Download VARIABLES SOCIOLINGÜÍSTICAS ALTERNATIVAS: RED SOCIAL
Transcript
ALGUNAS ALTERNATIVAS A LA ESTRATIFICACIÓN Sociolingüística Profª Rebeca Delgado Fernández VARIABLES TRADICIONALMENTE CONSIDERADAS EDAD SEXO CLASE SOCIAL Se basan en atributos objetivos que llevan asociadas propiedades sociales. Se basa en informaciones de tipo subjetivo (poder social). Han permitido encontrar comportamiento lingüístico que distintas sociedades. patrones se repiten de en Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 VARIABLES TRADICIONALMENTE CONSIDERADAS CLASE SOCIAL Variable más usada y más polémica la mayor parte de variables sociolingüísticas alternativas nacen, en cierta manera, como reacción o alternativa a este factor. RED SOCIAL MODO DE VIDA MERCADO LINGÜÍSTICO Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 LA RED SOCIAL Concepto nacido en el ámbito de la antropología británica (Barnes, 1954; Bott, 1957). Desarrollado en la lingüística por Milroy y aplicado a la comunidad de Belfast (1980). Escasa aplicación en la sociolingüística hispánica (Blanco Canales, 2000, en Alcalá de Henares; Villena Ponsoda y otros en Málaga, 2003, 2010). Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: definición “Entramado de relaciones directas entre individuos, que permite intercambiar bienes y servicios, imponer obligaciones y otorgar los derechos que corresponden a sus miembros” (Moreno Fernández 2012: 56, traduciendo a Milroy, 1987). Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social en sociolingüística Red social nació como alternativa a la clase social. Se tomó como un concepto más eficaz en comunidades poco estratificadas y no muy amplias. En realidad, posee un valor explicativo distinto: estudia más que las diferencias sociales, los mecanismos de mantenimiento de los rasgos vernaculares y de adopción y propagación de los cambios lingüísticos (“We need a dual level of analysis”, Milroy y Milroy, 1992: 17). Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 Red social vs. Clase social (Milroy, 1980:13-19) Concepto de comunidad Sociolingüística laboviana Personas que comparten criterios a la hora de juzgar los usos lingüísticos Nueva York : distintas clases sociales de la ciudad forman parte de una misma comunidad. ¿Los individuos se sienten pertenecientes al grupo “clase social”? “Ser de la clase social baja” no forma parte de la identidad social de las personas. Milroy (1980) Grupo de personas al que el hablante se siente perteneciente territorialidad. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 Red social vs. Clase social (Milroy, 1980:13-19) Valor del vernáculo Sociolingüística laboviana Vernáculo -------------------------- Estándar - prestigo -------------------------- + prestigio Milroy (1980) Vernáculo como fuerza positiva lealtad a la comunidad PRESTIGIO ENCUBIERTO Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: propiedades - Anclaje B G C A D E F Rango 2 - Rango: red personal vs. red social - Contenido: parentesco, amistad, relación laboral, etc. - Direccionalidad - Duración - Intensidad - Frecuencia - Densidad - MultiplicidadProfª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: densidad + densa - densa D = Nº vínculos/nº total de vínculos posibles Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: multiplicidad Múltiple Entre individuos hay más de un vínculo No múltiple Entre individuos hay un solo vínculo 2 Familiar Individuo 1 Familar Vecino Amigo 5 Vecino Individuo 2 Individuo 1 4 Compañero de trabajo 3 Amigo M = Nº vínculos múltiples/nº total de vínculos Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: patrones de comportamiento lingüístico Redes densas y con vínculos fuertes Conservadoras Redes laxas y con vínculos débiles Cambios lingüísticos Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Comunidad de estudio: Milroy estudia tres comunidades de clase trabajadora y con un alto índice de desempleo en la ciudad de Belfast. Grupos de estatus bajo en comunidades caracterizadas por redes de relaciones densas y múltiples y que se encuentran delimitados en unas fronteras territoriales muy claras. Ballymacarrett Área protestante en el este Hammer Área protestante en el oeste Clonard Área cristiana en el oeste La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Objetivo de la investigación: Analizar la correlación entre la integración de los individuos en la comunidad y la manera en que hablan. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Trabajo de campo: La investigadora se integra en la vida de la comunidad como “amiga de un amigo”. Encuesta sociolingüística: conversación espontánea, entrevista y lectura de palabras y pares mínimos. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Análisis: Variables lingüísticas: elisión del sonido [ð], correspondiente a la grafía “th” en palabras como mother o brother. Variables sociolingüísticas: Edad, sexo, área Network Strength Score Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Índice de fuerza de la red: 1. Ser miembro de un grupo con alta densidad (grupos de jóvenes, de DENSIDAD mujeres que se reúnen todos los días para tomar té, etc.) y base territorial. 2. Tener lazos de parentesco en la comunidad, aparte de la familia nuclear. 3. Trabajar en el mismo lugar que lo hacen al menos otras dos personas de la comunidad. MULTIPLICIDAD 4. Trabajar en el mismo lugar que lo hacen al menos otras dos personas del mismo sexo de la comunidad. 5. Relacionarse voluntariamente con compañeros de trabajo durante los momentos de ocio. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Resultados: (th) según edad, sexo y área Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Resultados: (th) correlación sexo y fuerza de la red Sexo Fuerza de la red Hombre 2,944 Significación estadística de la diferencia Mujer 2,0278 F = 8,025, p<0,01* *Al aplicar pruebas estadísticas, si obtenemos un valor p inferior a 0,05, esto significa que las diferencias entre los grupos comparados son significativas. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Resultados: (th) correlación sexo, área y fuerza de la red Área Ballymacarrett Clonard Hammer Sexo Fuerza de la red Significación Hombre 3,9583 Mujer 1,3333 Hombre 2,75 Mujer 2,875 Hombre 2,125 Mujer 1,875 Sí No No Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Resultados: (th) según edad, sexo, área y fuerza de la red Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el estudio de Milroy en Belfast (1980) Conclusiones: La red social resulta ser un concepto aplicable y rentable en la descripción sociolingüística La morfología y las propiedades de la red correlacionan con el uso de las formas vernáculas o no estándar. El concepto resulta especialmente interesante en el estudio de comunidades pequeñas y con características sociales, a priori, similares. Las variables reticulares se relacionan con otras variables sociolingüísticas El nivel en el que operan es, más que el correlacional, el interpretativo. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el proyecto FORDIAL Proyecto de investigación sobre la formación de dialectos. Estudio de la formación de variedades lingüísticas en los núcleos urbanos a consecuencia de los movimientos poblacionales ligados a la inmigración procedente de áreas rurales. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el proyecto FORDIAL Hipótesis se producen dos procesos distintos: 1. Resistencia al cambio en el sistema y en los rasgos del vernáculo de los hablantes rurales que han inmigrado a las ciudades. 2. Acomodación a las variedades nuevas, ya sea al estándar (nacional o regional) o a las variedades concurrentes del mismo o parecido estatus (interlecto). Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el proyecto FORDIAL Variables: De estratificación: edad, educación, sexo, período de estancia (commuters/instalados). De postestratificación: estructura de las redes sociales de los migrantes e integración en la comunidad de habla urbana (educación, medios de comunicación, deslealtad local), y contacto con los medios de comunicación. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 La red social: el proyecto FORDIAL Resultados: Villena Ponsoda et al. (2003) Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 Interacción de la red social y otros factores: nivel sociocultural, edad, sexo - Edad + Densas + Múltiples + + Densas + Múltiples - Densas - Múltiples Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 LOS MODOS DE VIDA Concepto que, de nuevo, nace en el ámbito de la antropología Højtup (1983) lo desarrolla para describir la situación de Europa occidental. Parte de la idea de que los grupos comparten ciertas características sociales y económicas y ciertos estilos de vida. En sociolingüística se ve como una manera de vincular la clase social con la red social (Milroy). “Particular configurations of network structure do not emerge accidentally for no particular reason, the form they take is dependent on the large-scale social, political, and economic structure that sociolinguists generally access in terms of socioeconomic class” (Milroy&Milroy, 1992: 23) Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 Los modos de vida: la propuesta de Højtup (1983) Modo de vida 1: trabajadores en empresas familiares (normalmente relacionadas con el sector primario: agricultura, pesca, pequeños servicios) que necesitan de una buena relación cooperativa con compañeros de profesión para tener éxito y, en consecuencia, tejen redes densas y múltiples. Modo de vida 2: personas con baja formación (clase trabajadora o clase media), con relaciones laborales separadas del ámbito familiar y expuestos a cierta movilidad laboral. La inseguridad económica les hace mostrar solidaridad con los de su misma clase y, en consecuencia, mantener redes densas y múltiples. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 Los modos de vida: la propuesta de Højtup (1983) Modo de vida 3: personas con cualificación, capaces de dirigir a otras personas y con cierta ambición laboral. Al ser competitivos, sufrir cierta movilidad en el trabajo y separar la vida laboral de la familiar, son más propensos a tejer redes laxas (que no impiden el cambio lingüístico). Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 EL MERCADO LINGÜÍSTICO Concepto introducido por Sankoff y Laberge en su estudio del francés de Montreal (1978). En la preestratificación de la muestra tienen en cuenta la CLASE SOCIAL de los hablantes en el análisis esta variable no aporta datos significativos: profesores, actores o recepcionistas tienden a hablan un francés más estándar (lo cual no está relacionado con la clase social más elevada). Introducen en el análisis el ÍNDICE DE MERCADO LINGÜÍSTICO (Cote de Marché Linguistique) = medida subjetiva de la importancia que tiene el acercamiento al estándar (legitimized language) para cada informante en función de su profesión. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El mercado lingüístico: el estudio de Sankoff y Laberge (1978) Metodología: 120 informantes del Corpus del francés de Montreal de Sankoff & Cedergren. Índice de mercado lingüístico: 0 (importancia del estándar nula) – 1 (importancia elevada del estándar ) très basse, basse, moyenne, très haute No evalúan y clasifican las profesiones, sino los individuos Jueces: 8 estudiantes ya graduados y familiarizados con la sociolingüística. Su tarea era asignar un índice a cada uno de los 120 informantes de la muestra a partir del análisis de su historial socioeconómico (su profesión, la del cabeza de familia, la del cónyuge, etc.) Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El mercado lingüístico: el estudio de Sankoff y Laberge (1978) Metodología: Variables lingüísticas: être/avoir, construcción ce que /que’est-ce que, on/ils En todas ellas la participación en el mercado lingüístico fue la variable explicativa más importante. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El estudio de Sankoff y Laberge (1978) ÊTRE / AVOIR Hablantes que poseen un alto índice en el mercado lingüístico tienden a preferir las variantes prestigiosas o estándar. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El estudio de Sankoff y Laberge (1978) CE QUE / QU’EST-CE QUE Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El estudio de Sankoff y Laberge (1978) ON / ILS Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 El mercado lingüístico: críticas Variable poco utilizada en estudios sociolingüísticos. Principal crítica: importancia que se concede a la lengua estándar ¿Qué ocurre con la variedad vernácula? Existen comunidades (Belfast, por ejemplo) en las que existe una amplia implantación social del vernáculo y, por tanto, el capital simbólico de la lengua no aparece asociado únicamente a la variedad estándar, sino también al vernáculo. Presiones institucionales estándar PODER Presiones intragrupales vernáculo SOLIDARIDAD Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 OTRAS TENDENCIAS DE ESTUDIO EN LA SOCIOLINGÜÍSTICA ACTUAL COMMUNITY OF PRACTICE Grupos de personas que comparten un interés, actividad u objetivo Eckert (2000): dentro de un instituto, estudia el comportamiento lingüístico de dos comunidades de práctica, los atletas y los gamberros. CREENCIAS Y ACTITUDES Marshall (2004) y su índice de urbanización mental en Huntly. IDENTIDAD Estudio de cómo se ven los hablantes con respecto a la comunidad en la que desarrollan su vida y cómo afecta esta visión a su manera de hablar. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 BIBLIOGRAFÍA ÁVILA MUÑOZ, A. M. y J. A. VILLENA PONSODA (2010): Variación social del léxico disponible de Málaga. Diccionario y análisis, Málaga: Editorial Sarriá. BARNES, J.A. (1954): “Class and committees in a Norwegian Island parish”, Human Relations, 7, 39-58. BLANCO CANALES, A. (2000): “Redes sociales y variación sociolingüística”, Reis. Revista española de investigaciones sociológicas, 91, 115135. BOTT, E. (1957): Family and Social Networks, London: Tavistock. ECKERT, P. (2000): Linguistic Variation an Social Practice, Malden. MA: Blackwell. HØJTUP, T. (1983): “The concept of lifemode: a form-specifying mode of analysis applied to contemporary western Europe”, Ethnologia Scandinavica, 1-50. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015 BIBLIOGRAFÍA MARSHALL, J. (2004): Language Change and Sociolinguistics. Rethinking Social Networks, Hampshire /Nueva York: Palgrave. MILROY, L. (1980): Language and Social Networks, Oxford: Blackwell. MILROY, L. y J. MILROY (1992): “Social network and social class. Toward an integrated sociolinguistic model”, Language in Society, 21, 126. MORENO FERNÁNDEZ, F. (2012): Sociolingüística cognitiva, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. SANKOFF, D. y S. LABERGE (1978): “The Linguistic Market and the Statistical Explanation of Variability”, en Sankoff, Linguistic Variation. Models and Methods, Londres: Academic Press, 239249. VILLENA PONSODA, J. A. et al. (2003): “Proyecto de investigación de la formación de dialectos (FORDIAL)”, ELUA, 17, 607-636. Profª Rebeca Delgado – 18/05/2015