Download Si alguna vez tu corazón debe dejar de latir, si alguna parte de tu

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Si alguna vez tu corazón debe dejar de latir,
si alguna parte de tu amor por mí deja de vivir,
si vinieras a morir,
si me dejas,
Matilde, amor, vivo sólo para escuchar tu corazón latir
porque sin ti, mi vida no significa nada,
debe vivir para siempre nuestro amor
para que este amor me acompañe en mi muerte.
Me moriré besando tu mano como el día que te pedí en matrimonio,
abrazando tu cuerpo caliente como el sol,
y buscando tu mano que nunca ha dejado de lado la mía.
Y así cuando la tierra deje de girar
iremos confundidos en el mismo vuelo
a vivir para siempre la eternidad de nuestro amor.
AGYEI Héloïse
3°2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tengo hambre de tu corazón, de tu amor, de tu vida
y por las calles voy sin correr, callado,
yo no puedo vivir sin ti, sin tu amor,
busco el sonido de tu voz en el día.
Estoy hambriento del color de tus ojos,
de tu pelo,
tengo hambre de la belleza de tu risa,
quiero comer tu boca como un melocotón fresco.
Quiero comer el reflejo de tu pelo
y la melodía que salga de tu boca,
quiero comer la frescura de tus labios
y hambriento vengo y voy escuchando tu corazón
buscándote, buscando tu risa
como el canto de los pájaros.
DI PASQUALE Timothé
3e2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Si no fuera por tu pelo deslumbrante,
rojo como una puesta de sol,
si no fuera porque mis sueños se hacen realidad,
Oh, bienamada, estaría perdido.
Tu dulzura me saca de mi sueño,
estoy ahogado, inundado de amor,
y todo lo que deseo, no lo tengo sin ti,
sin ti no valgo nada.
Si no fuera por una cuestión de tiempo,
sería eternamente paciente,
Y todo lo que me importa es ser tu último amante.
Todo lo que hay en ti brilla,
todo lo que está a tu lado centellea,
todo lo que tocas se enciende.
Julian Girard
3°1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no vivir es vivir sin que tú vivas,
sin escribir,
como una niña, sin que copies
sobre las maravillas.
Sin este calor que posees,
estás en todos mis sueños
y mi sueño es tenerte en mis brazos,
como hombre he de respetar mis promesas.
Sin que vivas, en fin, sin que vinieras
graciosa, agradable, a conocer mi vida,
lluvia de belleza, llevando el océano.
Y desde entonces vivo porque tú vives,
y desde entonces vives, vivo y vivimos,
y por amor viviré, vivirás, viviremos.
Alan Meunier, 3ème 2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Que recuerdes hasta qué punto nos queríamos
porque no sé decirlo, un día lejos de ti, es interminable,
y si te acuerdas te daré un beso, como hacen los enamorados, corazones felices
cuando el sol se vaya y las estrellas se reflejen en el lago.
Lloro en silencio,
esperando que el viento, la nieve, el sol y la lluvia no borren nuestro pasado.
Y te quiero, te quiero más cada segundo,
esperando que se lean nuestros sentimientos en nuestros ojos.
¡Ay! que tu espíritu se mezcle con el canto de mi amor,
¡Ay! que nunca rías sin mí,
y que busques el amor en mi ser.
Porque me das la fuerza que me hace falta,
con sólo mirarme, hablarme, tocarme,
eres mi fuente de inspiración, la causa de mi sonrisa.
Laure AGUSTI, 3eme2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tengo hambre de tus pecas, de tus cintas, de tu mueca,
y por las calles voy sin encontrarte, callado,
imagino tu alma cuando me coge la mano,
busco el sonido de tus pulseras en el día.
Estoy hambriento de tu cuello tierno como el algodón,
de tu divina sonrisa,
tengo hambre de las estrellas de tu mirada,
quiero comer tus mejillas como un jugoso melocotón.
Quiero comer tus orejas dulces como azúcar
la constelación de lunares de tu cuerpo,
quiero comer trozos de cerezas de tus labios.
Y hambriento vengo y voy, ojos de semáforo,
buscándote, buscando tu silueta en la oscuridad,
como un gato sobre los tejados de la ciudad.
Mathilde Hardy, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Si no fuera por tus cabellos rubios como los trigos,
el soplo de tu boca es el objeto de mi devoción,
tus ojos son dos lagos,
si no fuera porque te AMO mi Amor, nada más, te amo.
Si no fuera por tus manos,
barreras de tu alma,
te deseo, te quiero, me fascinas, te adoro, te honro,
eres mi única razón de vivir.
¡Oh, bienamada, yo no te amaría!
En tu abrazo yo abrazo lo que existe,
jamás eternamente podré quererte,
Y todo respira para que yo respire.
En tu vida puedo verlo todo:
Veo en tus ojos todo lo que es posible.
Célia Baert, 3e2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no vivir contigo es morir sin que tú estés a mi lado,
sin que me mires,
como una vida, sin que tenga suerte,
es una pesadilla vivir sin ti.
Sin tus ojos, sin tu voz, sin ti,
no puedo vivir,
no puedo respirar,
como un corazón necesita su otra mitad.
Sin que vivas, en fin, sin que vinieras,
ven, reúnete conmigo, para conocer mi vida
para descubrir todo de mí y yo todo de ti.
Y desde entonces vivo porque tú vives
y desde entonces vives, vivo y vivimos
y por amor, viviré, vivirás, viviremos.
GIRARDIN Mathilde, 3°1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no vivir es vivir sin que tú vivas,
sin que rías en mi corazón todas las mañanas,
como un ángel, sin que me abandones,
en el cielo como una paloma azul.
Sin esa luna que hay en tu rostro,
luna plateada brillante en la noche,
que sabe qué significa la estrella en mis ojos,
como un lago lleno de amor,
sin que vengas, en fin, sin que vinieras,
suave, embriagadora, a conocer mi vida,
ramo de orquídeas, lluvia de luz.
Y desde entonces vivo porque tú vives,
y desde entonces vives, vivo y vivimos,
y por amor viviré, vivirás, viviremos.
Clotilde Langleur, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Cuando mueras haré vaciar mis lágrimas sobre mis mejillas,
como la primera vez que te vi,
y que supe que nuestro destino había sido atado,
y que nuestro amor era y sería una evidencia.
Eres un amor de juventud pero un amor de una vida, de MI vida,
sin ti estaré perdida, no seré nada,
haces latir mi corazón, eres la brújula que me señala el camino,
este camino que me lleva hasta ti, hasta tu corazón.
Tu corazón me pertenecerá como el mío te pertenecerá para siempre,
te fuiste de este mundo antes de mí pero te quedarás a mi lado hasta el fin,
haré de mi vida nuestra vida para que puedas quedarte conmigo aquí.
Nuestro amor es eterno y lo llevaré hasta mi tumba,
en el cielo nos reuniremos,
Y mano sobre mano gobernaremos.
Maxine Brunel, 3e2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no ver es ver sin que tú existas,
sin que mi corazón se refleje en tus ojos,
como una estrella sin brillar
en el cielo estrellado de la noche.
Sin ti pierdo el juicio,
eres mi única flor,
acosas mis sueños,
como el origen del mundo.
Sin que existas, en fin, sin que vinieras.
Ven, busca, para conocer mi vida,
polvo de estrellas en la noche.
Y desde entonces existo porque tú existes,
y desde entonces creo en nuestro amor
y por amor iré más lejos que las estrellas
Vanessa Ranchain, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tengo hambre de tus ojos, de tu risa, de tu hermosura,
y por las calles voy sin amor, callado.
Miro a través de las ventanas de las casas,
busco el sonido de los latidos de tu corazón en el día.
Estoy hambriento de tu cara de ángel,
de tus lágrimas cuando te vi llorar,
tengo hambre de la pálida paloma, de tus perfumes.
Quiero comer la luna y las estrellas
por tus ojos azules como el cielo,
quiero comer la tierra de tus antepasados.
Y hambriento vengo y voy, oliendo tu olor embriagador
buscándote, buscando tu corazón de rubí y zafiro.
Y buscaré hasta no ver la luz de la madrugada.
Lila Estevenin, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no vivir es vivir sin que tú vivas,
sin que nos amemos para siempre,
como el paraíso sin que estés conmigo,
y que zozobre en el mal.
Sin ese calor en mi corazón,
ese calor es mi amor por ti,
que tal vez nadie supo que crecía,
como la contaminación en Paris.
Sin que vivas, en fin, sin que vinieras,
guapa, rápida, a conocer mi vida,
a la primera mirada, fue como un golpe de rayo.
Y desde entonces vivo porque tú vives,
y desde entonces vives, vivo y vivimos,
y por amor, viviré, vivirás, viviremos.
Axel Sollier, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Si no fuera porque tu pelo huele a flores de primavera,
si no fuera porque eres la flor de mi jardín amoroso,
si no fuera porque eres el amor de mi vida,
No me nutriría de tu amor por mí.
Si no fuera porque eres la historia de mi vida,
Me inspiro en ti para escribir este soneto,
Me inspiro de nuestro amor.
Te amo mi amor.
¡Oh, bienamada, yo no te amaría!
En tu abrazo, yo abrazo lo que existe,
quédate conmigo para siempre.
No puedo vivir sin ti
porque eres la razón de mi vida,
porque te amo en este momento y para siempre.
Yann Vaute, 3e2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no caminar es absurdo sin que tú mires,
sin que veas lo que aquí pasa,
como una abeja, sin que tú libes,
más tarde por la noche y las estrellas,
sin este amor que llevas en tu corazón,
corazón de diamante que tal vez otros no verán,
que tal vez nadie supo que llevabas
como el origen de la tierra,
sin que tú mires, en fin, sin que vinieras
guapa, irónica, a conocer mi vida,
ráfaga de viento y vuelo de flores.
Y desde entonces somos porque tú me quieres,
y desde entonces soñé, pensé y escribí
y por amor te amaba, te amo, te amaré.
Jules Gasparri, 3e1 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides
Tal vez no morir es morir sin que tú mueras
sin que vivas en mi alma
como, el sol, sin que brille
en el cielo, sin ti a mi lado
sin esta inteligencia que llevas en ti,
tus ojos, azules, son como el color de mi sueño,
mi pesadilla, temo que mueras,
como las mariposas que respiran la vida,
sin que estés, en fin, sin que vinieras
hermosa, amable, a conocer mi vida
te encontré, te abracé,
y desde entonces vivo porque tú vives
y desde entonces vives, vivo y vivimos
y por amor viviré, vivirás, viviremos.
Guillaume Wetsch, 3e2 euro espagnol
Collège Saint-Exupéry, Bédarrides