sí mismo empresario y
liberal. El ministro de Economía de Baden-Württemberg
le describió como “un magnífico ejemplo de la
sociedad civil”. Lo que lo hace un empresario de estas
características es el compromiso con un propósito
superior: la responsabilidad.
Texto Peter Strobel
Fotos Tillmann Franzen
Horst Siedle
Gerente desde 1970
y empresario familiar en
séptima generación
162
163
Arquitectura en el umbral Con todo el corazón
“Soy ciudadano del mundo, europeo y alemán, pero mi corazón es de Furtwangen”. Así ha contestado Horst Siedle a la
pregunta de dónde se siente. Y cuando un periodista le preguntó qué distinguía a un empleado ideal, le respondió: “El
empleado ideal no lleva la empresa solamente en la cabeza,
sino también en el corazón”. Y eso es la mejor descripción
de Horst Siedle, empresario, político local, promotor, mecenas y coleccionista. Porque todo aquello que emprende, lo
hace con compromiso, pasión y convicción, con todo el corazón. Solo cabe decir que su empresa produce exclusivamente
en Furtwangen, en el corazón de la Selva Negra. Y así es
como un empresario impulsa su tierra con tanta vehemencia.
“Si a Siedle le va bien, a su personal también le irá bien”. Este
sencillo principio fue la respuesta de un técnico, cuando un
equipo de televisión le preguntó acerca de la receta del éxito
que cohesiona al mundo Siedle. Los hechos lo confirman.
Nadie puede recordar ningún despido por necesidades de la
empresa. El mantenimiento de los puestos de trabajo se establece como el principal objetivo de la filosofía corporativa.
Desde 1977 todos los empleados de Siedle participan de los
beneficios de la empresa. Las personas que llevan 10 años
en la empresa reciben una renta corporativa que financia la
empresa. Y los empleados que llevan 25 años confiando en
la empresa, no solo se ganan el respeto de la empresa, sino
que entran a formar parte del “club de los homenajeados”.
Los trabajadores pagan esa gratificación extraordinaria con
una gran lealtad. Quien no se considera un elemento de
coste, tampoco se comporta como tal. La diferencia se hace
patente, por ejemplo, en el número de bajas por enfermedad, en los niveles de satisfacción de la empresa, en la alegría y en el esmero en el trabajo. Horst Siedle siempre ha
pensado así y, en consecuencia, no es simplemente “el gran
hombre de Furtwangen”, como una revista especializada lo
describe, sino un gerente inteligente que sabe que el factor
de producción más valioso son las personas.
La historia de esta
empresa familiar se
remonta a siete
generaciones y más
de 260 años.
El corazón es de Furtwangen
Por este motivo decide establecer allí el centro logístico de
su empresa en 1994. Incluso antes de haber empezado con
la planificación, el director de la empresa estableció que solo
consideraría Furtwangen como emplazamiento. Muchos lo
consideraron una locura, incluso en el seno de la empresa:
¡un centro logístico lejos de autopistas, líneas de ferrocarril y
aeropuertos! Siedle mantuvo su determinación y, como resultado de ello, no solo se crearon 50 nuevos puestos de trabajo,
sino que la actividad y el valor añadido que se generaron durante la construcción también se quedaron en Furtwangen.
Horst Siedle entiende la lealtad al emplazamiento como una
parte de la responsabilidad que toda empresa debe asumir.
Si una empresa obtiene buenos resultados, que no se crean
los emprendedores convencidos que se debe solamente a los
resultados. Asimismo, añade con asertividad que las empresas deben trabajar de forma rentable. Pero los beneficios no
deben constituir el fin en sí mismos, sino que deberían existir
otros fines: las personas y el mundo en el que viven.
Una gran herencia, unos grandes resultados
La historia de esta empresa familiar nos remonta a siete generaciones y más de 260 años, hasta la fundición de Mathäus
Siedle en la que se fabricaban campanas y otros componentes para la fabricación de relojes en la Selva Negra. En el siglo
XIX, Siedle se estableció como pionero en electrotecnia y fue
el primer fabricante de teléfonos de Alemania. A principios
del siglo XX, la empresa se especializó en la telefonía para
puertas y el hogar que se ha mantenido como su área de
negocio principal hasta la actualidad. La familia siempre ha
conservado la propiedad y la dirección de la empresa. Y no
en detrimento suyo: un empresario y, especialmente uno de
Siedle, es mucho más que un directivo. Piensa en generaciones, no en informes semestrales, y la continuidad a largo
plazo tiene mucho más valor que la obtención rápida de beneficios. Horst Siedle ha probado que esta postura no excluye
en absoluto el crecimiento. En 1957 tomó el relevo de una
empresa que con 93 empleados logró obtener una cifra de
negocios de 0,75 millones de euros. Hoy en día, Siedle es líder
en Alemania y en otros países de Europa, y ha multiplicado
por cinco su plantilla y por cien, su cifra de negocios.
Maurice Rosenkranz
Montador en la
manufactura moderna
164
Arquitectura en el umbral Nota de edición
Nota de
edición
Editado por
S. Siedle & Söhne
Telefon- und
Telegrafenwerke OHG
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Deutschland
Telefon+49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
[email protected]
www.siedle.es
[email protected]
Responsable
Peter Strobel,
comunicación empresarial
Fotografías
Robin Baum
David von Becker
Christoph Brotz
Wolfram Buck
Klaas de Buysser
Tillmann Franzen
Jürgen Gocke
Ralf Grömminger
Kuhnle&Knödler
Stephanie Lehmann
Jens Markus Lindhe
Hartmut Nägele
plainpicture/Cultura
Ty Stange
Axel Waldecker
Ilustraciones
Sandra Lisson
Silke Halfmann
Concepto
y dirección artística
Meiré und Meiré, Köln
www.meireundmeire.de
Imágenes 3D
twentyfourpixel
Moving Elements
Impresión
Bechtle Druck & Service
GmbH & Co. KG, Esslingen
Posproducción
Pink-it
Sevengreen
Más información acerca
de Siedle
Puede obtener más información acerca de la amplia
variedad de funciones y
diseños de los sistemas de
Siedle en nuestro centro
de exposición o a través
de nuestros socios “Siedle
Studio”. Dirección e información de contacto en
www.siedle.es/contatti.
Los colores, materiales, superficies
y contenidos de pantalla solo
pueden reproducirse de manera
aproximada. Por lo tanto, su
representación no es vinculante.
Nos reservamos el derecho a
aquellas modificaciones que
sirvan al avance técnico.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc.
“Más allá del umbral aguardan
tiempos emocionantes.”
Gabriele Siedle
España
SAC COMUNICACION Y ACCESO S.L.
Avenida de la Industria 13. Planta 1ª. Taller 29
28108 Alcobendas
Teléfono +34 91 6612322
Fax
+34 91 1413441
www.siedle.es
[email protected]
© 03/2014 Artikel-Nr. 0-1108/084975
S. Siedle & Söhne
Telefon- und
Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Teléfono +49 7723 63-0
Fax +49 7723 63-300
www.siedle.de
[email protected]