Download Los migrantes peruanos en Italia: vínculos y

Document related concepts

Trabajador migrante wikipedia , lookup

Codesarrollo wikipedia , lookup

Feminismo global wikipedia , lookup

Inmigración ecuatoriana en Italia wikipedia , lookup

Trata de personas wikipedia , lookup

Transcript
Los migrantes
peruanos en Italia:
vínculos y
oportunidades del
vivir transnacional
Francesco MARINI
Fondazione ISMU - Milano
Poblaciòn peruana presente en Italia
(fuente: ISMU 2012)
118,000
116,000
114,000
112,000
110,000
108,000
106,000
104,000
102,000
100,000
2009
2010
2011
Poblaciòn irregular peruana en Italia
(fuente: ISMU 2012)
14,000
13,000
12,000
11,000
10,000
9,000
8,000
7,000
2009
2010
2011
Peruanos en las 3 regiones
del Proyecto
o LOMBARDIA: 53.686
71% en Milán
o PIAMONTE: 13.285
79% en Turín
o LIGURIA: 4.883
70% en Génova
Peruanos en Lombardia (1)
Peruanos en Lombardia (2)
Ancianidad
Italia
Ancianidadde
depresencia
prencia enen
Italia
Genero
Hombres
Mujeres
7% 3%
42%
46%
58%
43%
> 2 años
2- 4 años
5-10 años
< 10 años
Peruanos en Lombardia (3)
Peruanos en Lombardia (4)
o Desempleados: 10,3%
(N. total de migrantes en la region:
14,4%)
o Empleados tiempo indeterminado:
46,7% (N. total de migrantes en la
region: 32,6%)
Operadores sociales 23%
Obreros 22%
Otro 27%
Domesticos 13%
Empleados 5% Transportes 11%
El transnacionalismo migratorio (1)
Proceso con que, a través los migrantes, el país
de origen y él de asentamiento se conectan
(Glick Schiller et al. 1992)
La doble pertenencia influye sobre la identidad,
las relaciones y las acciones de los migrantes
(Basch et al. 1994): habitus transnacional
(Guarnizo 2003)
Influencia sobre los migrantes y no migrantes: los
cambios se deben a que los flujos
transnacionales se realizan en relaciones
bifocales.
El transnacionalismo migratorio (2)
El TRANSMIGRANTE: más allá del
inmigrante/emigrante, figura
caracterizada por la partecipación
simultánea de las dos orillas de la
migración y del frecuente
intercambio entre éstas (Ambrosini
2007)
Nuevos estilos de vida que substituyen
“o…o” con el “tanto…como” (Beck
2003): doble integración (Caselli
2009)
Rasgos del transnacionalismo
migratorio
Nueva perspectiva de búsqueda: identidad
y doble pertenencia del migrante
Nuevo fenómeno: revolución de movilidad
Fenómeno generado desde abajo:
globalización desde abajo
(transnacionalismo cotidiano)
Fenómeno con consecuencias
macrosociales
Cambia al variar de los contextos de origen
y destinación
No todos los migrantes son transmigrantes
¿Migrantes internacionales o
transnacionales?
Migrantes internacionales: personas que se
mudan de una sociedad a otra
Migrantes transnacionales: personas que
actúan desde abajo, viven
contemporáneamente sus propias vidas
sociales en dos contextos nacionales
diferentes
La vida social no está confinada dentro de los
estados
El transnacionalismo: formas de
ser y formas de pertenecer
FORMAS DE SER: prácticas efectivas y
relaciones sociales transnacionales pero sin
reconocimiento.
Ejemplo: madres migrantes
FORMAS DE PERTENECER: prácticas
efectivas y relaciones sociales con la
sabiduría de la bifocalidad.
Ejemplo: impresas transnacionales
Ámbitos de acción
(Boccagni,
2009)
Integración
…proceso multidimensional finalizado a la
pacífica convivencia, entre una determinada
realidad histórico social, entre individuos o grupos
cultural y/o étnicamente diferentes, fundado en el
recíproco respeto de las diversidades
etnoculturales […]. Esa se declina a nivel
económico, cultural, social y político […] es
bidireccional porque no se refiere sólo a los
inmigrantes sino también y junto a los ciudadanos
del país que recibe. (Cesareo 2009)
Transnacionalismo e
integración
Campo social transnacional (Levitt y Glick
Schiller 2004)
Vida dual (Ambrosini 2007)
Transnacionalismo como marco descriptivo de
la partecipación de los migrantes en
contextos socio-espaciales diferentes
(Nieswand 2011)
Efectos sobre la partecipación cívica y social
(Boccagni y Pollini 2012)
Transnacionalismo e integración:
¿cuál es la relación? (Erdal y Oeppen, 2012)
Peruanos en Lombardia y enlaces
transnacionales (1)
La integración en Italia comporta una mayor capacidad
de vida dual entre las dos orillas: transmigración
proceso que se realiza en el tiempo
Presencia en familia a distancia gracias al desarrollo de
medios de comunicación
Telefonía, internet, skype: elección del medio respecto a
los rasgos de la persona con la que se comunica
Más atención de los peruanos a los acontecimientos
italianos respecto a otras comunidades: aumenta al
aumentar de la permanencia
Internet y pasapalabra para informaciones sobre el Perú
Peruanos en Lombardia y enlaces
transnacionales (2)
Menor movilidad física por la distancia y el coste
Envío remesas: peruanos y ecuadorenos son el
4,4% de los extranjeros y envían el 10% de
las remesas.
Sólo el 28% de los peruanos en Lombardia no
las envía
Creación money transfer
Actividad de solidaridad para el desarrollo de
Perú: ocasión de contacto con instituciones
italianas y peruanas (también para lobbying
para los migrantes)
(Caselli, 2009)
«Hay una señora que siempre viene, la
primera vez me quedé asombrada, porque
hablaba por la cabina y a cada ratito salìa
y me preguntaba cosas de lenguaje, yo le
decìa lo que me acordaba, luego me contò
que le estaba ayudando a hacer la tarea a
su hijita…a veces que viene la sigo
ayudando…»
(Pilar 27 años Santiago de Chile,
Alvites Sosa: 53)
Familia transnacional
Familias caracterizadas por la ausencia de uno o
más miembros con que se tienen formas de
relación e intercambio (viajes, comunicaciones,
intercambios económicos y formas de soporte)
700.000 en Perú, 10,4% del total
Enlaces familiares: fundamentales para la
circolación transnacional de recursos
económicos, políticos y culturales
Formación social con prácticas particulares
(socialización primaria, tratamiento,
transferencias económicas, consumos)
Formas de reorganización relaciones familiares
por distancia geográfica
Influencia central intersección entre individuofamilia-estado
Diferentes modelos
Familias transnacionales circulantes,
transnacionales intergeneracionales,
transnacionales puerocéntricas
(Ambrosini 2008)
Modos y tiempos de reencuentro:
familias transnacionales,
parcialmente transnacionales,
reconjuntas
Cultura di género: hombre o mujer
primer migrante
Familias transnacionales con
mujeres primer migrantes
Las mujeres suelen reconjuntarse más a
menudo (posibles causas: cultura y distancia
geográfica)
Tendencia mujeres primer migrantes a
reconjuntar menor número de personas y a
menudo reconjuntar parcialmente
Tendencia al reencuentro de los hombres a
través de otros canales
Peruanos entre las nacionalidades con el
porcentaje más alto de hombres entrados
por reunificación
Genitorialidad transnacional
Entender la relación transnacional para entender
los procesos en acto de reunificación
Salida de la madre comporta crisis
detratamiento (mayor posibilidad de emigrar
para las mujeres sólas con hijos a cargo)
Papel central de los cuidadores en términos de
poder, responsabilidades y obligaciones
Los hijos dejados desde pequeños desarrollan
sentido de extrañeidad
Estigmatización social de la mujer primer
migrante tanto aquí como allá
Flujos familiares transnacionales
Comunicaciones
Viajes y vísitas
Ocasiones para negociar nuevos estatus
y nuevas identidades
Remesas
Significado simbólico (el no enviar para
problemas puede ser interpretado
como desinterés)
Después de la reconciliación se bajan
pero no se ponen a cero
Regalos
Remesas: efectos en Perú
Las familias transnacionales presentan un
mejoramiento del nivel de vida respecto a la
media nacional:
Condiciones de alojamiento: +34,6%
vive en hogares de propiedad
Acceso a los servicios: +20,4% acceso
energía eléctrica, +28,2% acceso
agua pública, +31,4% acceso a la red
de alcantarillado, +24,7% teléfono fijo
Instrucción: +4,3% frecuencia escolar
(Fuente: censo 2007)
La vida en Italia: el trabajo
Problemas relacionados a condición de irregularidad del
primer periodo: condición contractual débil, trabajo en
negro, dificultades de alojamiento
Ayuda comunidad étnica sino integración subalterna en
nichos ocupacionales descalificados
Proceso suceso profesional
Reconocimiento título de estudio peruano
Carrera progresiva después trabajo descalificado
Constitución empresa (dificultad para comprender
normas y acceso al crédito): oferta de servicios
para necesidades inmigrantes
La vida en Italia:
dificultades y problemáticas
Hogar
Estereotipos y prejuicios (alcohol)
Reunificación con los hombres:
Dependencia de la mujer
Ocupación en sectores femeninos
Vidas separadas con empleadores de
trabajo diferentes
Dificultades de pareja para el nuevo
papel de la mujer
La vida en Italia:
introducción de hijos adolescentes
Reunificación hijos adolescentes
Problemas adaptación a un contexto nuevo
Ingreso en clases inferiores para el obstáculo
lingüístico
Riesgo de abandono escolar al final de la escuela
obligatoria
Redimensionamento proyectos de estudio: para
problemas economías y carente conocimiento de
los padres del sistema escolar
Problemas para reconstruir relación y autoridad por
parte de los padres
El desasosiego hace surgir la formación de pandillas
Las asociaciones de migrantes
peruanos
Conexión entre migrantes e instituciones
Conexión migrantes y comunidades de origen
37 en Lombardia, 25 en Piemonte, 3 en Liguria
11 asociaciones consolidadas
Participación a coordinaciones entre las cuales
CONAPI – Coordinadora Nacional de
Asociaciones y Organizaciones Peruanos en
Italia (7 asoc. en Lombardia) y coordinaciones
locales
Problemas: falta sede y fondos (causas y
consecuencias de la debilidad)
LOMBARDIA
Más estructurada y con más relaciones con el
exterior
29,7% inscribidas últimos 2 años (12,4% dato
regional)
43 asociaciones peruanas: el mayor número en
absoluto
Alto número indica también
fragmentación y debilidad
asociaciones
Forma para adquirir visibilidad por parte
de los promotores: realidades
pequeñas, débiles dependientes del
líder
Socios
No sólo peruanos sino también italianos
Importante la partecipación de
italianos
Necesidad de los italianos para
seguir adelante
Jóvenes: en 14 asoc. son la mayoría
Mujeres: alta presencia en todas las asoc.
pero sólo en 17 tienen cargos oficiales
La partecipación aumenta al aumentar de la
permanencia
Objetivos
Promover cultura país de origen
Integración en Italia (no asimilación)
Servicios a inmigrantes
Cooperción internacional (8 asoc. tienen proyectos
activos)
Objetivos religiosos
Tutela legal (3): envío a otros servicios
Relaciones
Otras asoc. de inmigrantes y de italianos
Consulado e instituciones italianas
Parroquias
Abundante red de relaciones transnacionales
Límites jurídicos para la
integración (1)
EL ACUERDO DE INTEGRACIÓN
Permiso de residencia por puntos
Examen lengua italia
Frecuencia curso de cultura y reglas cívicas italianas
Críticas (Locchi, 2012)
Integración no como derecho sino como obligación sólo a
cargo del migrante
Falta reconocimiento integración como proceso y
diferencia entre integración y asimilación
Círculo vicioso para personas fragiles
Inversión relación entre inclusión jurídica e integración
social
Límites jurídicos para la
integración (2)
OBSTÁCULOS PARA LA RECONCILIACIÓN
Alojamiento
Tiene que ser más grande (más costoso)
Discriminación dueños
Ayuda de familias italianas
Gastos
Falta ingreso suficiente (trabajo en negro)
Si más hijos los gastos aumentan: deudas
Tiempos y gastos para burocracia aquí y allá
Gracias por su
atención!
[email protected]