Download Guía para el paciente

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Guía para el paciente
Moores Cancer Center
Carta de los directores médicos
Si a usted o a alguno de sus seres queridos le han diagnosticado cáncer, es posible
que esté sintiendo una gran variedad de emociones. Hace más de dos décadas
que ayudamos a personas como usted a atravesar uno de los momentos más
difíciles de su vida.
En UC San Diego Health, estamos estableciendo un nuevo estándar de excelencia
en la atención integral de las personas, no solo de su enfermedad. Estamos listos
para atenderlo a usted y a sus familiares a cada paso, brindándoles diferentes
servicios de apoyo compasivos y personalizados, y tratamientos médicos de
vanguardia. Nuestro objetivo es ayudarlo a usted y a sus familiares a hallar
fortaleza, propósito y esperanza.
Como el único Centro Integral del Cáncer designado por el National Cancer
Institute del Condado de San Diego, nuestra misión es poner en práctica los
descubrimientos científicos prometedores en nuevas y mejores opciones para la
prevención, el diagnóstico y el tratamiento del cáncer. Hemos sido reconocidos
a nivel nacional por U.S. News & World Report gracias a nuestras iniciativas en
la prestación de una atención sobresaliente para el cáncer y en la conducción de
investigaciones desde el “laboratorio a la cabecera del paciente”. Pacientes de
todo el país recurren a nuestro centro por nuestra experiencia y para recibir los
últimos avances en el tratamiento para la atención del cáncer.
Hemos diseñado nuestra Guía para el paciente para brindarle a usted y a sus
seres queridos información adicional sobre nuestros programas y servicios de
acompañamiento que pueden ayudarlo a atravesar esta experiencia. Todo el equipo
de UC San Diego Health está profundamente comprometido con ayudarlo a manejar
su enfermedad para alcanzar el mejor resultado posible y lograr calidad de vida.
Atentamente,
Scott M. Lippman, MD
Director, Moores Cancer Center en UC San Diego Health
Vicerrector Adjunto de Investigación y Atención del Cáncer,
UC San Diego
Barbara A. Parker, MD
Subdirectora de Asuntos Clínicos
Directora Médica, Servicios Oncológicos
Moores Cancer Center en UC San Diego Health
Moores Cancer Center Patient Guide1
Índice
Carta de los directores médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guía rápida de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Clínicas, centros y servicios de atención . . . . . . . . . . . . . . 4
Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encontrando su camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicaciones para llegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transporte público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Información sobre el edificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Su primera cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comunicación con su equipo de atención médica . . . . . . 16
Consejos para la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MyUCSDChart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicación MyChart para teléfonos inteligentes . . . . . . . . 17
Equipo de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Personal de enfermería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Equipo de cuidados paliativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Psicólogos y psiquiatras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asesores genéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Farmacéuticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nutricionistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trabajadores sociales clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servicios de capellán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servicios clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Clínica de Especialidades Múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea . . . . . 25
Centro Integral de Salud de las Mamas . . . . . . . . . . . . . . 26
Centros de atención oncológica en Encinitas y Vista . . . . 27
Doris A. Howell Palliative Care Service . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oncología radioterápica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Servicios de diagnóstico por imágenes . . . . . . . . . . . . . . 30
Servicios de radiología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sala de Procedimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centro de Infusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Estación de Extracción de Sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Oficina de Ensayos Clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servicios para pacientes hospitalizados . . . . . . . . . . . . . . 36
Educación del paciente y su familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Clase de quimioterapia e inmunoterapia . . . . . . . . . . . . . . 38
Videos educativos (Emmi®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Clase de oncología radioterápica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programa de Alimentación Saludable . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia . . . . . . . . . . . . . 41
Centro de Recursos para el Paciente y su Familia . . . . . . 41
Grupos de apoyo para cuidadores y pacientes . . . . . . . . . 42
Experiencias de los pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia . 43
Registro del cáncer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistencia financiera y sobre seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Colaboración con el Moores Cancer Center . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Oportunidades de voluntariado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Oportunidades de beneficencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eventos benéficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Donaciones planificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Su equipo de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sus medicamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Guía rápida de referencia
Centro de atención telefónica
858-822-6100
Clínicas, centros y servicios de atención
Médico de guardia después del horario de atención
858-657-7000
Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea
858-822-6600
Facturación
Grupo médico (servicios médicos)
888-543-0999 or 619-543-1850
UC San Diego Health (servicios hospitalarios)
858-657-8702
Departamento de Emergencias
866-803-2262
4
cancer.ucsd.edu
Servicios de capellán
619-543-2103
Oficina de Ensayos Clínicos
858-822-5354
Nutricionista
858-822-6100
Doris A. Howell Service (servicios de cuidados paliativos)
858-534-7079
Servicios de emergencias
Ingreso después del horario de atención: Departamento de
Emergencias, Sulpizio Cardiovascular Center
En caso de emergencia, llame al 911
Programa Familiar de Genética del Cáncer
858-822-3240
Asesor financiero
858-822-7969
Programa de Alimentación Saludable
858-822-2237
Servicios de diagnóstico por imágenes en el Moores
Cancer Center
858-822-6122
Horario de atención: De lunes a jueves, de 7:30 a.m. a 6:30 p.m.,
Viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m.
Centro de Infusiones
Moores Cancer Center
858-822-6294
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 9:30 p.m.,
Sábado, domingo y feriados, de 8 a.m. a 6 p.m.
Moores Cancer Center Patient Guide5
UC San Diego Health – Hillcrest
619-543-2639
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m.
UC San Diego Health – Encinitas
760-536-7700
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m.
Beneficios del seguro y asesoramiento financiero
858-822-7969
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m.
Laboratorio y flebotomía
858-822-6296
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m.
Historias clínicas
619-543-6704
Moores Cancer Center
858-822-6100
Clínica de Especialidades Múltiple
858-822-6100
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Oficina de Pacientes Nuevos y Programación de Citas
858-822-6100
Centro de Recursos para el Paciente y su Familia
858-822-6152
Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia
888-822-5381
Experiencias de los pacientes
619-543-5678 (Transformación de la Experiencia de UC San Diego
Health / Le Escuchamos [We Listen])
858-534-5661 (Especialistas en la Experiencia del Moores Cancer Center)
6
cancer.ucsd.edu
Farmacia en el Moores Cancer Center
858-822-6088
Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m.
Servicios de acceso al médico (canalizaciones)
855-543-0555
Sala de Procedimientos
858-822-6110
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Servicios de psicología y psiquiatría
858-822-5381
Oncología radioterápica
Moores Cancer Center
858-822-6040
Horario de atención: De lunes a viernes, de 6:30 a.m. a 6:30 p.m.
UC San Diego Health – Encinitas
858-246-0500
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Edificio de PET/CT en UC San Diego Health – La Jolla
858-822-6040
Registro
619-543-6404
Mostrador de información de Thornton Hospital
858-657-7000
Unidad para Pacientes Hospitalizados de Thornton Hospital
3 West
858-657-6390
Moores Cancer Center Patient Guide7
8
cancer.ucsd.edu
Bienvenido
En UC San Diego Health, deseamos mitigar los desafíos físicos y
emocionales diarios a los que se enfrenta por lidiar con el cáncer.
Nuestra meta es acompañarlo a lo largo del camino para brindarle la
mayor calidad de atención y acompañarlo a usted y a su familia con
un trato compasivo. En UC San Diego Health, tendrá acceso a todos
los tratamientos, la atención y los servicios relativos al cáncer que
pueda necesitar, así como también a nuestro equipo de expertos. Nos
esforzamos para asegurar que, a partir de la primera visita al Moores
Cancer Center, no vuelva a sentirse solo.
Encontrando su camino
Asegúrese de salir con tiempo y de llegar seguro y cómodo para
sus citas.
Indicaciones e información sobre el estacionamiento
Desde I-5: Salga en La Jolla Village Drive y diríjase hacia el este. Gire
a la izquierda en Regents Road. Gire a la izquierda en Health Sciences
Drive. Gire a la derecha en Medical Center Drive. Estacionese en la
estructura de estacionamiento de Athena, sobre la derecha, frente al
Moores Cancer Center o ingrese a la entrada circular para el servicio
de estacionamiento.
Desde I-805: Salga en La Jolla Village Drive y diríjase hacia el oeste.
Gire a la derecha en Regents Road. Gire a la izquierda en Health
Sciences Drive. Gire a la derecha en Medical Center Drive. Estacionese
en la estructura de estacionamiento de Athena, sobre la derecha, frente
al Moores Cancer Center o ingrese a la entrada circular para el servicio
de estacionamiento.
Hay otros lugares de estacionamiento en el Lote P751, cerca
de Perlman Medical Offices y en el Lote P760, cerca de Shiley
Eye Institute.
Moores Cancer Center Patient Guide9
El estacionamiento es de paga. Es importante prestar atención a la
señalización. El costo del estacionamiento puede pagarse en efectivo
o con tarjeta de crédito. Para citas en Oncología Radioterápica o en
el Centro de Infusiones, el estacionamiento será validado sin costo.
Todo el estacionamiento, incluso el servicio de estacionamiento en el
Moores Cancer Center, es gratuito para los pacientes que tengan placa
o licencia de discapacitados.
Habrá, a disposición de los pacientes, embajadores que harán
recorridos en carros de golf hasta la farmacia del hospital para
pacientes dados de alta o la estructura de estacionamiento de
Athena en el horario regular de la clínica.
Moores Cancer Center
Imaging
Services
1102 – 1103 Multi-Specialty
Clinic/Procedure Suite
Financial Counseling
Bamboo
Garden
Playground
Meditation Room
Patient
Resource
Center
Radiation
Oncology
Entrada
Entrance
Registration
Entrada
Entrance
principal
Primer piso
10
cancer.ucsd.edu
1
Cohen Healing
Garden of Hope
Infusion Center Fast Track
and Lab Draw Station
Infusion
Center
Lote de
estacionamiento
751
North
Ca
m
Sulpizio
Cardiovascular
Center
Medical Center Drive
Estacionamiento
ri
oint D ve
sP
pu
Lote de
estacionamiento
760
Jacobs Medical Center
Estructura de
estacionamiento
Athena
Perlman
Medical
Offices
Entrada
Moores
Cancer
Center
South
He
alt
hS
c ie
nc
es
Dr
ive
Conference
Room 2250
Otterson
Board Room
Goldberg
Auditorium
Research
Tower
Administration
The Mesa
Café
Comer
Commons
Conference
Room 2007
Healing Foods
Kitchen
Second Floor
Multi-Specialty
Clinic
Segundo piso
2
Moores Cancer Center Patient Guide11
Transporte público
Autobús de San Diego: Si usted es una persona mayor (más de 60
años), es discapacitado o tiene Medicare, reúne los requisitos para una
tarifa reducida en las rutas fijas de autobús ofrecidas por el Sistema de
Tránsito Metropolitano de San Diego. Las rutas 201 y 202 del servicio
de autobuses de MTS tienen parada directa enfrente del Moores
Cancer Center.
Para más información, llame al 619-234-1060 o visite
transit.511sd.com.
Información sobre el edificio
El UC San Diego Cancer Center se fundó en 1978; el edificio del
Moores Cancer Center se inauguró en 2005 para albergar, bajo un
mismo techo, a todas las actividades relacionadas con el tratamiento
para el cáncer que anteriormente se desarrollaban en 28 centros
distintos de UC San Diego Health.
Moores Cancer Center y otros centros
El hermoso edificio fue diseñado teniéndolo en cuenta a usted y a su
familia. En 2008, fue galardonado con un Premio Orchid en virtud de
la excelencia en su arquitectura por parte de San Diego Architectural
Society, dado que la naturaleza convive con el edificio y el patio está
rodeado de cañas de bambú.
El Moores Cancer Center es el núcleo mismo de nuestros servicios
oncológicos (para el cáncer). Dado que nuestro servicio a la
comunidad ha crecido, nos hemos ampliado para incluir el edificio de
Oncología Radioterápica PET/CT, el Centro Integral de Salud de las
Mamas en Perlman Medical Offices, y otros centros ambulatorios en
La Jolla, Encinitas, Vista y Chula Vista. El Moores Cancer Center es
únicamente para tratamientos ambulatorios; nadie pasa la noche en
este establecimiento.
El Moores Cancer Center es parte de UC San Diego Health, lo cual
incluye a UC San Diego Medical Center en Hillcrest, Thornton Hospital,
Shiley Eye Institute, Sulpizio Cardiovascular Center, Perlman Medical
Offices y una cantidad de programas clínicos de orden nacional. La
12
cancer.ucsd.edu
inauguración del Jacobs Medical Center está programada para otoño
de 2016.
Servicio de alimentos
El servicio de alimentos está disponible en el café, ubicado en el 2.°
piso, y en un kiosco de alimentos y café en el exterior, en la esquina
noroeste del edificio. El servicio de entrega está disponible para el
Centro de Infusiones del Moores Cancer Center.
Come On In Café en el Moores Cancer Center
Horario de atención: De lunes a viernes, de, 7 a.m. a 4 p.m.
Número de contacto: 858-550-9643
Hay una máquina expendedora de alimentos saludables afuera de
la clínica de diagnóstico por imágenes y MRI en el primer piso.
También hay una cafetería en Thornton Hospital con horario de
atención extendido.
Alojamiento
Casa de la familia Bannister (BFH, Bannister Family House): BFH,
ubicada en Hillcrest, está a disposición de sus familiares y de personas
acompañantes si usted recibe tratamiento en UC San Diego Health
en Hillcrest o en La Jolla (una habitación por familia del paciente).
Los huéspedes deben vivir al menos a una distancia de 65 millas de
cualquiera de los hospitales y hospedarse al menos por tres noches.
En algunos casos, si ya le han dado de alta, pero necesita permanecer
cerca del hospital, puede alojarse en la casa, si el espacio lo permite.
No se prestan servicios médicos en BFH; por esa razón, debe alojarse
con un cuidador, un amigo o un ser querido. Tienen prioridad aquellos
pacientes en circunstancias de riesgo de vida, a diferencia de las
cirugías de procedimiento o las pruebas
de diagnóstico.
A pesar de que está sujeto a cambios, la tarifa por noche por una
habitación con una cama (donde pueden dormir hasta tres personas,
inclusive niños y bebés) es de $30 por noche. Las habitaciones con
dos camas (donde pueden dormir hasta cinco personas, inclusive niños
y bebés) es de $40 por noche.
Moores Cancer Center Patient Guide13
Hospitality Suites de la Casa de la familia Bannister (BFH): BFH
se ha asociado con ARCH y Moores Cancer Center para ofrecer dos
apartamentos de dos habitaciones amueblado con cocina en La Jolla.
Actualmente, estas habitaciones solo están disponibles para pacientes
del Moores Cancer Center. Se ubican convenientemente enfrente del
Moores Cancer Center a la derecha, en UC San Diego North Mesa
Apartments. El arancel por noche es de $50 y la estadía mínima es de
cinco noches.
La solicitud de estadía en BFH o en las Hospitality Suites se hace
mediante un proceso de canalizaciones. Todas las canalizaciones
deben realizarse por parte de un trabajador social o de un miembro del
personal del Moores Cancer Center. Entonces, se agrega a las familias
en una lista de espera, y el personal de BFH las contacta cuando el
alojamiento está disponible.
Hoteles locales con descuento: Varios hoteles y moteles locales ofrecen
tarifas especiales para los pacientes de UC San Diego Health y sus
familiares. Consulte en nuestro sitio web health.ucsd.edu/lodging la
información más actualizada sobre el alojamiento con descuento.
Los hoteles Bartell ofrecen un 15 por ciento de descuento en la mejor
tarifa disponible al momento de la reserva, por vía telefónica o en línea,
en los ocho hoteles Bartell. El descuento está disponible para todos
los pacientes y sus familias. Para más información, visite health.ucsd.
edu/bartell o ucsdmcparternship.com.
.
14
cancer.ucsd.edu
Su primera cita
Para su primera cita, lo invitamos a traer:
>>
Su identificación con fotografía y la información del seguro
>>
Sus credenciales del seguro médico, inclusive las credenciales de
Medicare o Medi-Cal
>>
Cualquier copago que pueda ser necesario para su seguro
>>
El nombre y la información de contacto de su médico de atención
primaria (PCP) y de cualquier otra persona involucrada en su atención
médica
>>
Una lista escrita (o los envases) de los medicamentos que esté
tomando, ya sean recetados o de venta libre, lo cual incluye vitaminas,
suplementos y remedios herbales
>>
Información sobre su historia clínica
>>
Radiografías, películas, resultados de análisis de laboratorio o informes
de patología relativos a su afección actual
Moores Cancer Center Patient Guide15
También le recomendamos que venga con un familiar o amigo para
que lo acompañen, tomen nota y presten atención durante la cita, a fin
de que puedan hacer juntos un repaso de la información más tarde.
Hay servicios de intérprete y de traducción disponibles, así como
también servicios para personas sordas. Informe a nuestro personal de
programación de citas si necesita estos servicios.
Siempre que sea posible, no asista con niños a su cita ya que pueden
ser una distracción al momento de ser atendido. Esto le permitirá
centrarse en la información que le brinde su equipo de atención médica.
Comunicación con su equipo de atención médica
La comunicación abierta y honesta con su médico y el equipo de
atención médica es el primer paso para maximizar la calidad de la
atención que reciba.
Su equipo de atención médica de UC San Diego Health desea brindarle
el mejor servicio médico posible y asegurar que comprende todos
los aspectos de su atención y tratamiento, y que tenga la información
necesaria para tomar decisiones. Es su responsabilidad mantenerlos
totalmente informados acerca de cómo se está sintiendo y formular las
preguntas que necesite, lo cual incluye hablar sobre temas que puedan
ser incómodos, tal como el control de la vejiga, la pérdida de memoria,
la función sexual u otras cuestiones personales.
Consejos para la comunicación
Le sugerimos que traiga a cada cita preguntas escritas y que formule
primero las preguntas más importantes.
A continuación presentamos algunas preguntas que quizá desee
formular a su equipo de atención médica:
¿Cuál es mi diagnóstico?
¿En qué etapa está mi cáncer y qué significa?
¿Cuáles son mis opciones de tratamiento?
¿Cuáles son los objetivos del tratamiento?
¿Cuáles son los beneficios y los riesgos?
16
cancer.ucsd.edu
¿Qué síntomas y efectos colaterales podría esperar y cuáles son
algunas de las maneras que dispongo para manejarlos?
De todos, ¿que tratamiento me recomienda?
¿Cómo me afectará en mi vida diaria?
¿Hay estudios de investigación clínica en los que pueda participar?
Tome nota de las respuestas. Siempre pregunte si hay algo que
no entiende.
Le recomendamos que lleve un cuaderno de anotaciones.
Comparta con su médico cómo prefiere que se le comunique su
información médica. ¿Prefiere todos los detalles o un resumen?
Informe al equipo de atención médica el nombre de la persona a quien
le podemos entregar información médica en caso de que usted no
esté disponible y en quien confía para tomar decisiones en su nombre
en caso de estar incapacitado. Consulte a su equipo de atención
médica sobre la Directiva Por Anticipado De La Atención De La Salud.
MyUCSDChart
Su salud es importante las 24 horas del día, no solo durante el horario
de atención del consultorio. Por esta razón, UC San Diego Health
ofrece MyUCSDChart, una herramienta en línea personalizada y
segura para acceder a secciones de su historia clínica. Le permite usar
internet de manera segura para manejar y recibir su información de
salud. Cuando sea conveniente, usted puede comunicarse de manera
electrónica y segura con su equipo de atención médica.
Con MyUCSDChart, usted puede:
>>
Comunicarse con su médico y con su equipo de atención médica
>>
Visualizar resultados de pruebas seleccionadas
>>
Leer mensajes de su médico
>>
Visualizar su lista actual de medicamentos
>>
Solicitar renovaciones de recetas
Moores Cancer Center Patient Guide17
>>
Recibir importantes recordatorios sobre la salud
>>
Solicitar citas no urgentes
>>
Rastrear fechas de vacunaciones y otra información
>>
Enlazarse a sitios web médicos relacionados
Si desea participar, consulte con su equipo de atención médica o visite
myUCSDChart.ucsd.edu.
Para más información, comuníquese al 619-543-5220, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 5 p.m.
NOTA: No haga uso de este sistema para cuestiones médicas
urgentes. Las respuestas pueden tardar tres o más días hábiles. Si
tiene una emergencia, llame al 911 de inmediato.
Aplicación MyChart para teléfonos inteligentes
MyUSCDChart también está disponible como aplicación gratuita para su
dispositivo móvil. Para descargarla:
>>
Busque MyChart en la tienda de aplicaciones de su teléfono o tableta
>>
Descargue la aplicación MyChart
>>
Una vez completada la descarga, abra MyChart
>>
Seleccione California
>>
Desplácese por el menú y seleccione UC San Diego Health,
MyUCSDChart
>>
Seleccione UC San Diego Health
>>
Ingrese el nombre de usuario y la contraseña usados cuando ingresó a
MyChart en línea (o aquella que se le haya proporcionado)
La página principal mostrará los resultados de las pruebas, citas,
medicamentos, recordatorios sobre la salud y un resumen de su salud.
18
cancer.ucsd.edu
Equipo de atención médica
UC San Diego Health emplea un enfoque de equipo de atención
médica multidisciplinario, congregando a distintos especialistas de
todos los aspectos de la atención para el cáncer para garantizar que
reciba el mejor tratamiento posible y para apoyarlo a usted y a su
familia con un trato compasivo. Reconocemos que el cáncer y su
tratamiento pueden tener efectos profundos en muchos aspectos de
su vida y de la vida de sus familiares y seres queridos. Su equipo de
atención de la salud puede incluir a médicos, cirujanos, enfermeros,
trabajadores sociales y otros especialistas. También pueden formar
parte del equipo algunos estudiantes de medicina, residentes y
becarios. Todos estos miembros del equipo, con su pasión por una
atención excepcional de las personas, juegan un papel fundamental en
su atención para el cáncer.
Moores Cancer Center Patient Guide19
Médicos
Los médicos de UC San Diego Health son ampliamente reconocidos
como las mejores mentes en el campo de la medicina. Anualmente,
se nombra a muchos de nuestros médicos miembros de San Diego
County Medical Society como los mejores médicos de la región.
Desde la investigación de genética molecular a los tratamientos
más avanzados, nuestros médicos y científicos reconocidos
internacionalmente están a la vanguardia del tratamiento para el cáncer.
Están centrados en desarrollar la próxima generación de tratamientos,
curas y procedimientos quirúrgicos para el cáncer, y en ponerlos a
disposición de pacientes como usted tan pronto como sea posible.
Este enfoque traslacional, del laboratorio a la cabecera del paciente y
de la cabecera del paciente al laboratorio, solo puede hallarse en un
sistema de salud académico, como el de UC San Diego Health.
Personal de enfermería
Le ofrecemos a usted y a su familia una experiencia de enfermería
única desde el mismo momento en que atraviese nuestra puerta, ya
que a todos nuestros pacientes se les asigna su propio enfermero
que los ayudará en la coordinación de su atención médica. Nuestros
enfermeros son como sus defensores, y le brindan apoyo emocional
antes, durante y después del tratamiento. También actúan como
el enlace entre usted, sus médicos y otros proveedores de
atención médica.
Muchos de nuestros enfermeros tienen certificación oncológica
y capacitación avanzada, lo cual les permite abordar necesidades
especiales suyas y de su familia. También son responsables de
educarlo a usted sobre el proceso de su enfermedad, los tratamientos
y los efectos secundarios.
Psicólogos y psiquiatras
Los psicólogos y psiquiatras desempeñan un papel fundamental a la
hora de ayudarlo a usted y a su familia a atravesar la experiencia, el
tratamiento y la supervivencia al cáncer.
20
cancer.ucsd.edu
El cáncer y los efectos secundarios de su tratamiento pueden dificultar
que desempeñe su vida diaria, y pueden causar preocupaciones
adicionales como insomnio, depresión y ansiedad. Nuestros psicólogos
y psiquiatras están a su disposición mediante canalizaciones, y lo
pueden ayudar con los tratamientos adecuados. Algunos servicios
requieren autorización previa del seguro.
>>
Evaluación integral de necesidades e inquietudes
>>
Asesoramiento para individuos, parejas o familias centradas en lidiar
con el cáncer
>>
Interconsultas y tratamiento farmacológico
>>
Grupos y clases de apoyo
Número de contacto: 858-822-5381 o health.ucsd.edu/cancersupport
Moores Cancer Center Patient Guide21
Asesores genéticos
Nuestros asesores genéticos dentro del Programa Familiar de Genética
del Cáncer (Family Cancer Genetics Program) se especializan en
ayudarlo a usted y a sus familiares a comprender los riesgos del
cáncer en sus familias. También brindan educación sobre evaluaciones
genéticas, reducción del riesgo de cáncer, recursos de apoyo y
oportunidades de investigación. Con frecuencia se ordenan
exámenes genéticos.
El asesoramiento genético del cáncer busca identificar a individuos y
familias con susceptibilidad hereditaria al cáncer con el propósito de
promover una evaluación y concientización sobre el riesgo, la detección
temprana y la prevención del cáncer.
Un asesor genético del cáncer es un profesional médico con
experiencia en genética, síndromes hereditarios del cáncer y
asesoramiento. Los asesores genéticos del cáncer pueden hacer uso
de su capacitación y educación especializada en cáncer para ayudarlo
a usted y a su familia a traducir la información genética compleja en un
proceso práctico de toma de decisiones.
Si usted o sus familiares presentan alguno de los siguientes factores
de riesgo, son buenos candidatos para recibir asesoramiento genético:
>>
Cáncer de seno o colorrectal antes de los 45
>>
Cáncer ovárico invasivo a cualquier edad
>>
Múltiples pólipos de colon (más de 20)
>>
Múltiples familiares con combinaciones de los siguientes tipos de
cáncer: seno, ovárico, colorrectal, estómago, endometrial, renal, uretral,
melanoma, endócrino, de páncreas o intestino delgado
>>
Los individuos a quienes se realizaron pruebas genéticas o un perfil
genómico, pero que no se han reunido con un asesor genético para
que realice una revisión de sus antecedentes familiares o pruebas
de laboratorio.
Número de contacto: 858-822-3240 o [email protected]
Costos: Normalmente está cubierto por la mayoría de las
22
cancer.ucsd.edu
aseguradoras; no obstante, póngase en contacto con anticipación para
determinar la cobertura.
Farmacéuticos
Como parte de su equipo de atención médica, nuestros farmacéuticos
le proveen un tratamiento farmacológico seguro y eficaz durante
su experiencia de atención médica. La farmacia del Moores Cancer
Center abarca tres áreas: venta al público, infusiones y servicios de
medicamentos en fase de investigación clínica.
Farmacia minorista: Nuestra farmacia ofrece un servicio completo de
suministro de medicamentos con receta y numerosos medicamentos
de venta libre. Nuestros farmacéuticos son expertos en medicamentos
para el cáncer y pueden brindarle asesoramiento especializado, así
como también pueden ayudarlo a controlar sus recetas para garantizar
su seguridad.
Ubicación: Primer piso, a la derecha de los elevadores del vestíbulo
Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-6088
Reposiciones: 619-543-6191 (espere 48 horas para las reposiciones)
Farmacia de infusiones: Nuestros farmacéuticos usan un sistema
computarizado para expender medicamentos que prepara dosis
exactas de los medicamentos de manera segura y confiable. Utilizan
una sala de composición limpia, estéril y de vanguardia para preparar,
controlar la seguridad y supervisar los medicamentos para vía
parenteral (no oral) de los pacientes, como aquellos utilizados para la
quimioterapia. Si tiene consultas sobre sus medicamentos, hable con
alguno de nuestros farmacéuticos.
Servicio de Medicamentos en Fase de Investigación Clínica:
Los farmacéuticos dentro del Servicio de Medicamentos en Fase de
Investigación Clínica trabajan con la Oficina de Ensayos Clínicos para
preparar y entregar medicamentos sujetos a investigación usados en
estudios clínicos.
Moores Cancer Center Patient Guide23
Nutricionistas
La nutrición es una parte importante de su tratamiento para el cáncer.
Consumir los alimentos que corresponden y optimizar su consumo
nutricional pueden servirle para sentirse mejor y mantenerse más
fuerte. Un nutricionista certificado está disponible para colaborar con
usted para crear un plan de nutrición individualizado que cumpla con
sus necesidades específicas.
Uno de nuestros nutricionistas certificados también puede ayudarlo,
si desea información sobre la seguridad de los alimentos o si
experimenta cualquiera de los siguientes cuadros:
>>
Falta de apetito o aversión a los sabores
>>
Disminución de peso o peso corporal liviano
>>
Dificultad para masticar o tragar
>>
Función inmunológica reducida
>>
Náuseas y vómitos
>>
Estreñimiento o fatiga
Trabajando en conjunto con nuestros enfermeros y médicos, nuestros
nutricionistas y especialistas en nutrición certificados también pueden
colaborar con la alimentación por vía oral, tubular o intravenosa (IV), así
como también analizar suplementos nutricionales, como Boost, Ensure
o Juven.
Número de contacto: 858-822-6100 (se requiere una canalización para
programar una cita)
Costo: La mayoría de las aseguradoras reembolsarán una consulta con
un nutricionista certificado cuando es remitido por un médico.
Trabajadores sociales clínicos
Nuestros trabajadores sociales certificados y con un grado de
maestría pueden ayudarlo a usted y a su familia con las necesidades
emocionales, psicosociales, espirituales y prácticas que puedan surgir
durante su tratamiento para el cáncer. Respetando sus necesidades,
fortalezas y cultura individuales, podemos asistirlo con intervenciones
24
cancer.ucsd.edu
en caso de crisis, evaluaciones y canalizaciones, recursos de la
comunidad, asuntos en referencia a la calidad de vida, asuntos sobre
el fin de la vida, reuniones familiares, grupos de apoyo y educación
del paciente.
Solicite a su equipo de tratamiento una canalización a un trabajador
social designado para que trabaje con usted.
Costo: Sin costo
Servicios de capellán
Después de recibir un diagnóstico de cáncer, es posible que le surjan
preguntas referidas al destino, el significado, el propósito, el perdón
y la esperanza. Hay capellanes a su disposición para brindarle apoyo
espiritual, a usted, a su familia y a sus cuidadores, independientemente
de sus bases religiosos. Lo ayudarán a encontrar un lugar de culto en
la comunidad, y rezarán y harán lecturas de la sagrada Biblia y otros
escritos sagrados. Los capellanes también pueden darle apoyo, a
pedido del paciente, para la toma de decisiones, charlas sobre el final
de la vida, el pesar y el duelo.
Número de contacto: 619-543-2103
Moores Cancer Center Patient Guide25
26
cancer.ucsd.edu
Servicios clínicos
Hay varias áreas en las que usted puede reunirse con su médico y con
otros miembros de su equipo de atención médica. Cuando programe
su primera cita, le dirán a qué clínica debe ir.
Las clínicas incluyen las siguientes:
>>
Clínica de Especialidades Múltiples, ubicada en el primer piso del
Moores Cancer Center
>>
Clínica de Trasplante de Sangre y Médula Ósea, ubicada en el segundo
piso del Moores Cancer Center
>>
Centro Integral de Salud de las Mamas, ubicado en los consultorios
Perlman Medical Offices (vinculados al Thornton Hospital)
>>
Consultorios de servicios para el cáncer de UC San Diego Health en
Encinitas o Vista
Clínica de Especialidades Múltiples
La Clínica de Especialidades Múltiples reúne a oncólogos clínicos,
oncólogos quirúrgicos, enfermeros especializados, asistentes médicos,
enfermeros y otros miembros del equipo en un solo lugar. Nuestras
clínicas integradas permiten que diferentes miembros de su equipo de
atención médica se centren en su atención y colaboren en ella.
Ubicación: Primer piso del Moores Cancer Center
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-6100 (el Centro de Atención de
Llamadas puede transferir su llamada a su equipo de proveedores de
atención médica)
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea
El Programa de Trasplante de Sangre y Médula Ósea (Blood and
Marrow Transplant Programa, BMT) es una asociación entre UC San
Diego Health y Sharp HealthCare. Desde 1999, nos hemos unido para
ofrecerle el programa de BMT más grande y con mejor acreditación de
Moores Cancer Center Patient Guide27
la región. Si bien se denomina trasplante, un BMT no es una operación.
Es una infusión de células madre a través de una vía intravenosa.
Ofrecemos todo tipo de trasplantes de células madre, incluso de sangre
autóloga, en la que las células madre se obtienen de la propia sangre
o de la médula ósea del paciente, y de sangre alogénica, en la que las
células madre se obtienen de un pariente, de un donante sin parentesco
o de una unidad de sangre de cordón umbilical.
Una vez seleccionado para un BMT, usted recibirá un seguimiento
minucioso por parte de un equipo de proveedores de atención médica,
entre ellos, un médico de trasplantes, un proveedor de prácticas
avanzadas (NP o PA), un enfermero coordinador del trasplante, personal
de enfermería para pacientes hospitalizados y ambulatorios, un
trabajador social y un equipo de expertos financieros en BMT que se
especializa en ayudarlo con las cuestiones relacionadas con el seguro.
Ubicación: Moores Cancer Center, segundo piso (pacientes ambulatorios);
3 West en Thornton Hospital (pacientes hospitalizados); Jacobs Medical
Center, sexto piso (pacientes hospitalizados)
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-6600 (programa BMT); 858-657-6390
(3 West, Thornton Hospital)
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
En caso de emergencia, llame al 911.
Centro Integral de Salud de las Mamas
El Centro Integral de Salud de las Mamas en los consultorios Perlman
Medical Offices ofrece el enfoque de un equipo interdisciplinario para
la atención del cáncer de mama. Nuestro equipo está formado por
oncólogos clínicos, oncólogos quirúrgicos, enfermeros administradores
de casos de oncología, un trabajador social dedicado al equipo de
mamas, un enfermero de enlace, enfermeros especializados y asistentes
médicos. El centro también ofrece servicios integrados, tales como
especialistas en cirugía reconstructiva, asesoramiento genético,
acupuntura, terapia de masaje y cuidados de supervivencia.
Ubicación: Perlman Medical Offices, 9350 Campus Point Drive, Suite 1D
28
cancer.ucsd.edu
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-6100
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
En caso de emergencia, llame al 911.
Centros de atención oncológica en Encinitas y Vista
Es el compromiso de UC San Diego Health brindar atención oncológica
en diferentes centros en todo el condado de San Diego, incluso en
Encinitas y Vista. Los pacientes tienen la comodidad de recibir los
servicios cerca de su hogar, pero aun así tienen acceso a un amplio
equipo de expertos y a diferentes servicios en el Moores Cancer
Center en La Jolla.
UC San Diego Health – Encinitas
1200 Garden View Road, Suite 200
Encinitas, CA 92024
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Se requiere cita
Número de contacto: 760-536-7700
UC San Diego Health – Vista
910 Sycamore Avenue, Suite 102
Vista, CA 92081
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Se requiere cita
Número de contacto: 760-536-7737
Doris A. Howell Palliative Care Service
El servicio de cuidados paliativos Doris A. Howell Palliative Care
Service ofrece atención especializada a las personas que padecen de
una enfermedad grave. Este tipo de atención se centra en ofrecer alivio
a los pacientes de los síntomas, el dolor y el estrés que implica una
enfermedad grave. El objetivo de nuestra atención es mejorar la calidad
Moores Cancer Center Patient Guide29
de vida de los pacientes y sus familias. Nuestro equipo de médicos,
enfermeros, trabajadores sociales y farmacéuticos trabaja con otros
proveedores de atención médica para ofrecer un mayor nivel de apoyo.
La atención paliativa es adecuada y está disponible para las personas de
cualquier edad y en cualquier etapa de una enfermedad grave, y puede
ofrecerse junto con tratamientos curativos. El servicio lleva el nombre
de la Dra. Doris Howell, una pionera en la atención de pacientes en
San Diego. Las citas se pueden programar a través de su médico o
llamando directamente al Doris A. Howell Palliative Care Service.
Número de contacto: 858-534-7079
Oncología radioterápica
Dentro del Departamento de Oncología Radioterápica, los médicos
usan la terapia por radiación, o radioterapia, para tratar el cáncer con
energía radiante. La radioterapia es un tratamiento común para muchos
tipos de cáncer y es una manera eficaz de paliar, o calmar, su dolor y
otros síntomas. Puede usarse para tratar diferentes cánceres.
Los radiooncólogos en UC San Diego Health ofrecen una amplia gama
de enfoques terapéuticos de radioterapia, entre ellos:
>>
Braquiterapia (mama, próstata, ginecología)
>>
Radioterapia guiada por la imagen (IGRT, por sus siglas en inglés) y
Alineación de la RT
>>
Radioterapia con intensidad modulada (IMRT, por sus siglas en inglés)
>>
Irradiación mamaria parcial (PBI, por sus siglas en inglés)
>>
Gating respiratorio/4D-CT
>>
Braquiterapia de mama SAVI
>>
Radiocirugía estereotáctica (SRS, por sus siglas en inglés) del cerebro
>>
Radioterapia estereotáctica corporal (SBRT, por sus siglas en inglés) de
la columna vertebral y de otras partes del cuerpo
>>
Radioterapia total del cuerpo (TBI, por sus siglas en inglés)
Ubicaciones:
1. Moores Cancer Center, primer piso, a la izquierda cuando ingresa
al vestíbulo
30
cancer.ucsd.edu
Moores Cancer Center Patient Guide31
2. El Radiation Oncology PET/CT Center (Centro de Oncología
Radioterápica y PET/CT) en la colina frente a la entrada principal del
Moores Cancer Center
3. Hay disponibles otros centros en todo el condado de San Diego.
Consulte con su equipo de atención médica.
Horario de atención: De lunes a viernes, de 6:30 a.m. a 6:30 p.m.
Número de contacto: 858-822-6040 (Moores Cancer Center)
858-246-1515 (Radiation Oncology PET/CT)
Sitio web: health.ucsd.edu/radonc
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
(Pida hablar con un radiooncólogo de guardia.)
Radiation Oncology PET/CT Center (La Jolla)
Ubicación: Cruzando la calle del Moores Cancer Center
Horario de atención: De lunes a viernes, de, 6 a.m. a 7 p.m.
Número de contacto: 858-822-6040
Servicios de diagnóstico por imágenes
Los servicios de diagnóstico por imágenes utilizan tecnología avanzada,
incluso tomografías por emisión de positrones (PET, por sus siglas
en inglés), tomografías computarizadas (CT, por sus siglas en inglés)
e imágenes por resonancia magnética (MRI, por sus siglas en inglés)
para identificar y hacer un mapeo de los tumores para tratar las células
cancerosas. Su médico puede usar una exploración de PET para
medir ciertas funciones corporales, tales como flujo sanguíneo, uso
del oxígeno y metabolismo del azúcar para ver qué tan bien funcionan
sus órganos y tejidos. Un diagnóstico por imágenes de CT brinda
excelentes vistas anatómicas tridimensionales, y las exploraciones
de MRI, especialmente aquellas realizadas con escáneres de MRI
más rápidos y de alto rendimiento (un 3T), que permiten ver el tejido
semisólido, como ligamentos, tendones y cartílagos.
32
cancer.ucsd.edu
En 2005, el Moores Cancer Center fue el primero en adquirir
un escáner de MRI 3T para uso clínico en San Diego. Nuestros
servicios de diagnóstico por imágenes ofrecen diagnóstico por
imágenes digitales de senos y otros servicios, entre ellos, exámenes
de detección, mamografía de diagnóstico, ecografía de mama y
densitometría ósea (DEXA).
Ubicación: Primer piso a la derecha del mostrador de registro, al final
del pasillo después de la Clínica de Especialidades Múltiples
Horario de atención: De lunes a jueves, de 7:30 a.m. a 6:30 p.m.
Viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m.
Pregunte a nuestro personal sobre el horario de atención de los sábados.
Número de contacto: 858-822-6122
Para programar una MRI, una CT, una PET-CT, un diagnóstico por
imágenes de las mamas, una densitometría ósea o una ecografía,
llame al 619-543-3405.
Para programar exámenes de medicina nuclear, llame al 619-543-1986.
Para programar exámenes de radiología intervencionista, llame al
619-471-0320.
Servicios de radiología (La Jolla)
Ubicación: Thornton Hospital, primer piso a la derecha del
vestíbulo principal
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7 a.m. a 6 p.m.
Número de contacto: 858-657-6640
Servicios de radiología (Hillcrest)
Ubicación: UC San Diego Medical Center, primer piso, junto a la
farmacia, habitación I-505
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7 a.m. a 6 p.m.
Número de contacto: 619-543-2218
Moores Cancer Center Patient Guide33
Sala de Procedimientos
La Sala de Procedimientos se utiliza para realizar procedimientos
terapéuticos y de diagnóstico para el manejo del dolor agudo y crónico,
así como procedimientos menores urológicos, quirúrgicos, oncológicos
y de cabeza y cuello.
>>
Siempre regístrese en el mostrador de registro antes de su cita.
Luego, el personal de registro lo dirigirá a la sala de espera de la
Sala de Procedimientos, que se encuentra detrás de la Clínica de
Especialidades Múltiples.
>>
Tenga en cuenta que permanecerá en el Moores Cancer Center
durante al menos dos horas, en caso de que sea necesario hacer
análisis de laboratorio u otras intervenciones.
>>
Cuando realice una cita con la Sala de Procedimientos, infórmenos
qué medicamentos está tomando actualmente, especialmente si toma
anticoagulantes, medicamentos para el corazón o la presión arterial,
antibióticos o aspirinas.
>>
Traiga cualquier material que su médico le haya dado.
>>
Use ropa suelta y cómoda.
>>
Si se resfría, tiene fiebre u otra enfermedad antes del procedimiento,
póngase en contacto con su médico lo antes posible.
>>
Cuando programe su cita con la Sala de Procedimientos, el personal
le informará de cualquier instrucción especial (por ejemplo, si necesita
que alguien lo lleve a la cita o instrucciones especiales de dieta).
>>
Inmediatamente después del procedimiento, se le atenderá en consulta
en el área de recuperación. Antes de que se le de de alta, hablaremos
en detalle sobre la atención que puede que requiera en su hogar.
Ubicación: Primer piso a la derecha del mostrador de registro, por el
pasillo hacia la Clínica de Especialidades Múltiples.
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-6110 (línea principal de la clínica y
programación de citas)
Médico de guardia después del horario de atención:858-657-7000
Centro de Infusiones en el Moores Cancer Center
El tratamiento típico del cáncer incluye quimioterapia (quimio), que
es un medicamento que puede destruir las células cancerosas.
34
cancer.ucsd.edu
Usted recibe su tratamiento de quimioterapia en nuestro Centro de
Infusiones. El Centro de Infusiones también brinda:
>>
Terapia biológica
>>
Extracción de sangre de líneas centrales
>>
Transfusiones
>>
Cambio de vendajes
>>
Hidratación y reposición de electrolitos
>>
Inmunoterapia
>>
Inyecciones
>>
Otras infusiones no oncológicas
Para que la visita sea lo más cómoda posible, tenemos a su disposición
iPads y Wi-Fi. Aunque brindamos alimentos, como galletas y jugo, no
dude en traer refrigerios o el almuerzo. Los invitados son bienvenidos a
acompañarlo en el Centro de Infusiones y a visitar nuestros Jardines de
Recuperación al aire libre.
Favor de tomar nota:
>>
Es necesario obtener la autorización de su compañía de seguro antes
de comenzar con el tratamiento.
>>
El Centro de Infusiones está conformado por asistentes médicos
(PA, por sus siglas en inglés) certificados para atender sus
necesidades y responder sus preguntas.
>>
Hay disponibles enfermeros de investigación capacitados para
aquellos pacientes inscritos en ensayos clínicos.
>>
Una vez que haya completado su registro en el vestíbulo principal,
espere en el vestíbulo del Centro de Infusiones. Si ha esperado
por más de 20 minutos, informe al profesional de enfermería a
cargo de la clasificación de pacientes. Tenga en cuenta que el
tiempo de espera de los pacientes depende de muchos factores
y que nos centramos en asegurarnos de que su cita se desarrolle
sin problemas.
>>
En el horario de la cita programada, un asistente médico lo
acompañará al Centro de Infusiones, donde se reunirá con el
enfermero oncológico registrado.
>>
El tiempo de duración de su cita dependerá del tipo de tratamiento
o procedimiento que recibe. Cuando programe su cita, pregunte
cuánto tiempo durará para que pueda planificar en función de ello.
Moores Cancer Center Patient Guide35
>>
Si le realizan análisis de laboratorio el mismo día del tratamiento,
su visita puede durar más debido al tiempo requerido para que el
laboratorio analice su sangre. Por lo general, procesar los análisis
de laboratorio demora entre 60 y 90 minutos. Si ésto no es
conveniente, puede realizarse los análisis de laboratorio el día anterior
al tratamiento programado.
>>
Vista ropa cómoda y traiga un sweater o una chaqueta.
>>
Para asegurarse de que lo atiendan de manera puntual y eficiente,
acuda por lo menos 15 minutos antes de la hora de su cita.
Ubicación: Primer piso a la derecha de los elevadores del vestíbulo,
pasando la farmacia minorista, cruzando las puertas de doble vidrio.
Número de contacto: 858-822-6294, Opción #2 (Citas para el Centro
de Infusiones)
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 9:30 p.m.;
sábado y domingo, de a.m. a 6 p.m., cerrado el Día de Acción de
Gracias y en Navidad.
Centro de Infusiones en Hillcrest
Ubicación: UC San Diego Medical Center, 9.° piso, habitación 926
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m.
Número de contacto: 619-543-2639
Médico de guardia después del horario de atención: 858-657-7000
También tenemos otros Centro de Infusiones donde podemos
brindarle servicios:
UC San Diego Health – Encinitas
1200 Garden View Road, Suite 200
Encinitas, CA 92024
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Se requiere cita
Número de contacto: 760-536-7700
36
cancer.ucsd.edu
UC San Diego Health – Vista
910 Sycamore Avenue, Suite 102
Vista, CA 92081
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
Se requiere cita
Número de contacto: 760-536-7737
Si está interesado en atenderse en uno de estos lugares, háblelo con
su proveedor de atención.
Estación de Extracción de Sangre
El laboratorio es parte del Laboratorio Clínico de UC San Diego Health
y ofrece servicios de extracción de sangre.
Favor de tomar nota:
>>
No es necesario programar una cita para que le extraigan sangre de su
brazo. Se aceptan las visitas sin cita previa.
>>
Regístrese en el mostrador de registro en el vestíbulo principal antes
de ir al laboratorio.
>>
Una vez registrado, acérquese a la estación de extracción de sangre y
espere a que lo llamen.
>>
Para evitar demoras, verifique con su médico u enfermero que éste
haya presentado la orden para el laboratorio antes de su visita.
>>
Algunas pruebas requieren que esté en ayunas (que no coma ni beba)
antes de una extracción de sangre. Siempre consulte al médico u
enfermero que expide la orden para saber si es necesario ayunar antes
de su visita.
>>
Dependiendo de su tratamiento, es posible que los análisis de sangre
se realicen dentro de 1 día, de las 72 horas o de los 7 días, etc. del
tratamiento. Consulte a su médico sobre sus requisitos específicos
antes de realizarse el análisis de sangre.
>>
Si tiene un dispositivo de acceso venoso central, tal como un porta-cath o un catéter central colocado por vía periférica (PICC, por sus
siglas en inglés), las extracciones de sangre se realizarán en el Centro
de Infusiones de Vía Rápida y sí requieren que programe una cita
Ubicación: Primer piso a la derecha de los elevadores del vestíbulo,
pasando la farmacia minorista, cruzando las puertas de doble vidrio
hasta el área de recepción del laboratorio.
Moores Cancer Center Patient Guide37
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 5 p.m. Cerrado
los fines de semana y feriados.
Número de contacto: 858-822-6296 (mostrador de recepción del
laboratorio). Para obtener los resultados del análisis, contáctese con el
consultorio del médico.
Los servicios de laboratorio también están disponibles en:
•
Perlman Medical Offices
Horario de atención: De lunes a viernes, de 7:30 a.m. a 6 p.m.,
cerrado los feriados
Número de contacto: 858-657-8690 (mostrador de recepción).
Para obtener los resultados del análisis, póngase en contacto con el
consultorio del médico.
•
Laboratorio de Encinitas
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m.,
cerrado los feriados
Número de contacto: 760-697-3049. Se requiere cita.
•
Laboratorio de Vista
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4 p.m.,
cerrado los feriados
Número de contacto 760-697-3049. Se requiere cita.
Oficina de Ensayos Clínicos
Un ensayo clínico es un estudio de investigación que se realiza con
participantes voluntarios, por lo general, para evaluar si un tratamiento
nuevo es seguro y eficaz. Puesto que los médicos-científicos de
la Oficina de Ensayos Clínicos investigan nuevos medicamentos,
procedimientos quirúrgicos y combinaciones de terapias para el cáncer,
usted tiene acceso a algunos de los tratamientos para el cáncer más
avanzados. Nuestro equipo de ensayos clínicos se dedica a educar
a los pacientes sobre las opciones de ensayos clínicos junto con el
médico y su equipo de atención médica, siempre centrándonos en
brindar el mejor tratamiento para usted y su familia.
Podemos brindarle lo siguiente:
>>
38
Información sobre terapias oncológicas nuevas y en etapa
de investigación
cancer.ucsd.edu
>>
Acceso a tratamientos de investigación antes de que estén
ampliamente disponibles
>>
Una oportunidad para aportar a la investigación del cáncer con el
objetivo de mejorar los tratamientos para las futuras generaciones
de pacientes
Pregunte a su médico acerca de las opciones de tratamiento de
ensayos clínicos que pueden estar disponibles para su tipo de cáncer.
Su médico y el equipo de investigación clínica le explicarán con claridad
los detalles de los costos de un ensayo si se presenta como una
opción de tratamiento.
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
Número de contacto: 858-822-5354 o envíe un correo electrónico a
[email protected]
Servicios para pacientes hospitalizados
Por momentos, es posible que necesite someterse a determinados
tratamientos, pruebas o procedimientos para el cáncer que no están
disponibles en el Moores Cancer Center ni en nuestros centros
para pacientes ambulatorios, y pueden requerir una hospitalización.
Los pacientes que necesitan cirugía, tratamiento como paciente
hospitalizado, ciertos procedimientos radiológicos o servicios de
emergencia pueden recibir el tratamiento en Jacobs Medical Center
en La Jolla o en UC San Diego Medical Center en Hillcrest.
La unidad para pacientes hospitalizados de trasplante de médula ósea
tiene una capacitación en enfermería especializada e instalaciones
para satisfacer mejor las necesidades de los pacientes y sus familias.
Favor de tomar nota:
>>
Su equipo de atención médica le dará la información que necesita
antes de su cita o ingreso, incluso cuándo y dónde registrarse. No dude
en preguntar.
>>
Lo invitamos a que venga con un familiar o amigo a la cita previa al
ingreso. Le pedimos que no traiga niños al hospital, debido al riesgo
de infecciones.
>>
Para su comodidad, hay una cafetería en ambos hospitales.
Moores Cancer Center Patient Guide39
Educación del paciente y su familia
Clases de quimioterapia e inmunoterapia
Se recomienda a todos los pacientes, cuidadores y familiares de los
pacientes que recibirán o que actualmente reciben quimioterapia
o inmunoterapia que asistan a nuestra clase de quimioterapia e
inmunoterapia. El objetivo de la clase es ayudar a preparar a los
pacientes, cuidadores y familiares sobre qué esperar y cómo manejar
mejor los efectos secundarios del tratamiento contra el cáncer. La
clase se da en el Comer Commons en el segundo piso del Moores
Cancer Center y dura aproximadamente una hora, seguida de una
sesión de preguntas y respuestas. Para obtener más información,
consulte el calendario o nuestros folletos.
Costo: Sin costo
Registro: No es necesario
Videos educativos (Emmi®)
Emmi es un programa de video educativo en línea y fácil de usar que
está disponible para todos los pacientes de UC San Diego Health. El
programa ofrece más de 100 videos y 300 artículos sobre diferentes
temas, tales como quimioterapia, tipos de cáncer, procedimientos
40
cancer.ucsd.edu
quirúrgicos y mucho más. Los videos se ofrecen en muchos idiomas
y pueden verse en la comodidad de su hogar en su computadora
de escritorio, en su computadora portátil o en su tableta. También
puede revisar los videos y compartirlos con su familia y sus amigos
de su sistema de apoyo. Pídale a su equipo de atención médica que lo
inscriba en este maravilloso programa educativo.
Clases de oncología radioterápica
Las clases de oncología radioterápica para pacientes y cuidadores se dan
los miércoles en el edificio Radiation Oncology PET/CT Center de 3 p.m.
a 4 p.m. El objetivo de esta útil clase es ofrecer educación específica
sobre la radioterapia, incluso los pasos, una explicación de la planificación
y la tecnología, información sobre los posibles efectos secundarios, los
recursos disponibles y su equipo. No dude en traer sus preguntas.
Costo: Sin costo
Registro: No es necesario
Programa de Alimentación Saludable
El Programa de Control y Prevención del Cáncer del Moores Cancer
Center brinda servicios de nutrición a través del Programa de
Alimentación Saludable (Healthy Eating Program).
>>
Los seminarios sobre nutrición se ofrecen mensualmente por un
nutricionista registrado. Si bien no hay un costo por la clase, es
necesario inscribirse para asegurar la disponibilidad de asientos.
>>
Todos los meses, el programa Cocina de Alimentos que Curan (Healing
Foods Kitchen) ofrece clases gratuitas de demostración de comidas
que enseñan cómo preparar recetas fáciles usando alimentos que
promueven la salud y ayudan a combatir la enfermedad. Las clases
son gratuitas; sin embargo, es necesario inscribirse para asegurar la
disponibilidad de asientos.
>>
Un programa de asesoramiento telefónico que brinda orientación
personalizada y apoyo con el fin de ayudarlo a adoptar una dieta
y una rutina de actividad física que promoverá la salud y combatirá
la enfermedad.
>>
También tiene a su disposición recursos de video y audio
educativos adicionales.
Número de contacto: 858-822-2237
Sitio web: health.ucsd.edu/healthyeating
Moores Cancer Center Patient Guide41
42
cancer.ucsd.edu
Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia
Hay muchos expertos disponibles para ayudarlo a usted y a su familia
a enfrentar los desafíos del cáncer. Nuestro equipo está formado por
trabajadores sociales, psicólogos, psiquiatras, especialistas en cuidados
paliativos, expertos en nutrición y voluntarios a través del Centro de
Recursos para el Paciente y su Familia. Nuestro programa Servicios
de Acompañamiento para el Paciente y su Familia (Patient and Family
Support Services) brinda opciones de asesoramiento y defensa, y
diferentes modalidades para la mente/el cuerpo, tales como yoga suave,
masajes, acupuntura y clases a través del Programa de Alimentación
Saludable para trabajar de manera segura con su tratamiento médico y
para ayudarlo a tener las herramientas para maximizar su bienestar.
Centro de Recursos para el Paciente y su Familia
El Centro de Recursos para el Paciente y su Familia se encuentra en el
centro del Moores Cancer Center y está abierto a todos los miembros
de la comunidad que deseen obtener información y recursos sobre
el cáncer y la salud. El centro es un entorno cómodo y tranquilo
formado por voluntarios bien capacitados, muchos de los cuales son
sobrevivientes del cáncer. El centro ofrece diferentes recursos en varios
idiomas, incluso folletos gratuitos, una biblioteca que presta libros y una
selección de DVD. Hay disponible varias computadoras con acceso a
internet y nuestros voluntarios con gusto lo asistirán en el acceso a la
información más actualizada sobre el cáncer y recursos de la comunidad.
Sabemos que la imagen y el confort son esenciales para el bienestar. El
centro ofrece productos que pueden ayudar a sobrellevar su experiencia
del cáncer, entre ellos:
>>
Cómodos cubrecabezas para hombres y mujeres, entre ellos, pelucas,
sombreros, gorros, turbantes y gorras de cama
>>
Elegantes mantones y pañuelos para el cuello
>>
Cobijas hechas a mano y almohadas pequeñas
>>
Esculturas de la “botella de la esperanza”
Moores Cancer Center Patient Guide43
Para las donaciones de productos de confort, póngase en contacto con
el Coordinador de Voluntarios llamando al: 858-657-7133.
Ubicación: UC San Diego Health – La Jolla
Moores Cancer Center
3855 Health Sciences Drive
Habitación 1066, primer piso
La Jolla, CA 92093
Horario de atención: De lunes a viernes, de 9 a.m. a 4:30 p.m.; los
fines de semana el horario de atención varía; llame para consultar el
horario de atención actual.
Número de contacto: 858-822-6152 o [email protected]
Grupos de Apoyo para Cuidadores y Pacientes
El Moores Cancer Center ofrece una amplia variedad de grupos
de apoyo para cuidadores y pacientes en inglés y en español. Hay
disponible un calendario impreso y en línea. Algunos grupos son
generales por su naturaleza, tales como el Grupo de Apoyo para
Pacientes de Cáncer. Para obtener detalles e información sobre los
tipos de grupos de apoyo y nuestro calendario, visite
health.ucsd.edu/cancersupportgroups
Experiencias de los pacientes
Estamos aquí para usted. Nuestra Oficina de Servicios de
Transformación de la Experiencia está a su disposición para ayudarlo
si tiene inquietudes, preguntas y sugerencias de mejoras. Como
especialistas en la experiencia, respondemos con rapidez para abordar
cualquier inquietud que pudiera surgir y para ayudarlo a usted y a
su familia con el fin de garantizar que su experiencia con nosotros
sea positiva. Su discusión con nosotros se mantendrá confidencial.
Ofrecemos asistencia con lo siguiente:
44
>>
Solicitudes de información
>>
Solicitudes de traductores e intérpretes del lenguaje de señas
>>
Derechos de los pacientes (health.ucsd.edu/patientrights)
cancer.ucsd.edu
>>
Instrucciones anticipadas (health.ucsd.edu/directives)
>>
Defensa del paciente
Nuestro objetivo es brindar un servicio excelente y agradecemos su
opinión. Envíe sus comentarios por teléfono, correo, correo electrónico
o en línea a través de nuestro programa Le Escuchamos (We Listen).
Teléfono: 619-543-5678
Correo electrónico: [email protected].
Sitio web: health.ucsd.edu/thankyou
Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia
El Consejo de Asesoramiento para el Paciente y su Familia (PFAC,
por sus siglas en inglés) es un grupo especializado de pacientes,
cuidadores, personal docente y miembros del equipo que se dedica
a encontrar oportunidades para mejorar todos los aspectos de la
experiencia del Moores Cancer Center. Esto incluye todas nuestras
áreas de servicios y lugares satélite. Los miembros del PFAC trabajan
juntos para formular ideas innovadoras, encontrar soluciones e
implementar estrategias óptimas para ayudarlo a usted, a su familia
y a sus cuidadores. El consejo también usa los comentarios y las
opciones del programa Le Escuchamos y nuestras encuestas sobre la
satisfacción de los pacientes para identificar oportunidades de mejora.
Para más información acerca de nuestro PFAC, visite:
health.ucsd.edu/PFAC
Registro del cáncer
El Moores Cancer Center cuenta con profesionales encargados de la
recopilación de datos, quienes reúnen información sobre los tipos de
cánceres que se tratan aquí, incluso los detalles sobre el diagnóstico
y el tratamiento. La información se provee con carácter confidencial
al Departamento de Salud Pública del Estado, y los datos pueden
ser utilizados por investigadores del cáncer para ayudar con su
investigación. Se implementan procedimientos estrictos para proteger
la confidencialidad del paciente. Si desea obtener más información,
póngase en contacto con el gerente del Registro del cáncer llamando al
619-543-8264.
Moores Cancer Center Patient Guide45
46
cancer.ucsd.edu
Asistencia financiera y sobre seguros
Nuestro objetivo es brindar asesoramiento financiero durante el curso
de su tratamiento. Reconocemos que puede tener preguntas sobre su
plan de seguro, la cobertura y el pago de sus facturas médicas. Tiene
disponibles asesores financieros, en persona y por teléfono cuando lo
solicite, para que lo ayuden a responder sus preguntas.
La atención médica en UC San Diego Health por lo general implica dos
elementos principales de gastos; por lo tanto, es posible que reciba
dos facturas mensuales sobre los mismos servicios prestados.
>
Una tarifa profesional es por los servicios provistos por el médico de
UC San Diego Medical Group: 888-543-0999 or 619-543-3000.
>
Una tarifa técnica o del centro es por los procedimientos y servicios
prestados por el Moores Cancer Center, Jacobs Medical Center o UC San
Diego Medical Center. Aquí se incluyen facturas de la clínica, radioterapia,
farmacia, laboratorio y diagnóstico por imágenes: 800-755-1533.
>
Facturación del Departamento de Emergencias: 866-803-2262.
El Moores Cancer Center tiene un asesor financiero para ayudarlo con
cualquier pregunta financiera o sobre el seguro que pudiera tener.
Ubicación: Primer piso, detrás del mostrador de registro de la Clínica
de Especialidades Múltiples.
Horario de atención: De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m.
Número de contacto: 858-822-7969
También podemos ayudar a los pacientes de bajos ingresos con
recursos sobre programas de asistencia pública y podemos ayudar a
responder preguntas sobre cómo solicitarlos.
Servicios Médicos del Condado (CMS): 800-587-8118
Medi-Cal: 800-541-5555
Patient Advocate Foundation: 866-657-8634
Healthwell Foundation: 800-675-8416
Administración del Seguro Social (Medicare): 1-800-772-1213
Para mayor información, visite health.ucsd.edu/cancer-assistance
Moores Cancer Center Patient Guide47
Colaboración con el Moores Cancer Center
Oportunidades de voluntariado
Nuestros voluntarios son una parte importante de nuestro equipo de
atención médica. Busque a nuestros voluntarios con camisetas azul
celeste con el emblema de UC San Diego Health y no dude en pedirles
ayuda.
Para obtener más información sobre las oportunidades de voluntariado
en el Moores Cancer Center, llame al 619-543-6370 o visite
health.ucsd.edu/volunteer.
Beneficencia
El apoyo generoso de donaciones nos ayuda a encontrar maneras
de vencer el cáncer y de continuar brindando la atención más
compasiva posible a los pacientes y a sus familias. Las donaciones de
beneficencia nos acercan más a vencer el cáncer y brindan esperanza
48
cancer.ucsd.edu
a los pacientes y a sus familias. Si desea apoyar la investigación sobre
el cáncer, la atención de los pacientes o la difusión de información y
educación, su donación genera un impacto significativo. Gracias por su
consideración. Por favor, considere hacer una donación.
Para hacer una donación o para obtener más información, envíe un
correo electrónico a [email protected], llame al 858-246-1685 o
visite health.ucsd.edu/cancer-donations
Eventos benéficos
¿Está interesado en ofrecer u organizar un evento para beneficiar los
Servicios de Apoyo para el Paciente y su Familia del Moores Cancer
Center? Los eventos de terceros ofrecen apoyo a nuestros programas
y ayudan a aumentar la concientización de nuestros servicios para el
cáncer en la comunidad. Para mayor información, póngase en contacto
con [email protected] o llame al [email protected] o 858-246-1230.
Donaciones planificadas
A través de la donación planificada, los donantes establecen sus
objetivos financieros personales mediante la planificación de su
patrimonio, la cual puede incluir una donación a una institución
de beneficencia, tal como el Moores Cancer Center. La donación
planificada provee una oportunidad de aprovechar las ventajas fiscales
a través de la filantropía. Las donaciones sin restricciones se destinan
a las áreas de mayor necesidad. Las donaciones restringidas pueden
hacerse a un programa o servicio específico, tal como orientación,
talleres de escritura, acupuntura, musicoterapia o grupos de apoyo.
Si tiene un uso específico en mente para una posible donación,
podemos ayudarlo a identificar las oportunidades de financiamiento.
Llame a la Oficina de Planificación de Donaciones al 858-534-2249
o envíe un correo electrónico a [email protected] para saber
cómo puede apoyar nuestra misión y, al mismo tiempo, garantizar la
seguridad financiera de su familia.
La UC San Diego Foundation es una organización sin fines de lucro 501(c)(3).
(Identificación impositiva:(Tax ID: 95-2872494).
Moores Cancer Center Patient Guide49
Su equipo de atención médica
Escriba aquí sus contactos importantes.
Médico
Nombre:
Número de contacto:
Notas:
Enfermero Administrador de Casos
Nombre:
Número de contacto:
Notas:
Trabajador social
Nombre:
Número de contacto:
Notas:
Personal administrativo/Otro
Nombre:
Número de contacto:
Notas:
50
cancer.ucsd.edu
Preguntas y respuestas
Escriba aquí sus importantes preguntas y respuestas.
P:
R:
P:
R:
P:
R:
Moores Cancer Center Patient Guide51
Notas
52
cancer.ucsd.edu
UC San Diego Health – La Jolla
Moores Cancer Center
3855 Health Sciences Drive
La Jolla, CA 92093
P: 858-822-6100
cancer.ucsd.edu
D6583S (041417)