Download Manual de usuario Heavy Duty

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 1 de 11
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 2 de 11
HEALTHTEC
Mesa de Cirugía
Modelo : Heavy Duty
Frecuencia
Tensión:
Producto Tipo B
220V monofásico
50 Hz
Corriente 10A
Nº de Serie
:
Trabaja en forma intermitente 3 min 1 min de descanso
Aceite: BP29
Peso de trabajo: 400kgs maximo
Conectar el equipo a una línea monofásica mas tierra
< 3 Ohms
Mantener siempre
periódicamente
Cumple con las normativas
IEC: 60601-1
Tierra:
conectado,
chequear
ISO 9001: 2001 DNV:16287-2007 AQ-ARG
Malabia 1116- CP 1414 – Capital Federal- Argentina
[email protected] Tel: (5411)4779-9510/ 0886/ 9305
Industria Argentina
 NOTA:
La medicina es una ciencia que esta cambiando constantemente y las terapias no están claramente establecidas. Los
autores, editores y fabricantes han utilizado los mayores esfuerzos para acercarle la información más precisa y
actualizada, y las indicaciones están generalmente aceptadas dentro de los estándares médicos al momento de la
publicación. De todas maneras, la ciencia médica está en constante cambio y los errores humanos son factibles, los
autores, editores, fabricantes de cualquiera de las partes involucradas en la presente publicación, no garantiza que la
información sea correcta o completa, por lo que tampoco son responsables por los resultados de la información debido
a que puede haber omisión o errores involuntarios. El profesional tiene que asegurarse de la correcta versión de la
información, consultando con otras fuentes antes de su utilización. En particular, a las dosis de las drogas,
indicaciones, contraindicaciones deben ser confirmadas previamente a través de los prospectos que acompañan a
dichos elementos.
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 3 de 11
Precauciones
El siguiente es un sumario de seguridad que se deben observar en el momento del
manejo o servicio de la mesa. La leyenda ATENCION indica peligros potenciales para la
gente. La leyenda PRECAUCION indica peligros potenciales de rotura de equipos. Se
pide que se sigan estas medidas para minimizar los riegos de lesiones personales o de
métodos de mantenimientos impropios que pueda perjudicar a la mesa y por consiguiente
tornarla peligrosa.
EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO
El presente equipo se debe preservar en un ambiente limpio y seco
ATENCION
1) En las posiciones extremas de las articulaciones se producen situaciones peligrosas de
enganche. Observe las figuras antes de comenzar su utilización.
2) No utilice la mesa sin asegurar el equipo al suelo.
3) El equipo Heavy Duty está diseñado para mover pacientes de hasta 400kg máximo,
asegurado al suelo en las posiciones de cirugías normales. Trate de no utilizar esta mesa
con pacientes que superen los 400kg. Ante cualquier duda, consulte con su representante
de Healthtec.
4) Puede ocurrir que por un posicionamiento incorrecto del paciente, este se deslice en la
mesa.
La seguridad del paciente durante la operación es responsabilidad del profesional de
salud a cargo en ese momento.
5) Puede lastimarse el personal o el paciente al colocar accesorios de Healthtec en otras
posiciones no recomendadas o en otras mesas diferentes de la de este modelo. Asimismo
puede suceder lo mismo si se coloca accesorios que difieran de las aconsejadas por
Healthtec sobre esta mesa.
6) El paciente puede resultar lastimado si el operador de la mesa no está completamente
familiarizado con los controles en el posicionamiento del paciente y de la mesa de
operación.
7) La conductividad de la base y de las patas de freno han de ser monitoreados
periódicamente además del mantenimiento regular.
8) Ante cualquier falla que no se puede resolver según lo descrito en este manual, por
favor contáctese al servicio técnico de Healthtec. Recomendamos asimismo contratar un
servicio de mantenimiento preventivo. Cualquier arreglo que se realice deberá ser hecho
por una persona técnica entrenada.
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 4 de 11
9) El cable de alimentación del equipo debe ser bien colocado para evitar tropiezos
durante el funcionamiento normal de la sala de operación.
10) La mesa no está preparada para ser utilizada en presencia de anestésicos
inflamables.
11) En el caso de utilizar aerosoles para la desinfección del equipo se debe utilizar
guantes plásticos, mascarillas y protectores visuales para evitar la reflexión de las
partículas contaminadas de la superficie.
12) Cuando se instala cualquier accesorio a la mesa, hay que chequear el correcto
posicionamiento y ajuste de los mismos. Si los accesorios están dañados o agrietados,
estos no deben ser utilizados.
PRECAUCIONES
Los cables del control remoto y de alimentación se deben ubicar en lugares donde no
puedan ser pinchados o cortados.
Cuelgue el control remoto cuando no se utiliza entre los separadores de
laterales, para evitar caídas que pueden dañar al control remoto.
las barras
No rocíe con spray las partes eléctricas.
Si no se utilizó el equipo por un periodo superior a las cuatro semanas, se debe probar
todos los movimientos antes de ser utilizados.
PELIGRO
Peligro de enganche: En las posiciones extremas el equipo puede romperse o causar
daños. Estos están indicados en las figuras siguientes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Entre las pierneras y la
cobertura de la base o de la
columna.
Entre el apoya cabeza y la
cobertura de la base o de la
columna.
Entre las pierneras y el suelo
Entre la sección de espalda y
la parte superior de la
columna.
Entre el apoya cabeza y la
base
Entre el apoya cabeza y el
suelo.
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 5 de 11
1. Entre la sección de las
piernas y la pelvis
2. Entre la espalda y la
extensión de la espalda
3. Entre el soporte de
trendelenburg y la parte
superior de la columna
4. Entre la sección del pelvis y
el espaldar
5. Entre el espaldar y la
sección de los hombros
6. Entre el apoya cabeza y la
sección del hombro
7. Entre el pedal y la base
8. Entre la sección de la pelvis
y el soporte trendelenburg
Dimensiones del HEAVY DUTY
Las dimensiones son aproximadas y los dibujos no están en escala
La potencia requerida es de 220V 5 A
Vista superior
Vista lateral
Vista apoyacabeza
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 6 de 11
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION
Precaución:
El cable a tierra del paciente no está provisto por Healthtec. El cliente debe proveer de un
cable correcto. La mesa no se puede instalar en presencia de anestésicos inflamables.
Posicione la mesa en el lugar deseado
Enrosque la ficha de alimentación de 3 contactos. Esta tiene una única posición
Enrosque la ficha del control remoto y colóquelo en el lateral
Enchufe la ficha de alimentación a la red
Frene el equipo con el pedal del costado de la mesa
Verifique que la luz del control remoto esté prendido, de lo contrario presione el
interruptor.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Base
Enchufe control remoto
Botón de encendido
Enchufe de alimentación
Cable control remoto
Cable alimentación
Para mover el equipo se debe presionar el interruptor Interlock para poder accionar
cualquier otro movimiento.
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 7 de 11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Levantar
Trendelenburg
Lateral inferior
Espaldar abajo
Hombros abajo
Luz indicador de encendido
bajar
Trendelenburg invertido
Lateral superior
Espaldar arriba
Hombros arriba
Gancho
Interlock de seguridad
Los movimiento y posiciones son los siguientes
Trendelenburg
Trendelenburg invertido
Arriba
Abajo
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 8 de 11
lateral
Espaldar arriba
Movimiento de apoya cabeza
Espaldar abajo
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 9 de 11
1. Aloje del apoya cabeza en sector
hombros
2. Perillas de ajuste
Para mover el apoya cabeza debe apretar la
varilla de freno, llegado a la posición deseada
se suelta
Subida y bajada de pierneras
Apertura de pierneras
1.
2.
3.
4.
5.
Sección de piernera
Palanca de seguridad
Embraqgue
Palanca de fijacion
Seccion de pelvis
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 10 de 11
PROBLEMAS
La forma de utilizar esta tabla es determine que problema tiene y vea la columna de SITUACION, luego siga las instrucciones a
partir de la columna 1 de esa fila y continúe hasta encontrar la solución. Cuando encuentra una indicación tipo 1,4 significa que la
respuesta probable está en la celda de la fila 1 columna 4. En el caso de no encontrar la solución en esta tabla llame a un técnico
calificado de Healthtec.
I7-07-01
Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90ª
¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA?
PREGUNTAS Y SOLUCIONES
SITUACION
1
No se mueve
el equipo
2
1
No se apreto el
INTERLOCK
2
El equipo tiene
protección contra
sobre carga de
Verifique que todos trabajos? Si =>espere
los cables estan
unos minutos e intente
bien enchufados
de nuevo.
Se mueve
Verificar que no hay No hay perdida vea el
solamente
perdidas de aceite,
punto 1,3
algunas partes especialmente
debajo de la base
3
Apague el equipo.
Desconecte el control
remoto. Abrir el control
remoto y verificar que los
integrados estén bien
colocados. Si están flojos
apretarlos bien. Si esta
suelto colocarlos según el
manual con la marca
siguiendo la muesca del
IC y del zócalo. Ármelo,
conéctelo y prenda el
equipo. Si no 1.4
4
Los Integrados
están en sus
posiciones y bien
ajustados.
Cambiar los
Integrados por
nuevos
respetando las
posiciones y
cuidando al
momento de
sacar y colocar
que no se tuerza
ninguna patita.
Armar. Conectar y
prender el equipo
1,4
1,5
5
Posible falla de la plaqueta
principal que esta en la
base. Destornillar el tornillo
de la base que esta del
lado de la columna ppal.
Destornillar los 2 tornillos
de la parte inferior de la
columna. Levantar la
cubierta hacia arriba un
poco, utilizando algún palo
no punzante. Levantar la
tapa de la base. Verificar
los fusibles que están en la
plaqueta. Causa mas
probables
1,6
6
Relé grande quemado o
Integrado defectuoso.
Cambiar componentes.
Pedir una plaqueta de
repuesto y un técnico
autorizado de Healthtec
en forma urgente
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 11 de 11
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 12 de 11
I7-07-01
Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90
¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA?
PREGUNTAS Y SOLUCIONES
3
SITUACION
Se cae la
piernera
1
Esta bien
colocada? Si
4
No se puede
empujar el
equipo
5
Aprieta el
Posible perdida
control remoto y de aceite. Mover
se cae una parte el equipo de su
lugar y ver
debajo de la
mesa para ver si
no hay aceite
2
3
La palanca de ajuste No ajusta bien el
entra bien dentro de la embrague. Sacar la
ranura?
piernera. Utilizar una llave
allen, sacar la palanca de
mano, sacar las arandelas
y el perno central.
Verificar que no hay
piezas rotas o torcidas
que provoque
rozamientos.
Esta apretada la No levanta el freno
palanca de pie que esta debajo de la
hacia abajo?
base. 7.1
1.3
4
5
6
No ajusta bien el embrague. Sacar la piernera. Utilizar una llave
allen, sacar la palanca de mano, sacar las arandelas y el perno
central. Ajustar 1/4 de vuelta con una moneda o un destornillador
plano ancho la rosca. Armar nuevamente y probar. Tratar que el
ajuste no sea muy forzado.
Se desajusto el tornillo de Se atasco el sistema de frenado. Agregar WD-40 y probar con la
apoyo del freno. Ajustarlo palanca de pie. mandar un tecnico en caso de no solución
con las manos.
inmediata por posible rotura de resorte
1.4
1.5
1.6
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 13 de 11
I7-07-01
Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90
¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA?
PREGUNTAS Y SOLUCIONES
SITUACION
1
No funciona solo Posible perdida
un movimiento de aceite. 5,1
Mandar un
técnico urgente
y prepara un
equipo de
repuesto
7 Se atasco el
No funciona
pedal de freno bien el
del equipo
mecanismo de
frenado. Echar
por las ranuras
en dirección a
las patas WD40.
8 No prende el
1.1
equipo
6
2
3
4
Falla de Control remoto o relé . Seguir las instrucciones 1.XX
Revisar al abrir la tapa
de la base que las
patas no estén
oxidadas o cubiertas
de mugre o basura.
Limpiar y echar WD40
No prende la luz del
control remoto? Probar
de utilizarlo, pulsando
el pulsador y presionar
los botones del control
remoto
1,5
5
6
Revisión: 0
Manual de usuario Heavy Duty
Página 14 de 11
I7-07-01
Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90
¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA?
PREGUNTAS Y SOLUCIONES
9
SITUACION
Hay un olor
extraño
10
Se mueve en
forma alocada.
La mesa se
mueve sola
11
Hay liquido o
aceite en el
suelo
12
OTRAS
SITUACIONES
1
2
3
4
5
6
¿Hay olor a quemado? Detener todos los movimientos. Desenchufar el equipo y pedir un técnico autorizado de Healthec en forma
inmediata. No intente posicionar el equipo.
Posible perdida
de aceite. Mover
el equipo de su
lugar y ver
debajo de la
mesa para ver si
no hay aceite
Determinar la
naturaleza de la
misma Aceite o
liquido
Verificar que no haya
aceite chorreando o
alguna perdida.
Mandar un técnico
1,3
1,4
ACEITE: Si hay un
ACEITE: Detener todos
Líquidos: Limpiar la superficie húmeda con guantes y protección.
paciente encima,
los movimientos.
Programar con técnico para determinar si hay oxido.
detener los
Desenchufar el equipo y
movimientos .
mandar un técnico
Terminar la operación inmediatamente. Preparar
y tratar de llevarlo a
un equipo auxiliar.
una posición
horizontal.
COMUNICARSE CON EL AREA TECNICA ESPECIALIZADA DE HEALTHTEC