Download Oración simple, oración compuesta y oración compleja

Document related concepts

Conjunción (gramática) wikipedia , lookup

Oración subordinada wikipedia , lookup

Gramática del alemán wikipedia , lookup

Oración (gramática) wikipedia , lookup

Lingüística del texto wikipedia , lookup

Transcript
Oración simple, oración compuesta y oración compleja
Los requisitos para la existencia de la oración eran:
- Sentido completo.
- Unidad de entonación.
- Organización en torno a un predicado cuyo verbo tiene forma personal.
“Hoy he visto a tu padre en el mercado”
Pero en algunas ocasiones un único enunciado (es decir, un conjunto de palabras
que transmiten un sentido completo y se entonan unitariamente) puede presentar dos
núcleos verbales (o más de dos). Podemos encontrar dos tipos de estos enunciados:
a) “Hoy he visto a tu padre en el mercado y he hablado con él”
b) “Hoy he visto en el mercado al hombre que me vendió la casa”
En los enunciados del primer tipo, tenemos dos oraciones, que podrían
producirse separadamente, que se enlazan mediante el conector “y” para formar un
enunciado único en que los dos elementos se relacionan en plano de igualdad, sin
dependencia funcional de uno respecto al otro. Se trata, en este primer caso, de
oraciones compuestas.
En los enunciados del segundo tipo, el segmento que se organiza en torno a la
forma verbal “vendió” cumple una determinada función sintáctica dependiente de
alguno de los elementos de la oración organizada en torno al otro verbo en forma
personal. En el ejemplo, “que me vendió la casa” es un adyacente del sustantivo
“hombre”, y el conjunto formado por ese sustantivo y su adyacente complejo funcionan
unitariamente como complemento directo del verbo “he visto”. La segunda de las
oraciones está, pues, traspuesta o degradada, por el relativo “que”, en este caso, a una
función dependiente de otro elemento de la oración primitiva. En este caso hablamos,
pues de oraciones complejas.
Enlaces coordinantes y enlaces subordinantes
Las conjunciones y algunos otros elementos (preposiciones, relativos e
interrogativos y exclamativos) sirven para relacionar entre sí las oraciones o los
segmentos que forman tanto las oraciones compuestas como las oraciones complejas.
Las conjunciones que relacionan entre sí las dos o más oraciones que integran
una oración compuesta son conjunciones coordinantes o conectores (y, ni, o, pero,
mas).
Las conjunciones que degradan a una oración para subordinarla a una función
incluida en otra (oraciones complejas) son conjunciones subordinantes, como ocurre
en los siguientes ejemplos:
Me gustaría mucho que acabaras tu tarea
Me he preguntado muchas veces si no tendrías razón tú
Si escribieran más frecuentemente, tendrían un estilo más depurado.
En otras ocasiones, los elementos subordinantes pertenecen a otras categorías de
palabras:
Relativos: “El piso que ocuparon es de su propiedad”
Preposiciones: “El libro del que me hablaste está descatalogado”
Interrogativos: “ Nadie sabe quién ha sido responsable de este desastre”
La función que cumplen las conjunciones subordinantes y el resto de unidades
que degradan funcionalmente a los segmentos a los que preceden es la función de
transpositor. Lo que hace un transpositor es habilitar a la unidad o segmento que le
sigue para realizar funciones distintas de las que le son propias. Así ocurre en la
oración compleja “No nos han dicho que les enviáramos la carta”, donde la unidad
“que” traspone el segmento que le sigue a la función de complemento directo del verbo
“han dicho”.
Lo mismo ocurre en casos como “El jarrón de cristal se ha roto”, donde la
preposición “de” traspone al sustantivo cristal a la función de adyacente de otro
sustantivo, propia de los adjetivos.
Ejercicios:
Distingue, entre los siguientes enunciados, cuáles son oraciones simples, cuáles
oraciones compuestas y cuáles oraciones complejas:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
Me han ordenado llevar el coche al taller.
No pudieron venir a la fiesta, pero enviaron un telegrama.
O te comes la carne o no ves la televisión.
Han avisado a los alumnos de que mañana no habrá clase.
No me gusta que adopten esas medidas de ajuste.
Han lanzado una botella al mar.
Donde dejaste las cartas, había también una carpeta.
Llamadme por teléfono, contadme lo que diga y entonces decidiremos.
El trabajo que ha presentado hoy es sumamente original.
Nunca he sabido si me ocultaban alguna cosa.
Subiendo aquella cuesta, podrás ver toda la extensión del pueblo.