Download Mi primera lección en español: análisis de la - ALAD
Document related concepts
Transcript
Unidad 1. Actividad 1.4 Mi primera lección en español. Análisis de la primera unidad del libro “Pido la palabra 1er nivel”**. Como aspirante a profesor de español para extranjeros siempre he tenido una duda (y cierto temor, debo confesarlo): ¿cómo enseñar español a un adulto extranjero que no tiene conocimiento alguno del idioma? ¿por dónde empezar? ¿qué significa enseñar a “hablar español” a un extranjero?. Cuando se pretende enseñar un idioma con la ayuda de un libro de texto es importante reconocer el objetivo general y la forma en que se encuentra estructurado el contenido, así como los fundamentos teóricos sobre los que descansa dicho texto. En la introducción del primer libro de la serie “Pido la Palabra” se especifica que el objetivo principal del texto es “... proporcionar aspectos lingüísticos y comunicativos a los alumnos principiantes en el estudio del español como segunda lengua, para que puedan interactuar en diferentes situaciones de la vida cotidiana” (Duhne 2001:9). De esta manera, la estructura de cada una de las lecciones de este libro se encuentra dividida en: 1. Contenido temático (ubica al alumno en situaciones que pueden ser relevantes para sus vivencias); 2. Objetivos de comunicación (resumen la unidades de zcción verbal); 3. Contenidos lingüísticos (elementos del sistema de la lengua indispensables para realizar la intención comunicativa) y 4. Vocabulario. La estructura y actividades de la Unidad 1 del texto “Pido la Palabra 1er Nivel” se encuentra conformadas de la siguiente manera. Título de la unidad: Una joven extranjera en México. Contenido temático: Una joven extranjera llega a la ciudad de México. Objetivo de comunicación: Presentar / presentarse Recibir a alguien en tu casa Invitar Agradecer Saludar Contenido lingüístico: Verbo ser Sustantivo (género y número) Verbos regulares en presente de indicativo Vocabulario: Profesiones, nacionalidades, religiones Estado civil, números, días de la semana Meses del año, estaciones del año. La forma como se encuentran estructurados los ejercicios y el contenido del esta unidad evidencia que la serie “Pido la palabra” conlleva una concepción distinta de las formas tradicionales de la gramática en la enseñanza de idiomas. De hecho, “... en sus bases metodológicas se siguen los lineamientos del enfoque comunicativo” (Duhne 2001:9), es decir, se apega a una visión que pone especial énfasis en el contexto sociolíngüístico natural, en el tipo de relación entre interlocutores, en el lenguaje cotidiano y en la producción oral, entre otras cosas. “Pido la palabra” es un libro de texto que dista mucho de enseñar únicamente las estructuras y las reglas lingüísticas del español. Más bien, su principal intención se centra en que el aprendiente desarrolle un comportamiento verbal en español, es decir, que aprenda a realizar una serie de actos de habla en diversas situaciones y eventos comunicativos.. Los ejercicios propuestos en la unidad 1 pretenden involucrar al aprendiente en diversas situaciones concretas y cotidianas relacionadas con el uso del idioma español con las que se podría enfrentar un extranjero que llega por vez primera a la ciudad de México. De esta manera, el extranjero, además de aprender ciertas formas y comportamientos verbales adecuados en el español de México (pedir información, invitar a alguien a tomar un café, saludar, agradecer, etc.), aprende al mismo tiempo el vocabulario y las estructuras gramaticales (verbo ser, adjetivos calificativos, nacionalidades, etc.) involucradas en dicho comportamiento verbal. Así, las estructuras lingüísticas y el vocabulario es más que enseñado, “mostrado sobre la marcha”, por decirlo de alguna manera. A manera de conclusión podemos apuntar que una lengua (cualquiera que esta sea) es una entidad compleja que además de involucrar estructuras gramaticales, es fundamentalmente un medio de comunicación del hombre y la sociedad. En este sentido, enseñar y aprender un idioma implica conocer y reconocer el contexto sociolingüístico, las formas de interacción entre los individuos y, en términos, generales el comportamiento verbal de los hablantes de una determinada comunidad lingüística. De esta manera, en el caso de “Pido la Palabra” es una serie que se encuentra estructurada y orientada principalmente a servir de apoyo para la enseñanza del español hablado en México. **Duhne Ehnis Erika, Emilsson Elin Et.al. “Pido la Palabra” CEPE UNAM 2001
Related documents