Download 製作者:余香蘭Yu, Hsiang-Lan

Document related concepts
Transcript
中國傳統節日/中国传统节日
Las Fiestas Tradicionales de China
余香蘭 Yu, Hsiang-Lan (Elisa)
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
報告大綱/报告大纲/Esquema
春節/春节/
Año Nuevo Chino
元宵節/元宵节/
Fiesta de los Faroles
端午節/端午节/
Fiesta del Barco de Dragón
中秋節/中秋节/
Fiesta del Medio Otoño
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
春節/春节
Año Nuevo Chino
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan

日期/日期/Fecha
農曆1月1日/农历1月1日/1 de enero del
calendario lunar

起源/起源/Origen
春節從農曆一月一日開始至一月十五日為止
,通常介於西洋曆一月底至二月初之間。其
由來可追溯至商朝,約西元前一千六百年至
一千年間。
La Fiesta de la primavera empieza el primer día del
primer mes del calendario lunar, generalmente los
últimos días de enero y principios de febrero del
calendario gregoriano, y dura unos quince días. Su
origen se remonta a la dinastía Shang (1600 a. C. –
1100 a. C.).
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan



傳說/传说/Leyenda
年獸來了-聽故事、動畫。
習俗/习俗/Costumbre
年夜飯-影片欣賞
傳統食物/传统食物/Comida
tradicional
年糕、發糕、水餃。
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
元宵節/元宵节
Fiesta de los Faroles
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan

日期/日期/Fecha
農曆1月15日/农历1月15日/15 de enero del
calendario lunar

起源/起源/Origen
Su origen se remonta a la dinastía Han (206 a. C-220
d. C), época en que el Budismo se popularizó en todo
el país. Un emperador supo que los monjes budistas
mirarían los restos de la incineración del cuerpo de
Buda, y encenderían faroles para adorar el Buda el
día 15 del primer mes lunar, por lo que ordenó
encender faroles en el palacio y templos imperiales
para mostrar respeto a Buda. Más tarde, el rito
budista se convirtió en un gran festival entre la gente
corriente y su influencia se expandió en toda China.
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan



傳說/传说/Leyenda
神鳥動畫。
習俗/习俗/Costumbre
吃湯圓、提燈籠、猜燈謎。
傳統食物/传统食物/Comida
tradicional
傳統湯圓、甜湯圓、鹹湯圓。
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
端午節/端午节
Fiesta del Barco de Dragón
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan

日期/日期/Fecha
農曆5月5日/农历5月5日/5 de mayo del
calendario lunar

起源/起源/Origen
端午節是古老的傳統節日,始於中國的春
秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。
La Fiesta del Barco de Dragón también
es una gran fiesta tradicional. Esta fiesta
se remonta a la época de Chunqiu
Zhanguo (770-221 a. C.).
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan



傳說/传说/Leyenda
屈原動畫、屈原爆笑動畫。
習俗/习俗/Costumbre
吃粽子、划龍舟、插菖蒲、午時
水、雄黃酒、掛香包(荷包) 。
傳統食物/传统食物/Comida
tradicional
粽子。
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan

主要佐料/Ingredientes principales
Arroz glutinoso
Panceta
Castaña
Huevo
Gamba seca
Seta china
Cebolla tierna
Jengibre
Polvo de cinco especies
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
中秋節/中秋节
Fiesta del Medio Otoño
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan

日期/日期/Fecha
農曆8月15日/农历8月15日/15 de agosto del
calendario lunar

起源/起源/Origen
中秋節有悠久的歷史,和其他傳統節日一樣,也
是慢慢發展形成的,早在《周禮》一書中,已有
“中秋”一詞的記載。一直到了唐代,中秋節才
成為固定的節日。
La Fiesta del Medio Otoño es una fiesta antigüedad, se
formó poco a poco tal como las otras fiestas
tradicionales chinas. La palabra Zhongqiu (Medio Otoño)
apareció la primera vez en el libro Zhouli, dinastía de
Zhanguo. Hasta la dinastía Tang (618-907), la Fiesta del
Medio Otoño se convirtió una fiesta oficial.
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan



傳說/传说/Leyenda
后羿射日,嫦娥奔月。
習俗/习俗/Costumbre
團圓、吃月餅、賞月、烤肉(台灣) 。
傳統食物/传统食物/Comida tradicional
月餅、柚子。
背景插圖出處:陳仲君、陳韋閔
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan
Gracias por su atención
背景插圖出處:陳仲君、陳韋閔
製作者:余香蘭 Yu, Hsiang-Lan