Download Resección del Intestino: Su Camino a la Recuperación (Bowel

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Educación del Paciente
ACERCA DE SU CIRUGÍA
Resección del Intestino: Su Camino a la
Recuperación
plan básico de
El siguiente es un plan básico diario de atención que está diseñado
para ayudar a la recuperación de una cirugía de resección del
intestino.
Su plan específico de atención puede variar a medida que los
cuidadores trabajan para cumplir con sus necesidades específicas.
cuidados diarios
No deje de hablar con su médico o enfermero sobre cualquier
pregunta o inquietud que pueda tener sobre este plan.
pensado para
Antes del Ingreso
Qué Esperar
Este es un
ayudarlo durante
la recuperación.
Su médico o enfermero hará lo siguiente:
■ Explicarle la afección y la cirugía que se llevará a cabo.
■ Hablar sobre cualquier prueba y tratamiento necesario.
■ Darle instrucciones sobre la preparación intestinal.
■ Revisar los materiales que están en la carpeta educativa.
Qué Hacer
Asista a todas sus citas de antes del ingreso.
Revise los materiales que están en la carpeta educativa.
■ Llene el Perfil de Ingreso del Paciente y llévelo a la cita antes del ingreso.
■ Lleve con usted la lista de medicamentos el día de la cirugía. Incluya los medicamentos
con receta médica, a base de hierbas y sin receta médica.
■ Si tiene alguna pregunta, llame al enfermero en el consultorio médico o al coordinador
de cuidado del paciente.
■
■
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día de la Cirugía
Qué Esperar
Su enfermero le revisará con regularidad.
Un catéter para drenar la orina.
■ Análisis de sangre diariamente durante unos cuantos días.
■ Nada de comer ni beber por la boca.
■ Una línea intravenosa (IV) para recibir fluidos y antibióticos.
■ Medicamento para el dolor para controlar cualquier molestia.
■ Para prevenir coágulos de sangre, se le colocarán botas de prevención de trombosis
venosa profunda (TVP) en los pies y piernas. Estas botas aprietan suavemente las
pantorrillas para promover el flujo sanguíneo hacia el corazón. Es importante utilizar
estas botas mientras esté en la cama o en la silla.
■
■
Qué Hacer
Si tiene una máquina de Analgesia controlada por el paciente (PCA) o epidural
(PCEA), úsela según la necesite para aliviar las molestias.
■ Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
■ Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
■
1
2
3
4
Sin dolor 0
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto. Use una
almohada para entablillar la incisión.
■ En la noche de la cirugía, levántese de la cama con la ayuda del enfermero.
■
■
5
2
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 1
Qué Esperar
Registro del peso diariamente.
Su enfermero le revisará con regularidad.
■ Un catéter para drenar la orina.
■ Nada de comer ni beber por la boca.
■ Una línea intravenosa (IV) para recibir fluidos y antibióticos.
■ Medicamento para el dolor por vía intravenosa para controlar cualquier molestia.
■ Use las botas para prevención de TVP para ayudar a la circulación.
■ Análisis de sangre diario.
■
■
Qué Hacer
Si tiene una PCA o PCEA, úsela según la necesite para aliviar las molestias.
Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
■ Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
■
■
1
2
3
4
Sin dolor 0
■
■
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto. Use una
almohada para entablillar la incisión.
■ Siéntese hoy con ayuda 3 veces en la silla.
■ Levántese hoy con ayuda 3 veces para caminar.
5
3
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 2
Qué Esperar
Registro del peso diariamente.
Nada de comer ni beber por la boca.
■ Sus enfermeros le revisarán con regularidad.
■ Medicamentos para el dolor para controlar cualquier molestia.
■ Línea intravenosa (IV) para recibir fluidos y medicamentos.
■ El catéter para drenar la orina se retira el día 2, 3, 4 o 5.
■ Use las botas para prevención de TVP.
■
■
Qué Hacer
Si tiene una PCA o PCEA, úsela según la necesite para aliviar las molestias.
Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
■ Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
■
■
1
2
3
4
Sin dolor 0
■
■
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto. Use una
almohada para entablillar la incisión.
■ Siéntese hoy con ayuda por lo menos 3 veces en la silla.
■ Levántese hoy con ayuda 3 veces para caminar.
5
4
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 3
Qué Esperar
Registro del peso diariamente.
Sus enfermeros le revisarán con regularidad.
■ Medicamento para el dolor para controlar cualquier molestia.
■ Línea intravenosa para recibir fluidos.
■ Use las botas para prevención de TVP.
■ Puede empezar a beber líquidos claros si lo permite su condición.
■
■
Qué Hacer
Avise a su enfermero cuando empiece a sacar gases. Esto usualmente ocurre 3
a 5 días después de la cirugía y le ayuda a su enfermero a saber si está listo para
empezar a beber líquidos.
■ Si tiene una PCA o PCEA, úsela según la necesite para aliviar las molestias.
■ Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
■ Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
■
1
2
3
4
Sin dolor 0
■
■
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto. Use una
almohada para entablillar la incisión.
■ Siéntese hoy con ayuda por lo menos 3 veces en la silla.
■ Levántese hoy con ayuda por lo menos 3 veces para caminar.
5
5
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 4
Qué Esperar
Registro del peso diariamente.
Sus enfermeros le revisarán con regularidad.
■ Continúa la línea intravenosa.
■ Hoy se puede retirar la PCA o epidural. Recibirá por la boca el medicamento para el
dolor.
■ Puede empezar a beber líquidos claros según permita su condición. Si lo tolera,
puede recibir 2 a 3 comidas líquidas antes de que la dieta incluya alimentos sólidos.
■ Use las botas para prevención de TVP.
■
■
Qué Hacer
■
■
Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
1
2
3
4
Sin dolor 0
5
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Tome los medicamentos para el dolor de forma regular, según sea necesario. El nivel
de dolor debe ser inferior a 4.
■ Camine por el pasillo por lo menos 3 a 4 veces.
■ Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
■ Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto. Use una
almohada para entablillar la incisión.
■
6
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 5
Qué Esperar
Registro del peso diariamente.
Sus enfermeros le revisarán con regularidad.
■ Es posible que se retire la línea intravenosa de la bomba y fluidos y se tape.
■ Se dará medicamentos para el dolor por la boca (si está tolerando la dieta) para
controlar cualquier molestia si lo solicita.
■ Use las botas para prevención de TVP.
■ La dieta pasará de líquidos a alimentos sólidos según lo permita su condición.
■
■
Qué Hacer
■
■
Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
1
2
3
4
Sin dolor 0
5
6
7
8
Dolor moderado 2
4
9
10
El peor dolor
6
8
10
Tome los medicamentos para el dolor de forma regular, según sea necesario. El nivel
de dolor debe ser inferior a 4.
■ Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
■ Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto.
■ Use una almohada para entablillar la incisión.
■ Aumente la actividad. Hoy caminará por lo menos 3 a 5 veces por el pasillo.
■ Haga cualquier pregunta sobre las instrucciones para el regreso al hogar.
■ Confirme sus planes para cuando sea dado de alta o la necesidad de regresar al
hogar con su enfermero.
■
7
L
M
M
J
V
S
D
Fecha _____________________________ Día 6 hasta el alta
Qué Esperar
Sus enfermeros le revisarán con regularidad.
Recibirá medicamentos para el dolor por la boca para controlar cualquier molestia.
■ Hoy se le puede dar de alta.
■ Se retirarán las botas para prevención de TVP al levantarse de la cama.
■ Su enfermero repasará sus lineamientos del alta y la información sobre las citas de
seguimiento con el médico.
■ Dieta según la tolere. Antes de regresar al hogar recibirá instrucciones específicas
para la dieta según las necesite.
■
■
Qué Hacer
■
■
Informe a su enfermero cuál es el resultado del medicamento para el dolor.
Califique el dolor en base a una escala de 0 a 10, donde 0 significa que no siente
dolor y 10 es el peor dolor que puede imaginar.
1
2
3
4
Sin dolor 0
5
6
7
Dolor moderado 2
4
6
8
9
10
El peor dolor
8
10
Tome los medicamentos para el dolor de forma regular, según sea necesario. El nivel
de dolor debe ser inferior a 4.
■ Use el espirómetro de incentivo tal como se lo indicaron.
■ Respire profundamente y tosa 10 veces cada hora mientras está despierto.
■ Use una almohada para entablillar la incisión.
■ Aumente la actividad. Continúe caminando en el pasillo.
■ Para regresar al hogar deberá entender las instrucciones y las órdenes. Si tiene
alguna otra pregunta, consulte a su médico o enfermero.
■
Para asistencia en español, llame al Departamento de Representantes para Pacientes al 312-926-3112.
Las entidades que conforman Northwestern Medicine están comprometidas a representar a las comunidades que atendemos promoviendo una cultura de inclusión,
brindando atención culturalmente competente y acceso a tratamiento y programas sin discriminación y eliminando todas las disparidades en la atención médica.
Si tiene alguna pregunta, llame al Departamento de Representantes para Pacientes del Northwestern Memorial Hospital al 312-926-3112, TDD/TTY 312-944-2358
o al Departamento de Representantes para Pacientes del Northwestern Medical Group al 312-926-1920, TDD/TTY 312-695-3661.
Desarrollado por: Surgical Nursing (Enfermería Quirúrgica)
©July 2012 Northwestern Medicine
Para obtener más información sobre Northwestern Memorial Hospital, visite nuestro sitio web en www.nmh.org.
900639 (07/12)