Download Ambigüedad - VIRTUNIVERSIDAD

Document related concepts

Ambigüedad wikipedia , lookup

Transcript
Ambigüedad
1
Ambigüedad
La ambigüedad lingüística se da cuando una palabra, sintagma u oración es susceptible
de dos o más significados o interpretaciones.[1] La ambigüedad puede ser sintáctica (o
estructural), semántica o pragmática.
La palabra, sintagma u oración se puede entender de más de una manera; en tal sentido la
ambigüedad tiene mucho que ver con la figura retórica o tropo llamado anfibología y, por
otra parte, con el doble sentido.
Ambigüedad estructural
Se da en una oración o frase cuando tiene dos o más significados debido a la estructura,
ya sea por el agrupamiento o la distinta función gramatical.
Representaciones
bidimensionales ambiguas
de objetos
tridimensionales.
Ambigüedad
2
Ambigüedad de agrupamiento
Una ambigüedad de agrupamiento puede darse
porque una misma oración admita dos
estructuras sintácticas diferentes, cada una de las
cuales tiene una interpretación semántica.
Algunos ejemplos son:
Pepe vio a Pablo enfurecido y ...
Vio un hombre en un barco con un
catalejo
La primera de ellas podría significar que 'Pepe
miró a Pablo con enfado' o que 'Pepe vio que
Pablo estaba furioso'. La segunda podría
significar que el hombre del barco tenía un
catalejo o en cambio, que el hombre ha sido
visto a través de un catalejo. Otros ejemplos más
complicados se refieren a oraciones de la lengua
hablada que una vez escritas dejan de ser
ambiguas, por ejemplo:
Análisis estructural de Pepe vio a Pablo enfurecido siendo Pepe quien está
enfurecido.
María guardó las revistas que Paco dejó
bajo la cama
puede significar que las revistas han sido
guardadas debajo de la cama o que las revistas
que Paco había dejado bajo la cama se han
guardado en otro sitio diferente. Aunque para la
primera la oración sería también:
María guardó las revistas, que Paco dejó,
bajo la cama.
Se venden zapatos de piel de señora
La segunda podría significar que los zapatos son
para señoras o que están hechos con piel de
señora (aunque la segunda interpretación es muy
improbable).
Ambigüedad funcional
Se da cuando una palabra o frase completa dos o
más relaciones gramaticales, los morfemas y
grupos son iguales para ambos significados.
Análisis estructural de Pepe vio a Pablo enfurecido siendo Pablo quien está
enfurecido.
El pavo está listo para comer ('el pavo va a comer grano', o 'el pavo está cocinado para que una persona se lo
coma')
El chancho está listo para el desayuno ('el chancho va a tomar desayuno', o 'el chancho esta en el horno')
¿Cómo se llama? (puede referirse a la segunda persona, formal, del singular, o a la tercera persona del
singular)
Ambigüedad
Ambigüedad léxica
Ambigüedad en forma de morfema o palabra. Se da cuando en un diccionario o léxico, se permite más de una
interpretación para una sola palabra. Una palabra puede pertenecer a diversas categorías gramaticales. Ofrece
problemas de comprensión al receptor, la única solución es recurrir al contexto o a la situación. Se da cuando una
misma palabra admite dos o más significados distintos. sin embargo las palabras van a tener un mismo significado en
cualquier contexto.
Homonimia
Las palabras suenan igual pero sus significados son diferentes. Hay una coincidencia gráfica de dos o más palabras
que tienen significados distintos. Se producen por coincidencia de los significantes de diversos signos:[2]
Banco .-Establecimiento público de crédito, constituido en sociedad por acciones.
Banco .-Asiento, con respaldo o sin él, en que pueden sentarse varias personas.
Banco .-Establecimiento médico donde se conservan y almacenan órganos, tejidos o líquidos fisiológicos
humanos para cubrir necesidades quirúrgicas, de investigación, etc.
Banco .-Conjunto de peces que van juntos en gran número.
Por ejemplo,
Han puesto un banco nuevo en la plaza
Esta frase puede tener dos interpretaciones, dependiendo de la interpretación que se le asigne a la palabra polisémica
banco (es decir, o bien "Han puesto un asiento nuevo en la plaza" o bien, "han puesto una oficina bancaria en la
plaza").
Homófono
Palabras que se pronuncian igual pero su escritura y sus significados son diferentes.
• Tuvo / tubo. Donde "tubo" se refiere a una pieza hueca, de forma por lo común cilíndrica y generalmente abierta
por ambos extremos y "tuvo" es el verbo 'tener' conjugado en la tercera persona de singular, en pretérito.
• Aya / haya. Donde "aya" es la persona encargada de custodiar niños o jóvenes y de cuidar de su crianza y
educación y "haya" el verbo 'haber' conjugado en subjuntivo.
Homógrafo
Palabras cuya escritura y pronunciación son idénticas, aunque sus significados son distintos.
Haya (árbol, especie arbórea), haya (forma de 3ª p. sg. del verbo 'haber').
Para (preposición), para (forma de imperativo del verbo 'parar'), para (forma de subjuntivo forma verbo
'parir').
Referencias
[1] Diccionario de lingüística moderna. Alcaraz Varó i Martínez Linares 1997 p.1
[2] Definiciones tomadas del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (DRAE), Vigésima segunda edición-
Enlaces externos
•
•
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Ambigüedad. Wikiquote
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre ambigüedad.Wikcionario
3
Fuentes y contribuyentes del artículo
Fuentes y contribuyentes del artículo
Ambigüedad Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=74024777 Contribuyentes: Angel GN, Baiji, C h a n-Wiki, Camilo, Carlos Alberto Quiroga, Cookie, Dark, David0811,
Davidmartindel, Davius, Diegusjaimes, Engoal, Fidelmoquegua, Gafotas, Helmy oved, Inuyasha1111, Isha, Jarisleif, Jkbw, José., Lotje, Matdrodes, Metrónomo, Michelangelo11, MiguelAngel
fotografo, Muro de Aguas, Pan con queso, Pla y Grande Covián, Ralphloren171, RosauraSilva, Rαge, Sedn, Segedano, Tamorlan, Tirithel, Ugly, Vubo, Waka Waka, Wistin, Xtina36, Yonseca,
112 ediciones anónimas
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes
Archivo:Optical Illustion-Ambiguous Patterns.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Optical_Illustion-Ambiguous_Patterns.svg Licencia: GNU Free Documentation
License Contribuyentes: Alex Turner
File:Ambiguty 01.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ambiguty_01.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Davius
File:Structural analysis of an ambiguous spanish sentence.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Structural_analysis_of_an_ambiguous_spanish_sentence.svg
Licencia: Public Domain Contribuyentes: Davius
Archivo:Spanish Wikiquote.SVG Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Licencia: logo Contribuyentes: James.mcd.nz
Archivo:Wiktionary-logo-es.png Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wiktionary-logo-es.png Licencia: logo Contribuyentes: es:Usuario:Pybalo
Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
4