Download Lingüística Española: Los verbos meteorológicos

Document related concepts

Diátesis (gramática) wikipedia , lookup

Verbo anticausativo wikipedia , lookup

Verbo intransitivo wikipedia , lookup

Verbo reflexivo wikipedia , lookup

Sujeto (gramática) wikipedia , lookup

Transcript
Universidad de Gante
Lingüística española
Año 2009-2010
Lingüística Española: Los verbos
meteorológicos
Promotor: DR. M. MEULLEMAN
Masterproef voorgedragen tot het behalen van
de graad van Master in de Taal– en
Letterkunde: iberoromaanse talen
Nathalie Stockman
Academiejaar 2009-2010
Universidad de Gante
Lingüística española
Año 2009-2010
Lingüística Española: Los verbos
meteorológicos
Promotor: DR. M. MEULLEMAN
Masterproef voorgedragen tot het behalen van
de graad van Master in de Taal– en
Letterkunde: iberoromaanse talen
Nathalie Stockman
Academiejaar 2009-2010
Palabras de agradecimiento
Al inicio de esta tesina, quisiera agradecer a todas las personas que me han apoyado con la
realización de esta tesina. Sobre todo a la Doctora M. Meulleman, al Profesor E. Roegiest y a
la Profesora R. Enghels que me han dado los consejos concertados para abordar la
investigación de manera adecuada. Finalmente, quiero dar mis gracias a mi madre, mi padre,
mi abuelo y mis amigos que me han apoyado en estos tiempos de trabajo intenso.
i
Índice de materias
Agradecimientos .................................................................... i
Índice de materias ................................................................. ii
Lista de abreviaturas .............................................................v
Introducción ...........................................................................1
Primera parte .........................................................................3
1. Las construcciones impersonales ......................................5
1.1. Definición y clasificación ........................................................... 5
1.1.1. La impersonalidad semántica .................................................................................... 5
1.1.2. La impersonalidad sintáctica .................................................................................... 6
1.1.2.1. El verbo haber ....................................................................................................... 7
1.1.2.2. Los verbos de fenómenos naturales ....................................................................... 8
1.1.2.2.1. Las construcciones compuestas .......................................................................................................8
1.1.2.2.2. Las construcciones unimembres ......................................................................................................9
1.2. La intransitividad..................................................................... 10
1.2.1. La inergatividad de los verbos meteorológicos ...................................................... 11
1.2.2. La inacusatividad de los verbos meteorológicos .................................................... 12
1.2.2.1. La propuesta inacusativa de los verbos meteorológicos ...................................... 12
1.2.2.1.1. Argumentos para el francés y el italiano ....................................................................................... 12
1.2.2.1.2. Argumentos para el español .......................................................................................................... 15
1.2.2.2. Tipos semánticos de los verbos inacusativos ....................................................... 16
1.2.2.2.1. Los verbos de existencia y de aparición ........................................................................................ 16
1.2.2.2.2. Los verbos de cambio de estado o de ubicación ............................................................................ 18
1.3. Estructura argumental de los verbos meteorológicos .......... 20
1.3.1. Ausencia de argumentos ..................................................................... 20
1.3.2. Argumentos internos ........................................................................... 21
1.3.2.1. El objeto cognado ................................................................................................ 22
1.3.2.2. La existencia de una expansión implícita ............................................................ 23
1.3.3. Argumentos externos implícitos ......................................................... 23
ii
1.3.3.1. El sujeto causativo ............................................................................................... 23
1.3.3.2. El sujeto lógico .................................................................................................... 24
1.3.3.2.1. El locativo ..................................................................................................................................... 24
1.3.3.2.1.1. Argumentos a favor ......................................................................................................................................24
1.3.3.2.1.2. Argumentos en contra ...................................................................................................................................27
1.3.3.2.2. El dativo de persona como sujeto lógico ....................................................................................... 27
1.3.3.2.2.1. Sujeto lógico .................................................................................................................................................28
1.3.3.2.2.2. Complemento direccional .............................................................................................................................28
2. Usos personales de los verbos meteorológicos ...............29
2.1. Pérdida de la impersonalidad /v/ la presencia implícita ...... 29
2.2. Tipos de sujetos sintácticos ..................................................... 29
2.2.1. Los objetos cognados .......................................................................... 30
2.2.1.1. La escala de metaforización ................................................................................. 30
2.2.1.2. La individuación de los objetos cognados y sus extensiones .............................. 31
2.2.2. Las expansiones humanas ................................................................... 32
2.3. Origen del uso personal ........................................................... 33
2.3.1. Explicación formal .............................................................................. 33
2.3.1.1. El acusativo se convierte en nominativo .............................................................. 33
2.3.1.2. La alternancia causativa ....................................................................................... 34
2.3.1.3. Adaptación a otros verbos impersonales.............................................................. 35
2.3.1.4. El circunstancial modal ........................................................................................ 35
2.3.2. El origen diacrónico ............................................................................ 35
2.3.2.1. La propuesta románica ......................................................................................... 35
2.3.2.2. La propuesta árabe ............................................................................................... 36
3. Conclusión de la parte teórica.........................................38
Segunda parte.......................................................................40
1. Introducción .....................................................................42
2. Las expansiones ................................................................42
2.1. Llover ......................................................................................... 43
2.2. Amanecer ................................................................................... 52
iii
2.3. Comparación ............................................................................ 62
3. Argumentos externos .......................................................66
3.1. Causativos ................................................................................. 67
3.1.1. Llover .................................................................................................. 67
3.1.2. Amanecer ............................................................................................ 69
3.1.3. Comparación ....................................................................................... 71
3.2. Sujetos lógicos........................................................................... 71
3.2.1. El locativo ........................................................................................... 72
3.2.1.1. Llover ................................................................................................................... 72
3.2.1.2. Amanecer ............................................................................................................. 77
3.2.1.3. Comparación ........................................................................................................ 82
3.2.2. El dativo .............................................................................................. 85
3.2.2.1. Llover ................................................................................................................... 85
3.2.2.2. Amanecer ............................................................................................................. 87
3.2.2.3. Comparación ........................................................................................................ 88
4. Las extensiones de las expansiones .................................89
4.1. Llover ......................................................................................... 89
4.2. Amanecer ................................................................................... 92
4.3. Comparación ............................................................................ 94
5. Recapitulación ..................................................................95
Conclusión general ...............................................................98
Bibliografía .........................................................................101
iv
Lista de abreviaturas
A
amanecer
AP
anteposición
Def.
definido
Exp.
expansión
Expl.
explícito
Indef.
Indefinido
L
llover
Loc.
locativo
N
nombre
OC
objeto cognado
OD
objeto directo
OI
objeto indirecto
PP
posposición
S
sujeto
SN
sintagma nominal
Sprep
sintagma preposicional
SV
sintagma verbal
V
verbo
VM
verbo meteorológico
v
INTRODUCCIÓN
Desde la noche de los tiempos, los fenómenos naturales gobiernan la tierra y las vidas
humanas. Todos tememos la oscuridad de la noche y esperamos con impaciencia el amanecer
del día. Nos ponemos tristes cuando está cubierto y somos felices cuando raya el sol. El ser
humano siempre tiene la intencionalidad de controlar el mundo que le rodea pero cuando se
trata de los fenómenos naturales, le falta esta fuerza controladora.
Esta ausencia de control humano se refleja en la impersonalidad de los verbos
meteorológicos. Es decir, en la ausencia de una expansión1 explícita. Sin embargo, estos
verbos también conocen un uso personal con diversas expansiones explícitas. El análisis
sintáctico y semántico de estos verbos resulta ser muy controvertido tanto en su uso sin
expansiones –el uso „impersonal‟- como en su empleo con expansiones –el uso „personal2‟.
En el uso „impersonal‟, algunos lingüistas pretenden que los verbos meteorológicos
prescinden de una expansión implícita mientras que otros subrayan que el uso impersonal
oculta una expansión. En el uso „personal‟, los lingüistas investigan el proceso que padecen
los verbos „impersonales‟ para poder combinarse con una expansión explícita. De ahí que la
presencia o no de una expansión implícita forme la base de nuestra investigación teórica.
Partiendo de estas observaciones, ofrecemos un estado de la cuestión en la primera
parte de este trabajo. Primero, situaremos los verbos de fenómenos naturales dentro de las
construcciones llamadas „impersonales‟. A continuación, investigaremos en qué subgrupo de
verbos inacusativos se encuentran los verbos meteorológicos. Luego, consideraremos las
diferentes hipótesis sobre si estos verbos seleccionan una expansión (implícita) o no.
Finalmente, estudiaremos las diferentes hipótesis sobre el uso con expansiones explícitas de
estos verbos.
En la segunda parte del trabajo, propondremos un estudio empírico de dos verbos
naturales particulares, es decir, llover y amanecer. Seleccionamos estos verbos porque estos
dos verbos de fenómenos naturales se consideran como „impersonales‟ e „intransitivos‟ pero
1
Se usa el término „expansión‟ por ser un concepto más neutro y específico que el término „argumento del
verbo‟. El verbo es una categoría predicativa que forma el núcleo de las frases que investigaremos. El núcleo
“selecciona semántica y categorialmente […] la estructura argumental de la oración” (Tomás s.d.: 12). Es decir,
el sintagma verbal selecciona uno o algunos argumentos y son exactamente estos argumentos –los
“constituyentes subordinados que matizan o completan el valor del verbo” (Tomás s.d.:12)- que llamamos
„expansiones‟.
2
Los términos „personal‟ e „impersonal‟ son controvertidos, por tanto preferimos utilizar la noción „con
expansión explícita o „sin expansión explícita‟/ „con expansión implícita‟.
1
en realidad expresan dos fenómenos naturales distintos. Llover expresa un fenómeno
meteorológico y implica un proceso de „caída‟, mientras que amanecer expresa un fenómeno
natural independiente de la meteorología e implica un proceso de „inicio‟. Nos preguntamos
en qué medida la diferencia semántica entre estos verbos se refleja en su comportamiento
sintáctico.
Basándonos en el corpus de la Real Academia Española y partiendo de la pregunta
central ¿Los verbos meteorológicos llover y amanecer se comportan sintácticamente de la
misma manera?, investigaremos más en particular los diferentes tipos de sintagmas nominales
seleccionados por estos verbos y nos preguntaremos si la aparición de expansiones implica un
cambio del significado de los verbos hacia una interpretación metafórica. Al lado de las
expansiones del núcleo propondremos una investigación de los argumentos externos que
aparecen con los verbos para averiguar si forman parte de los argumentos obligatorios del
verbo. Al final, examinaremos las extensiones de las expansiones en los usos sin y con
expansiones para averiguar si existen huellas que muestran la presencia implícita de
expansiones en los usos „impersonales‟ y qué es su papel cuando aparece una expansión
explícita. Además de esto, indagaremos si los ejemplos corroboran las observaciones teóricas
hechas sobre el subgrupo de intransitivos a que estos verbos pertenecen. Finalmente,
compararemos los datos adquiridos de ambos verbos para poder esgrimir las semejanzas y
divergencias entre ellos por lo que atañe su comportamiento sintáctico y semántico.
2
Primera parte
3
4
1. Las construcciones impersonales
La denominación „construcciones impersonales‟ es un nombre colectivo para un gran número
de construcciones y verbos. Por eso, empezamos por definir y clasificar estas construcciones.
Después podremos situar llover y amanecer dentro de esta clasificación.
1.1. Definición y clasificación
La impersonalidad es una noción compleja debido a la gran heterogeneidad que caracteriza las
construcciones impersonales. Se suele distinguir entre dos tipos de construcciones
impersonales: por un lado, las construcciones impersonales „semánticas‟ o „eventuales‟ y por
otro lado, las impersonales „sintácticas‟ o „naturales‟ (Soriano 1999: 1726). Lo que hace una
construcción impersonal es el hecho de que no tenga un sujeto semántico o sintáctico.
Observamos más en detalle primero la impersonalidad semántica y luego la impersonalidad
sintáctica.
1.1.1.
La impersonalidad semántica
Los tipos de verbos impersonales que carecen de sujeto semántico, tienen efectivamente un
sujeto sintáctico. Lo que destaca en este caso es que el agente de la acción no se expresa
porque no es necesario expresarlo. El referente es indeterminado, no referencial, generalizado
o inespecífico. Dicho de otro modo, no existe un agente, causante o posesor concreto, sino la
desinencia verbal remite a un referente universal. Obsérvense los ejemplos siguientes de
Torrego (1992: 11-13) y Soriano (1999: 1738):
(1) La verdad es que nunca sabes cuándo vas a morir.
(2) Hoy tengo uno de esos días en que te encuentras deprimido sin saber por qué.
(3) Se dice que no hay dinero.
(4) En la reunión serán tratados algunos temas de interés.
(5) Vienen a recoger la ropa usada.
En (1) observamos un sujeto sintáctico de segunda persona singular, pero no remite al
referente „tú‟, sino a un referente indeterminado, inespecífico. La segunda persona singular
también puede remitir a un „yo encubierto‟ (Torrego 1992: 13) como podemos ver en (2). En
5
(3) se presenta una pasiva refleja que lleva una interpretación genérica y en (4) se trata de una
frase pasiva con ser que remite a un referente indeterminado y generalizado.
Finalmente, en (5) el verbo aparece con un sujeto sintáctico de tercera persona plural
pero se trata de un referente desconocido, es decir, no hace referencia a una persona
específica. Soriano (1999: 1726) destaca que es “necesario que los rasgos de concordancia de
la flexión -tiempo, número y persona- estén neutralizados”. Sin embargo, según Luján (1999:
1293), si en (5) el verbo se combina con un sujeto explícito ellos, éste pierde la interpretación
impersonal, lo que cambia el significado de la frase.
En otros términos, con la impersonalidad semántica se indica que la persona de la
flexión verbal no concuerda con la referencia. Sin embargo, según Seco y la RAE en Soriano
(1999: 1725), estas construcciones impersonales no son realmente impersonales, porque
tienen un sujeto implícito.
1.1.2.
La impersonalidad sintáctica
Al lado de la impersonalidad semántica, existe también una impersonalidad sintáctica. Ésta
implica que una construcción carece de sujeto léxico-sintáctico, o sea, que la construcción
tiene sujeto cero. Citamos a Gómez Torrego (1992: 11):
“el sujeto no es recuperable léxicamente (por un pronombre, un nombre u otra
categoría nominal) ni es detectable mediante huellas o relaciones referenciales
(anafóricas o catafóricas)”.
Según Bello en Soriano (1999:1725), los verbos impersonales son construcciones irregulares,
porque “no pueden tener ningún sujeto3”. Sin embargo, infra bajo 1.2.2 veremos que los
verbos impersonales pueden llevar una expansión. Además de esto, en §2 infra se puede
observar que algunos verbos considerados como impersonales pueden entrar en
construcciones personales.
3
Sobre todo el español y el portugués conocerían este sujeto cero. Es decir, muchas otras lenguas –como el
inglés, el neerlandés, el francés y el alemán- conocen un pronombre expletivo. Éste es un pronombre
semánticamente vacío que complementa el espacio del sujeto, o sea, la posición delante del verbo: It rains
(inglés), het regent (neerlandés), il pleut (francés), es regnet (alemán). Según Soriano, estas lenguas no permiten
la omisión del sujeto, o sea es necesario que el sujeto se expresa (1999: 1224)3, contrariamente a las lenguas
iberorrománicas –las lenguas de sujeto nulo o prodrop- que lo permiten en muchas ocasiones.
6
1.1.2.1.
El verbo haber
El verbo impersonal más prototípico es sin duda el verbo existencial haber. Obsérvese la frase
siguiente:
(6) Hasta Madrid hay diez kilómetros. (Torrego 1992: 29)
El verbo haber en (6) siempre aparece con un SN (diez kilómetros) que no concuerda con el
verbo: hay es una forma singular y diez kilómetros es una forma plural. De esto, se deduce
que este SN no puede ser un sujeto. Es decir, no puede aparecer un pronombre sujeto en la
frase y la frase tampoco acepta un pronombre expletivo como en inglés por ejemplo.
Soriano (1999: 1757) propone una prueba para mostrar que no se trata de un sujeto,
sino de un OD:
(7) Parece que hay fantasmas en esta casa.
(8) *Fantasmas parece haber en esta casa.
(9) En esta casa parece haber fantasmas.
El ejemplo (8) muestra que el argumento fantasmas del verbo haber no puede subir en
posición de sujeto del verbo parecer al que haber se subordina. En cambio, la posición del
sujeto puede estar ocupada por el locativo como en (9) (cf. infra, 1.2.2.2.1). Además, se
pronominaliza por el pronombre acusativo lo. De estos argumentos Soriano infiere que se
trata de un OD.
Sin embargo, se trata de un OD algo diferente de los objetos directos de los verbos
transitivos: el objeto de haber es necesariamente indeterminado e indefinido y no aparece la
preposición a cuando se refiere a personas4.
Si bien el OD es imprescindible con haber, los demás verbos impersonales aparecen
generalmente en un contorno sintáctico sin argumentos explícitos. En el párrafo que sigue,
proponemos el grupo de verbos de fenómenos naturales que también son considerados como
impersonales típicos.
4
Más particularidades del objeto directo con el verbo haber, cf. Soriano (1999: 1754-1759)
7
1.1.2.2.
Los verbos de fenómenos naturales
El grupo de „verbos de fenómenos naturales‟ se divide sintácticamente en dos subgrupos: las
construcciones „compuestas‟ y las construcciones „unimembres‟ (Soriano 1999: 1725).
Aquéllas contienen construcciones con los verbos auxiliares estar, ser o hacer + sustantivo o
adjetivo mientras que éstas expresan un fenómeno concreto en una construcción sin verbo
auxiliar. Semánticamente, se divide entre los que expresan un fenómeno natural: es
tarde/primavera/de día, escurecer, anochecer, amanecer, atardecer,… y los que expresan un
fenómeno meteorológico5: hace frío, está nublado, tronar, escarchar, llover, lloviznar,
diluviar, nevar, granizar,...
1.1.2.2.1. Las construcciones compuestas
En las construcciones de fenómenos naturales compuestas, los adjetivos y sustantivos se
encuentran en una posición detrás del verbo con lo que no concuerdan. Obsérvense las frases
siguientes de Soriano (1999: 1744):
(10) Hace frío.
(11) Está nublado.
(12) Es primavera.
(13) Es tarde.
(14) Fuera hace veinte grados/mucho calor/un día espléndido. (Soriano 1999:
1746)
Los sintagmas nominales son en realidad objetos directos o predicados –en el caso de los
verbos ser y estar- que pueden pronominalizarse: Lo hace, lo está, lo es y los hace. En (14)
aparece antepuesto un argumento locativo, algo que tiene en común con el ejemplo (9). Como
en el caso de los verbos impersonales existenciales, los VVMM se combinan con un
argumento espacio-temporal –generalmente- antepuesto como muestra el adverbio fuera en
(14) (cf. infra, 1.2.2.2.1).
5
Ejemplos: cf. Soriano (1999: 1744).
8
1.1.2.2.2. Las construcciones unimembres
Finalmente llegamos al grupo de verbos impersonales al que pertenecen los verbos llover y
amanecer: los verbos de fenómenos naturales que aparecen sintácticamente como
construcciones unimembres. Estas construcciones no se forman con auxiliares, sino que se
trata de “piezas léxicas verbales que llevan incluido en su significado un fenómeno concreto”
(Soriano 1999: 1744). Obsérvense algunos ejemplos ilustrativos de Soriano (1999: 17441745):
(15) Llueve mucho.
(16) Está tronando/escarchando/lloviznando/diluviando.
(17) Amaneció temprano.
(18) Ya ha escurecido.
Las construcciones en los ejemplos (15) – (18) prescinden de sujeto o expansiones
semánticos. Fuera de esto, carecen de sujeto sintáctico y tampoco necesitan ningún argumento
implícito.
Sin embargo, destaca que estos verbos se combinan frecuentemente con un argumento
espacio-temporal. Obsérvense dos ejemplos de Soriano (1999: 1745):
(19) Ahora/aquí llueve.
(20) Hoy amaneció temprano.
En (19) aparece el adverbio temporal ahora y el adverbio locativo espacial aquí, en (20) el
adverbio locativo temporal hoy. Señalamos que el verbo amanecer puede aparecer con un
atributo, como temprano en la frase (20). Sin embargo, según Mascullo (1999: 2466), este
atributo no es pronominalizable contrariamente a los atributos de los verbos copulativos como
en los ejemplos (12) y (13).
Por lo que se refiere a la presencia de los argumentos espacio-temporales, se observa
que los locativos espacio-temporales aparecen frecuentemente en posición preverbal (cf.
infra, 1.1.2.2.1), una característica que tienen en común con los verbos existenciales (cf. infra,
1.2.2).
Al lado de ser categorizados en el grupo de impersonales, los VVMM también son
considerados como inacusativos. Recordamos que un verbo inacusativo lleva generalmente un
9
argumento en nominativo con el papel semántico de paciente o tema. Visto que los VVMM
generalmente no llevan una expansión (expresa), la llamada inacusatividad de los VVMM
necesita una investigación más profunda.
1.2. La intransitividad
Los verbos de fenómenos naturales se consideran generalmente como verbos intransitivos.
Sin embargo, algunos lingüistas asumen que estos verbos son inergativos, como veremos
infra bajo 1.2.1.
Los verbos se distinguen por lo general entre verbos transitivos, ditransitivos e
intransitivos. Los primeros aparecen típicamente con un sujeto y un OD, los segundos con un
S, OD y OI y los últimos solamente con un sujeto6. Según Campos (1999: 1563), la RAE
define la intransitividad del modo siguiente: “Los verbos que no llevan complemento directo
se llaman „intransitivos‟, aunque los acompañen otros complementos”. El grupo de
intransitivos se divide en dos subgrupos: por un lado los inergativos y por otro lado los
inacusativos7.
Lo que los dos tipos de intransitivos tienen en común es que tienen un único
argumento: una expansión en nominativo. Sin embargo, las expansiones se diferencian en la
relación semántica que contraen con el verbo. La expansión del verbo inergativo es un
nominativo agentivo como con el verbo reír: en (21) el sujeto actúa voluntariamente sobre la
acción del verbo, mientras que el nominativo del verbo inacusativo tiene el valor de paciente.
Es decir, el sujeto sufre la acción, no actúa con voluntad, como muestra el sujeto las artes con
el verbo florecer en el ejemplo (22):
(21) Yo me eché a reír e intenté tranquilizarle, asegurándole que no sucedería
nada. (CREA, literatura, 2001)
(22) Las Artes florecieron en el Siglo de Oro. (Mendikoetxea 1999: 1579)
La particularidad de los verbos inacusativos reside en el hecho de que semánticamente,
estos nominativos se parezcan a los objetos directos de los verbos transitivos. O sea, se trata
de un sujeto sintáctico pero semánticamente se parece a un OD. Cabe destacar que existen
6
No nos concentramos en las excepciones o particularidades. Más información: véase Campos (1999).
Existe una multitud de pruebas (cf. Mendikoetxea (1999: 1581 -1583)) que permiten reconocer a qué subgrupo
pertenecen los verbos intransitivos pero para algunos verbos la clasificación sigue siendo muy controvertida. (cf.
Ruwet 1989: 313).
7
10
verbos transitivos cuyo OD, el acusativo, se cambia en nominativo de su variante inacusativa,
un proceso llamado „la alternancia causativa8‟: la oración transitiva (23) se convierte en (24)
en inacusativa. Obsérvense los ejemplos de Mendikoetxea (1999:1579).
(23) Juan rompió el vaso.
(24) El vaso se rompió.
Estos ejemplos muestran la baja agentividad del sujeto de la variante inacusativa. Además de
esto, el OD de la frase (23) puede pronominalizarse por el pronombre acusativo lo: Juan lo
rompió, mientras que en (24) el sujeto paciente no se pronominaliza: * Se lo rompió. Primero
investigamos la propuesta inergativa de los VVMM franceses y luego la propuesta inacusativa
para averiguar a qué tipo de intransitividad pertenecen.
1.2.1.
La inergatividad de los verbos meteorológicos
Zubizaretta basa su investigación en el francés y el italiano y considera que los VVMM son
verbos que no tienen un argumento interno implícito (cf. infra, 1.3.1), sino que llevan un
argumento externo implícito (cf. Ruwet 1989: 318). Los verbos inergativos tienen un S
agentivo (cf. supra, 1.2) y nunca llevan un OD como expansión del verbo.
El primer argumento que aduce Zubizaretta es que los VVMM pertenecen a los verbos
inergativos. El autor subraya que en francés y en italiano los verbos inacusativos se combinan
con el auxiliar être (francés) y essere (italiano). En el caso de los VVMM no es así: estos
verbos se combinan con el auxiliar avoir (francés) y avere (italiano):
(25) Il a plu. (Ruwet 1999: 316)
(26) Ha piovuto.
Sin embargo, se observa que los VVMM en italiano pueden combinarse con el auxiliar essere
bajo algunas condiciones (cf. infra, 1.2.2.1.1).
El segundo argumento se basa en la construcción infinitiva con los verbos de
percepción y factitivos en francés: con estos verbos, el S del verbo no principal sólo puede
desaparecer cuando se trata de un verbo inergativo como en (27). El mismo razonamiento vale
8
Para más información sobre la alternancia causativa, cf. Mendikoetxea (1999: 1588-1890) y Ruwet (1989: 315317)
11
para los VVMM como en (28), mientras que la construcción no es posible con los verbos
inacusativos como en (29) propuesto por Ruwet (1989: 318):
(27) J’ai entendue sonner à la porte.
(28) Je regardais pleuvoir.
(29) *On a vu partir.
Sin embargo, Ruwet (1989: 318) afirma que este último ejemplo no prueba que es imposible
con los verbos inacusativos. Es imposible con el verbo partir pero se debe sin duda a “razones
semánticas y pragmáticas” (Ruwet 1989: 320).
1.2.2.
La inacusatividad de los verbos meteorológicos
Estos pocos argumentos supra no parecen bastar para demostrar que los VVMM son
inergativos. De ahí que investiguemos qué argumentos se refieren a una posible
inacusatividad. Empezamos por poner algunas pruebas alegadas por algunos lingüistas en
1.2.2.1, seguido por una investigación de los verbos prototípicamente inacusativos: los verbos
existenciales y los verbos de cambio de ubicación en 1.2.2.2.
1.2.2.1. La propuesta inacusativa de los verbos meteorológicos
El estudio más conocido sobre la inacusatividad de los VVMM es sin duda el de Ruwet
(1989). Basa su investigación en ejemplos de dos lenguas: el francés y el italiano.
Investigaremos si los argumentos que aplica Ruwet al francés y al italiano, también son
aplicables al español. Ruwet trata de demostrar que los VVMM son inacusativos partiendo de
algunos argumentos. Al lado de eso, disponemos de un estudio sobre la inacusatividad de
Roldán que sí se aplica al español. Comenzamos por la investigación de los VVMM en
francés e italiano, seguido por los argumentos aducidos para el español.
1.2.2.1.1. Argumentos para el francés y el italiano
Primero, Ruwet indica que los verbos inergativos en italiano y francés suelen combinarse con
los verbos auxiliares avere (italiano) y avoir (francés), mientras que los verbos inacusativos
llevan el verbo auxiliar essere (italiano) y être (francés) (cf. supra, 1.2.1). En español, los
verbos siempre llevan el verbo auxiliar haber como se observa en (32).
12
Notamos que el francés no combina el verbo être con todos los verbos considerados
inacusativos (cf. supra, 1.2.1) como se puede observar en el ejemplo (30), mientras que en
italiano, los verbos nevicare y piovere se combinan tanto con el auxiliar avere, como con el
auxiliar essere como se puede ver en (31):
(30) *Il est neigé/plu.
(31) Ha/è piovuto/nevicato.
(32) Ha llovido/nevado.
Según Ruwet (1989: 322), las paráfrasis de los VVMM en (33) y otras expresiones de
fenómenos naturales (34) y (35) se combinan con verbos considerados típicamente
inacusativos, lo que parece demostrar que neiger y pleuvoir también lo son. El ejemplo (35)
explica por qué el verbo de aparición amanecer aparece categorizado bajo los inacusativos:
„amanece‟ se parafrasea „aparece el día‟:
(33) La pluie/ la neige tombe.
(34) La nuit tombe.
(35) L’aurore point.
Encima de eso, Ruwet (1989: 323) asume que los VVMM pueden aparecer con una
expansión explícita como en (36) y (37).
(36) Il a plu toute la journée une petite pluie fine.
(37) Il pleut des pierres/des insultes.
En estos ejemplos, las expansiones con el valor de tema se posponen al verbo y son
indefinidos. La misma observación vale para los verbos existenciales típicos (cf. infra,
1.2.2.2.1). Ruwet (1989: 324) confirma que la pospoición es más natural que la anteposición
de tales expansiones:
(38) ¿? Une petite pluie fine a plu toute la journée.
Ruwet (1989: 323) llama esta hipótesis „el efecto indefinido‟. En otros términos, se trata de
una expansión indefinida y por eso se pospone al verbo.
13
Después, este autor explica que en italiano, estas frases con expansiones se traducen
con el verbo auxiliar essere como en (39) y (40), lo que parece justificar que los VVMM son
inacusativos en italiano y posiblemente en francés:
(39) È caduta una pioggerella fina fina.
(40) Sono piovuti sassi.
Ruwet (1989: 327) añade que los tipos de expansiones con las que estos verbos se
combinan: une petite pluie fine y una pioggerella fina fina, son objetos cognados9. Los
objetos cognados son, según él, algo típico de los verbos inacusativos. Así es el caso del
verbos vivre „vivir‟ como en (41):
(41) Max vit une vie de chien.
Se trata de objetos que aparecen en la frase, al lado de un sujeto explícito. El verbo sigue
siendo inacusativo, a pesar de la aparición del objeto cognado, o sea, no se convierte en un
verbo transitivo.
Otro argumento de Ruwet (1989: 325) es que en griego antiguo se decía la frase (42)
que se percibe como una racionalización de la frase (43), pretendiendo que Zeus llueve sea la
frase causativa de llueve:
(42) Zeus llueve.
(43) Llueve.
Dice que este razonamiento va paralelo con la alternancia causativa (cf. supra, 1.2). Es decir
Zeus llueve y su alternancia llueve corresponde a (23) Juan rompió el vaso con su alternancia
inacusativa (24) El vaso se rompió (Mendikoetxea 1999:1579). Ruwet (1999: 325) muestra
que también VVMM pueden entrar en esta alternancia causativa como en el caso del VM
francés geler:
(44) L’hiver sibérien a gelé le sol.
(45) Le sol a gelé.
(46) *Il gèle le sol.
9
Un objeto cognado es un „objeto emparentado morfológicamente con la raíz del verbo.‟ [DRAE]
14
El ejemplo (44) es transitivo: lleva un S l’hiver sibérien y un OD le sol. El ejemplo (45) es un
V inacusativo con una expansión paciente en nominativo: le sol y finalmente, (46) muestra
que la construcción impersonal no puede aparecer con un OD interpretado como paciente,
como es en el caso de ejemplo (44). Es decir, en la construcción meteorológica no aparece un
OD.
1.2.2.1.2. Argumentos para el español
Roldán (2000: 90) aduce algunas pruebas que afirman la inacusatividad de los VVMM en
español.
Primero, los verbos inacusativos permiten el participio absoluto como en (47) y (49),
contrariamente a los verbos inergativos como en (48).
(47) Llegado Juan, empezamos el trabajo.
(48) *Cantado Juan, empezamos el trabajo.
(49) Llovido un fuerte granizo, Juan salió a comprobar los destrozos.10
Segundo, los participios de los verbos inacusativos pueden usarse como adjetivo como
en los ejemplos (51) y (52), contrariamente a los verbos inergativos como en (50). Obsérvense
los ejemplos aducidos por Roldán (2000: 91):
(50) *Una persona sonreída.
(51) Una persona llegada de lejos.
(52) Un paquete llovido del cielo.
El tercer argumento es idéntico al argumento ya aducido por Ruwet (cf. supra,
1.2.2.1.1). Sin embargo lo repetimos porque nos parece ser un argumento importante que
implica que los verbos inacusativos españoles pueden posponer un argumento sin
determinante (cf. supra, 1.2.2) como en los ejemplos (53) y (54) y que no necesita un artículo
con los nombres continuos o medibles como en (55) y (56):
(53) Mueren niños. (Roldán 2000: 93)
(54) Llueven piedras.
(55) Llega gente.
10
Cf. Roldán (2000: 90).
15
(56) Llueve aguanieve.
Finalmente, demuestra que el adverbio recién se puede combinar con los participios de
los verbos transitivos como en (59) e inacusativos como en (58) y (60), contrariamente a los
verbos inergativos como en (57).
(57) *Recién reído. (Roldán 2000: 92)
(58) Recién llegado.
(59) Recién terminado.
(60) Recién llovido.
En resumen, hay un montón de argumentos que parecen demostrar que los VVMM
son inacusativos tanto en francés y en italiano, como en español. De todo lo que precede,
deducimos que antes de que un verbo se denomine inacusativo, resulta necesario que el verbo
lleva una expansión implícita o explícita. El apartado que sigue, sobre los verbos de existencia
y de aparición, confirma esta aserción.
1.2.2.2. Tipos semánticos de los verbos inacusativos
Los verbos inacusativos se dividen en dos tipos semánticos: por un lado los verbos de cambio
de estado o de ubicación que llevan una expansión con el valor semántico de tema11 y por otro
lado los verbos existenciales con una expansión con el papel de paciente12. Esta subdivisión
contribuye a comprender el comportamiento variado de los verbos inacusativos.
1.2.2.2.1. Los verbos de existencia y de aparición
Los verbos existenciales pertenecen típicamente al paradigma de los verbos inacusativos. Los
verbos de aparición se categorizan bajo el mismo grupo porque se parecen a los existenciales:
“se pueden describir como „cobrar existencia‟” (Mendikoetxea 1999: 1607). Además, en el
apartado anterior se observa que las expansiones de los VVMM se comportan como las
expansiones de los verbos de existencia.
11
Los temas “son los complementos desplazados. Es aquel argumento que designa el objeto que se mueve.”
(Campos 1999: 1532)
12
Los pacientes “son los complementos afectados o efectuados por la acción expresado por el verbo.” (Campos
1999: 1532)
16
La existencia o aparición de algo implica la localización de este objeto en un lugar.
Según Mendikoetxea (1999: 1608), estos verbos aparecen frecuentemente con una expresión
locativa. El complemento locativo puede aparecer explícitamente pero no es necesario: si no
aparece, siempre está sobreentendido. Citamos a Mendikoetxea (1999: 1609): “los VVMM
tienen un argumento locativo como parte de su significado léxico”.
El nominativo con los verbos transitivos e inergativos es normalmente agentivo (cf.
supra, 1.2) pero cuando un nominativo tiene el papel de paciente o de tema, es decir, cuando
sufre la acción, es inacusativo. O sea, semánticamente el sujeto tiene más características de un
objeto que de un sujeto. Obsérvense los ejemplos siguientes aducidos por Mendikoetxea
(1999: 1611):
(61) Aparecieron niños.
(62) Juan busca problemas.
(63) *Juegan niños.
Los objetos directos de los verbos transitivos se posponen a los verbos y pueden aparecer sin
determinantes (como en (61)). Los nominativos agentivos de las variantes inergativas no
pueden posponerse sin determinación (como en (63)), mientras que el ejemplo (61) con verbo
inacusativo muestra que el nominativo puede realizarse pospuesto al verbo sin determinación,
como es el caso de los objetos directos de los verbos transitivos como problemas en (62).
Además de esto, Mendikoetxea (1999: 1612) alega que „la inversión locativa‟ puede
demostrar que los verbos de existencia y de aparición pertenecen a los verbos inacusativos.
Significa que el complemento locativo se antepone al verbo, mientras que el nominativo con
el papel semántico de tema se pospone al verbo como muestra el ejemplo (64):
(64) En el bosque existen hadas y enanitos.
(65) *Hadas y enanitos existen en el bosque.
Algunos lingüistas pretenden que el locativo se antepone al verbo para introducir el
referente –el argumento externo con el papel semántico de tema- en el escenario. De ahí que
“el tema se convierte en el foco de atención” (Mendikoetxea 1999: 1612). En el ejemplo (64)
el sujeto sintáctico hadas y enanitos es introducido por el locativo en el bosque. El locativo
sirve para localizar la información nueva hadas y enanitos. La existencia del nominativo se
predica del locativo en el bosque (cf. infra, 0). El sujeto con papel semántico de tema se
17
pospone y carece de determinación porque se trata de un referente nuevo indefinido que
comienza a existir gracias a su localización en un lugar.
Encima de esto, Mendikoetxea (1999: 1615) menciona que los VV de existencia y de
aparición tienen la posibilidad de llevar el locativo pospuesto al sujeto tema:
(66) Existen hadas y enanitos en el bosque.
Además, el locativo se sobreentiende frecuentemente. Estas posibilidades podrían explicar
que el locativo es un argumento obligatorio del verbo. De esto, el autor deduce que tanto la
expansión con el valor semántico de tema como el locativo forman parte del significado
léxico de los verbos existenciales y de aparición.
Este mismo autor incorpora el verbo amanecer en el paradigma de los verbos de
aparición, sin elaborarlo en su razonamiento.
1.2.2.2.2. Los verbos de cambio de estado o de ubicación
Los verbos de cambio de estado o de ubicación expresan un movimiento. Se consideran como
un subgrupo de los verbos inacusativos porque la expansión en nominativo es sintácticamente
un sujeto pero semánticamente es un „objeto nocional‟ (Mendikoetxea 1999: 1584). En otras
palabras, el nominativo lleva el papel semántico de tema o de paciente, pues, resulta afectado
por el proceso expresado por el verbo (como es el caso de los objetos directos de los verbos
transitivos).
El grupo de verbos de cambio de estado se divide en dos subgrupos: por un lado los
verbos que expresan una acción que ocurre gracias a una causa externa y por otro lado, los
que llevan una causa interna. Los verbos de causa externa como cerrar en (71) llevan
implícitamente una causa que provoca el proceso denotado por el verbo, mientras que la causa
con los verbos de causa interna como florecer en (67) depende de „las propiedades inherentes
del sujeto sintáctico‟ según Mendikoetxea (1999: 1598). Esto implica que los verbos de causa
interna restringen la cantidad de sujetos sintácticos. O sea, estos verbos se combinan con
pocos tipos de sujetos pacientes como se observa en (68).
(67) El rosal floreció.
(68) *El jardinero floreció.
(69) *El jardinero/ la primavera floreció el rosal.
18
Como muestra el ejemplo (67), el sujeto sintáctico el rosal no actúa voluntariamente sobre la
acción del verbo florecer, es el paciente del cambio de estado. El S sintáctico el rosal sufre el
proceso y prescinde de una causa externa responsable para el proceso expresado por el verbo.
De ahí que desconozcan una alternancia causativa (cf. (69)), contrariamente a los VV
inacusativos de causa externa (Mendikoetxea 1999: 1585):
(70) Juan/el viento cerró las puertas.
(71) Las puertas se cerraron.
Es decir, la frase (71) es la variante inacusativa de la frase transitiva (70) (cf. supra, 1.2,
ejemplos (23) y (24)). En estos ejemplos, el OD de la frase transitiva se convierte en S
sintáctico de la frase inacusativa. Semánticamente este S lleva el rol de paciente. En la frase
inacusativa no se expresa una causa que interviene en la acción, contrariamente a la frase
transitiva. Por tanto, Mendikoetxea (1999: 1590) dice que el verbo en la variante inacusativa
sufre una „decausativación‟. En otros términos, el acontecimiento ocurre espontáneamente.
Encima de esto, las variantes inacusativas de los verbos transitivos expresan un estado
resultativo. En otras palabras: la variante inacusativa se „decausativa‟ y expresa un resultado,
un estado final. Es decir, en el caso del verbo romper en su uso inacusativo en (24), la frase
significa que el vaso acaba roto. De ahí que los verbos inacusativos de causa externa siempre
admitan el participio absoluto13, lo que enfatiza el estado resultativo de los verbos
inacusativos. Obsérvese el ejemplo siguiente de Mendikoetxea (1999: 1595) con participio
absoluto:
(72) Roto el matrimonio, cada uno rehízo su vida por su parte.
Estas observaciones nos permiten revelar la semejanza entre el verbo romper y llover:
en 1.2.2.2.1 vimos que el verbo llover también permite el participio absoluto, que se deriva de
un SN -contrariamente al verbo amanecer- (cf. infra, 1.3.2.1), que expresa un cambio de
ubicación -la lluvia viene de una nube y cae en el suelo- y que conocía antiguamente una
alternancia causativa (cf. supra, 1.2.2.1.1, ejemplos (42) y (43). Encima de esto, de los
capítulos anteriores, se deduce que el verbo debe de llevar una expansión implícita para poder
funcionar como verbo inacusativo.
13
Este tipo de VV inacusativos deriva de adjetivos: “los adjetivos expresan estados y la noción de cambio de
estado es una parte esencial del contenido léxico de los verbos que expresan eventualidades de causa externa.”
(Mendikoetxea 1999: 1590)
19
En resumen, ya vimos que las diferencias entre llover y amanecer residen en que los
dos verbos refieren a otro tipo de fenómeno natural: el verbo llover remite a un fenómeno
meteorológico, mientras que amanecer refiere a un proceso natural que es incoativo, lo que se
refleja en el subgrupo inacusativo al que pertenecen: llover es un verbo de cambio de estado,
mientras que amanecer es un verbo de aparición (o existencia). Esta observación tiene un
impacto en el papel semántico de la expansión: la expansión de llover es un tema14 que sufre
un cambio de estado, mientras que la de amanecer es más bien el paciente de una aparición.
Sin embargo, se puede preguntar qué forma llevan estas expansiones y es esto precisamente
que investigamos en el apartado siguiente.
1.3. Estructura argumental de los verbos meteorológicos
Los verbos inacusativos llevan por lo general una expansión que puede ser implícita o
explícita con el valor de tema (cf. Campos 1999: 1532) o de paciente. Los verbos inacusativos
prescinden normalmente de argumentos externos, pero con los VVMM existe mucha
controversia sobre la estructura argumental porque a veces aparecen explícitamente
argumentos que se parecen a los que se consideran tradicionalmente externos. Partiendo de
estas observaciones, profundizamos en esta parte en la posible presencia explícita de estos
argumentos. Partimos este capítulo en tres subdivisiones: primero investigamos la hipótesis
sobre la ausencia del argumento implícito, segundo examinamos los argumentos internos y
finalmente los eventuales argumentos externos.
1.3.1.
Ausencia de argumentos
Algunos lingüistas (cf. supra, 1.1.2.2 b)) opinan que los verbos de fenómenos naturales son
impersonales, sin que se sobreentienda algún argumento seleccionado por el verbo. Algunos
argumentos parecen reforzar esta opinión.
Primero, existe una prueba aducida por Torrego (1992: 29) que intenta demostrar que
el nominativo de los verbos impersonales es cero. En las perífrasis verbales, la impersonalidad
no cambia: Puede llover pero no *teme llover. Eso se explica, porque en las perífrasis, son los
infinitivos que seleccionan el sujeto, y no los auxiliares. Temer no es un auxiliar y necesita la
presencia de un sujeto y de ahí que no se puede combinar con un VM como llover.
14
En esta tarea utilizamos la noción de „tema‟ en el sentido de Campos (1999: 1532). Los temas “son los
complementos desplazados. Es aquel argumento que designa el objeto que se mueve”.
20
La segunda prueba ilustra que los VVMM carecen de nominativo por el hecho de que
la lengua es un producto del ser humano, pues el ser humano moldea la lengua a base de su
propia experiencia. El ser humano concibe todas las cosas del mundo exterior y intenta
integrarlas en su mundo personal. Es decir, el ser humano es el centro del universo. Se suele
llamar este fenómeno „la visión antropocéntrica‟:
“Nuestra percepción de la realidad está determinada por las pautas de nuestro
movimiento corporal, el contorno de nuestra orientación espacial y temporal y las
formas de nuestra interacción con los objetos.” (Roldán 2006: 317)
Sin embargo, el ser humano no controla los fenómenos naturales que “escapan al control del
ser humano y muchas veces las causas le resultan desconocidas” (Roldán 2006: 317).
Precisamente por eso no aparece un sujeto, ni argumentos con estos verbos. Son considerados
no argumentales. En los ejemplos (73) y (74) los redactores conciben los fenómenos naturales
como cosas que ocurren espontáneamente y que tiene consecuencias para el ser humano. O
sea, se necesita un medio para combatir la fuerza natural como un paraguas en (73). En (74)
se oscurece, algo que ocurre sin que el ser humano pueda intervenir. Cabe destacar que el
dativo de persona en (74) refuerza la visión antropocéntrica y la falta del poder del ser
humano frente a las fuerzas naturales.
(73) Llévate el paraguas, que está lloviznando. (Roldán 2006: 318)
(74) Nos anocheció en la carretera. (Soriano 1999: 1745)
No obstante, no todos los verbos impersonales son no argumentales: es decir, algunas
construcciones seleccionan un objeto como argumento como en el ejemplo de Soriano (1999:
1755) hay coches (cf. las construcciones meteorológicas compuestas supra, 1.2.2.2.1).
Encima de esto, las observaciones de la inacusatividad ya demostraron que el verbo debe de
llevar una expansión implícita. Por eso, se necesita examinar la hipótesis de la presencia
implícita de una expansión en el verbo. ¿Qué es esta expansión implícita?
1.3.2.
Argumentos internos
En esta sección investigamos dos hipótesis sobre la existencia y presencia de expansiones
(implícitas): por un lado, presentamos la hipótesis del objeto cognado y por otro lado
examinamos la hipótesis que postula que una expansión es necesaria.
21
1.3.2.1.
El objeto cognado
Cuando un verbo implica un objeto cognado (cf. supra, 1.2.2.1), significa que su forma se
parece a la raíz nominal del verbo. En este caso no se trata de un agente o causante, sino de un
objeto que sufre la acción denotada por el verbo. La expansión en (75) repite algo que está
intrínsecamente presente en el verbo. No necesita expresarse porque lleva incorporado su
expansión –la raíz nominal- en el verbo mismo.
(75) *Llueve lluvia.
Sin embargo, este argumento implícito tiene la posibilidad de emerger en la superficie
cuando se combina con un adjetivo que aporta información nueva a este SN:
(76) Llueve una lluvia finita. (Soriano 1999: 1225)
El ejemplo (76) puede demostrar que el OC es la expansión implícita en las construcciones
impersonales que sólo puede expresarse explícitamente cuando aporta nueva información a la
frase.
Algunas pruebas permiten afirmar esta suposición: primero, algunas lenguas expresan
el tiempo a través de la combinación del objeto cognado y del verbo -como en turco yamur
yayur que significa *llueve lluvia- (Ruwet 1989:339). Segundo, lluvia se relaciona
estrechamente a llover ya que en las paráfrasis siempre se emplea el elemento nominal -como
lluvia en Cae la lluvia- (Vivas 1977: 188). A estas pruebas se añade la hipótesis que el verbo
se ha derivado morfológicamente del SN lluvia15. Partidarios de esta teoría son Roldán (2000)
y Ruwet (1989) y muchos otros16. El apartado siguiente refleja la presencia necesaria de una
expansión implícita con cada tipo de verbo.
15
Lope Blanch (Soriano 1999: 1745) menciona que los verbos de fenómenos naturales “son el resultado de un
proceso morfológico que forma verbos a partir del nombre designador del fenómeno que genera un verbo
cognado.” Es decir, llover viene de la lluvia y nevar de la nieve. Lo deduce del hecho que varias veces no
existen verbos para expresar un fenómeno natural. En estos casos la lengua utiliza un auxiliar con el sustantivo
como con el sustantivo terremoto que convierte en la perífrasis tiembla la tierra.
16
Cf. Vivas (1977: 41-43 y 184-202)
22
1.3.2.2.
La existencia de una expansión implícita
Según Tomás (s.d.), el verbo constituye el núcleo de un SV. Los verbos tienen una estructura
argumental, visto que a partir del núcleo, se construyen los otros constituyentes de una frase.
O sea, el verbo se combina con argumentos que complementan su significado. Los
argumentos más conocidos seleccionados por el verbo son el S y el OD. Sin embargo, el
núcleo también puede llevar otros argumentos que no necesariamente se expresan. Así, en la
estructura
“[A + (B)], la unidad A recibe una expansión estructuralmente no necesaria, aunque
léxica o comunicativamente pueda serlo. En este esquema, la unidad A es el núcleo de
la estructura, mientras que la unidad B es la expansión. La clase de unidades –aquí el
verbo- a la que pertenece A puede aparecer sin tal expansión”. (Tomás s.d.: 29)
Es decir, la expansión B está implícitamente presente pero no necesariamente se expresa. Es
esto exactamente lo que ocurre con los verbos impersonales: llevan una expansión pero
frecuentemente ésta no se expresa por razones que investigamos abajo (cf. 2.2.1).
1.3.3.
Argumentos externos implícitos
Soriano (1999) entre otros, opina que al lado de la expansión implícita, se puede encontrar un
argumento externo implícito. Distinguimos dos hipótesis: por una parte se propone la
presencia de un sujeto causativo y por otra parte la presencia de sujetos lógicos que a su vez
se dividen en dos subgrupos: los locativos y los dativos.
1.3.3.1.
El sujeto causativo
El sujeto causativo implícito causa el evento expresado por el verbo. Posibles sujetos
causativos son Dios, Júpiter o una nube, la naturaleza, la atmosfera, el clima,… que hacen
que llueve. Aquél tipo de sujeto se llama „sujeto mítico, religioso‟, mientras que éste es
llamado „sujeto natural‟. Esta hipótesis se origina en un estudio del latín y del griego, lenguas
en las que los VVMM se combinaban con un sujeto causativo mítico. Partidarios de esta
hipótesis son los lingüistas del Grammaire générale et raisonnée (cf. Vivas 1977: 25).
23
1.3.3.2.
El sujeto lógico
Soriano (1999) observa que los verbos inacusativos aparecen frecuentemente con locativos
(cf. supra, 1.2.2.2) y dativos, de ahí que suponga que estos argumentos externos pueden tener
la función de sujeto lógico17.
1.3.3.2.1. El locativo
Primero trazamos los argumentos que apoyan la función del locativo como S lógico y luego
mencionamos algunos argumentos contra esta propuesta.
1.3.3.2.1.1.
Argumentos a favor
Soriano (1999) opina que cuando alguien –que utiliza la lengua como instrumento para
comunicar su percepción del mundo o la realidad que le rodea- dice llueve, refiere a que
llueve en el momento y el lugar en que se encuentra él mismo. En los ejemplos siguientes se
observa la realización explícita de locativos:
(77) Fuera hace veinte grados. (Soriano 1999: 1746)
(78) En Sevilla llovió de forma ininterrumpida. (CREA, prensa, 1995)
(79) […] hasta el punto que por un segundo cruzó su mente la idea de que afuera
hubiese amanecido; […] (CREA, literatura, 1981)
Los circunstanciales aparecen en los dos tipos de VVMM: tanto en los predicados complejos
(77) como en los predicados unimembres (78) y (79). En los ejemplos (77) hasta (79) fuera,
en Sevilla y afuera respectivamente funcionan como „sujeto lógico‟ ya que ocupan la posición
del S y que son los elementos de los que se dice algo.
O sea, los VVMM carecen de una expansión explícita, pero según Soriano (1999:
1748) los VVMM “incluyen en su significación un argumento espacio-temporal del que se
predica el evento descrito por el predicado”. De esta manera, se igualan los VVMM a los
verbos existenciales impersonales, como con el verbo haber. El verbo haber expresa la
existencia del objeto y la base de la existencia es la localización. Es decir, “la idea de la
17
El sujeto lógico no equivale al S gramatical de una frase. El S gramatical es el sujeto que lleva el caso de
nominativo, lo que no necesariamente significa que ejecuta la acción denotada por el verbo o que funciona como
elemento más importante de la frase. El sujeto lógico es aquello de lo que se dice algo, o sea, ocupa la posición
inicial de la frase por ser el elemento más importante, pero no necesariamente lleva el caso de nominativo.
(Soriano 1999: 1727)
24
existencia está ligada a una localización” (Soriano 1999: 1756). Con el verbo haber aparece
un O explícito, mientras que los VVMM generalmente no aparecen con una expansión. De ahí
que el predicado de lo que habla Soriano deba de llevar una expansión implícita, ya que el
locativo predica la existencia de „una cosa‟.
El complemento espacio-temporal con los verbos existenciales
Señalamos que la frecuencia elevada de complementos espacio-temporales parece ser una
característica universal de las construcciones existenciales. En italiano (80) y en francés (81),
el verbo existencial se combina con un clítico locativo, respectivamente e y y (Soriano 1999:
1756):
(80) C’e un uomo nella stanza. (italiano)
(81) Il y a un homme dans la chambre.18 (francés)
Existe un caso similar en inglés. En esta lengua, aparece frecuentemente un S lógico
there -que en realidad es un adverbio locativo- con el verbo existencial to be. Obsérvense los
ejemplos de Soriano (1999: 1727 y 1756):
(82) There is a book on the table.
(83) There are nine books on the table.
There significa ahí y aparece al inicio de la frase, exactamente como los sujetos pero la
concordancia del verbo se hace con el sujeto gramatical que se pospone al verbo. Are en (83)
concuerda con su sujeto gramatical nine books. Sin embargo, el sujeto lógico -el argumento
del que se predica la existencia- es el adverbio locativo. En otros términos, el sujeto
gramatical no es necesariamente el sujeto lógico de una frase.
No sólo el verbo haber forma parte del grupo de los verbos existenciales impersonales
sino también los verbos ser y estar. Pues, estos verbos también se combinan con un locativo
en posición inicial que tiene la función de sujeto lógico. En las palabras de Soriano (1999:
1757): “los sintagmas preposicionales locativos pueden denotar un punto concreto en el
espacio al que puede atribuirse una determinada propiedad” como muestra (85).
(84) Encima de la mesa está sucio todavía.
18
Este clítico locativo y no se limita al francés. Soriano (1999: 1756) subraya que la forma especial del
indicativo en tercera persona singular del V haber, hay encuentra su origen en un sincretismo del V haber con el
clítico locativo y que ya no existe en el español moderno.
25
Existen otros verbos impersonales –no existenciales- que anteponen al verbo el
locativo que funciona de sujeto lógico. Es el caso del verbo oler (Soriano 1999: 1760) como
en el ejemplo siguiente:
(85) Aquí huele a quemado.
Pruebas de la similitud entre los VVMM y los VV existenciales
Dos pruebas parecen afirmar que los VVMM entran en construcciones similares a las de los
verbos existenciales. La primera prueba muestra que los VVMM se parecen a los verbos
existenciales en frases de coordinación. Obsérvense los ejemplos de Soriano (1999: 1760):
(86) Aquí es donde no hay sábanas y huele a podrido.
(87) ¿?Es aquí donde huele a podrido y estudian los niños.
En (86) el locativo aquí es el sujeto lógico y por eso, la coordinación es posible, como en el
caso de los sujetos gramaticales. En (87), aquí ya no funciona como sujeto lógico, sino como
verdadero circunstancial ya que los circunstanciales normalmente no entran en construcciones
de coordinación.
La segunda prueba demuestra que los VVMM poseen un sujeto lógico. Soriano (1999:
1746 y 1757) opina que estos verbos pueden llevar “infinitivos subordinados impersonales”
como muestran los ejemplos (88) y (89). El sujeto lógico de llueve en (88) es un locativo
espacial. Como ya sabemos, tanto llover como nevar son verbos impersonales. De ahí que el
autor explique que el sujeto sobreentendido de nevar también es un locativo, el mismo
locativo que el del verbo llover. La misma explicación vale para la frase (89) que también
contiene dos verbos impersonales, oscurecer como principal y llover como infinitivo
subordinado.
(88) Siempre llueve antes de nevar .
(89) Siempre oscurece después de llover.
Encima de esto, Soriano (1999: 1757) propone un ejemplo agramatical que sugiere
que no se puede combinar un verbo principal personal con un subordinado que contiene un
verbo impersonal:
(90) * A veces encendemos hogueras después de llover.
26
Sin embargo, los ejemplos (88) y (89) son también posibles cuando se supone que el verbo
tiene un sujeto cero. Ambos verbos de la frase son impersonales y pertenecen a la misma clase
de verbos. Cualquier sujeto implícito o lógico originaría la posibilidad de estas dos frases.
En resumen, esta teoría contiene la idea de que los verbos existenciales y de aparición
llevan –implícita o explícitamente- un locativo que es el sujeto lógico de la frase. El locativo
como S lógico de la frase implica que es el verbo que predica algo del locativo.
1.3.3.2.1.2.
Argumentos en contra
Otros investigadores refutan los argumentos aducidos supra bajo a). Según Piccardo en Vivas
(1977:103), el locativo sujeto lógico (91) es idéntico a los circunstanciales que aparecen con
otros verbos no impersonales (92):
(91) Llueve en el lago de Constanza. (Vivas 1977: 100)
(92) Navega en el lago de Constanza. (Vivas 1977: 105)
En estos ejemplos, el valor de ambos locativos es similar. Por tanto, no puede tener la función
de un sujeto lógico. La preposición que introduce el locativo le imposibilita su
funcionamiento como sujeto.
No obstante, según Langendeon, el locativo aparece tan frecuentemente con estos
verbos, que podría formar parte de la predicación bajo el denominador “adverbial de lugar
obligatorio” (Vivas 1977: 244). Si no aparece explícitamente en la frase, se sobreentiende.
Esta opinión es comparable a la de Mendikoetxea (1999) (cf. supra, 1.2.2.2.1), que postula
que el locativo espacio-temporal forma parte de los argumentos que se combinan
obligatoriamente (implícita o explícitamente) con el verbo, para introducir el referente en el
mundo. No obstante, este autor señala que los locativos no tienen que anteponerse al verbo.
Investigamos en el corpus si esta aserción vale para todas las ocurrencias.
1.3.3.2.2. El dativo de persona como sujeto lógico
Con los VVMM aparecen frecuentemente dativos en posición inicial. Según Soriano (1999),
el dativo de persona también puede funcionar como S lógico. Ruwet (1989) rebate esta
propuesta y propone una función direccional para el dativo de persona.
27
1.3.3.2.2.1.
Sujeto lógico
Tanto el verbo llover como el verbo amanecer conocen un uso con dativo de persona. Este
dativo puede ser interpretado como sujeto lógico de la frase.
(93) Nos amaneció en carretera.
(94) Le llueven los trabajos.
En las frases (93) y (94), el dativo ocupa la posición del sujeto y parece ser el argumento de lo
que se predica algo.
Como ya se sabe, algunos opinan que el locativo puede funcionar como sujeto lógico.
Soriano (1999) asevera lo mismo del dativo. Esto se debe a que existe una relación entre el
locativo y el dativo, una relación que ya existía en latín. Así, para expresar la posesión, se
utilizaba un dativo para el poseedor como en el ejemplo (95) de Plauto aducido por Soriano
(1999: 1767). En este ejemplo, el dativo meo domus es un locativo introducido por un
pronombre de persona. Literalmente significa La casa es de mi padre.
(95) Est patri meo domus.
Además, en español antiguo existía un adverbio locativo y. En los ejemplos del
español de la Edad Media, se observa que este adverbio podía referir también a un dativo
inanimado como en (96):
(96) E pido te yo merçed que Tu dennes catar este quebranto e dar y conseio.
(Soriano 1999: 1767)
A partir de esta historia posiblemente común del locativo y del dativo, Soriano (1999)
deduce que ambos pueden funcionar como sujetos lógicos.
1.3.3.2.2.2.
Complemento direccional
Asimismo, los dativos que aparecen con los VVMM pueden ser complementos direccionales.
En la frase (97) la expansión y la preposición expresan un efecto positivo o negativo al
referente expresado por el dativo. Señalamos, sin embargo, que esta teoría se basa en un
ejemplo con una expansión explícita une pluie soudaine.
(97) Une pluie soudaine leur est tombée dessus. (Ruwet 1989: 333)
28
De ahí que intentemos buscar en la investigación del corpus si el dativo funciona como
complemento direccional o como sujeto lógico en las frases con y sin expansión explícita.
Además, examinamos en los ejemplos lo que pasa cuando aparece tanto un locativo como un
dativo en la misma frase impersonal.
2. Usos personales de los verbos meteorológicos
Al lado de su uso impersonal, los VVMM también pueden utilizarse en construcciones
personales. Lingüistas como Dabène (1985), Soriano (1999), Ruwet (1989) y Vivas (1977)
entre otros mencionan un posible uso con una expansión explícita con los verbos llover y
amanecer. Existen varias teorías que intentan elucidar los procesos que hacen que los verbos
normalmente impersonales se conviertan en verbos personales.
2.1. Pérdida de impersonalidad frente a la presencia
implícita
Podemos dividir las interpretaciones de este fenómeno en dos grandes grupos: por un lado, la
teoría de Bello y Gili Gaya en Roldán (2000: 86) que implica que los verbos impersonales
pierden su impersonalidad cuando se combinan con una expansión. Es decir, el verbo
impersonal carece de una expansión implícita y con la aparición de una expansión, pierde tal
estatuto de impersonalidad.
Por otro lado, Roldán (2000: 87), entre otros, afirma que en el caso „personal‟ se trata
de una aparición explícita de las expansiones que son implícitas en el uso „impersonal‟: los
usos con expansiones explícitas se consideran como una transformación figurada y metafórica
del uso impersonal.
2.2. Tipos de sujetos sintácticos
Partimos de la hipótesis que el uso impersonal de los VVMM implica la presencia de una
expansión implícita. Sin embargo, cabe investigar por qué, cómo y en qué forma se presentan
en la superficie en el uso personal.
29
2.2.1.
Los objetos cognados
Bajo 1.2.2 en los ejemplos (36), (39), (49) y (56) se observa la presencia de OOCC o
extensiones de los OOCC. Sin embargo, también existen otros tipos de expansiones como
observamos en los ejemplos (37), (40), (52) y (54). Para explicar el proceso que sufren las
expansiones, Roldán (2000: 87) nos propone una escala de metaforización que elabora el
proceso de la aparición de diferentes tipos de expansiones con el verbo llover.
2.2.1.1.
La escala de metaforización
Añadimos las observaciones del verbo amanecer que concuerdan con las expansiones del
verbo llover. Obsérvense los ejemplos siguientes:
(98) Llueve.
(99) Amanece.
(100)
Llueve una lluvia muy fina.
(101)
El día amaneció nublado. (Torrego 1992: 29)
(102)
Llovían gotas muy finas.
(103)
Llovían bolas de granizo.
(104)
Llovían los truenos.
(105)
Llovían meteoros.
(106)
Llovían piedras.
(107)
Llovían desgracias.
El uso „impersonal‟ en (98) contiene la expansión implícita lluvia y en (99) día y son tan poco
individuadas que el argumento no se expresa explícitamente. Los demás tipos son más
individuados, lo que permite a los argumentos externos aparecer explícitamente. Estas
expansiones solo aparecen cuando el objeto cognado aporta nueva información: en (101) el
atributo nublado19, en (100) el adjetivo muy fina20.
19
El verbo amanecer puede llevar un atributo o complemento predicativo como nublado en (101). Este
complemento difiere de los atributos que obligatoriamente se combinan con los verbos copulativos. Es decir, los
atributos de verbos copulativos son argumentales, mientras que los complementos predicativos -como nubladoson optativos. O sea, no cambia el significado del verbo si se omite el complemento. El verbo amanecer es un
verbo inacusativo que expresa el „comienzo de un evento‟ (Mascullo 1999: 2478). Si el complemento
predicativo se relaciona a la actividad del verbo -para amanecer el comienzo o la aparición del evento- significa
que el evento tiene una „lectura atributiva‟ o „descriptiva‟ (Mascullo 1999:2480). En otras palabras, una lectura
atributiva significa que el verbo está en el estado expresado por el atributo: El día comienza con nubes.
30
La escala sube al argumento pleonástico explícito –el objeto cognado- en (100) y
(101). Visto que la lluvia es un N de masa –incontable-, aparece en singular. El día no es
contable y no lleva la misma forma de la raíz del verbo, pero sí funciona como OC, ya que
expresa algo que está intrínsecamente en el verbo.
En los demás ejemplos que siguen, las expansiones siempre aparecen en plural, ya que
son contables. El ejemplo (102) es del mismo tipo que el ejemplo anterior, visto que la
palabra gotas forma parte de la raíz del verbo. O sea, también es tautológico. En (103) la
expansión “pertenece al mismo campo conceptual” (Roldán 2000: 87) que la raíz del verbo.
El OC sólo puede aparecer cuando aporta nueva información a la frase:
El ejemplo (104) contiene una expansión que cae del cielo, pero no literalmente. Sin
embargo, la expansión pertenece a los fenómenos naturales. Luego, en el ejemplo (105) la
expansión pertenece semánticamente a los fenómenos naturales pero cae de otro lugar que „las
nubes‟. En otros términos, el verbo se usa figuradamente. En (106), la expansión es concreta y
el verbo lleva el mismo significado figurado que el tipo anterior. Finalmente, en (107)
llegamos al uso metafórico con una expansión abstracta y un verbo de significado figurado.
Los últimos tipos de la escala ya contienen expansiones más individuadas.
Las expansiones son pospuestas al verbo, tienen el valor semántico de tema y se
combinan con un artículo indefinido. El ejemplo siguiente muestra que no siempre es así:
(108)
Le llovieron las críticas (Soriano 1999: 1745)
En (108), el verbo induce concordancia con la expansión metafórica pospuesta y se
realiza con un artículo definido las. De esta manera, aun adquiere más individuación que las
expansiones que aparecen en las frases (106) y (107). La expansión sigue teniendo el valor
semántico de tema, pero es determinada, remite a un referente conocido.
2.2.1.2.
La individuación de los objetos cognados y sus extensiones
Para entender cuáles son los requisitos que un SN debe cumplir para adquirir individuación,
necesitamos profundizar la noción de la individuación.
20
El verbo llover también puede aparecer con complementos predicativos como en el ejemplo: Llovía
intensamente (Leborans 1999: 2359). En este caso no son atributivos como con amanecer, sino que el
complemento tiene una „lectura de manera‟ (Mascullo 1999: 2480).
31
El cuadro siguiente elaborado por Hopper y Thompson (1982) (y utilizado en la
investigación de Roldán (2000: 103)) propone una enumeración de los requisitos:
Individuado
No individuado
Nombre propio
Nombre común
Sintagma humano, animado
Sintagma inanimado
Sintagma concreto
Sintagma abstracto
Nombre singular
Nombre plural
Nombre contable
Nombre incontable
Sintagma referencial, definido
Sintagma no referencial
En otros términos, una expansión totalmente individuada debe cumplir con todos los
requisitos de la primera columna. Los elementos que se encuentran a la cabeza de la columna
a la izquierda son los elementos que contribuyen a un grado más alto de individuación. O sea,
un sintagma humano no referencial (el uso con el pronombre indefinido uno por ejemplo) es
más individuado que un sintagma concreto no referencial (un coche por ejemplo). En la
columna a la derecha, el elemento que se encuentra al pie de la enumeración contribuye al
grado más bajo de individuación. Partiendo de este cuadro y las observaciones de Roldán
sobre la individuación de las expansiones, investigamos las expansiones en los ejemplos
encontrados en el corpus.
2.2.2.
Las expansiones humanas
El verbo llover conoce varios tipos de elaboraciones de su objeto cognado. Sin embargo, hasta
las expansiones más figuradas no son humanas y el verbo nunca aparece en primera o segunda
persona. El verbo amanecer, en cambio, sí conoce expansiones humanas como se puede
observar en los ejemplos (109) y (110). En (109) el verbo se conjuga incluso en primera
persona del plural.
(109)
Amanecimos en Huelva. (Soriano 1999: 1746)
(110)
Amaneció con cuarenta de fiebre. (Roldán 2006: 317)
32
Dado que ambos verbos conocen un uso con diferentes tipos de expansiones y que el
verbo amanecer se combina tan frecuentemente con esta expansión humana, surge la pregunta
¿de dónde viene este uso personal? Por eso se examinará a continuación el origen del uso
impersonal.
2.3. Origen del uso personal
Varias hipótesis intentan explicar de dónde viene este uso personal. Primero investigamos la
explicación de índole formal y luego estudiamos el origen diacrónico.
2.3.1.
Explicación formal
Bajo este apartado, distinguimos cuatro posibilidades basándose en rasgos formales: primero,
la hipótesis de Saussure que propone como origen una conversión del acusativo en un
nominativo. Segundo, examinamos la hipótesis de Dabène que propone la alternancia
causativa como origen del comportamiento particular de las expansiones de los VVMM.
Tercero indagamos la observación de Sechehaye que propone una adaptación de los VVMM a
otros verbos impersonales y finalmente proponemos la opinión de Vivas que subraya que este
uso origina en un circunstancial modal.
2.3.1.1.
El acusativo se convierte en nominativo
El origen de la expansión con el verbo llover se explica por una “translación de sentido a otras
sustancias u objetos en ciertos tipos de movimientos análogos” según Saussure (Vivas 1977:
66). O sea, (111) se convierte en (112) que cambia en (113). Después, el OD se ha
transformado en S para llegar a la construcción (114).
(111)
Gotas de lluvia caen.
(112)
Piedras caen.
(113)
Llueve piedras.
(114)
Llueven piedras.
Esta propuesta se parece mucho a la propuesta que sigue, que el uso personal encuentra su
origen en una alternancia causativa.
33
2.3.1.2.
La alternancia causativa
Según Dabène (1985), la expansión encuentra su origen en una alternancia causativa:
(115)
Los dioses no llueven. (Soriano 1999: 1745)
(116)
Su boca llovía injurias. (Dabène 1985: 123)
En (115) encontramos un argumento externo mítico religioso21 que es el causante del proceso
denotado por el verbo.
El ejemplo (116) es transitivo: un sujeto su boca y un OD injurias. Este OD podría ser
la expansión en la frase llueven injurias. Esta observación parece demostrar que la expansión
abstracta desgracias del ejemplo (116) tiene el valor de tema y que una alternancia causativa
(cf. supra, 1.2) puede explicar el origen del uso personal de los verbos de fenómenos
naturales. Además, este ejemplo parece comprobar la observación hecha supra en 2.3.1.1, que
la expansión con el papel semántico de tema con estos verbos era un OD en una frase
transitiva y se ha convertido en un nominativo que concuerda con el verbo.
Además de esto, añadimos un argumento que permite demostrar que los objetos
cognados y sus extensiones podrían haber llevado la función de objeto directo en el pasado.
En el uso transitivo en (117), el OD sangre puede pronominalizarse, como se puede ver en
(118), mientras que con el uso inacusativo de la alternancia causativa en (119), el OC no se
pronominaliza por el pronombre acusativo como muestra el ejemplo agramatical (120).
(117)
Dios llueve sangre. (Vivas 1977: 122)
(118)
Dios la llueve.
(119)
Llovía sangre.
(120)
*La llovió.
En otras palabras, el uso de llover con sus expansiones encontraría su origen en frases
como Dios llueve lluvia que se ha convertido en llueve una lluvia fina que por su parte se
21
Señalamos que Roldán (2000: 97) no menciona la posibilidad del argumento externo, ya que su investigación
se basa en las expansiones que se combinan con el verbo y no en los argumentos externos.
34
convierte en llueve piedras. En último lugar, esta frase evoluciona a frases del tipo llueven
piedras.
2.3.1.3.
Adaptación a otros verbos impersonales
La propuesta siguiente contiene la idea que la expansión con el verbo llover encuentra su
origen en el OD del verbo haber. Obsérvense los ejemplos propuestos por Sechehaye en
Vivas (1977: 89):
(121)
Hay piedras.
(122)
Hay una lluvia de piedras.
Llueven piedras (114) encuentra su origen en (121) porque (121) es en realidad una paráfrasis
de (122).
2.3.1.4.
El circunstancial modal
La última posibilidad propuesta por Vivas (1977: 242) es que la expansión piedras en (123)
no tiene el valor de objeto cognado, sino de circunstancial de modo como en el ejemplo
siguiente:
(123)
2.3.2.
Caen piedras como lluvia.
El origen diacrónico
Visto que los VV impersonales tienen un uso exhaustivo de expansiones, conviene aclarar las
diferentes hipótesis sobre el origen de este uso personal. Bajo este apartado, examinamos dos
teorías propuestas en cuanto al origen del uso personal del verbo amanecer: por un lado, la
hipótesis del origen latino sostenida por Coseriu, por otro lado la del origen árabe, propuesta
por Winet (1995).
2.3.2.1.
La propuesta románica
Como ya vimos bajo el apartado 1.2.2.1, Ruwet (1989) recurre al griego para explicar el uso
del argumento agentivo natural o mítico con el verbo llover. Probablemente, este uso ha
perdurado hasta los tiempos de los romanos pero este elemento se ha perdido según Ruwet
35
(1989) (cf. supra, 1.2.2.1.1 ). Sin embargo, esta hipótesis no permite explicar el uso del S con
el verbo amanecer que también conoce un uso con sujeto humano. Coseriu (cf. Winet 1995:
37) propone un origen latino a partir de una investigación comparativa entre las diferentes
lenguas románicas y clásicas.
Coseriu muestra que en francés antiguo y en latín existía el uso del dativo de persona.
Añade una enumeración de lenguas romanas que conocen o conocían el uso con sujeto o con
expansiones: el catalán con el verbo amanèixer, el provenzal antiguo, el occitano con el verbo
s’annucha, el francés con s’anuiter y el rumano. En latín el verbo manescere solamente tenía
la posibilidad de llevar la expansión dies (día) y no una expansión de persona. De ahí que el
autor admita que sería posible que los verbos del tipo amanecer adquirían esta expansión
humana ya en la fase romance.
2.3.2.2.
La propuesta árabe
Según Winet (1995) los VVMM sólo conocen un uso personal en español con amanecer y en
portugués con amanhecer. La autora hace esfumar todos los argumentos esgrimidos por
Coseriu. Así Winet sostiene que Coseriu tiene una mala documentación (1999: 38), que
comete errores diacrónicos (1999: 40 y 46), que utiliza ejemplos de verbos que están
desapareciendo o que no son comunes (1999: 40) y que usa ejemplos que sólo parcialmente
corresponden a los verbos iberorrománicos (1990: 41 y 44). Con estos argumentos, Winet
intenta comprobar que un origen románico no es posible.
Winet basa su investigación en los verbos amanecer y anochecer22 sino también
menciona el verbo llover23. La autora infiere que las otras lenguas románicas utilizan
perífrasis para expresar los usos que consideramos „personales‟ en español y en portugués: se
observa esto en los ejemplos siguientes en que amanece se traduce a:
(124)
Il se fait jour. (francés)
(125)
Si fa giorno. (italiano)
Winet nos advierte que solamente el español y el portugués conocen este uso frecuente de
expansiones con los verbos de fenómenos naturales.
22
23
Y sus variantes portugueses amanhecer y anoitecer
Y su variante portugués chover.
36
La autora alega un montón de argumentos para poder comprobar que los usos
personales de los VVMM encuentran su origen en el árabe. Sin embargo admite que el latín
conoce únicamente un uso impersonal y que estos verbos sólo etimológicamente parecen
venir del latín: amanecer es un calco de manescere y anochecer de noctescere.
El árabe ha dejado muchas huellas en el lenguaje de hoy y ¿porqué no buscar el origen
de este uso personal en el árabe? Lombard ya proponía en 1936 que los verbos amanecer y
anochecer son „arabismos sintácticos‟ y muchos lingüistas –incluso Winet- han seguido su
propuesta (Winet 1995: 26).
Según Winet (1995: 56): “la adaptación de la construcción personal árabe de los
verbos españoles y portugueses se ejerció gracias a la confrontación de dos sistemas
lingüísticos.” O sea, en las traducciones del árabe al español o al portugués, los traductores
daban con problemas de traducción. De ahí que tuvieran que adaptar construcciones árabes al
español o al portugués. Puesto que el español y el portugués conocían dos verbos
impersonales semánticamente más o menos correspondientes a los verbos –personales- del
árabe, “se facilitó la adaptación del uso personal” (Winet 1995: 58).
Los verbos semíticos que coinciden con los VVMM muestran una “fuerte tendencia
personalizadora” en las palabras de Winet (1995: 50). Encima de esto, subraya que no sólo los
verbos que coinciden con amanecer y anochecer: asbaha y amsa conocen esta “tendencia
personalizadora”, sino también verbos como llover: matara en árabe y otros verbos de
fenómenos naturales. En la lengua árabe, siempre se usa un sujeto con los verbos, es decir,
siempre prefiere expresar el agente de la acción. Concretamente significa que el árabe conoce
construcciones como en los ejemplos (126) - (129) aducidos por Winet (1995: 52).
(126)
Vino una nube y ella llovió.
(127)
Dios llovió sobre ellos.
(128)
El cielo nos llovió.
(129)
Llovimos.
La tendencia personalizadora del árabe va más allá que las construcciones con S causativo
como en (126), (127) y (128). Según Winet (1995: 52), el árabe también conoce
construcciones con expansiones personales como en (129). En el caso del verbo llover, no
existe este último tipo de personalidad, pero sí existe para el verbo amanecer como en el
ejemplo siguiente:
37
(130)
Yo amanezco enfermo.
Extraña mucho que, en árabe, el dativo de interés no aparezca con el verbo personal asbaha
que significa amanecer. El hecho de que sí exista con el verbo árabe matara que significa
llover, muestra que la presencia del dativo con el verbo matara es un paso a la personalidad,
que ya existe en árabe, pero no en español o portugués, que mantienen el uso con dativo de
persona. Con asbaha resulta lo contrario: ya ha saltado el paso del dativo de persona y sólo
conoce un uso personal. Este uso personal en árabe ya existía al tiempo de la convivencia de
los iberorromanos y explica porque su uso es conocido hoy en el portugués y el español.
De todo lo que precede, deducimos que Winet intentaba de demostrar que los VVMM
descritos en su trabajo conocen dos usos: un uso impersonal –por tanto sin expansión
implícita- que encuentra su origen en el latín y un uso personal –con expansiones o sujetoscalcado del árabe.
3. Conclusión de la parte teórica
En la primera parte de este trabajo hemos buscado respuestas a algunas preguntas: ¿Cómo
puede un verbo generalmente considerado impersonal llevar una expansión o sujeto
explícitos? Esto conlleva la pregunta ¿El verbo impersonal siempre lleva un sujeto y/o una
expansión implícitos?
Primero situamos los VVMM en el paradigma de los verbos impersonales y llegamos
a la conclusión que forman parte del grupo de los verbos impersonales sintácticos de
fenómenos naturales unimembres.
Luego investigamos el paradigma de la inacusatividad para profundizar la posible
presencia de una expansión implícita. Las pruebas demuestran que los verbos de fenómenos
naturales forman parte del grupo de los verbos inacusativos. Sin embargo, pertenecen a dos
subgrupos diferentes: el verbo llover pertenece al grupo de los verbos inacusativos de cambio
de ubicación, mientras que el verbo amanecer pertenece al grupo de los verbos inacusativos
de aparición o de existencia. Por lo tanto seleccionan una expansión implícita en nominativo
con el papel semántico de tema para el verbo llover y el rol semántico de paciente para el
verbo amanecer.
38
Seguimos con una investigación de la estructura argumental de los VVMM. Primero
hay lingüistas que subrayan que la construcción impersonal carece de argumentos. Segundo
existe la hipótesis que estos verbos llevan una expansión interna. Finalmente, algunos
lingüistas subrayan que el verbo lleva argumentos externos. Se ha propuesto la existencia de
sujetos míticos agentivos o de sujetos lógicos bajo la forma de locativos o dativos.
A continuación, profundizamos en el uso personal de los VVMM, o sea en la
presencia explícita de objetos internos. Nos preguntamos si estas expansiones explícitas son
apariciones expresas de las expansiones implícitas o si hacen que el verbo deje de ser
impersonal. Vimos que hay mucha controversia: para llover la expansión se interpreta
generalmente como una extensión del objeto cognado que está implícito en el uso impersonal
(cf. la escala de metaforización en 2.2.1.1). Para amanecer se sigue el mismo pensamiento
pero existe un uso particular: el uso con una expansión humana que se expresa en la
desinencia del verbo.
Finalmente, concluimos que los VVMM conocen expansiones internas que no se dejan
ver en los usos impersonales. Cuando se necesita añadir nueva información, surge la
expansión en nominativo con algún modificador y a veces surgen porque expresan
expansiones figuradas que son extensiones de los objetos cognados. Otros argumentos como
el dativo y el locativo parecen llevar una función temática importante en estas construcciones.
Tomamos estas observaciones como base para la investigación comparativa de los corpus.
En la parte empírica de este trabajo, investigamos en qué medida se refleja la teoría
investigada en los datos. Partiendo de los datos encontrados en el corpus de la Real Academia
Española, investigamos si los verbos meteorológicos se comportan como verdaderos verbos
inacusativos o no y si hay una diferencia entre el verbo llover y el verbo amanecer en este
respecto.
39
Segunda parte
40
41
1. Introducción
En la parte teórica vimos que existe mucha discusión sobre la estructura argumental de los
verbos de fenómenos naturales. En esta parte empírica de nuestro trabajo, examinaremos las
diferentes hipótesis con base en un corpus24. El objetivo global de nuestra investigación
consiste en averiguar en qué medida la pertenencia a un tipo diferente de inacusatividad –el
verbo llover al grupo de los verbos de cambio de ubicación y amanecer al grupo de los verbos
de aparición- se refleja en los datos del corpus.
Primero examinamos las expansiones internas: su frecuencia en las frases, dónde se
posicionan y bajo qué forma morfosintáctica aparecen. Seguimos este orden tanto para el
verbo llover como para el verbo amanecer y al final de la primera parte comparamos los datos
para ambos verbos. Esta comparación mostrará las semejanzas y las diferencias que existen
entre ambos verbos.
Luego, investigamos los argumentos externos que se realizan en las frases: primero los
sujetos animados, después los sujetos lógicos: los locativos y los dativos respectivamente. En
ambas partes presentamos la frecuencia, la posición y la individuación de los datos tanto para
el verbo llover como para amanecer y compararemos las observaciones adquiridas.
Finalmente, observamos los otros argumentos que aparecen frecuentemente con los
verbos para averiguar si ambos verbos muestran diferencias en cuanto a su inacusatividad.
Llamamos estos argumentos „las extensiones de las expansiones‟.
2. Las expansiones
En el estado de la cuestión de este trabajo vimos que los verbos de fenómenos naturales llevan
expansiones implícitas en los usos „impersonales‟. En esta primera parte empírica de nuestra
tesina, estudiaremos la frecuencia de estos usos impersonales (al lado de los usos personales).
Después nos concentraremos en los diferentes tipos de expansiones. Primero investigaremos
las particularidades del verbo llover antes de estudiar las expansiones del verbo amanecer.
24
Basamos nuestro análisis en un corpus de obras literarias y de la prensa, sacado del corpus de la Real
Academia Española –CREA-. Los ejemplos investigados datan del año 1980 hasta el año 2010. Para el verbo
llover encontramos 1000 ejemplos, para amanecer 544 ejemplos.
42
2.1. Llover
Como se desprende de la parte teórica, el verbo llover puede aparecer con expansiones que se
llaman generalmente „objetos cognados‟ (cf. supra, 1.2.2.1 y §0) o con elaboraciones de estos
objetos cognados. El verbo llover forma parte de los verbos inacusativos de cambio de
ubicación, de ahí que se presuponga que este verbo se combine siempre con esta expansión
implícita o explícita, ya que un cambio de ubicación implica el desplazamiento de un objeto.
Por eso, observamos primero la frecuencia de las expansiones con estos verbos.
a) Frecuencia
Obsérvese la tabla siguiente que muestra la frecuencia de las expansiones en nuestro corpus:
Frecuencia expansiones
Ejemplos
Porcentaje
Implícito
799
79.9%
Explícito
201
20.1%
TOTAL
1000
100%
En la gran mayoría de los ejemplos, el verbo llover aparece bajo su forma impersonal, o sea
sin expansión explícita:
(1) ¿Hará sol o lloverá? (CREA, literatura, 2000)
(2) Es fascinante ver llover. (CREA, literatura, 2003)
En estos ejemplos se puede sobreentender la expansión „lluvia‟. Sin embargo su aparición
resulta innecesaria visto que el verbo llover implica la caída de lluvia. Además de esto, en
estos ejemplos no se añade nueva información que modifique o amplíe el significado de la
expansión.
En aproximadamente un ejemplo de cinco, el verbo aparece con una expansión
explícita:
(3) ¡Ahora sí que van a llover disgustos! (CREA, literatura, 1982)
43
(4) Todo lo que tenía que hacer cuando viniesen mal dadas y lloviesen hostias era encerrarse en el
arca de su caparazón hasta que amainara el temporal y asomar la cabeza para vigilar el estado
atmosférico. (CREA, literatura, 1992)
Estos ejemplos muestran expansiones metafóricas de los objetos cognados. Las expansiones
sufren el movimiento denotado por el verbo y se posponen al verbo. Nos preguntamos si todas
las expansiones se encuentran en esta posición preferida para nominativos con el papel de
tema. En la parte siguiente lo investigamos.
b) Posición sintáctica
En esta sección proponemos primero una tabla que muestra la posición de las expansiones
explícitas: o bien se anteponen al verbo o bien se posponen al verbo.
Posición sintáctica
Ejemplos
Porcentaje
SV-SN
141
70.2%
SN-SV
29
14.4%
Relativa
31
15.4%
TOTAL
201
100%
Notamos en primer lugar que en frases relativas, las expansiones siempre se anteponen porque
son antecedentes de una relativa de la que el verbo forma parte. Ponemos dos ejemplos que lo
muestran25:
(5) Y los meteoritos y los satélites son los únicos productos celestiales que según él pueden llover del
firmamento, aparte de objetos cualesquiera arrastrados por huracanes y tifones. (CREA, literatura,
2001)
(6) Por muy sombrío que se pusiera el firmamento, por muchos proyectiles que llovieran, él seguía en
su lugar, siempre en su lugar, la zurda aferrada al timón de su guitarra, cantando habaneras para
sí. (CREA, literatura, 1990)
25
Como se trata de un contexto en que el orden que V es sintácticamente obligatorio, nos concentramos en lo
que sigue en las posiciones donde hay variación posible. La relativa merece sin duda una investigación particular
que no hacemos en este trabajo.
44
La tendencia general es que las expansiones se posponen al verbo: en un 70% de los
ejemplos con una expansión explícita. En este respecto, los „sujetos‟ nominativos que
aparecen con este tipo de verbos se parecen a objetos directos que también suelen posponerse
al verbo. Esto confirma el estatuto semántico de tema que llevan los nominativos con los
verbos inacusativos de cambio de ubicación. Obsérvese el ejemplo siguiente que muestra que
la expansión sufre el movimiento denotado por el verbo:
(7) Al instante, empezaron a llover los botes de humo, con estruendo metálico y aterrador ruido de
batalla. (CREA, literatura, 1982)
La anteposición de la expansión es poco frecuente: solamente aparece en un 14.4% de
las ocurrencias investigadas. Obsérvese el ejemplo siguiente:
(8) Las cartas me llovieron desde los primeros días y me resultaba muy agradable constatar que la
mayoría de mis corresponsales me creía una viejecilla sabia, de cabellos canos y rostro
bondadoso. (CREA, literatura, 1983)
c) Individuación
En esta sección, investigamos si la posición preverbal o posverbal de las expansiones se puede
explicar por el grado de individuación de estas expansiones. Para determinar la individuación
partimos de la tabla de Hopper y Thompson (cf. supra, 2.2.1 de la parte teórica)26. Obsérvese
la tabla siguiente:
Posición e individuación27
Ejemplos
Porcentaje
Def. AP
31
18.2%
Indef. AP
10
5.8%
Def. PP
57
33.6%
Indef. PP
72
42.4%
TOTAL
170
100%
26
Las expansiones concretas son más individuadas que las expansiones abstractas. Las expansiones que aparecen
con artículo son algo más individuadas que las sin artículo. Las animadas con artículo definido resultan ser las
expansiones más individuadas de todos las ocurrencias tratadas. Sin embargo, siguen siendo poco individuadas si
los comparamos con verbos que llevan un sujeto humano determinado y antepuesto.
27
No incorporamos los ejemplos con expansiones que entran en la transitiva.
45
Como se desprende de la tabla, las expansiones con el verbo llover generalmente se posponen
sin artículo:
(9) La probable presencia en la capital bosnia de la estrella de la CNN que se negó a dejarme utilizar
su teléfono por satélite cuando estábamos los dos solos en Bagdad y llovían alrededor bombas y
misiles no es lo que más me podía sorprender. (CREA, prensa, 1994)
Sin embargo, las expansiones que se posponen con artículo definido también aparecen en un
tercio de los ejemplos:
(10) Hoy, Eisner es "el rey de Hollywood", un hombre con visión al que llueven los elogios y que ha
mantenido en el más estricto secreto la negociación de la segunda absorción más costosa de la
historia de Estados Unidos. (CREA, prensa, 1995)
La expansión con artículo definido como en (10) es más individuada que la expansión sin
artículo definido como en (9).
Cuando las expansiones se anteponen, aparecen generalmente con artículo definido,
como en el ejemplo siguiente:
(11) Las lunas rotas llovieron sobre las cabezas de los españoles y alcanzaron de lleno los cuerpos de
quienes se encontraban más cerca de las tiendas. (CREA, prensa, 1994)
La presencia del artículo definido contribuye a un grado más alto de individuación y esto se
refleja en la anteposición de la expansión.
No obstante, en algunos ejemplos el nominativo se antepone careciendo de un artículo
definido. La anteposición en (12) se admite gracias a la coordinación de los N escuetos
flechas y lanzas: Flechas y lanzas llovían sobre nosotros, que a veces las creímos enviadas por el mismísimo
cielo, pues no alcanzábamos a imaginar tantas manos capaces de lanzarlas. (CREA, literatura,
1992)
Concluimos que la anteposición de las expansiones se debe en parte a un grado mayor
de individuación y a factores pragmáticos como en (12). En otras palabras: las expansiones
antepuestas son generalmente definidas y más individuadas, aunque llevan la posibilidad de
posponerse.
Sin embargo, no sólo la presencia del artículo definido hace que la expansión resulta
ser más individuada sino también los diferentes tipos semánticos de las expansiones
46
contribuyen a un grado más alto de individuación. De ahí que indaguemos en el apartado
siguiente en qué medida algunas expansiones son más individuadas que otras.
d) Grado de metaforización
Para nuestro análisis del verbo llover aplicaremos la escala de metaforización de Roldán y la
tabla de individuación de Hopper y Thompson (cf. supra, 2.2.1.1 de la parte teórica).
Investigamos si los ejemplos encontrados concuerdan con los ocho tipos propuestos por
Roldán. Al final de este párrafo, presentamos una tabla con los diferentes tipos. La escala de
metaforización empieza con el verbo „impersonal‟, o sea, se trata del verbo llover que oculta
su expansión por ser tautológica. Este tipo de expansión es tan poco individuado que no
necesita expresarse como se observa en los ejemplos (13) y (14).
(13) Pero ahora detestaba que lloviese, […] (CREA, literatura, 1982)
(14) […] sacó un paraguas porque llovía, […] (CREA, prensa, 1995)
En el segundo lugar de la escala, aparece el objeto cognado que lleva la misma raíz
que el verbo. Este tipo no se realiza frecuentemente en el corpus. Solamente encontramos un
único ejemplo:
(15) La mierda vuela por las calles y no siempre es lluvia lo que llueve. (CREA, literatura, 1987)
Este ejemplo muestra la expansión lluvia sin la presencia de ningún elemento que especifica
el sintagma. Esto se debe a sin duda al contraste con mierda, en la proposición anterior.
Normalmente el objeto cognado debe presentar una especificación en forma de un adjetivo o
una relativa pero la coordinación en este caso es comparable con aquellas extensiones.
También encontramos objetos cognados que no contienen literalmente lluvia, pero se
trata de partes intrínsecas de la lluvia como el agua en (16) o litros en (17).
(16) Hoy llueve agua. (CREA, literatura, 2002)
(17) ¿Con qué lluevan unos 25 l/m2 ya no debemos temer nada para el resto del año? (CREA, prensa,
1995)
La expansión forma parte de la raíz del verbo: gotas -como en el ejemplo de Roldán (cf.
supra, (102), 2.2.1.1)- y agua expresan partes inalienables de la lluvia. En (17) encontramos
algo particular: la expansión litros refiere a la cantidad de agua caída, pues podemos hablar de
una extensión del objeto cognado agua. El objeto cognado agua es un nombre de masa –
47
incontable- en singular, litros y gotas en plural son incontables. Las expansiones gotas y agua
son concretas, mientras que litros es abstracta. Todos estas expansiones son nombres comunes
e inanimados. En otras palabras, el grado de individuación resulta ser muy bajo.
El cuarto tipo de la escala de metaforización implica expansiones que pertenecen al
mismo campo conceptual (cf. supra, (103), 2.2.1.1) que el sustantivo lluvia pero no
encontramos ejemplos de este tipo en nuestro corpus.
El quinto tipo tampoco aparece en nuestro corpus. El verbo deja de ser literal, pero la
expansión sigue perteneciendo al campo conceptual de la meteorología.
La expansión en la sexta posición es un sintagma que pertenece al grupo los de
fenómenos naturales. Solamente encontramos dos ejemplos de este tipo en el corpus, ambos
con la expansión estrella:
(18) Con la voz, lloverían, se precipitarían las estrellas. (CREA, literatura, 1990)
(19) El destino hace que lluevan estrellas en la noche y […] (CREA, literatura, 1989)
El verbo llover sigue significando „caer‟, pero el destino no es la tierra, como era el caso en
los ejemplos del tipo anterior. Las estrellas parecen caer como la lluvia pero solamente se
mueven o se extinguen en el firmamento. En otros términos, el verbo adapta un significado
figurado. Estas expansiones son nombres comunes, objetos concretos, inanimados, plurales e
incontables. O sea, este grupo no difiere del tercer grupo en cuanto a la individuación de las
expansiones. Sin embargo, el SN en (18) es más individuado gracias a la presencia del
artículo definido (cf. supra, bajo c) )
La séptima posición la ocupan las expansiones concretas que dejan de formar parte del
mismo campo significativo que los objetos cognados. El verbo por su parte sigue significando
„caer del cielo o de un lugar más alto que el suelo‟ pero de un modo más bien figurativo como
vimos en el tipo anterior. Este tipo de expansión aparece 16 veces en los ejemplos del corpus:
(20) Durante horas, cenizas incandescentes llovieron sobre los pueblos de los alrededores del volcán.
(CREA, literatura, 2003)
(21) De noche llovía hollín, entre el fulgor de los proyectiles. (CREA, literatura, 1986)
Las expansiones pacientes son concretas e inanimadas. En (20), la expansión es un sintagma
plural indefinido, mientras que en (21) se trata de un nombre de masa, es decir ambas
expansiones son incontables. La individuación de estos objetos sólo difiere de los objetos
48
cognados por tratarse de objetos concretos. Estos tipos de expansiones se realizan a veces con
un artículo definido que hace que las expansiones se interpretan como más individuadas:
(22) Andaban en pleno rodaje cuando les llovieron los balazos. (CREA, prensa, 1997)
(23) La orquesta dejaba de tocar unos minutos, llovían las latas de cerveza sobre nuestras cabezas y
había que volcar las mesas para defenderse de los proyectiles. (CREA, literatura, 1995)
En la posición final de la escala de Roldán se halla la expansión abstracta con verbo
figurado que deja de llevar el significado de „caer‟. Es el tipo que se revela lo más frecuente
en los ejemplos del corpus: encontramos 107 ejemplos. Estas expansiones aparecen
generalmente sin artículo definido como es el caso de los ejemplos siguientes:
(24) Precisamente de los pagos del Tío Sam y de otros más distantes llovieron galanterías hacia los
vinos criollos en los mismos días del acuerdo. (CREA, prensa, 2003)
(25) Apenas ha producido esta península un hombre superior a los otros, cuando han llovido sobre él
miserias hasta ahogarle... (CREA, literatura, 1985)
(26) Pero a Bruno Roussel, el director del equipo Festina, también le pueden llover problemas.
(CREA, prensa, 1997)
Estas expansiones abstractas son generalmente nombres comunes, plurales, incontables e
inanimados. Sin embargo, encontramos también expansiones abstractas con artículo definido:
(27) Y lo quisiera Eguren o lo dejara de querer, le llovían los consejos en forma de reproches, "eso
está mal escardado", "no está bien plantado"... (CREA, literatura, 1995)
La expansión en este ejemplo muestra un grado más alto de individuación que las expansiones
en los ejemplos (24), (26) y (26) gracias a la presencia del artículo definido.
Incorporamos un grupo más ya que suponemos que Roldán se olvide de un paso. Se
trata de un grupo que lleva una expansión concreta que se combina con un verbo con el
sentido figurativo de „sobrevenir en abundancia‟ ([CLAVE] 1996: 1115). Pues, los objetos no
llueven literalmente del cielo. Por eso, el verbo se usa de una manera figurada. La última
posición de la escala remite a la combinación de una expansión abstracta con este tipo de
verbo. Proponemos algunos ejemplos -de las 36 ocurrencias en el corpus- con una expansión
concreta:
(28) De todos los organismos estatales han llovido, para recuperar el palacio, cartas de apoyo.
(CREA, prensa, 1987)
49
(29) Esperemos que mientras se discute sesudamente sobre esta cuestión de Estado no sigan
funcionando los dichosos fondos, porque nos pueden llover cartas de descargo hasta convertir esto
en un sumario por correspondencia. (CREA, prensa, 1988)
Las expansiones concretas en estos ejemplos son generalmente nombres comunes, plurales,
inanimados, contables e indefinidos. Las expansiones se revelan igual poco individuadas
como los verdaderos objetos cognados. Sin embargo, algunas expansiones se combinan con
un artículo definido como en (30):
(30) Le llovían las novelas, los dramas, los poemas épicos, los tratados, e incluso las enciclopedias.
(CREA, literatura, 1986)
Bajo este tipo de expansiones, encontramos también expansiones humanas/animadas
lo que significa que adquieren más individuación:
(31) Imagino que ahora, con la publicidad, les lloverán clientes. (CREA, literatura, 1988)
Este ejemplo lleva una expansión humana que no es referencial (por ser plural y por la falta de
un artículo definido). Además de esto, algunas ocurrencias tienen una expansión humana con
un artículo definido o demostrativo:
(32) Con lo de la OTAN nos iban a llover los espías. (CREA, literatura, 1986)
(33) […] es que en pleno socialismo oficial la orgía del dinero diera tantos mariocondes, todo un
mariocondismo, que llovían estos señores del cielo como los paisanos pluviales, con o sin
paraguas, que pintaba Magritte. (CREA, prensa, 1996)
Hasta ahora, este último tipo de expansión parece ser la más individuada de todas las
expansiones investigadas. Sin embargo, por su grado más alto de individuación no pierden el
papel de tema. Continúan ocupando la posición detrás del verbo y sufren un cambio de
movimiento denotado por el verbo. Algunas pruebas lo muestran: resulta obvio que las
expansiones mantienen su rol semántico de tema, como se puede observar en las perífrasis de
los diferentes significados. De esta manera, la frase (34) se parafrasea por „Del cuerpo del
muñeco, […], cae serrín‟. Lo mismo vale para el uso metafórico del verbo: el ejemplo (35) se
parafrasea por „[…] nos han llegado amenazas de muerte‟. Es decir, ambas paráfrasis
contienen un verbo típicamente inacusativo.
(34) Del cuerpo del muñeco, mil veces roto y otras tantas recosido, llovía serrín, […] (CREA,
literatura, 2002)
50
(35) Cada vez que hemos denunciado a esa mafia nos han llovido amenazas de muerte". (CREA,
prensa, 1984)
Finalmente, proponemos una escala de la frecuencia de los diferentes tipos28 de
expansiones con valores semánticos de tema.
Tipos de expansiones
Ejemplos
Porcentaje
Llueve
799
79.9%
Llueve una lluvia fina
1
0.1%
Llovían gotas muy finas
7
0.7%
Llovían bolas de granizo
0
0%
Llovían los truenos
0
0%
Llovían meteoros
2
0.2%
Llovían piedras
42
4.2%
Llovían desgracias
112
11.2%
Llovían cartas29
37
3.7%
TOTAL
1000
100%
De la tabla se desprende que la poca individuación de la expansión implícita lleva a la
innecesidad de asomar en la superficie. Generalmente aparece una expansión cuando no
pertenece al campo conceptual de la meteorología o cuando el verbo se usa figurativamente.
Como Roldán explica (2000: 104):
“Los verbos impersonales no son otra cosa que verbos con unas restricciones de
selección tan fuertes que sus argumentos tienen el grado de individuación más bajo
posible. El verbo llover tiene unas restricciones muy fuertes a la hora de seleccionar su
28
Seguimos los ejemplos de Roldán (cf. supra, 2.2.1.1) para nombrar la categoría a la que pertenecen los
ejemplos encontrados en el corpus.
29
Ejemplo introducido por los autores de la tesina.
51
argumento interno, eso puede formar oraciones con un argumento de carácter
implícito.”
En otros términos, Roldán explica que los verbos meteorológicos inacusativos se combinan
generalmente con argumentos poco individuados. Investigamos para el verbo amanecer si sus
expansiones muestran las mismas características que las del verbo llover.
2.2. Amanecer
El verbo amanecer refiere a otro tipo de fenómeno natural: expresa el comienzo del día y no
implica un fenómeno estrictamente meteorológico. El verbo inacusativo de aparición
amanecer lleva frecuentemente expansiones expresas como se puede ver en a).
a) Frecuencia
La tabla muestra la frecuencia de las expansiones implícitas frente a las expansiones
explícitas:
Frecuencia
Ejemplos
Porcentaje
Implícito
282
51.8%
Explícito
262
48.2%
TOTAL
544
100%
De la tabla arriba se deduce que casi no difiere la frecuencia de expansiones explícitas e
implícitas. Intentamos averiguar por qué es así y qué particularidades lleva la expansión para
poder realizarse tan frecuentemente.
Primero ponemos algunos ejemplos de frases sin expansiones. Estos tipos de ejemplos
aparecen un 51.8% de los ejemplos encontrados en el corpus:
(36) Un artista que quiera decir algo ha de estar siempre rebuscándose en sí mismo, desde que
amanece hasta que se pone el sol y algunas horitas de la noche. (CREA, prensa, 1995)
52
(37) Así como la luna y las estrellas, cuando amanece, aunque parece que nos abandonan siguen
estando en el cielo, así tus ojos, Mauricia, en tu ausencia, siguen alimentando mi amor con su
mirada azul de aurora omnipresente. (CREA, literatura, 1990)
En estos ejemplos siempre se puede sobreentender la palabra „día‟. Su aparición resulta
innecesaria ya que el verbo amanecer ya implica el sustantivo el día.
Obsérvense ahora algunos ejemplos de la aparición explícita de las expansiones con el
verbo amanecer:
(38) Por el magnífico día que amaneció ayer, aunque frío de cuatro grados bajo cero, me animé a dar
un paseo por la calle de Alcalá y la Fuente Castellana en la prolongación hecha últimamente y
anduve sin cansarme legua y media, a paso largo. (CREA, literatura, 1994)
(39) La mañana siguiente amaneció lluviosa. (CREA, literatura, 2002)
Estos ejemplos muestran la realización de dos diferentes objetos cognados que normalmente
se ocultan en el verbo. Las expansiones sufren la acción denotada por el verbo pero se
anteponen al verbo. Nos preguntamos dónde aparecen estas expansiones en la oración. En la
parte siguiente investigamos la posición preferida de las expansiones del verbo amanecer.
b) Posición sintáctica
Bajo esta parte proponemos primero una tabla que muestra la posición de las expansiones
explícitas: o se anteponen al verbo o se posponen. A veces, la expansión humana se expresa
en la desinencia verbal.
Posición sintáctica
Ejemplos
Porcentaje
SV-SN
71
27.1%
SN-SV
145
55.3%
Desinencia verbal
28
10.7%
Relativa
18
6.9%
TOTAL
262
100%
A continuación, proponemos algunas ilustraciones de las diferentes posibilidades.
53
En un 6.9% de los ejemplos, las expansiones se anteponen porque son antecedentes de
una relativa de la que el verbo forma parte30. Ponemos dos ejemplos que lo muestran:
(40) Con el fin de disfrutar del sol en esos días rasos y sin viento (generalmente los que amanecen con
fuertes escarchas y hielo) […] (CREA, literatura, 1996)
(41) […] y los gestos lánguidos o desesperados eran a menudo tan engañosos como esas mañanas de
verano que amanecen radiantes, y en las que sin embargo un leve y lejano aroma anuncia […]
(CREA, literatura, 1994)
En un 10.7% no aparece una expansión aparte, sino que se encuentra en la desinencia
verbal del verbo, como muestran los ejemplos siguientes:
(42) Seguro que amanezco en Addis-Abeba, mamá. (CREA, literatura, 1991)
(43) Si amaneces al lado de alguien y no recuerdas cómo llegaste hasta allí... (CREA, prensa, 2004)
En (42) se desprende de la desinencia verbal que se trata de una primera persona del singular,
mientras que en (43) se observa que se trata de una segunda persona del singular.
La tendencia general es que las expansiones se anteponen al verbo –en un 55.3% de
los ejemplos con una expansión explícita- y esto no parece confirmar el estatuto semántico de
paciente o tema que llevan los nominativos con los verbos inacusativos. Obsérvense los
ejemplos siguientes que muestran que la expansión se antepone frecuentemente al verbo:
(44) El sábado, el cielo amaneció limpio y tranquilo, […] (CREA, literatura, 2002)
Solamente en un cuarto de los ejemplos, los verbos posponen su expansión como en
los ejemplos siguientes:
(45) Si amanece la arrogancia de la fuerza y el valor, niño débil y cobarde, niño noche y deserción.
(CREA, literatura, 1993)
(46) […] y allí amaneció un día entregado a Dios y […] (CREA, literatura, 1997)
En la sección que sigue investigamos si la individuación permite explicar porque las
expansiones se anteponen en casi la mitad de los ejemplos.
30
Cuando las expansiones son antecedentes que concuerdan con el verbo que forma parte de una frase relativa,
siempre se anteponen.
54
c) Individuación
En esta sección, investigamos la individuación de las expansiones, partiendo de la tabla de
Hopper y Thompson (cf. supra, 2.2.1 de la parte teórica)31. Para determinar la individuación,
cabe investigar primero la presencia o no de artículos con las expansiones y su posición.
Posición e individuación32
Ejemplos
Porcentaje
Def. AP
136
63%
Indef. AP
9
4.1%
Def. PP
21
9.7%
Indef. PP
50
23.2%
TOTAL
216
100%
Como se desprende de la tabla, las expansiones con el verbo amanecer generalmente se
anteponen con un artículo definido:
(47) El día amaneció envuelto en una niebla espesa y húmeda. (CREA, literatura, 1995)
El artículo definido contribuye a un grado más alto de individuación y a la anteposición de la
expansión al verbo.
La preferencia por la anteposición de expansiones definidas se refleja en la frecuencia
baja de expansiones con artículo definido pospuestas al verbo como se observa en el ejemplo
siguiente:
(48) Como en los valles amanece el día sin luz y […] (CREA, literatura, 2001)
Las expansiones que se posponen sin artículo definido –característica que se espera de las
expansiones poco individuadas de los verbos inacusativos- aparecen en un cuarto de los
ejemplos. Obsérvese el ejemplo siguiente:
31
Las expansiones concretas son más individuadas que las expansiones abstractas. Las expansiones que aparecen
con artículo son algo más individuadas que las sin artículo. Las animadas con artículo definido resultan ser las
expansiones las más individuadas de todos las ocurrencias tratadas. Sin embargo, siguen siendo poco
individuadas si los comparamos con verbos que llevan un sujeto humano determinado y antepuesto.
32
No incorporamos las relativas y las personas expresadas en la desinencia verbal.
55
(49) Ha amanecido una mañana gris. (CREA, literatura, 1995)
Las expansiones con artículo definido como en (47) y (48) son más individuadas que la
expansión sin artículo definido como en (49).
En únicamente un 4.1% de los ejemplos, aparecen expansiones indefinidas que se
anteponen al verbo:
(50) Un nuevo siglo amanecía y ello siempre provocaba ilusiones y esperanzas, aunque fuera a fuerza
de olvidar por unos momentos la realidad cotidiana. (CREA, literatura, 1987)
Concluimos que la anteposición de las expansiones se explica en parte a su mayor
grado de individuación. No obstante, cabe investigar por qué las expansiones pacientes del
verbo amanecer se anteponen tan frecuentemente al verbo –contrariamente al uso normal (la
posposición con artículo indefinido) de las expansiones pacientes con VV inacusativos- y por
qué son tan frecuentemente definidas. Buscamos la respuesta en el tipo semántico de las
expansiones. Nos preguntamos en qué medida algunas expansiones son más individuadas que
otras y sobre todo ¿por qué se anteponen en más de 50% de los ejemplos al verbo?
d) Grado de metaforización
Para el verbo amanecer no podemos seguir la escala de metaforización de Roldán33. Sin
embargo, intentamos averiguar si los diferentes usos son extensiones de las expansiones que
se encuentran implícitamente en el verbo. Utilizamos el plural de expansión, porque como se
puede ver infra, el verbo amanecer implica diferentes tipos de expansiones. Al final del
capítulo proponemos una tabla con los diferentes tipos. Como para el verbo llover,
empezamos con el primer tipo: el verbo „impersonal‟, o sea, se trata del verbo amanecer que
oculta su expansión por ser tautológica. Este tipo de expansión es tan poco individuada que no
necesita expresarse:
(51) En cuanto amanezca, te llevaré a Sidi-el-Madia. (CREA, literatura, 1981)
(52) Está amaneciendo y hay niebla. (CREA, literatura, 1982)
En el segundo lugar de la escala con llover, aparece el objeto cognado que lleva la
misma raíz que el verbo. Seguimos este orden para amanecer. Sin embargo, destacan algunas
diferencias. Primero, el objeto cognado del verbo amanecer no se parece a la raíz del verbo.
33
Sí utilizamos la tabla de individuación de Hopper y Thompson (véase supra 2.2.1 en la parte teórica).
56
Semánticamente es la raíz del verbo, pero no morfológicamente. Segundo llama la atención
que estas expansiones se realizan bastante frecuentemente. En tercer lugar salta a la vista que
amanecer conoce varias posibilidades de objetos cognados. El primer tipo de objeto cognado
se revela muy frecuentemente en los ejemplos del corpus:
(53) […], y todos tus días amanezcan nublados […] (CREA, literatura, 2002)
(54) Lamentablemente, el día amaneció lloviendo y con mala visibilidad, y no se pudo volar. (CREA,
literatura, 1991)
Este tipo de objeto cognado se realiza también en forma de extensiones. El objeto cognado no
es literalmente día, sino que se especifica de qué día se trata: en (55) o de qué fecha exacta en
(56).
(55) El lunes amanece soleado y gélido, […] (CREA, literatura, 1988)
(56) El 19 de noviembre de 1987 amaneció nublado sobre Madrid,[…] (CREA, literatura, 1988)
En los ejemplos aquí expuestos, las expansiones son nombres comunes, inanimados,
abstractos, contables y referenciales. En el ejemplo (53) la expansión es plural por lo que es
menos individuada que las expansiones en los ejemplos (54), (55) y (56) que son singulares.
Estas expansiones generalmente se anteponen.
Otro tipo de objeto cognado lo presenta el sintagma nominal la mañana. Este aspecto
también está implícitamente presente en el verbo amanecer y enfatiza el aspecto temporal. En
otras palabras, amanecer es un proceso que se lleva a cabo por la mañana:
(57) La mañana del 25 amaneció nublada y con el cielo totalmente oscurecido, como si se hubiera
producido un inesperado eclipse de Sol. (CREA, literatura, 2003)
(58) La mañana en que la encontró muerta amaneció con otra nevada. (CREA, literatura, 2000)
Otra vez constatamos que las expansiones se anteponen al verbo, que son singulares y
referenciales.
Las siguientes expansiones también son cognadas, pero enfatizan otro aspecto del
verbo. Cuando comienza el día, implica que „aparece la luz‟ ([DCR] 1994: 402), „raya el sol‟
o que „clarea el alba‟ ([DUE] 2000: 156). No obstante, todas estas paráfrasis, son una
interpretación ligeramente diferente del mismo fenómeno. El verbo ya no significa más
literalmente „comienza el día‟ pero el significado cambia en uno de aparición, o sea que
significa „surgir, nacer‟ ([DEA] 1999: 262):
57
(59) La luz, sin saber lo que el nuevo día depara a los hombres, amanece en el Oriente, ama-nacer,
quiere vivir, ser vida de nuevo, un día más. Abra pues las ventanas para que la luz disipe las
sombras. (CREA, literatura, 2001)
(60) El alba amanecía para arrojar una luz siniestra y distinta sobre la mansión. Estas características
eran del agrado de Onofre Bouvila. (CREA, literatura, 1986)
En el segundo tipo de expansiones abstractas que investigamos se trata de posibles
extensiones de los objetos cognados y el verbo mantiene este significado de „nacer, surgir,
empezar a existir‟ ([DEA] 1999: 262). Si podemos comparar con la escala de Roldán (cf.
supra, 2.2.1.1), este tipo de expansión se encontraría en la octava posición. Es decir, este tipo
de expansión es comparable con llueven desgracias: el verbo se utiliza metafóricamente y se
combina con expansiones abstractas que son extensiones de la palabra día. Obsérvense
algunos ejemplos:
(61) Los imperios son flores de los tiempos, amanecen y mueren con la noche. (CREA, literatura,
1988)
(62) Como Teresa estaba en una orilla. Y amanecían sombras desahuciadas. (CREA, literatura, 1996)
(63) Aquí podría volver, porque la espera no había concluido y, con Dios nublado, el amor amanecería
más pronto. (CREA, literatura, 1995)
Los ejemplos (61) y (63) muestran las mismas características que los objetos cognados: la
expansión es un nombre común, se antepone, es inanimada, abstracta, incontable y
referencial, pueden ser plurales como en (61) o singulares como en (63). El ejemplo (62) lleva
las mismas particularidades pero se observa pequeñas diferencias: no es referencial, es plural
y se pospone. Este ejemplo parece confirmar la hipótesis que las expansiones plurales y no
referenciales se posicionan en posición posverbal, o sea la posición preferida de las
expansiones con papel de paciente.
El tercer tipo de expansión que investigamos es la expansión inanimada y concreta. El
verbo tiene un significado modificado que significa „estar o encontrarse algo en cierto estado
o en cierto lugar‟ ([DEA] 1999: 262). En otros términos, el verbo se usa metafóricamente pero
conserva su aspecto incoativo: el acontecimiento ocurre al romper el día. Obsérvense algunos
ejemplos:
(64) Por la mañana (señalando) el tejado amanece con un dedo de escarcha. (CREA, literatura, 1982)
(65) No hay nubes, no se mueve una hoja, los techos de los coches amanecen nítidos y secos, […]
(CREA, prensa, 2004)
58
Las expansiones son nombres comunes, inanimados, concretos, contables y referenciales. En
(64), la expansión es singular mientras que en (65) es plural. La expansión se antepone en
ambos ejemplos. Esto se explica porque las expansiones son muy individuadas. El tipo
siguiente apunta aún más en esta dirección.
El cuarto tipo que discutimos no es un nombre común, como observamos hasta ahora
con los verbos a investigar, sino un nombre propio de lugar. Los topónimos remiten a un
único referente, de ahí que aparecen en singular. El verbo lleva el mismo significado que el
tipo anterior: „encontrarse algo en cierto estado al romper el día‟ ([DEA] 1999: 262).
(66) Cada mañana París amanece con el temor a una nueva explosión de los miserables. (CREA,
literatura, 1990)
(67) Cataluña, como otras muchas comunidades de España, amaneció ayer cubierta de ceniza y bajo
la conjura de la naturaleza […] (CREA, prensa, 1994)
Las expansiones son nombres propios, inanimados, abstractos, singulares, incontables y
referenciales. El hecho que se trata de topónimos, hace crecer la individuación de las
expansiones. Esta expansión siempre se antepone al verbo, probablemente por ser tan
individuada. El tipo que sigue se considera todavía más individuado que estas expansiones.
El último tipo de ejemplos que investigamos lleva expansiones humanas. El verbo
puede tener diferentes significados pero siempre mantiene el aspecto incoativo: ocurre al
comienzo del día. Primero proponemos ejemplos con referentes humanos que no son
concretos:
(68) Una mañana oscura en la que se amanece antes de que lo haga el sol. (CREA, literatura, 1994)
(69) Ya no estamos en África, y duele pensarlo así, porque casi de cualquier otro lugar uno puede
marcharse impunemente, pero cuando uno ha amanecido en África durante varios días, teme que
la vida pierda consistencia al amanecer en otro sitio. (CREA, literatura, 2001)
En ambos ejemplos el verbo significa „despertarse‟ ([DEA] 1999: 262). La expansión no
remite a una persona concreta, sino a un referente universal. O sea, no se trata de un nombre
propio, sino de un nombre común, humano, plural, incontable e indefinido referencial.
Bajo este mismo grupo incluimos los referentes humanos referenciales definidos. Se
trata de nombres comunes en plural como en (70) o en singular como en (71):
(70) Los Padres amanecieron un día sin sotana, […] (CREA, literatura, 1987)
59
(71) Sin embargo, casi podríamos afirmar que el primer Homo sapiens amaneció como tal tras
acostarse siendo un Homo erectus. (CREA, literatura, 2001)
El verbo significa „encontrarse alguien en cierto estado‟ ([DEA] 1999: 262). Los verbos que
incorporan un referente humano en la desinencia verbal también se categorizan bajo este
subgrupo, ya que son referentes humanos referenciales contables:
(72) Si me cuento entre los diez empresarios más potentes del país, es porque así amanezco, con este
desayuno, y logro estar en plena forma. (CREA, literatura, 1990)
(73) Por ejemplo, una cama quedará muy estética pero podemos amanecer en el suelo si no se ha
rehecho la estructura debidamente. (CREA, literatura, 1999)
Estos verbos llevan el significado de „despertarse‟, mientras que en el ejemplo siguiente, el
verbo significa literalmente „nacer‟. Además aparece explícitamente el pronombre personal:
(74) Yo no amanecí llorando a la vida, sino que sonreí amorosamente a mi madre... (CREA, literatura,
1982)
Por último proponemos algunos ejemplos con nombres propios que remiten a
referentes humanos. O sea, se trata de expansiones totalmente individuadas:
(75) César Batman Güemes y él habían amanecido muchos días con música, alcohol y mujeres,
celebrando buenas operaciones. (CREA, literatura, 2002)
(76) Grozni amaneció ayer relativamente tranquila en comparación con la pesadilla que podía haberse
desencadenado. (CREA, prensa, 1996)
En otros términos, las expansiones cumplen con todos los requisitos para ser individuadas:
son nombres propios, humanos, concretos, singulares, contables y referenciales definidos. En
cuanto al significado del verbo, (75) significa más bien „encontrarse‟, mientras que (76) lleva
el significado de „despertarse‟.
En resumen, este último tipo de expansión parece ser el tipo más individuado de todas
las expansiones investigadas para el verbo amanecer, sin embargo, cabe destacar que ya en el
caso del objeto cognado, el nivel de individuación ya es bastante alto. Por el hecho que las
expansiones llevan un grado de individuación generalmente muy alto, se anteponen al verbo.
Sin embargo, siguen sufriendo la acción denotada por el verbo. Se trata pues de pacientes muy
individuados que por esta razón se anteponen al verbo. Sin embargo, existen algunas pruebas
que muestran que la expansión mantiene su papel semántico de paciente: una prueba que las
60
expansiones siguen conservando su papel de paciente consiste en que las paráfrasis de los
diferentes significados siempre aparecen verbos pronominales: así la frase (77) se parafrasea
„París se encontró por la mañana con cielo entoldado‟ en la que París sufre la acción. O la
frase (78) se parafrasea „Me desperté con las sábanas […]‟, verbo que puede entrar en una
alternancia causativa34.
(77) París amaneció con cielo entoldado. (CREA, prensa, 1999)
(78) El segundo día amanecí con las sábanas manchadas de sangre. (CREA, literatura, 1994)
En otros casos, las construcciones se parafrasean por verbos inacusativos: es así con los
objetos cognados como en (79) que se parafrasea por „Dicho momento auroral apareció sin
que […]‟ o el ejemplo (80) que se parafrasea por „[…], nace una nueve Iotta.‟
(79) Dicho momento auroral amaneció sin que aparentemente nada hubiese cambiado, […] (CREA,
literatura, 1987)
(80) Lo cierto era que Franz entraba a trabajar al día siguiente, y que acaso emergiera entonces un
nuevo Franz, amaneciera una nueva Iotta. (CREA, literatura, 1991)
Finalmente, proponemos una escala de la frecuencia de los diferentes tipos35 de
expansiones con el valor semántico de paciente.
Tipos de expansiones
Ejemplos
Porcentaje
Exp. implícita
282
51.8%
OC
87
16.1%
Exp. abstractas
36
6.6%
Exp. inanimadas concretas
35
6.4%
Exp. toponímicas
31
5.7%
Exp. humanas
73
13.4%
TOTAL
544
100%
34
35
Despierto a mi padre (transitivo) frente a Me despierto (inacusativo).
Seguimos los diferentes tipos de expansiones.
61
De la tabla se desprende que el bajo grado de individuación de la expansión cognada lleva a la
innecesidad de aparecer explícitamente: o sea, el objeto cognado se sobreentiende en 51.8%
de los ejemplos. Sin embargo, los objetos cognados que aparecen muy frecuentemente –un
16.1%- vacilan entre individuación y no individuación. Las demás expansiones adquieren
cada vez más individuación y hasta llegan a cumplir con todos los requisitos de la
individuación. Las expansiones más individuadas –humanas- aparecen muy frecuentemente
en los ejemplos: un 13.4%-. De ahí que podamos concluir que estas „restricciones de
selección‟ de Roldán (2000: 104) no valen para el verbo amanecer que parece carecer de
alguna restricción. El verbo llover parece tener más restricciones (cf. infra, 2.3). En otros
términos, la opinión de Roldán según la que los VVMM inacusativos se combinan
generalmente con argumentos poco individuados, no cuenta para el verbo amanecer.
En el apartado siguiente proponemos una comparación entre ambos verbos para
investigar las divergencias y semejanzas entre las expansiones con las que se combinan.
2.3. Comparación
Bajo este apartado comparamos los datos y observaciones hechos para cada verbo. Nos
preguntamos en qué medida llevan expansiones implícitas y explícitas. Además de esto,
averiguamos qué verbo resulta ser el verbo más „impersonal‟. A partir del comportamiento de
las expansiones investigamos qué verbo termina por ser el verbo más inacusativo. Sin
embargo, serán conclusiones provisionales, ya que investigaremos en los capítulos siguientes
si los resultados se confirman en otros aspectos.
Como ya vimos supra, amanecer refiere a un proceso natural que es incoativo, lo que
se refleja en el subgrupo inacusativo al que pertenecen: llover es un verbo de cambio de
ubicación, mientras que amanecer es un verbo de aparición. Esta observación tiene un
impacto en el papel semántico de la expansión: la expansión de llover es un tema que sufre un
cambio de estado, mientras que la de amanecer es un paciente que „aparece‟. Investigamos si
se revelan otras diferencias.
a) Frecuencia
La tabla abajo propone una yuxtaposición de los datos de la frecuencia de las expansiones con
ambos verbos:
62
Expansión
Implícita
Explícita
TOTAL
Verbos
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Llover
734
79.1%
194
20.9%
928
100%
Amanecer
282
51.8%
262
48.2%
544
100%
Como se desprende de la tabla, el verbo amanecer se usa mucho más frecuentemente en
construcciones personales, o sea, aparece más frecuentemente con expansiones explícitas que
el verbo llover: un 48.2% frente a un 20.9%. El verbo llover conoce más frases del tipo (81)
que frases del tipo (82), mientras que el verbo amanecer conoce casi igual frecuente frases del
tipo (83) que frases del tipo (84):
(81) […] y además ha empezado a llover […] (CREA, literatura, 1984)
(82) Sobre el tejado llovía el polen de los campos dejando en su camino un reguero de perfumes
silvestres. (CREA, literatura, 1982)
(83) Dejaste mis brazos cuando amanecía... (CREA, literatura, 2002)
(84) El sábado amaneció lluvioso y con viento de Levante de fuerza 6-7 que,[…]. (CREA, literatura,
2003)
b) Posición sintáctica
Bajo este apartado investigamos la posición de las expansiones. Obsérvese la tabla abajo que
propone la posición preferida36 de cada verbo:
Posición
SV-SN
SN-SV
TOTAL
Verbos
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Llover
136
81.9%
30
18.1%
166
100%
Amanecer
71
32.9%
145
67.1%
216
100%
36
No mencionamos los usos en los que funcionan como antecedente de una relativa de la que el verbo forma
parte.
63
Los datos expuestos en la tabla ponen de manifiesto que ambos verbos revelan una
preferencia opuesta. En otras palabras: el verbo llover prefiere posponer su expansión como
en (85), mientras que el verbo amanecer elige la anteposición como en (86):
(85) El perro fantasmal, que parecía flotar sobre la escena, se convertía en una negra nube de la que
llovían rosas negras. (CREA, literatura, 1990)
(86) El día elegido para la fiesta amaneció cálido y despejado. (CREA, literatura, 2001)
c) Individuación
La observación arriba bajo b) – que el verbo llover prefiere la posposición de su expansión y
el verbo amanecer la anteposición- corre paralelo a la predilección del artículo definido con el
verbo amanecer y el artículo indefinido con el verbo llover, como muestra la tabla siguiente.
Posición
Def. AP
Indef. AP
Def. PP
Def. PP
TOTAL
#
%
#
%
#
%
#
%
#
%
31
18.2%
10
5.8%
57
33.6% 72
42.4
170
100%
63%
9
4.1%
21
9.7%
23.2
216
100%
Verbos
Llover
Amanecer 136
50
Las expansiones antepuestas con un artículo definido son más individuadas que las pospuestas
con artículo indefinido. En la tabla se observa que el verbo llover prefiere la posposición de la
expansión con artículo indefinido, mientras que para el verbo amanecer observamos lo
contrario: este verbo prefiere la anteposición de la expansión con artículo definido.
La tendencia del verbo llover a posponer las expansiones con papel semántico de tema
confirma el estatuto inacusativo que lleva el verbo. La expansión resulta poco individuada: es
un nombre común que no es referencial, es generalmente abstracto, casi siempre inanimado e
incontable. Son un poco más referenciales cuando aparece un artículo definido, pero por lo
general llevan las características requeridas que apuntan en la dirección del papel semántico
de tema.
En cambio, el verbo amanecer tiene la posibilidad de aparecer con expansiones más
individuadas, hasta se combina con nombres propios, que se anteponen por lo general por ser
64
muy individuados. Incluso los objetos cognados son más individuados que los que aparecen
con el verbo llover: aquellos aparecen antepuestos con artículo definido porque son
generalmente referenciales. De ello, se deduce que el verbo amanecer tiene expansiones muy
individuadas lo que produce un problema en cuanto a su inacusatividad. En d) investigamos si
una comparación de los significados nos aporta más información.
d) Grado de metaforización
Obsérvese la tabla que muestra los diferentes tipos de expansiones con ambos verbos:
Tipo exp.
Sin
exp. OOCC37
expl.
Exp.
Exp.
TOTAL
concretas38
abstractas
#
%
#
%
#
%
Verbos
#
%
#
%
Llover
799
79.9
8
0.8
81
8.1
112
11.2
1000
100%
Amanecer
282
51.8
87
16.1
139
25.5
36
6.6
544
100%
De la tabla se infiere que ambos verbos difieren mucho en el tipo de expansión que prefieren.
El verbo llover prefiere no expresar la expansión. Si expresa una expansión, generalmente se
trata de un uso abstracto no muy individuado.
El verbo amanecer prefiere como el verbo llover el uso sin expansión, aunque en
menor medida: algo menos de la mitad de los ejemplos prefiere un uso con expansión. El
verbo amanecer prefiere el uso de expansiones concretas que además son generalmente
altamente individuadas (cf. topónimos, nombres propios y personas). Las expansiones
humanas con el verbo llover son muy diferentes, visto que no refieren a personas concretas.
Es decir, no se trata de un nombre propio sino que refieren generalmente a un grupo
37
Incorporamos todos los tipos de objetos cognados: también las expansiones que pertenecen al mismo campo
conceptual que el OC.
38
En este grupo incorporamos las expansiones concretas con diferentes significados del verbo: en el caso de
llover, el verbo puede significar „caer‟ o „venir en abundancia‟. Para el verbo amanecer incorporamos las
expansiones humanas, toponímicas e inanimadas concretas. El verbo por su parte puede significar „nacer/surgir‟,
„despertarse‟ o „encontrarse‟.
65
incontable de personas. Encima de esto, una persona nunca se expresa en la desinencia verbal
del verbo llover y tampoco se combina con pronombres personales.
Cabe destacar que el uso con el objeto cognado es mucho más frecuente con el verbo
amanecer que con el verbo llover. Se explica sin duda por el hecho que el verbo amanecer
tiene menos restricciones sobre el tipo semántico de expansión y por el hecho que los objetos
cognados con amanecer son generalmente definidos, por lo que se anteponen las expansiones
–contrariamente a las del verbo llover que se posponen típicamente-.
Por ende, en cuanto al significado del verbo, constatamos que ambos verbos
mantienen su aspecto esencial: el verbo llover mantiene su aspecto de dirección y el verbo
amanecer su aspecto incoativo. Por lo que se atañe a las expansiones, concluimos que el
verbo amanecer no es un verbo meteorológico inacusativo típico, contrariamente al verbo
llover que se comporta como un inacusativo prototípico. En lo que sigue investigamos cómo
se comportan los argumentos externos con llover y amanecer para poder averiguar en qué
medida ambos verbos se comportan como verbos inacusativos.
3. Argumentos externos
Primero investigamos si los verbos investigados llevan frecuentemente un sujeto agentivo, ya
que Ruwet (1989) (cf. supra, 1.2.2.1.1 de la parte teórica) subraya que las frases inacusativas
con expansiones implícitas o explícitas en realidad son una alternancia causativa de una
construcción transitiva del tipo „Dios llueve lluvia‟, de ahí que deben de existir huellas de este
uso.
Segundo, investigamos la frecuencia, la posición y el tipo de los complementos
locativos, ya que se considera que los verbos inacusativos aparecen frecuentemente con
locativos que introducen el referente paciente o tema en el discurso (cf. supra, 1.2.2.1.1).
En tercer lugar examinamos los dativos que surgen en las frases. Éste y el locativo son
además considerados como sujetos lógicos (Mendikoetxea 1999). De ahí que investiguemos
su importancia y frecuencia en nuestro corpus.
Comparamos los dos verbos bajo cada tipo para estudiar en qué medida ambos verbos
carecen de argumentos externos y se comportan como verdaderos verbos inacusativos.
66
3.1. Causativos
A veces, surgen ejemplos con un sujeto agentivo que causa el proceso expresado por el verbo.
Recordamos que Ruwet (1989) y otros lingüistas (cf. supra, 1.3.3.1) opinan que los VVMM
tenían originalmente un argumento agentivo que se ha perdido a lo largo de la evolución
diacrónica de la lengua. En cambio, Soriano (1999) opina que no puede aparecer un sujeto
causativo, pues los fenómenos naturales se consideran como algo que ocurre
espontáneamente. En el corpus buscamos huellas de este tipo de argumento.
3.1.1.
Llover
Comenzamos con el verbo llover y seguimos el mismo orden de investigación como para las
expansiones.
a) Frecuencia
Obsérvese la tabla siguiente que opone las ocurrencias sin sujeto causativo a los con sujeto
causativo:
Frecuencia
Ejemplos
Porcentaje
Sin agente
994
99.4%
Con agente/causa
6
0.6%
TOTAL
1000
100%
De la tabla se deduce que el sujeto agentivo no se revela muy frecuente en los ejemplos
encontrados en el corpus.
b) Posición sintáctica
Obsérvese la tabla siguiente para la posición preferida de los sujetos agentivos o causativos:
67
Posición
Ejemplos
Porcentaje
SN-SV
2
33.3%
SV-SN
3
50%
Relativa
1
16.7%
TOTAL
6
100%
El número escaso de ejemplos no permite sacar conclusiones sobre la posición del verbo.
(87) Tontamente llueve el santo sobre unas fiestas sin brío, sobre un campo que no existe, sobre una
ciudad perdida: sin paisajistas, sin escritores, sin poetas, sin canciones. (CREA, prensa, 1980)
(88) La nube que no podía llover, a cargo del grupo de teatro Alegría. (CREA, prensa, 2001)
(89) […] antes que bajan las nubes a la casta, según la llueven; es decir: la aguan. (CREA, literatura,
2001)
En (87), el sujeto se pospone al verbo, mientras que en (88) y en (89) se anteponen: en (88) se
antepone por que forman parte de una relativa.
c) Tipo semántico
Los agentes causativos pueden ser animados míticos como en (87) y en (90) y (91) o
inanimados atmosféricos como en (89) y (89).
(90) Y los terraplenes de las "niñas desaparecidas" en Hilarión Eslava, y el "campo de las calaveras" el cementerio desafectado de San Martín-, y, claro, la pradera, sobre la que llueve, pertinaz, pero
estéril, san Isidro. (CREA, prensa, 1980)
(91) Que llueva Usted sobre las tierras secas de España. (CREA, prensa, 1994)
Generalmente se explica el uso tan raro de este sujeto porque es altamente cultural y
anticuado (Vivas 1977: 25). Además de esto, se puede sobreentender el objeto cognado lluvia
en todos estos ejemplos. Por eso las construcciones aquí resultan ser transitivas y podrían
considerarse como huellas de una construcción antigua.
68
3.1.2.
Amanecer
Para este verbo seguimos el mismo orden de investigación como para el verbo llover.
a) Frecuencia
La tabla abajo muestra la frecuencia de los ejemplos sin agente o causante frente a los con
agente o causa. Cabe destacar que el verbo amanecer tiene la posibilidad de ser conjugado en
primera y segunda persona singular y primera persona plural, lo que significa que se trata de
un argumento externo39.
Frecuencia
Ejemplos
Porcentaje
Sin agente
524
96.3%
Con agente/causa mítico
4
0.8%
Sujeto humano
16
2.9%
TOTAL
544
100%
Los ejemplos sin agentes se revelan mucho más frecuentes que los con agente. Ponemos un
ejemplo para cada categoría: en (92) sin agente, en (93) con un agente mítico y en (94) con un
sujeto humano en primera persona plural.
(92) Se diría que acaba la tiniebla y que amanece.(CREA, prensa, 1996)
(93) […] y mañana amanecerá Dios y todos medraremos! (CREA, literatura, 1984)
(94) Los músicos invitaban a más cerveza y no recuerdo cómo ni por qué el primero de enero
amanecimos los cuatro dentro de un junco chino. (CREA, literatura, 1995)
b) Posición sintáctica
Generalmente se espera de un agente que se antepone al verbo. La tabla siguiente de los
sujetos causativos40 muestra que no necesariamente es así:
39
No incluimos todos los argumentos humanos que se combinan con un verbo en tercera persona: solamente
ponemos los ejemplos en que el argumento humano se encuentra claramente en la desinencia verbal.
40
No incorporamos los sujetos humanos en la tabla, ya que la persona se refleja en la desinencia verbal.
69
Posición
Ejemplos
Porcentaje
SN-SV
2
50%
SV-SN
2
50%
TOTAL
4
100%
En 50% de los ejemplos el sujeto se pospone como en (93). El orden en este ejemplo se
explica probablemente por la énfasis del adverbio temporal antepuesto mañana.
c) Tipo semántico
En cuanto al tipo semántico del sujeto causativo, observamos que se trata generalmente de un
animado mítico como en (95).
(95) Pero Dios siempre amanece, y esa hora espero. (CREA, literatura, 2000)
Además de esto, en este ejemplo se puede sobreentender el objeto cognado día, lo que se
afirma por la presencia de la palabra hora que en realidad es una parte del día. Otra vez una
prueba que la construcción puede encontrar su origen en una alternancia causativa.
Los sujetos humanos en la desinencia verbal como en (96) tienen la particularidad de
que no sean agentes ni causas. En realidad siguen siendo pacientes que sufren la aparición del
amanecer como ya mostramos bajo el párrafo 2.2 b) y c) de la parte empírica, comparable a
los sujetos de los verbos pronominales como sería el caso en la paráfrasis Es porque así me
despierto.
(96) Si me cuento entre los diez empresarios más potentes del país, es porque así amanezco, con este
desayuno, y logro estar en plena forma. ¡Fíjate las caras de los que desayunan café con porras o
chocolate con churros! (CREA, literatura, 1990)
O sea, la expansión del verbo amanecer se convierte en sujeto con el mismo valor que las
expansiones: un paciente. De ahí que nos resulte difícil determinar si los argumentos en
nominativo son expansiones o sujetos. A partir de estas observaciones, cabe concluir que el
verbo amanecer no es un verbo inacusativo prototípico.
70
3.1.3.
Comparación
Sorprende que con ambos verbos, el resultado de frecuencia de sujetos agentivos resulta ser
exactamente lo mismo: en solamente un 0.7% de los ejemplos aparecen sujetos agentivos. La
gran diferencia entre ambos verbos, consiste en la posible conjugación del verbo amanecer,
que tiene un sujeto humano. Sin embargo, este sujeto sigue siendo paciente.
En lo que se atañe a la posición de los sujetos agentivos los dos verbos también
coinciden. Se anteponen en un 50% de los ejemplos y cuando se posponen, se debe a factores
pragmáticos o estilísticos. Sin embargo, no disponemos de ejemplos suficientes para sacar una
conclusión satisfactoria.
Los tipos semánticos de los sujetos agentivos difieren: el verbo llover tiene más
posibilidades: puede combinarse con un sujeto inanimado natural que es menos individuado.
Los demás ejemplos muestran un sujeto animado mítico muy individuado, que también
aparece con el verbo amanecer. O sea, los verbos pueden aparecer con un sujeto agentivo,
pero este empleo parece más bien estilístico que argumental.
La investigación de este argumento externo nos aporta poca información nueva en
cuanto a la inacusatividad de ambos verbos, ya que ambos verbos no se realizan
frecuentemente con sujetos agentivos.
La observación que nos aporta información importante, es el hecho que el verbo
amanecer puede llevar un sujeto humano integrado en la desinencia verbal. Este sujeto es
paciente pero ya no se pospone, sino se integra en el verbo. Suponemos que hay sin duda un
lazo entre esta evolución del verbo amanecer a integrar su paciente en la desinencia verbal y
la anteposición de los objetos cognados. O sea, las expansiones con el verbo amanecer ya no
son extensiones de objetos cognados, sino que son verdaderos sujetos con el papel semántico
de paciente.
3.2. Sujetos lógicos
Soriano (1999) (cf. supra, 1.3.3.2) opina que el locativo espacio-temporal y el dativo pueden
funcionar como sujeto lógico de verbos inacusativos existenciales. Investigamos primero los
locativos y después los dativos.
71
3.2.1.
El locativo
Según Mendikoetxea (1999), las expansiones de los verbos existenciales empiezan a existir
gracias al locativo. No es así para los verbos de cambio de ubicación pero cabe investigar la
presencia y el papel de los locativos que aparecen en estas frases. Además de esto,
investigamos en qué medida aparecen locativos con el verbo llover.
Investigamos también en qué medida los locativos funcionan como sujetos lógicos y
averiguamos en qué medida los verbos de fenómenos naturales corresponden a las
observaciones hechas para los otros verbos inacusativos. De esta manera intentamos averiguar
si ambos verbos se comportan como verdaderos verbos inacusativos.
3.2.1.1. Llover
Bajo este apartado investigamos la frecuencia y el uso de los locativos espacio-temporales con
el verbo llover.
a) Frecuencia
Obsérvese la tabla abajo que muestra la frecuencia de los locativos espacio-temporales41.
Distinguimos entre las frases sin expansión y sin locativo explícitos, las frases sin expansión
con argumento locativo, las frases con expansión sin locativo y las frases con expansión y con
locativo:
Locativo
Sin locativo
Con locativo
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
470
64%
264
36%
734
100%
Con expansión
44
22.6%
150
77.4%%
194
100%
41
Aquí no distinguimos entre espacial y temporal y tampoco mencionamos la morfología.
72
De la tabla se deduce que las ocurrencias sin expansión y sin locativo se revelan las más
frecuentes con un 64%. Son ejemplos del tipo (97). Este ejemplo muestra que el verbo puede
aparecer sin ningún argumento.
(97) Afortunadamente no llovió […] (CREA, prensa, 1997)
En otros términos, se puede sobreentender tanto una expansión como un locativo en estas
frases, es decir llovió agua ayer y aquí.
Cuando el locativo no es aquí o ahora el locativo aparece escrito, como complemento
circunstancial del verbo. La frecuencia de ocurrencias de locativos con verbos sin expansión
es de un 36%. Es decir, en estas frases se sobreentiende una expansión pero aparece un
locativo que localiza el evento:
(98) […] se apostó el bigote a que al día siguiente llovería. (CREA, literatura, 2002)
(99) En el Col de Porte empezó a llover, […] (CREA, prensa, 1995)
En los ejemplos con expansión la tendencia resulta ser lo contrario: cuando aparece
una expansión, también observamos la preferencia por la expresión del locativo. Investigamos
bajo c) por qué es así. Obsérvense algunos ejemplos con locativos en frases con una
expansión explícita:
(100)
De 1974 aquí ha llovido mucho y también han llovido muchas óperas españolas. (CREA,
prensa, 1996)
(101)
Con las legañas puestas, los jugadores del Madrid amanecieron entre noticias que anuncian
una alteración en la fisonomía actual del equipo. (CREA, prensa, 1996)
En las frases con una expansión explícita, la ausencia del locativo parece explicarse
por la presencia de un dativo, pero profundizamos en este argumento bajo el apartado 3.2.2.
En el apartado que sigue investigamos si vacila la posición de los locativos. Además de esto,
la posición depende también del tipo de locativo de que se trata (cf. infra, c)).
b) Posición sintáctica
Proponemos una tabla que muestra la posición preferida de los locativos. Añadimos el
número de la frecuencia de las frases que contienen dos locativos.
73
Posición
Ejemplos
Porcentaje
Sprep42-SV
135
32.6%
SV-Sprep
216
52.2%
Sprep-SV-Sprep
63
15.2%
TOTAL
414
100%
De la tabla se desprende que se prefiere la posposición para los locativos, como se puede
observar en las frases (104) y (103). Sin embargo, en un tercio aparecen antepuestos, como en
los ejemplos (105) y (105).
(102)
Esa noche habrían continuado los enfrentamientos armados si no hubiera llovido desde la
puesta del sol hasta la madrugada; […] (CREA, literatura, 1986)
(103)
En el primer caso, asegura que llueve en las instalaciones. (CREA, prensa, 2001)
(104)
Jalabert, radiante, y encima llueve. (CREA, prensa, 1996)
(105)
Cuando las nubes vienen de la parte del mar, suele llover. (CREA, literatura, 1990)
Observamos la misma tendencia en las ocurrencias con expansiones explícitas. En
algunos ejemplos como en (106) y (107) se posponen, mientras que en otros ejemplos como
en (108) y (109) se anteponen.
(106)
Por eso, si he de morir incontinente quiero que hoy sea sonado mi brindis y después llueva
ceniza en España. (CREA, literatura, 1982)
(107)
Samper no fue el único: las felicitaciones navideñas llovieron desde todas partes como si los
que le rodearan estuvieran empeñados en competir con alardes de efusividad. (CREA, literatura,
1993)
(108)
El pasado verano llovieron solicitudes de asistencia a los Encuentros con la poesía, […]
(CREA, prensa, 1997)
42
Llamamos los locativos sintagmas preposicionales como en (1) pero también pueden ser adverbiales como en
(2) o nominales como en (3) o proposicionales como en (4). (Dapena 1993)
(1)
(2)
(3)
(4)
[…], durante la prueba no llovió, […] (CREA, prensa, 1981)
Comienza escribiendo que ha llovido ayer, […] (CREA, literatura, 1994)
¡Cómo llovía aquella tarde! (CREA, literatura, 1990)
En cuanto la inauguren empezará a llover, […] (CREA, literatura, 2002)
74
(109)
A partir de entonces, las raras fotos que se obtenían de ella o sus escasas apariciones públicas
eran siempre noticia; sobre los guardaespaldas de Teresa llovían denuncias por agresión a
fotógrafos, […] (CREA, literatura, 2002)
Además, existen frases que se realizan con dos locativos: generalmente uno se
antepone al verbo mientras que el otro se pospone:
(110)
Prácticamente toda la Europa Central está entre ambos frentes y en las próximas horas
lloverá de oeste a este de Europa. (CREA, prensa, 1985)
(111)
De un tiempo a esta parte, siempre llueve al otro lado de mi cabeza, […] (CREA, literatura,
2001)
(112)
En Cantabria llueve, por término medio, unos 10 días, y en el resto de España, unos seis.
(CREA, prensa, 1984)
La misma observación vale cuando el verbo se manifiesta con una expansión explícita:
(113)
Cuando "la" Roma consiguió el definitivo 1-3, un gran ambiente de nerviosismo invadió las
gradas y comenzaron a llover sobre el campo piedras y otros objetos. (CREA, prensa, 1982)
(114)
De la noche a la mañana, al presidente le llueven palos por todos los lados. (CREA, prensa,
1994)
Como el lector ya ha podido observar, los locativos expresan diferentes tipos de
localizaciones que pertenecen a diferentes subgrupos. De ahí que se deba investigar qué tipos
existen.
c) Tipo semántico
Los locativos expresan diferentes tipos de localizaciones: a veces localizan en el tiempo, a
veces en un lugar. Éstos se llaman „locativos temporales, aquéllos „locativos espaciales‟.
Obsérvese la tabla con la frecuencia de los diferentes tipos de locativos.
Locativo
Espacial
Temporal
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
116
39.3%
179
60.7%
295
100%
Con expansión
114
71.3%
46
28.7%
160
100%
75
Del cuadro se desprende que las frases sin expansiones prefieren un uso con temporales. Eso
se explica porque el locativo temporal desambigua el tiempo expresado por el verbo: en (115)
el tiempo del futuro se desambigua por la presencia del adverbio temporal hoy.
(115)
"No cae una gota en todo el mes y va a llover hoy." (CREA, literatura, 1984)
El locativo espacial no necesita presentarse, por el hecho que está implícito en el
verbo. Cuando aparece el locativo espacial, significa que el lugar en lo que ocurre el evento
no es aquí:
(116)
Continúa lloviendo sobre Madrid y hace un frío de invierno. (CREA, literatura, 1995)
(117)
Los músicos de Simentera hicieron un canto rogatorio, a base de percusiones, con el fin de que
llueva en Cabo Verde. (CREA, prensa, 2003)
Estos locativos espaciales expresan el destino de la lluvia, el lugar en lo que cae la lluvia y no
el origen. El origen no se expresa muy frecuentemente en las frases sin expansiones. Esto se
debe a que el origen del proceso es lógico: viene de una nube.
Cuando la frase contiene una expansión explícita, destaca una preferencia por los
locativos espaciales. Éstos enfatizan generalmente la dirección que expresa este verbo de
cambio de ubicación: muchos ejemplos que contienen expansiones llevan un locativo espacial
de origen como se puede ver en las ocurrencias siguientes:
(118)
Naturalmente, le llovieron dicterios desde la propia revista, a cargo de sus colaboradores
catalanes, todos en la línea PSUC. (CREA, literatura, 1995)
(119)
Conocida su decisión de retirarse, al juez Halphen le han llovido los apoyos desde todas
partes menos una, el RPR, el partido de Chirac, cuyo secretario general ha insistido en que "no es un
buen juez". (CREA, prensa, 2002)
Por un lado, estos ejemplos muestran que la expansión empieza a existir en el locativo
espacial de origen y por otro lado prueban que la dirección interpretada ya no es vertical sino
horizontal. La expresión del origen se realiza, porque difiere del origen normal del verbo
llover: las nubes. Otros locativos expresan el destino, o sea el punto final del proceso.
Obsérvense los ejemplos siguientes:
(120)
El júbilo no parecía terminar nunca; de pronto empezaron a llover incluso flores sobre el
escenario y yo me hallaba allí en medio, incapaz de hacer nada, de decir nada... (CREA, literatura,
1989)
76
La preposición sobre no sólo introduce sintagmas inanimados, locativos, sino también
puede combinarse con sintagmas humanos como en el ejemplo siguiente:
(121)
Cantó la barrera tres, pero antes de que don Mario pudiera repetir sus palabras, un estampido
horrísono sacudió el crucero, hizo saltar las abrazaderas de los cables y llovieron sobre Gervasio
briznas de pintura de los mamparos. (CREA, literatura, 1987)
O sea, también un ser humano puede ser el destino de la expansión con el papel semántico de
tema. Algunas veces encontramos ejemplos que expresan tanto el origen como el destino
como en las ocurrencias siguientes:
(122)
[…] sino en el mayor desarrollo de la integración grupal y social propia de estas
conflagraciones, unida a la abundancia de motivaciones que llueve sobre los participantes de uno y
otro bando. (CREA, literatura, 1988)
(123)
Uno y otro sistema se preocupa mucho de controlar la posible crítica de los intelectuales sobre
los que llueven un sinfín de protecciones por parte del poder. (CREA, literatura, 1989)
En resumen, los temporales aparecen para desambiguar el tiempo expresado por el
verbo. Los espaciales generalmente no expresan el origen del proceso porque resulta ser
superfluo y si se expresa, ocurre en frases con expansiones en las que se necesita expresar el
origen para indicar que no se trata de „las nubes‟ y para sostener la dirección horizontal del
evento: mueve de un lado a otro lado.
En el apartado siguiente investigamos cómo se comportan los circunstanciales
locativos con el verbo amanecer para averiguar si podemos concluir que este verbo
considerado como existencial merece tal clasificación.
3.2.1.2. Amanecer
Mendikoetxea (1999: 1607) introduce el verbo amanecer en el grupo de los verbos
existenciales o de aparición porque lleva un significado de „cobrar existencia‟. Bajo esta
sección investigamos primero la frecuencia de los locativos con este verbo para averiguar si
se comporta como un verdadero verbo inacusativo existencial.
a) Frecuencia
La tabla abajo muestra la frecuencia de los locativos con amanecer. Como para llover,
dividimos las ocurrencias con expansión explícita de las sin expansión:
77
Locativo
Sin locativo
Con locativo
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
182
65.5%
96
34.5%
278
100%
Con expansión
128
48.1%
138
51.9%
266
100%
En los ejemplos sin expansión parece que el verbo no siempre necesita la expresión de un
locativo:
(124)
Así que, en cuanto amaneció, y sin pensárselo dos veces, […] (CREA, prensa, 1994)
En este ejemplo, se sobreentiende la expansión día. Al mismo tiempo, se sobreentiende el
locativo espacial aquí. En un 34.5% de las ocurrencias sin expansión explícita se observa un
locativo:
(125)
En el fondo no había pasado nada, nada que le impidiera al mundo seguir dando vueltas, nada
que impidiera que al día siguiente amaneciera. (CREA, literatura, 1995)
(126)
Dice que a las cuatro horas de recibir el escrito del jefe político de Burgos se puso en camino
"con mis asistentes" y caballos, y que amaneció en la ciudad. (CREA, literatura, 1994)
Observamos que en los ejemplos con una expansión, el verbo prefiere combinarse con
un locativo en más de la mitad de los ejemplos. Véanse los ejemplos (127) con una expansión
concreta, (128) con una expansión abstracta y (129) y (130) con una expansión humana:
(127)
[…] o los riñones amanecieran convertidos en roca los lunes, miércoles y viernes. (CREA,
literatura, 2001)
(128)
Ayer, el mercado neoyorquino amaneció con la cara pálida, […] (CREA, prensa, 1996)
(129)
[…], una mañana amaneció empalado en la cerca del abarrote de los Corralitos, lo espetaron
metiéndole un espetón por el culo […] (CREA, literatura, 1988)
(130)
Esa décima noche, Gregorio la pasó acurrucado en un arbusto, llorando su desventura, y al
otro día amaneció con fiebre y tiritona. (CREA, literatura, 1989)
Sin embargo, la ausencia de los locativos con verbos que tienen una expansión se
explica por el tipo de expansión con la que el verbo se combina. Los locativos pueden
funcionar como expansión como en los ejemplos siguientes:
78
(131)
Portugal amanecía el día después de las elecciones municipales en medio de un "terremoto
político", término que además de reflejar la fuerte caída de los socialistas deja patente la idea de
vacío de poder. (CREA, prensa, 2001)
(132)
El llamamiento a la huelga general lanzado a mediados de la semana pasada por los líderes
de la oposición de Haití, en protesta por las 10 personas muertas en enfrentamientos entre policías y
manifestantes, el pasado miércoles, hizo que la capital del país, Puerto Príncipe, amaneciera el jueves
completamente paralizada. (CREA, prensa, 1987)
(133)
Son numerosos los días del año que amanecen con un denso manto de estratos que
difícilmente llega a disiparse a lo largo del día. (CREA, literatura, 2000)
Notamos que a veces resulta difícil determinar si el locativo que aparece con el verbo
amanecer es una expansión o un circunstancial como se puede observar en el ejemplo
siguiente43:
(134)
El primero de noviembre amaneció nublado. (CREA, literatura, 1984)
De estas observaciones, se deduce que el locativo tiene una función importante con el verbo
amanecer. Investigamos si la importancia se refleja también en la posición de los locativos.
b) Posición sintáctica
Mendikoetxea (1999) (cf. supra 1.2.2 en la parte teórica) postula que el locativo no
necesariamente debe aparecer explícitamente con los verbos existenciales y si aparece, puede
localizarse delante del verbo o detrás del verbo. La tabla siguiente muestra la posición
preferida de los locativos con el verbo amanecer.
Posición
Ejemplos
Porcentaje
Sprep-SV
59
42.8%
SV-Sprep
61
44.2%
Sprep-SV-Sprep
18
13%
TOTAL
138
100%
43
En la investigación del corpus, incorporamos estos tipos de ejemplos en el grupo de las expansiones.
79
De la tabla se infiere que los locativos no difieren mucho en su posición: en un 42.8% de los
casos se anteponen como en los ejemplos (135) y (136), mientras que se posponen en un
44.2% de los ejemplos con locativo como en los ejemplos (137) y (138):
(135)
A las 06:45 comenzó a amanecer y dimos por terminada la observación ya que las nubes
habían tapado gran parte del claro. (CREA, prensa, 2001)
(136)
En el alma de Mariana de Pineda está amaneciendo. (CREA, literatura, 1980)
(137)
Está amaneciendo en la costa de tu mirada... (CREA, literatura, 1984)
(138)
[…]con la satisfacción de saber que amanecería el día sobre la Tierra […] (CREA, literatura,
1982)
En las demás frases con locativos, aparecen dos o más locativos (véase bajo c) ). Por
lo general, uno se antepone al verbo mientras que el otro se pospone:
(139)
Media hora después amanece sobre el océano Índico. (CREA, literatura, 1990)
(140)
Aquí no va a amanecer nadie hasta las once, […] (CREA, literatura, 2002)
En ambos ejemplos, se trata de locativos que pertenecen a diferentes subgrupos. De ahí que
investiguemos qué tipos existen.
c) Tipo semántico
Los locativos pueden ser espaciales o temporales. En este apartado investigamos qué tipo
aparece más frecuentemente ya que indica qué locativo es lo más importante para el verbo
amanecer. Obsérvese el cuadro siguiente:
Locativo
Espacial
Temporal
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
27
29.3%
65
70.7%
92
100%
Con expansión
51
34%
99
66%
150
100%
De la tabla se desprende que la expresión del locativo temporal se revela más frecuente que el
locativo espacial.
80
El locativo temporal especifica el tiempo expresado por el verbo, o sea, sirve a
desambiguar el tiempo expresado por el verbo. En cuanto a la aparición del locativo temporal
con el verbo que significa „encontrarse‟ o „despertarse‟, se necesita su expresión sobre todo
cuando aparece una extensión de la expansión como radiante y emprendedora en:
(141)
Mientras Leonor amaneció el lunes radiante y emprendedora, don Luis padecía dolores de
cabeza y andaba por la casa asustadizo, con el alma en vilo, como si aguardase un aviso catastrófico.
(CREA, literatura, 1991)
Es decir, el lunes no es literalmente día sino que es una especificación de la palabra día. En
(142) no se trata del día en que el locutor se encuentra, sino que se trata del pasado:
(142)
Los mercados amanecieron ayer con el temor de que el retorno de los operadores londinenses
a la actividad, tras la festividad del martes, provocara un mayor hundimiento de los precios en
España. (CREA, prensa, 1994)
El locativo espacial aparece menos frecuentemente, probablemente porque cuando uno
dice amanece, generalmente implica que es un evento que ocurre aquí. En los ejemplos con
locativo espacial, se predica la existencia de la expansión por la localización en un lugar,
como en los ejemplos (143) y (144) con una expansión humana y (145) con una expansión
abstracta:
(143)
Dice que a las cuatro horas de recibir el escrito del jefe político de Burgos se puso en camino
"con mis asistentes" y caballos, y que amaneció en la ciudad. (CREA, literatura, 1994)
(144)
Ya de noche, echamos a andar entre montañas y pinares y amanecimos entre Sepúlveda y la
Venta de Juanilla. (CREA, literatura, 1994)
(145)
España no es Italia, pero al igual que en ese pueblo hermano el 95 amanece entre dos polos
que se alejan cada vez más: por un lado, queda la estratosfera de la cloaca muerta, putrefacta; por el
otro, la realidad viva de la inmensa mayoría. (CREA, prensa, 1994)
Como se desprende del ejemplo (145), donde el 95 es un locativo temporal, entre dos polos
un locativo espacial, el verbo amanecer expresa frecuentemente el aspecto temporal y
espacial al mismo tiempo. Sin embargo, lo particular resulta en el hecho que ambos tipos de
locativos pueden funcionar morfológicamente como expansiones o como circunstanciales
locativos.
En resumen, el verbo amanecer tiene un argumento locativo espacial y temporal que
es siempre obligatorio y que se sobreentiende en las frases en las que no aparece. La prueba
81
de la alta importancia reside en la posibilidad del locativo en convertirse en expansión. O sea,
tanto la expansión locativa como el complemento locativo circunstancial hacen parte de la
valencia del verbo.
Partiendo de todas estas observaciones cabe comparar el verbo llover con el verbo
amanecer, ya que surgen otra vez muchas divergencias en cuanto al uso de los locativos.
3.2.1.3. Comparación
De todo lo que precede inferimos que el paradigma de los locativos es complicado. Sobre
todo porque ambos verbos difieren en el uso. Primero investigamos qué verbo aparece lo más
frecuentemente con locativos.
a) Frecuencia
Como ya se sabe, ambos verbos se combinan frecuentemente con locativos espaciales o
temporales. Sin embargo, los verbos difieren mucho en la importancia que atribuyen a este
locativo en su construcción con expansión. Obsérvese la tabla siguiente:
Locativo
Sin locativo
Con locativo
TOTAL
Ejemplos Porcentaje
Ejemplos Porcentaje
Ejemplos
Verbos
L
Sin exp.
Con exp.
Expansión
A
L
A
L
470 182
64
65.5
44
22.6
48.1
128
A
Porcentaje
L
A
L
A
264 96
36
34.5
734 278
100%
150 138
77.4
51.9
194 266
100%
Notamos que el resultado para ambos verbos no difiere mucho: ambos verbos prefieren
expresar el locativo cuando se combinan con una expansión. Lo que destaca es que el verbo
amanecer sólo expresa un locativo en la mitad de sus ejemplos con expansión mientras que el
verbo llover expresa un locativo en más de tres cuarto de sus ejemplos con expansión. En
cuanto a los usos sin expansiones, ambos verbos expresan el locativo en algo más de un tercio
de los ejemplos.
82
Esta última observación se explica probablemente a que el locativo se sobreentiende
en muchos contextos sin expansión y a que el locativo no es necesario puesto que no
introducen un nuevo referente como en el caso de los usos personales.
En lo que se refiere a los usos personales, llama la atención que el locativo aparece
menos frecuentemente con amanecer que con llover. Sin duda, se debe en cierta medida a que
el locativo con amanecer puede tener la función de expansión en algunas frases. Con llover
los locativos parecen expresarse para indicar la dirección de la expansión, ya que el verbo
llover implica un movimiento vertical. Cuando cambia la dirección, los locativos aparecen
para indicar la dirección transformada.
Sin embargo, queda la pregunta por qué las expansiones con valor de paciente se
anteponen generalmente. En §4 intentamos de buscar una respuesta.
b) Posición sintáctica
Comparamos la posición de los locativos para ambos verbos:
Posición
Sprep-SV
SV-Sprep
Sprep-SV-
TOTAL
Sprep
Verbos
#
%
#
%
#
%
#
%
Llover
135
32.6%
216
52.2%
63
15.2%
414
100%
Amanecer
59
42.8%
61
44.2%
18
13%
138
100%
La tabla muestra que los locativos no tienen una preferencia clara para una posición
determinada. Aparecen frecuentemente tanto en la posición preverbal como posverbal. De
esto deducimos que con ambos verbos los locativos pueden o no asumir un papel temático en
la oración. Recordamos que, según Mendikoetxea (1999), en las frases con verbos
existenciales los locativos (aunque obligatorios) no necesariamente se anteponen al verbo:
también pueden posponerse al verbo o sobreentenderse (cf. supra, 0. de la parte teórica).
83
c) Tipo semántico
Finalmente averiguamos si encontramos diferencias en cuanto a la frecuencia del tipo de
locativo con lo que los verbos se realizan. Obsérvese la tabla siguiente:
Locativo
Espacial
Temporal
TOTAL
Ejemplos Porcentaje
Ejemplos
Porcentaje
Ejemplos Porcentaje
Verbos
L
Sin exp.
Con exp.
Expansión
A
L
A
L
A
L
A
L
A
116 27
39.3
29.3
179
65
60.7
70.7
295 92
100%
114 51
71.3
34
46
99
28.7
66
160 150
100%
En las frases sin expansión, el locativo temporal resulta ser un poco menos importante con
llover que con amanecer. Quizás esto se explique por el hecho que con amanecer el tiempo
forma intrínsecamente parte del significado.
En las frases con expansión explícita notamos que el verbo llover se combina mucho
menos frecuentemente con temporales que el verbo amanecer. Resulta difícil interpretar por
qué es así. Sin embargo, necesita una investigación nítida en un futuro trabajo.
En las frases con el verbo llover con una expansión, los locativos espaciales parecen
ser más importantes que con el verbo amanecer. Tal vez aparezcan más frecuentemente con el
verbo llover porque necesitan sostener el cambio de dirección que lleva el verbo con un
significado figurado.
En resumen, los dos verbos se comportan generalmente de la misma manera pero
destacan algunas diferencias. Con el verbo llover el locativo espacial resulta ser algo más
importante que con amanecer. Expresa el punto inicial, el origen y el punto final, el destino de
la expansión. Con el verbo amanecer, el locativo espacial resulta menos importante. No
expresa el origen o el destino como con el verbo llover, sino el lugar donde el día comienza.
Este argumento locativo temporal parece ser muy importante, ya que puede convertirse en
expansión.
84
Los locativos espaciales del verbo amanecer también pueden convertirse en
expansiones, pero el verbo siempre mantiene el aspecto incoativo del inicio del día: el evento
ocurre por la mañana. En otros términos, concluimos que el verbo amanecer es un verbo
típicamente existencial en cuanto a sus locativos: por un lado observamos que la posición
vacila pero como ya sabemos no importa con los verbos existenciales y por otro lado
introducen la expansión en el mundo, o sea, son temáticos. Esto parece explicar por qué los
locativos aparecen más frecuentemente en frases con expansiones explícitas que en frases
„impersonales‟.
Los locativos con el verbo llover confirman que el verbo llover no forma parte del
subgrupo inacusativo de los verbos existenciales sino que es un verbo de cambio de estado: el
tema viene de un origen y va a un destino donde termina el acontecimiento. Generalmente se
expresa únicamente el destino, ya que el origen de la lluvia es evidente. Sin embargo, el
origen se expresa cuando no se trata de una nube y cuando el significado figurado del verbo
necesita especificación. Los locativos sirven para introducir el referente „la lluvia‟ en los usos
impersonales o las expansiones en los usos personales en el mundo.
Soriano (1999) opina que los locativos y los dativos pueden funcionar como sujetos
lógicos. En el apartado que sigue indagamos si vale lo mismo para el dativo.
3.2.2.
El dativo
Soriano (1999: 1766) opina que también el dativo puede funcionar como sujeto lógico de una
frase porque el ser humano tiene una percepción del mundo en que él está en el centro. En
otros términos, el dativo funciona como el elemento de lo que se predica algo.
Por otro lado, Ruwet (1989: 333) afirma que son complementos direccionales, es
decir, complementos que sufren un efecto negativo o positivo de la acción denotada por el
verbo y su expansión. Investigamos si existe una relación entre el locativo y el dativo.
3.2.2.1. Llover
La tabla siguiente muestra la presencia del dativo con el verbo llover:
85
Dativo
Ausencia
Presencia
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
725
98.8%
9
1.2%
734
100%
Con expansión
115
59.3%
79
40.7%
194
100%
Se observa que el dativo es poco frecuente en las frases sin expansión expresa, solamente
aparece en un 1.2% de los ejemplos:
(146)
Les puede llover, soplar viento o amanecerse con un día en el que la niebla lo cubra todo.
(CREA, prensa, 1995)
(147)
La boda sí, pero del viaje sólo me dijo que os había llovido un poco y que tú eras muy
simpático. (CREA, literatura, 2002)
Estos ejemplos afirman que los dativos son complementos direccionales. Es decir, los
referentes se encuentran afectados por el proceso denotado por el verbo. En otros términos, en
(146) el referente ellos sufre la caída de la lluvia, en (147) el referente vosotros ha sufrido de
la poca lluvia que cayó. De esta afirmación, se deduce que el dativo es el elemento de lo que
se predica algo. Es decir, es temático y funciona como sujeto lógico.
Los verbos que aparecen con expansión aparecen más frecuentemente con un dativo
de persona –en un 40.7% de las ocurrencias con expansiones-. Obsérvense las frases (148) –
(150) en que resulta muy obvio que el dativo es el sujeto lógico y que es direccional, visto que
sufre la acción expresada por el verbo y su expansión. En otros términos, el dativo se parece
al locativo espacial que expresa un destino: ambos argumentos se encuentran afectados por el
proceso expresado por el verbo.
(148)
"Participé con una costilla rota y fue sexto, y aún así me llovieron las críticas". (CREA,
prensa, 1985)
(149)
Luego le llovieron encargos similares. (CREA, literatura, 1986)
(150)
Claudio Z., con la seguridad repentina que le daba la desesperación y la certeza de que pronto
le iban a llover los golpes, repitió lo que había dicho antes y añadió que no diría más hasta que
llegara el jefe de la brigada. (CREA, literatura, 1991)
86
En los ejemplos (151) y (152), el locativo expresa un destino animado que se parece
mucho al dativo humano. En otras palabras, tanto el locativo espacial como el dativo expresan
el destino y no el origen del proceso.
(151)
El alcalde suele ser más popular que otros políticos, a pesar de que contra ese burgomaestre
lluevan múltiples quejas de los vecinos. (CREA, prensa, 2004)
(152)
El escenario montado por la Sala Segunda del Tribunal Supremo incluye finalmente una lista
de 26 ocupantes del banquillo sobre los que lloverán las acusaciones del fiscal y el abogado del
Estado, del Partido Popular (PP) y del empresario José María Ruiz Mateos. (CREA, prensa, 1997)
Como se desprende de la tabla, el dativo aparece muy frecuentemente en los ejemplos
con expansión: el destino se expresa en la mayoría de las frases con expansiones, sea en forma
de un locativo espacial, sea en forma de un dativo. Esta observación parece confirmar que la
expresión del destino es algo típico del verbo inacusativo de cambio de ubicación llover.
En el punto que sigue investigamos cómo los dativos de persona se comportan con el
verbo amanecer para averiguar si los datos difieren de los del verbo llover.
3.2.2.2. Amanecer
Obsérvese la tabla sobre la presencia de los dativos con el verbo amanecer:
Dativo
Ausencia
Presencia
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
273
98.2%
5
1.8%
278
100%
Con expansión
266
100%
0
0%
266
100%
De la tabla se infiere que el dativo no se realiza en el uso personal y tampoco se manifiesta
frecuentemente con los verbos sin expansiones: solamente en un 1.8%. Obsérvense los
ejemplos siguientes:
(153)
Le amanece en plena carrera. (CREA, literatura, 1984)
(154)
[…] os amanecía en el Drugstore, […] (CREA, literatura, 1984)
87
En estas frases, el dativo funciona como sujeto lógico: el dativo es el elemento de lo que se
dice algo y es el elemento afectado.
Lo que más sorprende en la tabla es que el verbo amanecer carece de algún ejemplo
con expansiones explícitas que conoce el uso del dativo. Probablemente, esto tiene que ver
con la posibilidad que lleva el verbo amanecer a combinarse con una expansión humana,
como en el ejemplo siguiente:
(155)
El que tiene conjuntivitis soy yo, que amanezco todos los días con los ojos pegados. (CREA,
literatura, 1988)
Winet (1995) (cf. supra, 2.3.2.2 de la parte teórica) certifica en su obra que el verbo
amanecer en árabe no conoce un uso con dativos. Cuando esta lengua quiere expresar una
persona, no aplica el dativo sino una expansión humana. Parece que en español vale la misma
observación. Si la expansión humana expone un estado avanzado del dativo, afirma también
que la expansión humana tiene el valor de paciente, que sufre la acción, lo mismo como el
dativo que se encuentra afectado por el proceso. Comparamos los dos verbos en el apartado
que sigue.
3.2.2.3. Comparación
La tabla siguiente muestra la frecuencia de dativos de persona con ambos verbos:
Dativo
Ausencia
Presencia
TOTAL
Ejemplos Porcentaje
Ejemplos Porcentaje
Ejemplos Porcentaje
Verbos
L
L
A
L
A
L
Sin exp.
725 273
98.8% 98.2% 9
5
1.2%
1.8% 734 278
100%
Con exp.
115 266
59.3% 100%
0
40.7
0%
100%
Exp.
A
L
A
79
A
194 266
88
Ambos verbos coinciden en la baja frecuencia de ocurrencias con verbos sin expansiones
explícitas. En las frases con expansiones destaca que únicamente el verbo llover conoce un
uso con el dativo.
Los dativos que aparecen con ambos verbos son comparables a locativos porque
expresan el destino, o sea, son temáticos, es decir son los elementos de los que se dice algo.
Concerniente las frases con expansiones, destaca que el verbo llover lleva muchos
ejemplos con el dativo de persona, mientras que el verbo amanecer niega el uso con los
dativos. Las razones para este comportamiento se encuentran probablemente en la posible
presencia de una expansión humana con el verbo amanecer. Llover no conoce esta
particularidad y debe de recurrir al dativo para expresar una persona que sufre la acción, que
es el destino de la acción. En otros términos, los dativos con llover y las expansiones humanas
con amanecer se parecen por encontrarse en un estado afectado por el verbo. Sin embargo
difieren ligeramente: la expansión humana del verbo amanecer es más bien un paciente,
mientras que el dativo con el verbo llover expresa un destino o benefactivo en lo que termina
el evento.
4. Las extensiones de las expansiones
Después de todas estas observaciones, podemos considerar que el verbo llover es más
típicamente inacusativo que amanecer. Sin embargo, queda la pregunta por qué este verbo se
combina tan frecuentemente con expansiones antepuestas al verbo. Intentamos encontrar la
solución en las extensiones de las expansiones. Fuera de esto, investigamos también las
extensiones con el verbo llover para tener una base de comparación.
4.1. Llover
El verbo llover aparece frecuentemente con modales, cuantitativos e iterativos que extienden
el significado del verbo. Primero investigamos en cuántas ocurrencias aparecen.
a) Frecuencia
La tabla muestra la frecuencia de las extensiones de las expansiones implícitas y de las
extensiones explícitas:
89
Extensión
Ausencia
Presencia
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
571
77.8%
163
22.2%
734
100%
Con expansión
178
91.8%
16
8.2%
194
100%
De la tabla se infiere que las extensiones aparecen generalmente en las frases sin expansiones:
(156)
Había llovido sin parar: […] (CREA, literatura, 1995)
(157)
[…] continúa lloviendo suavemente […] (CREA, literatura, 1985)
(158)
Está lloviendo mucho. (CREA, literatura, 1980)
Estas oraciones muestran la presencia de circunstanciales modales que añaden información al
proceso expresado por el verbo. En los ejemplos (156) y (157), el circunstancial remite al
modo del proceso en que se incluye la expansión, mientras que el circunstancial en (158)
refiere a la cantidad de lluvia caída.
En las frases con expansión, las extensiones no aparecen frecuentemente: solamente en
un 8.2% de los ejemplos. Obsérvese el ejemplo siguiente con un complemento preposicional
que extiende la expansión.
(159)
En tiempo electoral llueven los millones de forma generosa; después, llegará la sequía
inversora. (CREA, prensa,1995)
En este ejemplo, el modal se pospone a la expansión y muestra que es una extensión de la
expansión:
añade
información
nueva
a
la
expansión.
La
extensión
adverbial
abrumadoramente también se antepone a la expansión las pruebas como en (160).
(160)
Sobre él seguían lloviendo abrumadoramente las pruebas de cuanto había ocurrido. (CREA,
literatura, 1990)
Además de esto, las expansiones extienden su significado mediante adjetivos o relativas44:
44
No incorporamos estas extensiones en la tabla.
90
(161)
Informado al instante, Jotapé manda por fax a Panamá la Transmediterránea, el niño pulsa
una tecla y empiezan a llover millones gratis en las bodegas de la flota. (CREA, prensa, 1995)
(162)
A Raúl le llueven ofertas de marcas y productos que le quieren contratar para publicitarse a
través de él. (CREA, prensa, 1996)
No necesitamos incorporar un subtítulo sobre la posición ya que siempre se posponen
al verbo. Proponemos una división entre los diferentes tipos que aparecen con el verbo en el
apartado siguiente.
b) Tipo semántico
Proponemos una tabla que divide los diferentes tipos de extensiones que aparecen:
Tipo
Ejemplos
Porcentaje
Modal
110
61.5%
Cuantitativo
55
30.7%
Iterativo
14
7.8%
TOTAL
179
100%
Los modales, que expresan el modo en que cae la lluvia, aparecen más frecuentemente -en un
61.5%-. Obsérvense los ejemplos siguientes:
(163)
Estaba lloviendo con intensidad. (CREA, literatura, 1984)
(164)
Sí, llovía intensamente también. (CREA, literatura, 1990)
Los cuantitativos expresan la cantidad de la lluvia caída. Obsérvense los ejemplos
siguientes:
(165)
Cuando llueve, sobre todo si llueve poco, sobresale la miseria. (CREA, literatura, 1987)
(166)
[…] pero conviene que llueva más, […] (CREA, literatura, 1990)
Los iterativos expresan la repetición del proceso denotado por el verbo y su expansión:
generalmente se trata de los adverbios otra vez y de nuevo.
(167)
Está lloviendo otra vez. (CREA, literatura, 1985)
91
(168)
Empezó a llover de nuevo. (CREA, literatura, 2000)
Estas observaciones parecen demostrar que llover prefiere expresar una extensión
cuando no haya una expansión explícita para aportar más información sobre el proceso
expresado por el verbo. En el apartado siguiente investigamos cómo se comportan las
extensiones con el verbo amanecer.
4.2. Amanecer
El verbo amanecer tiene la extraña particularidad de anteponer sus expansiones al verbo. Esto
puede explicarse porque las expansiones son generalmente referentes conocidos pero esta
observación no nos parece satisfacer. De ahí que investigamos los modales con la esperanza
que nos propongan una solución para este comportamiento particular de las expansiones.
Primero proponemos una tabla que muestra la frecuencia de las extensiones con
amanecer.
Extensión
Ausencia
Presencia
TOTAL
Expansión
Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje Ejemplos Porcentaje
Sin expansión
266
95.7%
12
4.3%
278
100%
Con expansión
124
46.6%
142
53.4%
266
100%
La tabla muestra que las extensiones son muy frecuentes cuando aparecen expansiones con el
verbo, contrariamente a las frases que prescinden de una expansión explícita. Bajo esta
categoría sólo encontramos extensiones en un 4.3% de los ejemplos:
(169)
A veces amanece despejado: […] (CREA, prensa, 1996)
(170)
Ya ha amanecido por completo. (CREA, literatura, 2002)
Por lo que respecta al uso con los verbos con expansiones, el circunstancial modal
aparece en aproximadamente la mitad de los ejemplos. Primero proponemos algunos ejemplos
con modales introducidos por preposiciones:
92
(171)
El sistema circulatorio en la capital amaneció con un único cambio respecto al martes: […]
(CREA, prensa, 2004)
(172)
Empezó a andar a los ocho meses, era muy inquieto, amanecía con la cabeza en los pies de la
cama y no paraba de hablar. (CREA, prensa, 2001)
En estos ejemplos se observa que el significado de la expansión se amplía gracias a la
extensión. La extensión siempre se pospone al verbo, por lo que la expansión no puede ocupar
esta posición.
La extensión también puede expresarse mediante un gerundio modal como en el
ejemplo siguiente:
(173)
Después de muchas chanzas le compraron algo, un reloj minúsculo de cuco que se quedó
helado sobre la mesa y amaneció colgando por la ventanilla del chaletito. (CREA, literatura, 1995)
Proponemos otros ejemplos que parecen dirigirnos en la dirección de una solución:
parece que el verbo amanecer se combina con complementos predicativos que concuerdan
con la expansión. Este tipo de frase se observa en los ejemplos siguientes:
(174)
[…] el proceso de paz en Colombia haya amanecido peor […] (CREA, prensa, 2002)
(175)
[…], la capital liberiana amaneció sumida en la anarquía, […] (CREA, prensa, 1996)
(176)
Todas las capitales de la región, excepto Palencia y Zamora, amanecieron cubiertas de nieve.
(CREA, prensa, 1994)
Presentamos una tabla que distingue entre los tres tipos morfológicos de modales que
aparecen:
Tipo
Ejemplos
Porcentaje
Predicativo
88
62%
Preposicional
45
31.7%
Gerundio
9
6.3%
TOTAL
142
100%
93
De la tabla se desprende que la extensión modal predicativa se revela la más frecuente.
Además de esto, los modales preposicionales expresan exactamente lo mismo que los
complementos predicativos:
(177)
[…] y todos tus días amanezcan nublados y todos tus amores caducados, […] (CREA,
literatura, 2002)
En este ejemplo, nublado es exactamente lo mismo como „con cielo nublado‟. En esta
paráfrasis, el modal resulta expresar explícitamente una de las raíces del verbo.
De esto, inferimos que el verbo amanecer se comporta frecuentemente como verbo
copulativo45. En otros términos, la anteposición de la expansión puede explicarse por este
comportamiento particular del verbo amanecer como verbo copulativo. Con los verbos
copulativos, el sujeto se antepone al verbo y el atributo se pospone como en el ejemplo con
ser:
(178)
En los setenta la intromisión es discreta, alentada por el miedo de la expansión del comunismo
tras la revolución cubana. (CREA, prensa, 2004)
Concluimos que el verbo amanecer lleva una expansión con el papel de paciente pero
antepone sus expansiones por su funcionamiento como sujeto de un verbo copulativo. En esta
construcción, los modales y los atributos se posponen al verbo. Esta observación puede ser
una pista para una investigación futura.
4.3. Comparación
Finalmente comparamos los datos de ambos verbos en cuanto a las extensiones de las
expansiones. Obsérvese la tabla abajo.
45
El [DRAE] define un verbo copulativo de la manera siguiente: “Aquel que, junto con el atributo, forma el
predicado nominal de una oración.”
94
Extensión
Ausencia
Presencia
TOTAL
Expansión
#
%
A
L
#
A
L
%
Verbos
L
A
Sin exp.
571 266 77.8% 95.7% 163 12
Con exp.
178 124 91.8% 46.6% 16
L
#
A
22.2% 4.3%
142 8.2%
L
%
A
734 278 100%
53.4% 194 266 100%
Las extensiones se realizan frecuentemente con el verbo llover sin expansión ya que estas
expansiones quieren añadir información sobre la expansión sobreentendida. Con el verbo
amanecer sin expansión, el modal se revela menos frecuente, ya que el significado del verbo
restringe las posibilidades: sólo aparecen modales que se refieren al estado del cielo.
En los usos con expansiones, ambos verbos difieren. El verbo llover carece
generalmente de extensiones en su uso personal, mientras que el verbo amanecer se combina
frecuentemente con extensiones que funcionan como atributos. De ahí que se concluye que
amanecer puede utilizarse como verbo copulativo.
5. Recapitulación
En la parte empírica, hemos investigado el uso contemporáneo de los verbos que constituyen
el objeto de nuestro trabajo. Primero hemos propuesto una investigación de las expansiones
implícitas y explícitas y llegamos a la conclusión que ambos verbos se parecen mucho. Sin
embargo hemos notado que también existen diferencias.
Primero destaca que la expansión con llover sólo aparece en un quinto de los
ejemplos. Las expansiones con llover se posponen al verbo y tienen una individuación baja.
Esta expansión puede adquirir más individuación mediante un artículo definido y/o una
posición antepuesta al verbo. En cuanto a los tipos de expansiones, seguimos la escala de
Roldán. Por lo general los tipos coinciden pero observamos el autor se olvide de un paso. El
tipo de expansión preferido de este verbo es la expansión abstracta. En este caso, el verbo
convierte su significado en un significado figurado.
95
El verbo amanecer utiliza una expansión en la mitad de los ejemplos. Generalmente,
esta expansión lleva un artículo definido y se antepone. Sin embargo, semánticamente la
expansión sigue siendo paciente en todos los tipos de expansiones que encontramos.
Distinguimos seis tipos en lo que el grado de individuación depende de cada tipo. La
individuación es más alta que con llover y hasta conoce expansiones humanas en la
desinencia verbal. El grado tan alto de individuación contribuye sin duda a la anteposición de
las expansiones.
Luego investigamos los argumentos externos con ambos verbos. Ambos verbos
coinciden en que no llevan muchos sujetos agentivos. Sin embargo destaca una mayor
diferencia entre ambos verbos: el verbo amanecer se realiza frecuentemente con un sujeto
humano en la desinencia verbal. Esto no significa que el sujeto es agentivo, sino que mantiene
su papel semántico de paciente.
El segundo tipo de argumento externo que investigamos es el sujeto lógico. Primero
investigamos el locativo. Con el verbo llover, que es un verbo de cambio de estado, se
observa la preferencia por locativos espaciales que expresan el destino de la expansión
(implícita o explícita). En algunos ejemplos con expansión abstracta aparece además un
locativo espacial de origen para poner en claro que no se trata del origen normal: las nubes. El
locativo temporal parece ser menos importante, aunque tenemos que observar que el rasgo
temporal se encuentra en la desinencia verbal.
Los locativos con el verbo amanecer son más frecuentes en el uso con expansiones.
Generalmente se prefiere expresar un locativo temporal: el locativo temporal y el objeto
cognado del tipo día enfatizan el aspecto incoativo del verbo. Los locativos vacilan en la
posición que ocupan, de ahí que podemos concluir que este verbo es típicamente un verbo
inacusativo existencial.
El segundo tipo de sujeto lógico que investigamos bajo los argumentos externos es el
dativo. El dativo no se realiza frecuentemente en los usos sin expansiones. El verbo amanecer
no conoce un uso de los dativos cuando se combina con expansiones, probablemente porque
el verbo conoce un uso con una expansión humana con papel de paciente. Contrariamente al
verbo amanecer, el verbo llover conoce un uso exhaustivo de dativos que llevan la función de
destino.
96
Finalmente investigamos las extensiones de las expansiones. El verbo llover se usa
frecuentemente con circunstanciales modales, cuantitativos e iterativos en su uso sin
expansión. Con el verbo amanecer destaca la presencia de circunstanciales en el uso con
expansiones. Los complementos que se realizan con amanecer parecen ser atributos, por lo
que el verbo se asemeja a un verbo copulativo. Esto podría explicar por qué las expansiones
con la función de sujeto -pero con papel semántico de paciente- se anteponen tan
frecuentemente.
97
CONCLUSIÓN GENERAL
El uso de expansiones explícitas o implícitas con los verbos meteorológicos constituye un
asunto particular dentro del grupo de los verbos impersonales. Las cuestiones que plantea este
fenómeno han sido abordadas en diversos estudios y por distintos lingüistas. En este trabajo,
contrastamos las diferentes opiniones que tienen los lingüistas con el fin de averiguar si
ambos verbos meteorológicos se comportan de la misma manera.
En la primera parte ofrecimos una descripción general de los verbos impersonales con
el objetivo de categorizar los verbos meteorológicos dentro de este grupo de verbos.
Llegamos a la conclusión que los verbos meteorológicos pertenecen al grupo de los verbos
impersonales sintácticos de fenómenos naturales unimembres.
Seguimos con una investigación sobre la intransitividad de los verbos meteorológicos.
Constatamos que los verbos de fenómenos naturales son inacusativos. La inacusatividad
implica que los verbos se combinan con una expansión implícita. Sin embargo, esta
observación entraña las preguntas ¿Ambos verbos pertenecen al mismo tipo de verbos
inacusativos? y ¿qué forma tiene esta expansión implícita? Partiendo de la primera pregunta,
comprobamos que ambos verbos pertenecen a dos tipos semánticos diferentes: el verbo llover
pertenece más bien al grupo de inacusativos de cambio de ubicación y el verbo amanecer al
grupo de los verbos inacusativos de aparición o existenciales. Para averiguar qué es la forma
de la expansión, indagamos algunas hipótesis. La hipótesis que el objeto cognado forma la
expansión implícita del verbo, nos resultó la más probable. Estos argumentos no siempre
necesitan expresarse y es eso precisamente lo que ocurre con los verbos meteorológicos en su
uso impersonal.
La parte teórica sigue con una investigación de las expansiones explícitas. Estas
expansiones parecen confirmar que el verbo contiene una expansión implícita en sus empleos
„impersonales‟ porque son frecuentemente objetos cognados que aparecen y estos objetos son
repeticiones de un aspecto que forma inherentemente parte de la raíz del verbo. Estas
expansiones aparecen en la superficie cuando aportan nueva información. Las expansiones
que no son objetos cognados, son en realidad modificaciones de estos objetos cognados.
98
La parte empírica del trabajo se dedicó a la descripción y la comparación de los verbos
llover y amanecer en cuanto al uso de expansiones, de argumentos externos y de extensiones
de las expansiones, intentando ofrecer de esta manera una respuesta a la pregunta central:
¿Los verbos meteorológicos llover y amanecer se comportan semántica- y
sintácticamente de la misma manera?
Destacan algunas similitudes: ambos pertenecen al grupo de los verbos inacusativos:
tienen una expansión (sea implícita sea explícita) que lleva el papel semántico de paciente (o
de tema) y ambos verbos se combinan frecuentemente con locativos.
En cuanto a las diferencias, constatamos que las expansiones del verbo llover
demuestran que el verbo se comporta como un verdadero verbo inacusativo: las expansiones
se posponen al verbo y generalmente no llevan un artículo definido. En otros términos, las
expansiones tienen un bajo grado de individuación. En cambio, el verbo amanecer lleva
generalmente expansiones antepuestas con artículo definido. O sea, las expansiones tienen un
grado más alto de individuación hasta pueden manifestarse con nombres propios. A partir de
esta observación, concluimos que el verbo amanecer es menos típicamente inacusativo.
En segundo lugar, la investigación sobre los locativos demuestra que el verbo llover es
un verdadero verbo inacusativo de cambio de ubicación: los argumentos locativos expresan
frecuentemente el origen en los casos en que la expansión con el valor de paciente (o de tema)
se encuentra en una dirección modificada. O sea, no mueve en una dirección vertical, sino en
una dirección horizontal. El destino se expresa cuando no se trata del locativo afectado lógico
aquí. Es decir, los locativos sostienen el significado cambiado del verbo. El verbo amanecer
se comporta como un verdadero verbo inacusativo de aparición: lleva locativos indicando el
lugar en los que aparecen los referentes con el papel de paciente.
En tercer lugar, examinamos las extensiones de las expansiones. Con el verbo
amanecer topamos con una situación particular: el verbo puede funcionar como un verbo
copulativo. Esta observación permite explicar la frecuente posición antepuesta al verbo de las
expansiones. Esta situación revela también por qué las expansiones se manifiestan
generalmente con artículos definidos: la extensión predica algo de una expansión antepuesta
temática (conocida).
Concluimos que ambos verbos se comportan como verdaderos verbos inacusativos que
siempre se realizan con expansiones sea implícitas sea explícitas. Difieren en lo que se refiere
99
al tipo: el verbo llover pertenece al grupo de verbos inacusativos de cambio de ubicación,
mientras que el verbo amanecer forma parte del grupo de verbos inacusativos de aparición o
existenciales. Esta observación tiene repercusiones en el tipo de expansiones y de locativos
con los que ambos verbos se combinan. El verbo llover se realiza generalmente con una
expansión con el papel semántico de tema o de paciente que generalmente se pospone al
verbo. Los locativos que se realizan con este verbo expresan el origen o el destino. O sea,
indican que se trata de un movimiento. La expansión del verbo amanecer es paciente y
generalmente se antepone al verbo. La expansión parece anteponerse por su alto grado de
individuación. Los factores que contribuyen a subir la individuación son los siguientes: la
frecuente presencia del artículo definido, la posible combinación con expansiones humanas y
la frecuente presencia de un atributo, o sea, el funcionamiento del verbo amanecer como
verbo copulativo. Los locativos que se realizan con amanecer introducen el referente en el
mundo como es el caso de los verbos existenciales típicos. O sea, ambos verbos son
inacusativos que llevan algunas particularidades semánticas que se reflejan en su respectivo
comportamiento sintáctico.
100
BIBLIOGRAFÍA
1. Corpus
http://corpus.rae.es/creanet.html
2. Diccionarios consultados
Cuervo, R.J. (1994) [1886-1893]: Diccionario de construcción y régimen de la lengua
castellana. Continuado y editado por el instituto Caro y Cuervo, Santafé de Bogotá: Instituto
Caro y Cuervo. [DCR]
Maldonado González, Concepción (1996): Clave: Diccionario de uso del español actual,
Madrid: SM. [CLAVE]
Moliner, María (1998²): Diccionario de uso del español, Madrid: Gredos. [DUE]
La Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española, Madrid: Editorial
Espasa Calpe, S. A. [DRAE]
Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino (1999): Diccionario del español actual,
Madrid: Aguilar. [DEA]
3. Obras consultadas
Calzado Roldán, Araceli (2000): “La impersonalidad de los verbos meteorológicos: una
explicación pragmático-discursiva.” Dicenda. Cuadernos de filología hispánica 18: 85-108.
http://revistas.ucm.es/02122952/articulos/DICE 0000110085A.PDF (consulta 04/04/2009)
Calzado Roldán, Araceli (2006): “La definición lexicográfica de los verbos impersonales de
fenómenos naturales.” El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo.
Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, 315-320.
http://revistas.ucm.es/02122952/articulos/DICE 0000110085A.PDF (consulta 04/04/2009)
101
Campos, Héctor (1999): “Transitividad e intransitividad”, en: Bosque, Ignacio / Demonte,
Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, vol. 2, 15191574.
Dabène, Louise- Kesik, Marek / Chocheyraad, Jacques (1985): Autour de l’ impersonnel,
Grenoble: Ellug.
Fernández Soriano, Olga / Taboes, Susana (1999): “Construcciones impersonales no reflejas”,
en: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española,
Madrid: Espasa Calpe, vol. 2, 1723-1778.
Fernández Soriano, Olga (1999): “El pronombre personal. Formas y distribuciones,
pronombres átonos y tónicos”, en: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta: Gramática
descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, vol. 1, 1207-1272.
Gómez Torrego, Leonardo (1992): La impersonalidad gramatical: descripción y norma,
Madrid: Arco Libros.
Hopper Paul J. / Thompson Sandra A. (1982): Studies in transitivity, New York: Academic
Press.
Leborans, Jesús Fernandez (1999): “La predicación: las oraciones copulativas”, en: Bosque,
Ignacio / Demonte, Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa
Calpe, vol. 2, 2357-2460.
Luján, Marta (1999): “Expresión y omisión del pronombre personal”, en: Bosque, Ignacio /
Demonte, Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, vol.
1, 1275-1316.
Mascullo, Pascual José (1999): “La predicación, los complementos predicativos”, en: Bosque,
Ignacio / Demonte, Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa
Calpe, vol. 2, 2461-2523.
Mendikoetxea, Amaya (1999): “Construcciones inacusativas y pasivas”, en: Bosque, Ignacio /
Demonte, Violeta: Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, vol.
2, 1575-1630.
Porto Dapena, José – Álvaro (1993): El complemento circunstancial, Madrid: Arco Libros.
102
Ruwet, Nicolas (1989): “Weather- Verbs and the unaccusative hypothesis”, en: Kirschner,
Carl / Decesaris, Janet (eds.): Studies in Romance Linguistics, Amsterdam / Philadelphia:
John Benjamins Publishing Company, 313-345.
Tomás Jiménez, Júlia (s.d.): “Núcleos en gramática constitutivo-funcional”.
http://gramatica.usc.es/att/Jimenez2000a.pdf (consulta 17/05/2010)
Vivas, Jorge E. (1977): “Verbos meteorológicos en español”, en: Dissertation abstracts:
Section Humanities and Social Science, London / Michigan: University Microfilms
International, 38-235.
Winet, Monika (1995): “Amanecer, anochecer / amanhecer, anoitecer: dos arabismos
semánticos y sintácticos”, en: Revue de linguistique Romane, Strasbourg: la Société
Linguistique Romane, 25-65.
103