Download 1 REFLEXIONES EN TORNO A LA RELACIÓN ENTRE LENGUAJE

Document related concepts

Filosofía del lenguaje wikipedia , lookup

Ontología (informática) wikipedia , lookup

Metáfora wikipedia , lookup

Giro lingüístico wikipedia , lookup

Analogía wikipedia , lookup

Transcript
REFLEXIONES EN TORNO
FILOSOFÍA Y LITERATURA 1
A LA RELACIÓN ENTRE
LENGUAJE,
Docente: LEANDRO ARBEY GIRALDO HENAO2
[email protected]
Licenciatura en Español y Literatura
Universidad Tecnológica de Pereira.
“De paraje en paraje irían los vagabundos;
de abrazo en abrazo, las vagabundas; de
sentido en sentido, las palabras.”
Julián Serna Arango
1. Introducción
En el presente escrito examinamos la relación entre lenguaje, filosofía y
literatura fundamentados en las reflexiones realizadas por el maestro
Julián Serna Arango en su libro: Ontologías alternativas. “Aperturas de
mundo desde el giro lingüístico”. A su vez, a partir de la reflexión teórica
y/o la sospecha que tuviera lugar en pensadores como Wittgenstein,
1
El presente artículo hace parte del compendio teórico, reflexivo y crítico que se hace en el
libro: Antología inicial: Estudios sobre la forma y el sentido del discurso cotidiano,
científico y literario: Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos
en ámbitos socio-educativos (S.P.I), cuya culminación está en proceso.
2
Profesor de tiempo completo: Área de ciencias del Lenguaje. Universidad Tecnológica de
Pereira. Facultad de Educación. Magister en Lingüística. (U.T.P). Licenciado en Educación
Español y comunicación audiovisual. (U.T.P). [email protected]
1
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
Austin, Heidegger, Derrida y Nietzsche. Lo que contribuyera para que el
mundo abriera en múltiples direcciones y para entender el mismo mundo,
su léxico y su gramática. Aquello que nos percatara del giro lingüístico
que registrara la filosofía y nos sensibilizara en cuanto a la no neutralidad
del lenguaje, a la diversidad de léxicos y hábitos lingüísticos. En
particular, se trata de provocar sobre la idea de entender dicha triada de
discursos que entre sí dialogan, cuando no se configuran; de entender
que la verdad eterna sobre el mundo, sobre el tiempo y el espacio, sobre
Dios y la gramática, no es más que un tigre de papel; pues menos
ingenuos con extrañeza y ánimo, nos damos cuenta que no hace daño.
Que ha sido descubierta y que la filosofía tiene en ello gran culpabilidad
brillante, cuando no total. Por ello se sostiene que la filosofía en tal
sentido, contribuye para pensar que no hay verdades absolutas sino
relativas. Que no habitamos la Edad del uno. Que no hay Lingüística sino
lingüísticas,
que no existen hechos, sino interpretaciones, como
planteara Nietzsche; que no existen definiciones sino usos, como lo
sospechara Wittgenstein, pues, nos damos cuenta con tal destape
mental, que lo alienante ha pasado y que sin duda es necesario
interpretar, provocar; ya con la ambigüedad, ya con la metáfora.
1. La reflexión filosófica para personas que se ocupan del lenguaje
Si consideramos
que el lenguaje como arquetipo constructor de
cualquier episteme se inserta con ínfulas determinantes en cualquier
ciencia humana, entre ellas la filosofía, tendremos que asumir, también,
que aquél en su dinamismo construye los discursos, cuando no al
hombre.
Al ocuparnos del lenguaje, nos ocupamos del ser humano con todas sus
implicaturas y todas sus desventuras. Entre éstas, la desventura de
constituir en gran medida la cárcel de la lengua, pues indisoluble
cohabitamos con ella en un mundo que lingüísticamente nos agobia. En
tal sentido, lo que uno sabe de uno es la lengua, en tanto estamos
construidos, matizados, modelados por ella. De ahí que al estudiarla se
estudia al hombre en sí mismo.
Por ello al reflexionar desde la filosofía sobre asuntos lingüísticos,
encontramos que sin duda el trabajo de la filosofía no escapa a la
2
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
mediación de signos para asir el mundo del que discurre y para
configurarse en sí misma como discurso; por esto nuestro acuerdo con
Aubenque Pierre Lucien , citado por Serna en Ontologías alternativas
(p.31) cuando refiere: “[…] la filosofía está vinculada a la lengua en la cual
se expresa, lo que no es el caso, por ejemplo, de la física o la matemática,
donde la lengua es poco importante” (Aubenque, 1997) de lo que sí
escapa, es de miradas pretéritas, tradicionales y planas que al parecer
obstaculizan y condicionan nuestra manera de pensar y actuar.
Sin duda la sospecha que tuvo lugar en pensadores como Wittgenstein,
Austin, Heidegger, Derrida y Nietzsche, el mundo abrió en múltiples
direcciones para entender el mismo mundo, su léxico y su gramática;
que con asombro ahora relegan nuestras concepciones pasadas, pues
“si el estilo plano y el pensamiento binario constituían piezas claves del
confinamiento ontológico3 padecido por Occidente, una serie de sesgos
gramaticales (o más exactamente sintácticos si utilizáramos aquella
acepción de “gramática”, que engloba también la fonética, la semántica y
la pragmática) lo determinan de manera más profunda todavía” Serna .
(2007.). Leemos en Ontologías alternativas de Serna:
[…]Con el giro lingüístico operado en filosofía en las últimas décadas, no en su primera
acepción limitada a registrar el interés de los filósofos por el lenguaje lógico como el
último reducto de la metafísica, sino en la última, cuando se ocupa del lenguaje
ordinario, abundan las implicaciones. La palabra, en primer lugar, condiciona el
pensamiento, si no es que –en casos puntuales- lo determina. No es posible, en
segundo lugar, tender un abismo entre lenguaje y sociedad, como antaño, cuando es
menester reconocer, en cambio, una relación dialéctica entre ellos. En el marco de los
actos de habla (Austin), por último, no sólo la palabra es acción a través de los efectos
perlocucionarios, sino que, además, la reflexión sería contaminada por los estados
anímicos. De allí que los efectos perlocucionarios (Austin) constituyan el eslabón
perdido entre la emoción y la reflexión. Con la conciencia del multiculturalismo
conquistada en el último siglo, después del proceso de descolonización que siguió a la
Segunda Guerra Mundial, se hace evidente que no sólo miramos el mundo desde
diferentes perspectivas, sino que, además, lo construimos, lo creamos, inclusive, con
diferentes énfasis, y cuyo ejemplo paradigmático lo constituye la cultura china, cuya
palabra se diferencia de la nuestra en un sentido todavía más radical en comparación a
lo acontecido con otras culturas. [Serna, 2007, p. 10]
En concordancia con lo expuesto y en la misma obra citando a Jullien y
su texto Un sabio no tiene ideas, el pensador Colombiano refiere:
3
Según Serna Arango, la tradición académica –en sus líneas más gruesas- ha padecido un cierto
confinamiento ontológico, cuyo eje de coordenadas lo constituyen el objetivismo y el universalismo.
3
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
[…] esa otra palabra no la encontraremos en la India: puesto que estamos vinculados a
ella a través de la lengua indoeuropea y en ella hay muchas categorías de pensamiento
emparentadas […]Tampoco en el mundo árabe: también bebió de la fuente griega y su
“Oriente” siempre ha estado ligado a nuestro “Occidente” […] Otras palabras del origen
aparecidas en época remota, en un pensamiento elaborado y sin relación histórica con
nosotros[…] sólo se encuentran en China [Jullien, 2001, p. 62]
No en vano, en relación con este panorama de cambio, de apertura y de
giro, hasta 1960 aproximadamente la resistencia de la semántica, como
estudio lingüístico, al estructuralismo, era señal de prudencia. Ya
Bloomfield desde 1933 había demostrado sólidamente que < el significado
de una forma lingüística es la situación en que el hablante la enuncia, y la
respuesta lingüística y/o de comportamiento que obtiene del oyente>4
Desde el momento en que entramos en el reino de los lexemas, anota
Mounin, que no tienen referente concreto, como concepto, idea, tomamos
conciencia del hecho de que la prudencia de los lingüistas en materia de
semántica, entre 1930 y 1960, no era pusilanimidad, ni dogmatismo. <El
estudio del significado es la parte más difícil de la lingüística>, escribía
Buyssens en 1960. <Hay que precaverse contra los peligros a que nos
exponemos, cuando abordamos sin precaución el dominio semántico>.
Para el lingüista, dichos peligros, dice Buyssens, son esencialmente los
que resultan del hecho de que una costumbre inveterada nos conduce
siempre a intentar delimitar el sentido recurriendo a la introspección: ese
fue el peligro que encontró Saussure cuando intentaba aclarar su
concepto de significado por los de <concepto> o de <imagen mental>5
Podría pensarse que tal resistencia ¿constituyó una sospecha que no
abordaron los lingüistas con rigurosidad?. Aún más, podríamos decir que
¿el significado se sigue resistiendo al estructuralismo?. Tan complejo
análisis de la lengua, sólo es factible desde la filosofía (no tradicional); al
entrañarnos en la unidad indisoluble entre pensamiento y lenguaje, que
por décadas se pretendió aislado.
4
5
MOUNIN, George.(1974). Claves para la semántica. Editorial Anagrama. Barcelona. España. Pág. 15
Ibidem. Págs. 16-17.
4
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
Pues siendo la filosofía un trabajo lingüístico, con su enfoque no
absolutista sino relativista, nos posibilita construir nuevos conceptos o lo
que se denomina un mundo interino y descentralizado.6
De hecho, consideramos que la reflexión filosófica contribuye para abrir
el mundo físico y lingüístico. Para abrir lo estructural y desentrañar lo que
ello implica. Lo que guarda en su interior y calla en su cárcel: el hombre.
Puesto que la verdad eterna sobre el mundo, sobre el tiempo y el espacio,
sobre Dios y la gramática, no es más que un tigre de papel, carece de
movimiento desgarrador; pues menos ingenuos con extrañeza y ánimo,
nos damos cuenta que no hace daño. Que ha sido descubierta y que la
filosofía tiene en ello gran culpabilidad brillante, cuando no total. A pesar,
hemos de saber que occidente cree verlo mover y en consecuencia deja
devorarse.
De esta manera asumimos que los problemas del mundo son lingüísticos,
en tanto todo nace en la lengua y por la lengua. No obstante, el canon
gramatical “supuesto” con el que es usada en cada contexto sociogeográfico, nos engaña al creer que nos provee una visión verdadera del
mundo. La filosofía en tal sentido, contribuye para pensar que no hay
verdades absolutas sino relativas. Que no habitamos la Edad del uno.
Que no hay Lingüística sino lingüísticas, que no existen hechos, sino
interpretaciones, como planteara Nietzsche; que no existen definiciones
sino usos, como lo sospechara Wittgenstein. Aún más, la reflexión
filosófica en cuestiones del lenguaje, nos proporciona una visión más que
singular, plural; más que lineal, bifurcada, saltante y ocupante de
espacios diversos y de especificidades en tal diversidad, mas no una
visión objetiva y universalista. Nos da a entender que las palabras no sólo
deben usarse lapidarias, planas, como lo propuesto en su momento por
teólogos y lingüistas de la Edad Media y el estructuralismo,
respectivamente. Pues, nos damos cuenta con tal destape mental, que lo
alienante ha pasado y que sin duda es necesario interpretar, provocar; ya
con la ambigüedad, ya con la metáfora. Lo que sin duda es reafirmado
cuando leemos en Serna:
6
SERNA ARANGO, Julián. Ontologías alternativas. “Aperturas de mundo desde el giro lingüístico.2007.
Pág. 17
5
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
[…] La polisemia de las palabras, su diversidad de usos, la recuperación de la unidad
perdida entre conocimiento y acción, así como la no neutralidad de léxicos y gramáticas
constituyen otros tantos corolarios del giro lingüístico. [Serna, 2007, p. 16]
Sólo al considerar las palabras como el ropaje que le colocamos a las
cosas, en tanto no las cosas, sino el habitáculo en el que viven, nos
enteramos que al igual que el cangrejo, las palabras buscan su mejor
refugio desplazándose de una casa a otra. Ya el lenguaje además de ser
vagabundo con sus múltiples engranajes, es coqueto, provocador con su
ropaje; cuando no auspiciador de intenciones, intereses y propósitos.
Consideramos
la filosofía preponderante, además, en asuntos del
lenguaje, en tanto contextualiza y difumina la objetividad sobre el mundo
y las cosas que en él fluctúan. En tanto nos ubica sobre la idea de un
pensamiento no tan puro, no tan razonable y organizado. Más bien
transgresor y desordenado. Y en la misma medida, comprendemos que el
lenguaje plano aquieta y que el metafórico o polisémico, si se quiere,
otorga un plus que impacta, que transforma, que libera y hasta conduce a
la metamorfosis de ideas, pensamientos y conceptos asumidos
incólumes por siglos sin el beneficio de la duda o la refutación. Aquello
que nos lleva a pensar al responder la pregunta que nos ocupa, en otra
que sin olvidar el pasado, nos aviva el espíritu renovador: ¿Es la aleteia
aquella huella o recuerdo de lo transformado en el cairos del pretérito? En
otras palabras, es la pragmalingüística lo que nos alienta en los
momentos oportunos a olvidarnos un poco de estructuras lingüísticas
descriptivistas y comprender la relación entre la filosofía, la literatura y el
lenguaje?
De ahí, que entendamos que la función de la filosofía es mantener el
tiempo abierto desde una simultaneidad de ideas, pensamientos,
sensibilidades, recuerdos en contingencia, pues el tiempo abierto es
conocimiento y al igual provocación. Provocación por entender lo oculto,
por persuadirnos por lo no-dicho, por las implicaturas conversacionales
(Grice: 1975) e interesarnos por lo [otro] que no nos dice el lenguaje ni
explícitamente la ciencia humana.
En otros términos la reflexión
filosófica nos provee la mirada abierta a múltiples verdades, nos vuelve
menos ingenuos y más perspicaces.
6
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
Al entender que no somos uno sino muchos, comprendemos la
naturaleza humana y su capacidad prevaricativa e impredecible. De ahí
que la verdad es que seamos capaces de comprometernos con diversidad
de cosas e intereses sobre ellas. Que seamos plurisignificativos. Y en la
medida, el lenguaje nos ausculta, nos esconde. La reflexión filosófica
nos hace comprender que no todo lo que separamos desde el laboratorio
del lenguaje, es distante en nosotros; pues nos encontramos entre la
razón y el sentimiento, las creencias y los deseos, lo ortodoxo y lo
transgresor, la seguridad y el sentido, el orden y el desorden, que al ser
proferidos por el lenguaje simultáneamente se evidencia; tanto en el
cuerpo de las palabras, como en el armazón teórico que las sustenta y
con extrañeza las taxonomiza.
Y al ser multitud, el yo, tal como lo expresa el maestro Serna Arango,
“tenemos la ilusión de que al decir “yo”, y a pesar de Freud,
comprometiéramos la existencia toda”. Acción que cae cuando somos
conscientes de ciertos procesos anímicos que se confabulan para
hacernos ver identidad donde hay diversidad. A través de los años hemos
desempeñado distintos roles, actuamos en múltiples escenarios,
comprometidos con variados libretos, de los cuales heredamos prejuicios
y expectativas diferentes. Antes que hablar de un yo, lo haríamos de
múltiples [yoes] que, si bien no permanecen de planta, emergen con
irregular frecuencia en el horizonte de nuestras pre-ocupaciones” (Serna,
2007, p. 81) Leemos en la psicología de la posible evolución del hombre
de Ouspensky, citado por Serna (2007, p. 81-82):
Lo que crea en el hombre la ilusión de su unidad o de su integralidad es, por una parte,
la sensación que tiene de su cuerpo físico, por otra parte su nombre, que en general no
cambia, y por último una serie de hábitos mecánicos implantados en él por la
educación, o adquiridos por imitación [Ouspensky, s.f., p.18]
A su vez refiere:
Cuando el hombre dice “yo”, se tiene la impresión de que habla de él en su totalidad
pero, en realidad, hasta cuando cree que es así, no es sino un pensamiento pasajero,
un humor pasajero o un deseo pasajero. Una hora después puede haberlo olvidado
completamente y expresar con la misma convicción una opinión, un punto de vista o
intereses opuestos. Lo peor es que el hombre no recuerda tal cosa. En la mayoría de
los casos da crédito al último “yo” [Ouspensky, s.f., p.19]
7
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
En definitiva, la reflexión filosófica en cuestiones del lenguaje, nos
percata, nos disuade, nos pervierte,
para entender que aunque
necesitemos de la seguridad del lenguaje, de la lengua y su particular
comportamiento, también requerimos de la provocación, lo profano, el
desorden, ¡la dialéctica!7, que nos invita a despojarnos la venda y adoptar
posiciones crítico-sociales. Entonces, nos damos cuenta que el giro es
contundente, que el ánimo anima y que la gramática no es neutral, pues
no sólo decodificamos, también ajustamos e inventamos sobre lo
inventado. Lo que sin duda, emerge del sustrato oculto en el que se
encontraba el lenguaje con su esencialismo como joya falsa8.
Aún así, ha de advertirse el pasado como un montón de construcción
lingüística, pues deja ver que los problemas del ser humano han sido, a
su vez, constante cúmulo de palabras, pues “[…] hay términos que nos
hacen señas, guiños, hacen inevitable una sonrisa cómplice, ironizan
para nosotros, como cuando un autor proclive a las ideas posmodernas o
pos metafísicas se encuentra en un texto con “epistemología”, con
“historia universal”. Las palabras, en fin, pueden ser muchas cosas.
Pretextos, acuerdos, signos de puntuación, atajos, provocaciones,
indicios y, como señalara Nietzsche alguna vez…, escondites. ¿No se
oculta el cobarde detrás de la palabra “prudencia”? ¿No disimula el
término “realidad” una profesión de fe? (Serna 2007. p. 18), palabras,
palabras…, palabras a las que se les adhiere el tiempo y sus avatares,
que paulatinamente se desplazan de individuo en individuo, de pueblo en
pueblo, de cultura en cultura con marcada obstinación gramatical y
transpolación de modos de ver que se encuentran, difieren, que luchan
por superponerse sirviéndose del lenguaje acólito, persuasivo, culpable,
pero quizás, en simultánea, ¿lapidario e inocente?
2. Consideraciones en torno a la relación lenguaje, filosofía y literatura.
7
De acuerdo con el maestro Serna Arango, la dialéctica en su condición de discurso apodíctico, se
presume exenta de malabarismos o pirotecnias verbales tendientes a sobornar la razón por el atajo de la
emoción, cuando el interlocutor, el lector también, no tendrían opción diferente a la de rendirse ante la
lógica de sus inferencias
8
La explicación de esta metáfora es inteligentemente explicada por el maestro Serna en Ontologías
alternativas, p. 21 cuando refiere: “En <joya falsa> resuenan “espejismo”, “castillo de naipes”. Que al
acercarnos al objeto se desmientan las expectativas que habíamos construido alrededor suyo, es una
experiencia consuetudinaria. Al aproximarnos a un rostro, al arribar a una ciudad, al obtener un ascenso,
las ideas previas podrían ser falsadas. La metáfora <joya falsa> participa, en consecuencia, de una
ambigüedad esencial.
8
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
Ahora bien, considerando que la gramática no es neutral, que contamina
el discurso. Idea que se encuentra con las concepciones que a nuestro
juicio y a juicio de los autores que en sus conversaciones estructuralistas
nos habían fijado, asumimos que la relación entre lenguaje, literatura y
filosofía está dada por la provocación, por el descubrimiento de otras
formas de ver los asuntos del lenguaje. […] A partir del giro lingüístico, se
impone una reconsideración del sentido de filosofar, del que haría eco
Deleuze, cuando en Qu’ est-ce que la philosophie? Responde así a la
pregunta por la filosofía: “[…] philosophie est l’art de former, d’inventer,
de fabriquer des concepts” (Deleuze, 1990) Pues ideas tan arraigadas
como las binarias de Humboldt (1767-1835), Saussure (1916), Jakobson
(1926), Trubetzkoy (1926), Hjelmslev (1931) y otros abanderados del
estructuralismo del siglo XX, que hacían mella en nuestras creencias, se
han desequilibrado, por no aceptar su ruptura.
Entendido así, dicha relación nos ha hecho comprender cómo el mundo
se ha abierto al igual que el lenguaje y sus prácticas socio-académicas.
No es lo mismo ahora, enfrentarse a universalismos que creíamos
sostenibles en la ciencia lingüística. Pues la distancia entre la lingüística
y la pragmalingüística que acaba con la concepción binaria del lenguaje,
suscitan en esta reflexión lo que de cierta forma ya se ha expresado al
inicio: la idea de considerar los recuerdos como la aleteia de lo obtenido
en el cairos del pasado. Es decir, la mirada lingüística ha girado en
nuestras concepciones. Se ha volcado para considerarlas más plurales y
menos objetivas. Parece ser, también, que la relación nos ha inducido a
lo transgresor, a lo profano, a la apertura, a la idea de un mundo al revés,
al desorden conceptual. Que como dijera Nietzsche y Cioran, “la finalidad
no sería siempre la de comunicar ideas, sino la de provocar al lector” 9 Sin
duda nos han provocado. Hasta el punto de ser, si se quiere, infieles a la
lingüística tradicional. Tal vez, como aquel amante que observa en otro
dorso fémino la lujuria que no es proveída por su acompañante eterna.
Asumir que el sentido es vagabundo, que hay algo más allá del
significado proposicional: “resonancias semánticas”10, que la palabra
9
SERNA ARANGO, Juian. Ontologías alternativas. Apertura de mundo desde el giro lingüístico. 2007.
Pág. 28
10
De acuerdo con el Maestro Julián Serna las resonancias semánticas antes que limitar el sentido del
discurso al significado proposicional de los enunciados considerados en fila india, aquellas implicadas en
el evento de su recepción lo desbordan. Según el autor, abundan los enunciados que desde el punto de
9
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
desde otra mirada, se transmuta en ánimo en “los discursos ricos en
figuras retóricas, no sólo se traduce en el “descubrimiento “ del sentido
recóndito del giro literario sino, además, en una serie de reacciones
anímicas inducidas por esas resonancias semánticas” (Serna, 2007, p.
24);compartir, así mismo, que las mutaciones del léxico me indican la noneutralidad de la gramática, es entender que el romanticismo tradicional
ha muerto y que en ese orden, la luna tiene cráteres y no es redonda ni
blanca como se ve.
“[…] A través del acontecer histórico una misma palabra se casa con un
determinado significado, luego con otro, con otro más, y así
sucesivamente, en lo que sería una especie de monogamia en serie. De
allí surgen las acepciones acumuladas por el diccionario. No obstante, no
todos los usos de la misma palabra son legitimados (bendecidos) por el
diccionario, no todos alcanzan la categoría de acepción. Por medio de la
metáfora, la palabra interactúa con sentidos ajenos, es decir, con
sentidos procedentes de campos semánticos diversos. En ocasiones, el
significado propio de la palabra es sólo una fachada y su verdadero
sentido opera de manera subterránea, como acontece con la ironía; otras
veces la palabra induce resonancias semánticas diametralmente opuestas
de las que se le reconocen como propias, como sucede en la paradoja, lo
que la haría sospechosa de bigamia. En definitiva, la palabra es coqueta y
sugiere más de lo que dice.(Serna, 2007, p. 17) Aún más, “La palabra es
un poderoso soberano, que con un pequeñísimo y muy invisible cuerpo
realiza empresas absolutamente divinas. En efecto, puede eliminar el
temor, suprimir la tristeza, infundir la alegría, aumentar la compasión”
(Gorgias, 1966, p. 87). Pues no hacemos los mismos juicios estando
tristes que estando alegres, o bien cuando amamos que cuando odiamos”
(Aristóteles, 1990, p. 177)
Por tanto y en acuerdo con Serna: “[…] lejos de ser un lujo, de reducirse a
ornato, el lenguaje literario constituye, en síntesis, un elemento
indispensable para la construcción y reconstrucción del mundo, un
mundo interino y descentrado, interactivo, además” (Serna, 2007, p. 19), y
que nos provee de entendimiento aislado y en simultanea correlacionado
entre lenguaje, literatura y filosofía. Ya lo advertimos también cuando
leemos en Serna (p.16) refiriéndose a Scheffler en Más allá de la letra:
vista proposicional son equivalentes, pero que en el evento de su recepción no inducen las mismas
resonancias semánticas. Pág. 19
10
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
“Los filósofos […] son proclives a minimizar los giros del lenguaje
predominantes en los contextos cotidianos, e intensificados en los
discursos literarios y poéticos” (Schefller, 1991, p. 61)
Claro está, no sólo los filósofos se inclinan hacia los giros del lenguaje o
se sirven de éstos para interiorizar y seducir ideas, también los literatos
son provocados por los tropos, las figuras constitutivas de esta
dimensión estética del lenguaje. A través de cuyo ejercicio literario, el
sentido es transmutado en ánimo. Leemos en Beatriz Sarlo, citada por
Serna Arango (p.9): “Borges trabaja básicamente con la paradoja, los
escándalos lógicos y los dilemas, presentados en situación filosóficonarrativa” (Sarlo, 2003, p. 116). En relación con el escritor argentino, el
pensador colombiano destaca:
[…] A partir de sus licencias poéticas, sin necesidad de abonar el peaje de la
argumentación, las audacias intelectuales de Borges no tienen límite. Que la filosofía
sea un pretexto para hacer literatura, que así lo haya dicho y repetido el escritor
argentino en diversas entrevistas; que las páginas suyas más fatigadas por la crítica
correspondan a poemas como “Everness” y a relatos como “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”,
que más allá de sus virtudes literarias dan que pensar, no son aseveraciones que se
excluyan, cuando la obra de Borges transgrede las prohibiciones de la academia,
cuando invita a recuperar la unidad perdida entre poetizar y pensar, entre saber y
placer, cuando no entre conocimiento y acción. [Serna, 2007, p.9]
Lo que nos lleva a declarar en concordancia con el Maestro: “que las
resonancias semánticas inducidas por el enunciado trasciendan su
significado proposicional, resulta todavía más evidente en el ámbito
literario”. Tal como también acontece en la <Segunda “Balada del
abominario” para reir de aprestgiadas cosas y entidades o aprestigiar
otras, risibles según “ellos”>, incluido en el segundo libro de las baladas,
de León de Greiff, en la que sin duda la palabra se transmuta en ánimo y
el significado más allá del proposicional se hace evidente cuando se
desentraña, cuando salta con sus tropos y sus juegos simétricos y
asimétricos, consonánticos y disonantes que albergan todo un sentido,
todo un escondite para su autor y todo un abanico dialéctico y apodíctico
para su válido interpretante. Diríamos, ¿aquel sujeto que comulgue con la
idea de un mundo descentrado? O por el contrario, aquel que su
pensamiento lo obligue a constatar un mundo secuencial? Lo cierto es
que todo su sentido literario lo encontramos cuando la relación entre
lenguaje, filosofía y literatura salta a la vista hacia saberes previos
encontrados en el “yo” cuando es muchos.
11
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
Mejor, lo leemos en Serna cuando sostiene:
[…] el término <abominario> nos sugiere un catálogo de anatemas, de los que son
objeto <cosas o entidades>. Al colocar <entidades> al lado de <cosas>, el poeta
sugiere que las entidades – uno de los términos grandilocuentes de la tradición
metafísica- sólo serían cosas, término anodino, trivial, que las relativiza. Y nada mejor
que la ironía, en virtud de su acción desestabilizadora (Nietzsche, Bajtín, Eco), para tal
fin. No sólo serían risibles las <cosas o entidades> previamente sacralizadas, sino
también su relevo.[Serna, 2007, p. 20]
En sintonía con su estilo para desentrañar el sentido de todo aquello que
sería fraude literario y académico; en consecuencia finito para el hombre
actual, Serna en ontologías alternativas muy bien desglosa y descubre el
ánimo de lo que en De Greiff leemos en su libro de las baladas:
<Segunda “Balada del abominario” para reir de aprestgiadas cosas y entidades o aprestigiar
otras, risibles según “ellos”>
Adios a todo cuanto es joya falsa
Adiós!Abur! caquéctica Retórica,
Metafísica –dócil Celestina,
Gramática hipertrófica si inane,
Y tú, obsoleta, inofensiva Métrica!
Adiós! Adiós!Mil veces a los antros
Donde bostezan egipciacas momias,
Donde la plebe literaria rumia:
Antros de apolilldas academias.
[de Greiff, 1980, v. 1. p. 147]
Con todo, cabe agregar que las ontologías alternativas, no euclidianas,
como las denomina Serna, que nos han servido de soporte para entender
la relación entre lenguaje, filosofía y literatura, nos ha llevado a entender
que el mundo ha abierto en múltiples direcciones, pluralidades; que la
necesidad de desmantelar los más recónditos prejuicios, nos incita a la
posibilidad de construir mundo, de gestar sentido, sentido que no sólo es
12
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
significado, sino, además, ánimo, en contravía con el recorte de mundo
experimentado a partir de la ontología euclidiana, o aquella que
simplemente nos muestra el mundo parco, aquietado, callado, sumiso y
condenado a la tradición que enmarca. Leemos en Provocaciones
filosóficas de Feyeraben, citado por Serna (p.54-55):
Hasta ahora, el realismo unitario que afirma poseer conocimiento positivo acerca de la
Realidad Primordial, ha tenido éxito solamente al precio de excluir grandes áreas de
fenómenos o declarando, sin ninguna prueba, que podrían ser reducidos a la teoría
básica identificada, en este caso, con la física de partículas elementales. Un pluralismo
ontológico[…]parece más cercano a los hechos y a la naturaleza humana [Feyerabend,
2003, pp. 164-165]
Y en esta medida según Serna, no se trataría de reemplazar un concepto
de realidad por otro, una ontología por otra, sino de reivindicar su
multiplicidad, en contravía con una academia que la ha solapado en
beneficio de sus taxonomías. Lo que demuestra que el entramado que
surge entre lenguaje, filosofía y literatura cunde sólido cuando
entendemos que en el marco de una filosofía prelingüística, heredado un
lenguaje sin beneficio de inventario, se debe advertir: 1) los prejuicios y
las expectativas que comprometen las palabras; 2) el sentido y el ánimo
inducido por ellas; 3) el léxico y la gramática que las soportan y 4) la
ontología que las rige.
Lo que traduce puntualmente en que el uso de las palabras trasciende su
hipotético significado propio; que el sentido del discurso desborda el
significado proposicional de los enunciados considerados en fila india;
que las palabras no sólo dicen sino que, además, hacen (Austin); que las
parcelaciones del horizonte de sentido adelantadas a partir de diferentes
léxicos estarían comprometidas con diferentes prejuicios y expectativas
y, finalmente, que las gramáticas no son neutrales, cuando prefiguran
nuestra construcción de mundo en determinada dirección.(Serna, 2007,
p.37)
De ahí, que entendamos el valor semántico de las palabras en los
diferentes discursos que entre sí dialogan, cuando no se configuran. […]
Y es justamente esa plusvalía semántica (Derrida) la que permite superar
las limitaciones del estilo plano y la lectura literal para abordar, para
13
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
gestar aquellos fenómenos que participan de ontologías no euclidianas,
como lo examina Serna. De allí la concepción de la metáfora como
artificio potencialmente subversivo para quienes están comprometidos
con la ontología euclidiana. A diferencia de otros que abrieron mundo,
entendieron que significa significar y gestaron sentido al sentido, ya que,
según el maestro Serna Arango…, “Porque el sabio reconoce que las
circunstancias varían, no se compromete con unas ideas, no coloca
punto final a la conversación…..”
Por tanto, este viraje de filósofos y literatos, a propósito, nos genera
como lo ha hecho hasta ahora, en esta Antología, una nueva y paradójica
reflexión: ¿Dice todo la filosofía sobre el lenguaje? o al contrario, ¿abarca
el lenguaje todo sobre la filosofía?. Como no es el propósito responderlo
ahora, es preciso dejar que el devenir y el azar académico lo respondan,
ya con rigor, ya con herejía…
4. Referencias
AUSTIN, J.L. La Búsqueda de significado: Emisiones Realizativas. Versión castellana de
Alfonso García Suárez. Pág. 419.
BERNAL LEONGÓMEZ, Jaime. Tres momentos estelares en lingüística. Instituto Caro y
cuervo. 1984.
ESCANDELL VIDAL, Maria V. Introducción a la pragmática. “Austin y la Filosofía del lenguaje
corriente. Cap. 3.” Editorial Anthropos. Barcelona. Pág. 67. 1993.
ESCAMILLA MORALES, Julio. Fundamentos semiolingüísticos de la actividad discursiva. “La
lingüística y la semiótica frente a los hechos del lenguaje. Fondo de publicaciones. Universidad
del Atlántico. Barranquilla. 1998.
GUIRAUD Pierre. La semántica. Brevarios. Fondo de cultura económica. México. 1960.
GRICE, H.P. The causal theory of perception. Proceedings of the Aristotelian Society,
Supplementary Volume 35, 121- 52. ( Traduccion española de Celia Paschero en La filosofía
de la percepción, Warnock, ed. Méjico, F.C.E., 1974). 1961.
JOHNSON Christopher. Derrida. El estrado de la escritura. Editorial Norma. S.A. Santa Fe de
Bogotá. Colombia. 1998.
MOUNIN, George. Claves para la semántica. Editorial: Anagrama. Barcelona. España. 1974.
SEARLE, J.R. La Búsqueda de significado: Una taxonomía de los actos ilocucionarios. Versión
castellana de Alfonso García Suárez Pág. 460.
“La estructura de los actos ilocucionarios”. Cáp. III. Pág. 69.
14
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/
SERNA ARANGO, Julián. Ontologías alternativas. Aperturas de mundo desde el giro
lingüístico: Anthropos. 2007.
ULLMAN, Stephen. SEMÁNTICA. Introducción a la ciencia del significado. Edit. Aguilar.
Madrid.1962.
WILSON Deirdre y SPERBER, Dan. (1990). La teoría de la relevancia. Revista de investigación
Lingüística. Vol. VII- 2004. p.p. 237 – 286.
15
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE PEREIRA. - Miraton - [email protected]
Pereira -Colombia 2011
http://www.utp.edu.co/educacion/raton/