Download FZ102E - Clarion

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Contents
1.FEATURES ...............................................................................................................................2
2.CONTROLS ..............................................................................................................................3
3.PRECAUTIONS.........................................................................................................................4
4. BASIC OPERATIONS ...............................................................................................................5
5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6
6. USB OPERATIONS ..................................................................................................................8
7. AUXILIARY INPUT ..................................................................................................................12
8. ADJUSTMENT MODE ............................................................................................................12
9. TROUBLESHOOTING.............................................................................................................14
10. ERROR DISPLAYS .................................................................................................................15
11. SPECIFICATIONS ..................................................................................................................16
Owner’s Manual
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Käyttöopas
Bruksanvisning
Kullanıcı Kılavuzu
FZ102E
1. FEATURES
MP3 compatible with ID3-TAG display
WMA compatible with TAG display (optional)
Front Panel 3.5mm Auxiliary Input
USB slot on front panel
High visibility single line display with clock
USB/MP3 RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3
USB-/MP3-RECEIVER
Ricevitore USB/MP3
USB/MP3-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB Y MP3
USB/MP3-VASTAANOTIN
USB/MP3/RADIO
USB/MP3 ALICISI
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
FZ102E_Cover.indd 1
FZ102E
280-9130-00
Printed in Malaysia
USB/MP3/WMA RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3/WMA
USB-/MP3-/WMA-RECEIVER
Ricevitore USB/MP3/WMA
USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB, MP3 y WMA
USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN
USB/MP3/WMA-RADIO
USB/MP3/WMA ALICISI
TATA X3
3
2
Be sure to unfold and read the next page.
Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten.
Despliegue la página 2 para ver la página de controles.
Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun.
Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes.
Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli.
Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen.
Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna.
Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun.
FZ102E
7/23/2012 4:42:31 PM
Español
Contenido
1.CARACTERÍSTICAS.......................................................................................................................73
3. PRECAUCIONES............................................................................................................................74
4. OPERACIONES BÁSICAS..............................................................................................................75
5. OPERACIONES DE RADIO............................................................................................................76
6. OPERACIONES DE USB................................................................................................................78
7. ENTRADA AUXILIAR .....................................................................................................................82
8. MODO DE AJUSTE ........................................................................................................................82
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................................................................84
10. INDICACIONES DE ERROR...........................................................................................................85
11. ESPECIFICACIONES......................................................................................................................86
1.CARACTERÍSTICAS
Compatible con el formato MP3 y la visualización de etiquetas ID3
Compatible con el formato WMA y la visualización de etiquetas (opcional)
Entrada auxiliar de 3,5 mm en el panel frontal
Ranura USB en el panel frontal
Pantalla de alta visibilidad con una línea de texto y reloj
Español





FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 73
73
7/24/2012 9:55:42 AM
Deutsch
3. PRECAUTIONS
English
Français
MAIN UNIT, LECTEUR, STEUERGERÄT, UNITÀ PRINCIPALE,
HOOFDEENHEID, UNIDAD PRINCIPAL, PÄÄYKSIKKÖ,
HUVUDENHET, ANA ÜNİTE
English
2. CONTROLS, COMMANDES,
BEDIENELEMENTE, COMANDI,
BEDIENINGSELEMENTEN,
CONTROLES, OHJAUSTOIMINNOT,
KONTROLLER, DENETİMLER
CAUTION
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS EQUIPMENT HAS DIFFERENT POWER SUPPLY (12V OR 24V) DEPENDS ON THE
MODEL. PLEASE CHECK WITH YOUR SERVICE DEALER FOR THE CORRECT POWER
SUPPLY IN THIS UNIT. INCORRECT POWER SUPPLY USAGE MAY RESULT THE EQUIPMENT
PERMANENT UNUSABLE AND VOID THE WARRANTY.
Italiano
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER
WILL VOID THE WARRANTY.
Nederlands
Español
Suomi
Svenska
Türkçe
3
Note:
[TA] button will be disabled for non RDS model.
Remarque
Le bouton [TA] sera désactivé pour le modèle qui ne prend pas en charge RDS.
Hinweis:
Die Taste [TA] ist bei Modellen ohne RDS-Funktion deaktiviert.
Nota:
Nei modelli non RDS, il pulsante [TA] viene disattivato.
Opmerking:
De knop [TA] is uitgeschakeld bij andere dan RDS-modellen.
Nota:
El botón [TA](Información de tráfico) está desactivado en los modelos que no son RDS.
Huomautus:
[TA]-painike ei ole käytössä muissa kuin RDS-malleissa.
Obs!
[TA]-knappen är avaktiverad för icke RDS-modeller.
Not:
RDS olmayan model için [TA] düğmesi devre dışı bırakılır.
FZ102E
FZ102E_Cover.indd 2
4
FZ102E
7/23/2012 4:42:31 PM
3.PRECAUCIONES
!
PRECAUCIÓN
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS
EN EL PRESENTE MANUAL PUEDE IMPLICAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
EL REPRODUCTOR SOLO DEBE SER AJUSTADO O REPARADO POR PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ESTE EQUIPO VARÍA EN FUNCIÓN DEL MODELO (12 V O
24 V). PREGUNTE A SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS CUÁL ES LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DE ESTA UNIDAD. EL USO DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN INCORRECTA
PODRÍA DEJAR EL EQUIPO INUTILIZABLE DE FORMA PERMANENTE Y ANULAR LA
GARANTÍA.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
TODO CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUE NO HAYA SIDO AUTORIZADO POR EL
FABRICANTE ANULARÁ LA GARANTÍA.
Español
74
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 74
7/24/2012 9:55:42 AM
4.OPERACIONES BÁSICAS
!
PRECAUCIÓN
No se olvide de bajar el volumen antes
de apagar la unidad o el motor, ya que la
unidad recuerda el último ajuste de volumen. Si apaga la unidad con el volumen
al máximo, el volumen elevado repentino
podría causarle lesiones auditivas o dañar la unidad cuando vuelva a encenderla.
Tenga cuidado si utiliza esta unidad durante mucho tiempo con el motor parado. Si consume demasiada batería del
vehículo, puede que no sea posible arrancar el motor; además, podría reducir
la vida útil de la batería.
Encendido/apagado
Encendido de la unidad
Pulse el mando giratorio [ 
apagado.
 ] durante el
* Se mostrará el modo que estaba activado antes de
apagar la unidad.
Apagado de la unidad
 ] durante unos
Pulse el mando giratorio [ 
cionar la fuente deseada.
Radio  USB
 ] para selec-
AUX  Radio...
Ajuste del audio
Ajuste del volumen
Utilice el mando giratorio [ 
Intervalo
De 0 a 33
“BASS” (Graves)  “TREB” (Agudos) 
“BAL” (Equilibrio)  “FAD” (Atenuador) 
pantalla anterior
2. Ajuste el modo de audio con el mando giratorio
[ 
 ].
Intervalo
BASS
(Graves)
Configuración
predeterminada
De -7 a +7
0
TREB
(Agudos)
De -7 a +7
0
BAL
(Equilibrio)
De L12
a R12
0 (centro)
FAD
(Atenuador)
De F12
a R12
0 (centro)
Modo de
audio
Nota:
El ajuste de atenuador no está disponible en el
modelo de 24 V.
Activación/desactivación de
la intensidad
1. P
ulse el botón [   ] durante unos segundos
para activar/desactivar el efecto de intensidad.
Modo de fuente
Encendido de la unidad
Utilice el mando giratorio [ 
 ].
1. Pulse el botón [   ] para seleccionar el modo de
audio deseado.
* El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF” (Desactivado).
Español
Pulse el mando giratorio [ 
segundos.
Cambio del modo de audio
3. E
l efecto de intensidad enfatiza los graves y los
agudos para crear un sonido natural. Se recomienda utilizar el efecto de intensidad para escuchar música a un volumen bajo. Este efecto
varía en función del nivel de volumen.
 ].
Configuración
predeterminada
13
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 75
75
7/24/2012 9:55:43 AM
5.OPERACIONES DE RADIO
Escucha de la radio
Modo de radio
Pulse el mando giratorio [ 
el modo de radio.
 ] y seleccione
Pulse el botón [ BAND ] (Banda) para seleccionar la banda que desee.
FM1  FM2  FM3  AM  FM1...
Sintonización de una emisora
Selección del método de sintonización
Pulse el botón [ BAND ] (Banda) durante unos
segundos para alternar los métodos de sintonización automática y manual.
para el
Sintonización automática de emisoras
Pulse el botón [ BAND ] (Banda) durante unos
segundos para alternar los métodos de sintonización automática y manual.
DX SEEK (Búsqueda DX)
Español
(Sintonización automática de una emisora que se
reciba)
Pulse el botón [   ]/[   ].
LOCAL SEEK (Búsqueda local)
(Sintonización de una emisora con una buena
sensibilidad de recepción)
Pulse el botón [   ]/[   ] durante unos segundos.
Sintonización manual de emisoras
Sintonización manual
(Cambio de frecuencia en incrementos)
Pulse el botón [   ]/[   ].
Sintonización rápida
(Cambio rápido de frecuencia)
Pulse el botón [   ]/[   ] durante unos segundos.
Almacenamiento de emisoras de radio
Almacenamiento manual
1. S
eleccione una banda de radio y sintonice la
emisora que desee.
2. Pulse el botón [ DIRECT ] (Directo) durante
unos segundos para almacenar la emisora
en la memoria predefinida.
76
Nota:
La función de memoria predefinida puede almacenar un máximo de 24 emisoras: seis de cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).
Recuperación de una emisora
almacenada
Selección de la banda
*En la pantalla se ilumina el texto
modo de sintonización manual.
O
1. Seleccione la banda que desee.
2. Pulse el botón [ DIRECT ] (Directo) correspondiente para recuperar la emisora almacenada.
Acerca del RDS (Sistema de
radiodifusión de datos)
Esta unidad cuenta con un sistema descodificador RDS integrado que es compatible con las
emisoras en antena que transmiten datos RDS.
Este sistema permite mostrar el nombre de la
emisora que se está captando (PS) y cambiar automáticamente a la emisora que se reciba mejor
en distancias largas (cambio a AF).
Además, si una emisora RDS emite información
sobre el tráfico o el tipo de programa, se sintoniza dicha emisión, independientemente del modo
en el que se encuentre la unidad. Si también se
recibe información de EON, es posible alternar
automáticamente otras emisoras predefinidas
de la misma red e interrumpir la emisora captada con información de tráfico de otras emisoras
(TP). Esta función no está disponible en todas las
zonas.
Cuando utilice la función RDS (Sistema de datos
por radio), ajuste la radio en modo FM.
AF: frecuencia alternativa
PS: nombre de servicio de programa
PTY: tipo de programa
EON: otra red realzada
TP: programa de tráfico
La interrupción de RDS no funciona durante la
recepción de radio AM.
Si la unidad recibe señal RDS y puede leer datos
PS, en la pantalla se muestra PS.
!
PRECAUCIÓN
En algunos países, no se admite la transmisión de datos RDS (sistema de radiodifusión
de datos). En estos casos, se recomienda
desactivar todos los ajustes de RDS.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 76
7/24/2012 9:55:44 AM
-
-
s
n
o
r
!
PRECAUCIÓN
Si las emisoras de su país no admiten la
transmisión de datos RDS, desactive el modo
de espera de TA. Si no lo hace, podría tener
dificultades para sintonizar emisoras.
Información de tráfico (TA)
Configuración del modo de espera
de TA
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando
el indicador de TA esté apagado.
Búsqueda de una emisora TP
Volumen de las emisiones de
emergencia (alarma), TA y PTY
Durante una interrupción de TA, alarma o PTY, gire el
mando giratorio [ 
 ] para ajustar el volumen
en el nivel deseado.
Cuando termine la interrupción de TA, alarma o
PTY, el volumen volverá al nivel definido antes de
la interrupción.
El ajuste predeterminado de fábrica es “15”.
Los demás ajustes de RDS se pueden definir en
el modo de ajuste. Consulte el apartado “Modo
de ajuste” para obtener más información.
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando el
indicador de TP esté apagado.
Nota:
El indicador de TP se enciende cuando se encuentra
una emisora TP.
Interrupciones de TA
En el modo de espera de TA, se muestra la indicación “TRA INFO” (Información de tráfico) en pantalla
cuando empieza la retransmisión de un anuncio de
tráfico. La retransmisión de información de tráfico
se capta como prioritaria, independientemente del
modo de la función, para que pueda escucharla.
Cancelación de un anuncio de tráfico
Español
s
Operaciones de radio
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante
una interrupción de TA.
Cancelación del modo de espera de TA
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) cuando
los indicadores de TP y TA estén encendidos.
Nota:
Al pulsar el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante la búsqueda de emisoras TP, también se cancela el modo de espera de TA.
Emisión de emergencia
Emisión de emergencia
Si se recibe una emisión de emergencia, se detienen
todas las operaciones del modo de la función.
“Aparece en pantalla la indicación ALARM (Alarma) y
se escucha la emisión de emergencia.
Cancelación de una emisión de
emergencia
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante
una interrupción.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 77
77
7/24/2012 9:55:44 AM
6.OPERACIONES DE USB
!
PRECAUCIÓN
No intente introducir los dedos en la ranura de
inserción de USB; tampoco introduzca objetos
extraños. Los dispositivos de memoria USB
insertados pueden sobresalir, lo cual puede
resultar peligroso para el usuario durante la
conducción. Por motivos de seguridad, se recomienda utilizar un cable de extensión USB
para conectar el dispositivo de memoria USB
a la ranura USB de la unidad principal.
No deje un dispositivo de memoria USB desatendido en el vehículo. La exposición a la luz
solar directa y a elevadas temperaturas podría
deformar o dañar el dispositivo.
La electricidad estática y el ruido eléctrico podrían provocar la pérdida de datos del dispositivo.
Los dispositivos de memoria USB solo se
deben insertar y extraer cuando no están en
funcionamiento. La conexión o desconexión
de un dispositivo en las circunstancias que
se indican a continuación podría provocar la
pérdida de datos:
- Exposición del dispositivo a electricidad estática o ruido eléctrico.
Español
Acerca de USB
78
USB es la abreviatura de “bus serial universal”,
un estándar de bus externo que admite velocidades de transferencia de datos de 12 Mbps. Esta
unidad es compatible con USB 1.1 y USB 2.0, y
admite una velocidad de transferencia de datos
máxima de 12 Mbps (velocidad máxima).
Solo se pueden reproducir mediante su conexión
al cable USB de la unidad los dispositivos de memoria USB clasificados como “dispositivos de
la clase de almacenamiento de gran capacidad en USB”; no se garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos de memoria USB.
Los dispositivos compatibles con la “clase de
almacenamiento de gran capacidad en USB”
simplemente se tienen que conectar al dispositivo host, no necesitan controladores especiales ni
software de aplicación.
Consulte al fabricante de su dispositivo de memoria USB si este es compatible con los estándares
“clase de almacenamiento de gran capacidad en USB”. El iPod y las unidades de disco
duro (HDD) no son compatibles.
Realice siempre una copia de seguridad de los
datos importantes en el ordenador para evitar la
pérdida accidental de datos.
Esta unidad no se puede conectar a un ordenador. Tampoco admite las conexiones realizadas a
través de un concentrador USB.
Si el dispositivo de memoria USB tiene varias particiones, solo es posible acceder a la primera.
No se pueden reproducir dispositivos de memoria
USB con funciones de seguridad.
El orden de grabación de las pistas puede variar
en función del dispositivo de memoria USB conectado (es posible que el orden de reproducción
real no coincida con el que se indica en la pantalla
del ordenador).
Esta unidad solo reproduce archivos de audio
MP3 y WMA.
Precauciones durante la creación
de MP3 y WMA en dispositivos de
memoria USB
USB 1.1 y 2.0 compatibles con velocidades de
transferencia máxima de 12 Mbps. (Velocidad
máxima).
1
2
3
1
Precauciones durante la creación de
MP3 y WMA
MP3
2
Velocidades de muestreo y de bits admitidas:
Formato de
descodificación
MPEG 1 y 2, nivel 3
Velocidad de
muestreo (kHz)
MPEG-1 : 32; 44,1; 48
MPEG-2 : 16; 22,05; 24
Velocidad de
bits (kbps)
MPEG-1 : 32 – 320
MPEG-2 : 32 – 160
VBR
WMA
Formato de
descodificación
v7/8/9
Velocidad de
muestreo (kHz)
22,05; 32, 44,1; 48
Velocidad de
bits (kbps)
32 – 320
Notas:
No se admiten archivos de audio con contenido protegido por DRM (gestión de derechos digitales).
No se admiten archivos de menos de 12 KB.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 78
S
q
e
t
7/24/2012 9:55:45 AM
*
-
a
r
d
Operaciones de USB
Extensiones de archivo
Solo se reproducirán los archivos MP3 y WMA
que tengan la extensión (“.MP3” o “.WMA”) y
el formato de codificación correctos (consulte la
tabla de la página anterior).
Formato lógico (sistema de archivos)
1. C
uando transfiera archivos MP3 o WMA a un
dispositivo de memoria USB, asegúrese de
que el dispositivo tiene el formato de sistema
de archivos “FAT16” o “FAT32”. Si el dispositivo tiene otro formato de sistema de archivos,
la unidad no lo detectará.
2. El nombre de la carpeta y del archivo se pueden mostrar como título durante la reproducción de archivos MP3 o WMA, pero el título
debe estar compuesto por un máximo de
30 caracteres alfanuméricos de un solo byte
(sin contar la extensión).
3. No asigne a un archivo el nombre de la carpeta donde se encuentra.
Orden de reproducción de archivos
Cuando se selecciona la función de reproducción
de varias carpetas, se accede a los archivos y
carpetas en el orden en que se grabaron en el
dispositivo de memoria USB. En consecuencia,
puede que el orden de reproducción esperado
no coincida con el orden en que se reproducen
realmente.
A continuación se muestra un medio con la siguiente
jerarquía de carpetas y archivos.
Número de archivos o carpetas
1. S
e reconocen hasta 255 archivos en cada
carpeta.
Se puede reproducir un máximo de 5.000 archivos.
Español
* Si se supera el límite de archivos, la unidad podría
tener un funcionamiento anómalo inesperado.
2. Se admite un máximo de 255 carpetas.
Etiquetas ID3 y WMA
El nombre de la carpeta a la que se asigna el
archivo en la carpeta raíz se mostrará como
“ROOT” (Raíz).
Para los archivos MP3, se admiten las etiquetas
ID3 V2.4, 2.3, 2.2, 1.1 y 1.0.
El reproductor MP3 descodifica de forma predeterminada la etiqueta ID3 ver. 2 de cada archivo;
si no hay ninguna etiqueta ID3 ver. 2 disponible,
se descodifica la etiqueta ID3 ver. 1.
No se admite el formato UNICODE ID3 (chino,
japonés, etc.). Las etiquetas solo pueden mostrar
caracteres ASCII.
Si una etiqueta ID3 tiene caracteres japoneses,
chinos o de otro idioma no admitido, se mostrará
el símbolo “ ” en su lugar.
-
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 79
79
7/24/2012 9:55:45 AM
Operaciones de USB
Conexión de dispositivos de
memoria USB
Conexión de un dispositivo de
memoria USB
Inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura en la dirección correcta. El sistema activará el
modo USB automáticamente.
Notas:
Inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura
por completo. Si no lo inserta bien, es posible que la
unidad no reconozca el dispositivo.
En función del número de pistas grabadas, la unidad
puede necesitar cierto tiempo para leer todas las pistas.
La forma de los dispositivos de memoria USB varía
de una marca a otra. Es posible que algunos dispositivos de memoria USB no se puedan insertar en la
ranura debido a su diseño. En estos casos, utilice un
cable de extensión.
Si el dispositivo de memoria USB no se detecta correctamente, vuelva a conectarlo.
No fuerce la inserción del dispositivo de memoria
USB en la ranura con una dirección incorrecta, pues
dañaría tanto el dispositivo como la ranura USB.
Reproducción/Pausa
Pulse el botón [ 
 ] para alternar las funciones de reproducción y pausa.
Selección de una carpeta
1. Pulse el botón [ 
carpeta.
2. Pulse el botón [ 
anterior.
 ] para ir a la siguiente
 ] para ir a la carpeta
Notas:
Si se pulsa el botón [ 
 ] cuando la unidad
está leyendo la última carpeta, esta irá a la primera
carpeta.
Las carpetas que no contienen archivos MP3 o
WMA no se pueden seleccionar.
Al ir a la carpeta siguiente o anterior, se selecciona
siempre la primera pista.
Cuando se muestra la pantalla de selección de
carpeta, no es posible activar la selección de pistas ni otro modo de reproducción especial.
Selección de una pista
1. Pulse el botón [   ] para ir al inicio de la pista
siguiente.
2. Pulse el botón [   ] para ir al inicio de la pista
actual.
3. Pulse el botón [   ] dos veces para ir al inicio
de la pista anterior.
Español
Nota:
Las pistas que tengan una extensión MP3 o WMA
no admitida se omitirán. “Los caracteres --:--“ parpadearán en pantalla durante unos segundos antes de que la unidad pase automáticamente a la
pista siguiente.
Función Top (Arriba)
Desconexión del dispositivo de
memoria USB
Retire el dispositivo de memoria USB de la ranura
USB.
Pulse el botón [ BAND ] (Banda) para que el USB
inicie la reproducción en la primera pista de la
carpeta actual.
Reproducción
Modo USB
Pulse el mando giratorio [ 
el modo USB.
 ] y seleccione
* La pista empezará a reproducirse o se reanudará
automáticamente.
Nota:
Si no hay ningún dispositivo de memoria USB insertado, se muestra la indicación “NO USB” (Falta
USB).
80
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 80
7/24/2012 9:55:46 AM
-
e
d
a
o
a
e
-
Exploración
Reproducción aleatoria
Pulse el botón [ SCN ] (Explorar).
Pulse el botón [ RDM ] (Aleatorio).
Reproducción con exploración
Notas:
Esta función reproduce los 10 primeros segundos
de todas las pistas. La reproducción con exploración empieza en la pista siguiente a la pista que se
está reproduciendo actualmente.
El indicador
se ilumina en la pantalla.
Reproducción con exploración de
todas las carpetas
Pulse el botón [ SCN ] (Explorar) durante unos
segundos.
Notas:
Esta función reproduce los 10 primeros segundos
de la primera pista de todas las carpetas. La reproducción con exploración de todas las carpetas
empieza en la primera pista de la carpeta siguiente
a la carpeta de la pista que se está reproduciendo
actualmente.
Los indicadores
y
se iluminan en la pantalla.
Repetición
Repetición de la reproducción
Pulse el botón [ RPT ] (Repetir).
Notas:
Esta función reproduce la pista actual repetidamente.
El indicador
se ilumina en la pantalla.
Repetición de todas las pistas
Pulse el botón [ RPT ] (Repetir) durante unos segundos.
Notas:
Esta función reproduce todas las pistas de la carpeta actual repetidamente.
Los indicadores
y
se iluminan en la pantalla.
Reproducción aleatoria
Notas:
Esta función reproduce todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio.
El indicador
se ilumina en la pantalla.
Reproducción aleatoria de todas las
carpetas
Pulse el botón [ RDM ] (Aleatorio) durante unos
segundos.
Notas:
Esta función reproduce todas las pistas de todas
las carpetas en orden aleatorio.
Los indicadores
y
se iluminan en la
pantalla.
Para cancelar la reproducción con
exploración, repetición o aleatoria
Pulse el botón de operación que haya seleccionado antes.
Cambio de pantalla
Pulse el botón [ DISP ] (Pantalla) para seleccionar la pantalla que desee.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla cambia en el orden siguiente:
Pantalla principal 1 (n.º de pista y tiempo de
reproducción)  Pantalla principal 2 (n.º de
carpeta y n.º de pista)  Nombre de pista 
Nombre de carpeta  Etiqueta de título 
Etiqueta de artista  Etiqueta de álbum 
Pantalla principal 1...
Nota:
Una vez que haya seleccionado la pantalla que prefiere, esta será la predeterminada. Cuando realice
un ajuste de función —de volumen, por ejemplo—,
se mostrará temporalmente la pantalla de dicha de
función y, unos segundos después del ajuste, se
mostrará otra vez la pantalla preferida.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 81
Español
a
Operaciones de USB
81
7/24/2012 9:55:46 AM
7.ENTRADA AUXILIAR
Modo auxiliar
1. Conecte el reproductor de música externo a la
entrada AUX (auxiliar).
 ] para selec2. Pulse el mando giratorio [ 
cionar el modo AUX (Auxiliar).
Este sistema dispone de una entrada de conector externo en el panel frontal, de modo que puede escuchar
el audio de los dispositivos externos que conecte a la
unidad.
Notas:
Utilice únicamente el conector estéreo de 3,5 mm
para la entrada de conector auxiliar.
El volumen se puede ajustar a través de la unidad.
En el modo AUX (Auxiliar), al retirar el conector de
audio de la entrada auxiliar no se activa el modo de
radio automáticamente.
Connect external music player
via 3.5mm stereo jack
8.MODO DE AJUSTE
Español
Nota:
En algunos países, no se admite la transmisión de datos
RDS (sistema de radiodifusión de datos). En estos casos,
se recomienda desactivar todos los ajustes de RDS.
1. Pulse el botón [ DISP ] (Pantalla) durante unos
segundos para acceder a la pantalla de selección de ajuste.
2. Pulse el botón [   ]/[   ] para seleccionar el
nombre de elemento.
(“AF”
“REG” [ Regional ]
“PTY”
“PTY“CLOCK” (Reloj)
SEL” [ Seleccionar PTY ])
“CLK ADJ” (Ajuste
“12/24 HR” (12/24 horas)
“SCROLL” (Desplazamiento)
del reloj)
“AF”…
“RESET” (Restablecer)
Notas:
Los elementos entre paréntesis (PTY, PTY SEL, AF y
REG) pertenecen al ajuste del modo RDS y solo están disponibles en la banda FM del modo de radio.
“PTY-SEL” (Seleccionar PTY) solo está disponible
cuando la función PTY está activada.
“REG” (Programa regional) solo está disponible
cuando la función AF está activada.
Configuración de la frecuencia
alternativa (AF)
1. Seleccione “AF”.
2. Gire el mando giratorio [ 
 ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada).
Notas:
La función de frecuencia alternativa AF cambia a
otra frecuencia de la misma red para que la recepción siga siendo óptima.
El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”
(Desactivada).
Si la recepción de la emisora de radio actual empeora, se muestra la indicación “SEARCH” (Buscar) en la
pantalla y la radio busca el mismo programa en otra
frecuencia.
82
Configuración regional (REG)
1. Seleccione “REG” (Regional).
2. Gire el mando giratorio [ 
 ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada).
Notas:
Si la función REG (Regional) está activada, se podrá
captar la emisora regional con una calidad óptima. Si
la función está desactivada y tiene activada la emisora
regional mientras conduce, se captará una emisora de
la región en la que se encuentre.
El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”
(Desactivada).
Esta función se desactiva cuando se capta una emisora nacional como, por ejemplo, BBC R2 en Inglaterra.
El ajuste para activar o desactivar la función REG
(Regional) se puede utilizar cuando la función AF
está activada.
Configuración del tipo de programa (PTY)
1. Seleccione “PTY”.
2. Gire el mando giratorio [ 
 ] para seleccionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada).
Notas:
Esta función le permite escuchar el tipo de programa seleccionado aunque la unidad se encuentre en
un modo de función que no sea el de radio.
No todos los países utilizan la emisión PTY.
En el modo de espera de TA, las emisoras TP tienen prioridad sobre las emisoras PTY.
El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”
(Desactivada).
Cancelación de una interrupción de PTY
Pulse el botón [ TA ] (Información de tráfico) durante
una interrupción de PTY.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 82
7/24/2012 9:55:47 AM
á
-
F
n
”
Selección del tipo de programa
1. Seleccione “PTY SEL” (Selección de PTY).
 ].
2. Pulse el botón [ 
 ] para selec3. Gire el mando giratorio [ 
cionar el PTY deseado.
ELEMENTO PTY
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document
Contenido
Noticias
Acontecimiento de hoy
Información
Deportes
Educación
Radionovelas
Cultura
Ciencia
Variedades
Música pop
Música rock
Grandes éxitos
Música ligera
Música clásica
Otra música
El tiempo
Economía
Programa infantil
Cuestiones sociales
Religión
Entradas telefónicas
Viajes
Ocio
Jazz
Música country
Música nacional
Grandes éxitos del pasado
Música folk
Documentales
* El modo de selección de PTY se cancela automáticamente 7 segundos después de seleccionar un
elemento PTY.
Búsqueda de PTY
Cuando se muestre un elemento de PTY en pantalla,
pulse el botón [   ]/[   ] para buscar una emisión
PTY.
Nota:
Si no se capta ninguna emisora en la emisión PTY seleccionada, la unidad volverá a la emisora anterior.
Configuración del tipo de reloj
1. Seleccione “CLOCK” (Reloj).
2. Gire el mando giratorio [ 
nar “RDS” o “USER” (Usuario).
 ] para seleccio-
Notas:
Establezca la visualización del reloj ajustable por
el usuario o RDS.
El ajuste predeterminado de fábrica es “USER”
(Usuario).
Configuración del formato del reloj
1. Seleccione "12/24 HR" (12/24 horas).
 ] para seleccio2. Gire el mando giratorio [ 
nar "12HR" (12 horas) o "24HR" (24 horas).
Notas:
Establezca el formato de reloj del usuario.
El ajuste predeterminado de fábrica es “12HR” (12
horas).
Este ajuste solo está disponible cuando se selecciona el reloj del usuario.
Ajuste del reloj
1. Seleccione “CLK ADJ” (Ajuste del reloj).
2. Pulse el botón [ 
 ].
 ] para seleccionar la
3. Pulse el botón [   ]/[ 
hora o el minuto.
 ] para ajustar
4. Gire el mando giratorio [ 
la hora.
 ] para almacenar en la
5. Pulse el botón [ 
memoria el nuevo valor.
Notas:
Este ajuste permite al usuario ajustar el reloj del
usuario.
El ajuste predeterminado de fábrica es “1:00”.
Este ajuste solo está disponible cuando se selecciona el reloj del usuario.
Configuración del método de
desplazamiento del título
1. Seleccione “SCROLL” (Desplazamiento).
 ] para selec2. Gire el mando giratorio [ 
cionar “ON” (Activada) u “OFF” (Desactivada).
Notas:
Establezca el desplazamiento continuo o puntual
del título de MP3 o WMA.
El ajuste predeterminado de fábrica es “ON” (Activado).
Restauración de un ajuste
predeterminado de fábrica
1. Seleccione “RESET” (Restablecer).
 ]. Se mostrará un men2. Pulse el botón [ 
saje de confirmación.
3. Gire el mando giratorio [ 
 ] para seleccionar “YES” (Sí).
 ] para restable4. Vuelva a pulsar el botón [ 
cer el ajuste.
Notas:
Todos los ajustes y canales de la memoria predefinida
volverán a la fase inicial. El usuario tendrá que ajustar
la configuración otra vez manualmente.
Tras el restablecimiento, el sistema se apagará automáticamente.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 83
Español
”
Modo de ajuste
83
7/24/2012 9:55:47 AM
9.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema
La unidad no se
enciende. (No se oye
nada)
Problema
No se oye nada.
Causa
Sustitúyalo por otro fusible de la misma
intensidad. Si el fusible se funde también,
pregunte a su distribuidor de servicios más
cercano.
Cableado mal tendido.
Pregunte en el establecimiento donde haya
adquirido la unidad.
Causa
Español
MP3/WMA (dispositivo de memoria USB)
Medida
No hay archivos MP3 o
Transfiera archivos MP3 o WMA correctamente
WMA en el dispositivo de al dispositivo de memoria USB.
memoria USB.
Los archivos no se
reconocen como MP3
o WMA.
Utilice archivos MP3 o WMA correctamente
codificados.
El sonido presenta cortes Los archivos MP3 o WMA Utilice archivos MP3 o WMA correctamente
o saltos.
no están correctamente
codificados.
codificados.
Se genera ruido o
el sonido está mezclado
con ruido.
No se detecta el
dispositivo de memoria
USB.
El dispositivo de memoria Vuelva a insertar el dispositivo de memoria
USB está dañado.
USB e inténtelo de nuevo.
El dispositivo de memoria Si el problema no se soluciona, sustituya el
USB está en mal estado. dispositivo de memoria USB por uno nuevo.
Problema de
compatibilidad
El dispositivo de memoria El conector del
USB no se puede insertar dispositivo de memoria
en la ranura USB.
USB está insertado en
la ranura en la dirección
equivocada.
El conector del
dispositivo de memoria
USB está dañado.
No se detecta el lector de El lector de tarjetas USB
tarjetas USB.
se ha conectado a la
unidad principal antes
de insertar la tarjeta de
memoria en el lector.
Se muestra un mensaje
de error al conectar el
USB.
84
Medida
El fusible ha saltado.
No se garantiza la compatibilidad de todos los
dispositivos de memoria USB.
Vuelva a insertar el dispositivo de memoria
USB en la dirección correcta.
Sustitúyalo por un dispositivo de memoria USB
nuevo.
Inserte la tarjeta de memoria en el lector de
tarjetas USB antes de conectarlo a la unidad
principal.
Consulte el tipo
correspondiente en
Indicación de error.
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 84
7/24/2012 9:55:47 AM
10.INDICACIONES DE ERROR
Indicación de error
Causa
Medida
MNT ERR
Detección de fallo del dispositivo
de memoria USB cuando está
insertado en la ranura.
El dispositivo USB conectado no
es compatible.
Desconecte el dispositivo de memoria
USB y vuelva a insertarlo en la ranura.
Sustitúyalo por un dispositivo de memoria
USB compatible.
NO FILE
No se detecta ningún archivo de
audio en el medio.
Sustitúyalo por un dispositivo de memoria
USB que tenga contenido de audio.
USB ERR
Se ha producido un error de
control del dispositivo USB o un
error de datos.
Asegúrese de que se utiliza el sistema de
archivos correcto del dispositivo USB.
Desconecte el dispositivo de memoria
USB y vuelva a insertarlo en la ranura.
Nota:
El cortocircuito del conector USB apagará la unidad automáticamente. Sustitúyalo por otro dispositivo de
memoria USB.
Español
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 85
85
7/24/2012 9:55:47 AM
11.ESPECIFICACIONES
Radio FM
Gama de frecuencias: de 87.5 MHz a 108 MHz
Sensibilidad útil: 11 dBuv
Sensibilidad de silencio de 40 dB: 17 dBuv
Separación estéreo (1 kHz): 35 dB
Respuesta de frecuencia (±3 dB): de 30 Hz a 15 kHz
Radio AM
Onda larga: de 531 kHz a 1.602 kHz
Consumo de corriente: menos de 6 A
Impedancia de los altavoces:
4 Ω (se admite de 4 Ω a 8 Ω) Peso: 1,336 libras(0,606 kg)
Dimensiones:
178 mm (anchura) x 50 mm (altura) x 100 mm (profundidad)
Voltaje de fuente de alimentación:
14 V CC (se admite de 10,8 V a 15,6 V),
tierra negativa
de 153 kHz a 279 kHz
Sensibilidad útil: 25 µV
Común a MP3 y WMA (USB)
Número máximo de archivos:
5.000
Número máx. de archivos por carpeta:
255
Número máximo de carpetas:
Voltaje de fuente de alimentación:
28 V CC (se admite de 21 V a 32 V), tierra negativa
General (12 V)
Gama de frecuencias:
Onda media: General (24 V)
255
Consumo de corriente: menos de 10 A
Impedancia de los altavoces:
4 Ω (se admite de 4 Ω a 8 Ω) Peso: 1,336 libras(0,606 kg)
Dimensiones:
178 mm (anchura) x 50 mm (altura) x 100 mm (profundidad)
Máximo de caracteres en nombre de archivo:
30 caracteres
Máximo de caracteres en nombre de carpeta:
30 caracteres
Audio (24 V)
Salida máxima de potencia: 40 W (20 W x 2 canales)
Español
Media de salida de potencia continua: 15 W x 2, a 4 Ω,
de 20 Hz a 20 kHz,1 % THD
Acción de control de graves (100 Hz): ±14 dB
Acción de control de agudos (10 kHz): ±14 dB
Audio (12 V)
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Salida máxima de potencia: 140 W (35 W x 4 canales)
Media de salida de potencia continua:
15 W x 4, a 4 Ω, de 20 Hz a 20 kHz,1 % THD
Acción de control de graves (100 Hz): ±14 dB
Acción de control de agudos (10 kHz): ±14 dB
86
FZ102E
FZ102E_Owner_manual.indb 86
7/24/2012 9:55:48 AM
Contents
1.FEATURES ...............................................................................................................................2
2.CONTROLS ..............................................................................................................................3
3.PRECAUTIONS.........................................................................................................................4
4. BASIC OPERATIONS ...............................................................................................................5
5. RADIO MODE OPERATIONS ..................................................................................................6
6. USB OPERATIONS ..................................................................................................................8
7. AUXILIARY INPUT ..................................................................................................................12
8. ADJUSTMENT MODE ............................................................................................................12
9. TROUBLESHOOTING.............................................................................................................14
10. ERROR DISPLAYS .................................................................................................................15
11. SPECIFICATIONS ..................................................................................................................16
Owner’s Manual
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Käyttöopas
Bruksanvisning
Kullanıcı Kılavuzu
FZ102E
1. FEATURES
MP3 compatible with ID3-TAG display
WMA compatible with TAG display (optional)
Front Panel 3.5mm Auxiliary Input
USB slot on front panel
High visibility single line display with clock
USB/MP3 RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3
USB-/MP3-RECEIVER
Ricevitore USB/MP3
USB/MP3-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB Y MP3
USB/MP3-VASTAANOTIN
USB/MP3/RADIO
USB/MP3 ALICISI
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
FZ102E_Cover.indd 1
FZ102E
280-9130-00
Printed in Malaysia
USB/MP3/WMA RECEIVER
AUTORADIO USB/MP3/WMA
USB-/MP3-/WMA-RECEIVER
Ricevitore USB/MP3/WMA
USB/MP3/WMA-RADIOCOMBINATIE
RECEPTOR DE USB, MP3 y WMA
USB/MP3/WMA-VASTAANOTIN
USB/MP3/WMA-RADIO
USB/MP3/WMA ALICISI
TATA X3
3
2
Be sure to unfold and read the next page.
Seite 2 ausfalten und die Informationen zu den Bedienelementen beachten.
Despliegue la página 2 para ver la página de controles.
Taita sivu 2, jotta voit lukea ohjaustoiminnot kuvaavan sivun.
Ne manquez pas de déplier la page 2 pour lire le contenu consacré aux commandes.
Assicurarsi di passare alla pagina 2 per leggere le informazioni relative ai Controlli.
Vouw pagina 2 open om de pagina over de bediening te lezen.
Var noga med att veckla ut sidan 2 för att läsa sidan med information om kontrollerna.
Denetimler Sayfasını okumak için katlanmış sayfa 2'yi açtığınızdan emin olun.
FZ102E
7/23/2012 4:42:31 PM