Download E.P.E.N.

Document related concepts

Sistema de electrificación ferroviaria wikipedia , lookup

Megóhmetro wikipedia , lookup

Ensayo de cortocircuito wikipedia , lookup

Subestación de tracción wikipedia , lookup

Transformador flyback wikipedia , lookup

Transcript
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: “AMPLIACIÓN ESTACION TRANSFORMADORA RINCON 132/33/13,2KV –
15/15/10MVA”
ORDENAMIENTO DEL PLIEGO
SECCIÓN I: MEMORIA DESCRIPTIVA
SECCIÓN II: DE LA PROPUESTA:
A - FÓRMULA DE PROPUESTA
B - FORMULARIO DE DECLARACIÓN JURADA
C - FORMULARIO DE COTIZACION
D - PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES
E - PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS
F - MODELO DE PLANILLA PARA ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
G - MODELOS DE CONTRATOS
H - CERTIFICADO DE VISITA AL EMPLAZAMIENTO
I - PLANILLA DE PERSONAL OCUPADO EN OBRA
K – LISTADO DE REPUESTOS
SECCIÓN III: DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS DEL PLIEGO PARTICULAR
DE CONDICIONES DE LA OBRA
SECCIÓN IV: PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
PARTE A: CONDICIONES ADMINISTRATIVAS Y LEGALES
PARTE B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SECCIÓN V: CONDICIONES GENERALES
SECCIÓN VI: PLANOS
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV
SECCION II: DE LA PROPUESTA
D – PRESUPUESTO OFICIAL, CRONOGRAMA Y PLAN DE INVERSIONES
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN
Cantidad
DESCRIPCION
Unidad
Subitem
Provisión
ITEM
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON
132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA
PRECIO
UNITARIO
PRECIO TOTAL
INSTALACIONES PARA LA AMPLIACION DE LA E.T. RINCON
1.A
1
EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV
297,837.67
MONTAJE DE SECCIONADOR DE POLOS PARALELOS DE 132 KV, 1250A
M
Pza
3
9,149.56
27,448.67
1
AISLADOR SOPORTE DE 132 KV
S
Pza
4
4,428.74
17,714.98
2
MONTAJE AISLADOR SOPORTE DE 132 KV
M
Pza
4
1,558.62
6,234.47
3
MONTAJE DESCARGADORES DE 132 KV CON SU CONTADOR DE DESCARGA
M
Pza
3
5,679.77
17,039.32
4
MONTAJE DE INTERRUPTOR DE 132 KV, 3150A
M
Pza
1
26,693.43
26,693.43
5
MONTAJE DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFASICOS DE 132 KV
M
Pza
3
10,250.15
30,750.46
6
MONTAJE DE TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFASICOS DE 132 KV
M
Pza
3
10,250.15
30,750.46
CARGA, DESCARGA Y MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA con RBC
M
Pza
1
141,205.88
141,205.88
2
7
1.B
8
EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 kV
888,802.17
1
MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800 A, SIN CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
M
Pza
4
13,769.98
55,079.93
2
MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800A CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA
M
Pza
2
14,734.80
29,469.59
3
SECCIONADOR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV, 630A
S
Pza
1
4,025.55
4,025.55
4
MONTAJE SECCIONADOR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV, 630A
M
Pza
1
12,225.92
12,225.92
9
MONTAJE DE INTERRUPTOR DE 33 KV
M
Pza
3
20,029.25
60,087.75
10
MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS ; 50-100/5-5A
M
Pza
3
6,994.19
20,982.58
11
1
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 4 NUCLEOS SECUNDARIOS; 300-150/5-5-5-5A (CON NUCLEO PARA SMEC)
S
Pza
3
13,133.92
39,401.76
2
MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 4 NUCLEOS SECUNDARIOS; 300-150/5-5-5-5A (CON NUCLEO PARA SMEC)
M
Pza
3
6,994.19
20,982.58
MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS ; 250-500/5-5A
M
Pza
3
6,994.19
20,982.58
1
TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS, N1: 100VA Cl0,5; N2: 30VA Cl 0,5s (SMEC) .
S
Pza
3
9,620.68
28,862.03
2
MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS, N1: 100VA Cl0,5; N2: 30VA Cl 0,5s (SMEC) .
M
Pza
3
6,994.19
20,982.58
MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 1 NUCLEO SECUNDARIO, 100 VA Cl 0,5.
M
Pza
3
12,617.21
37,851.63
1
SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x(3x95 mm2), Cu, Armado
S
mts
160
1,360.06
217,609.82
2
MONTAJE CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x(3x95 mm2), Cu, Armado
M
mts
160
223.31
35,729.82
3
SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x120 mm2, Cu, SIN ARMAR
S
mts
200
398.23
79,645.62
4
MONTAJE CABLE AISLADO EN 33 KV, CAT I, 1x120 mm2, Cu, SIN ARMAR
M
mts
200
301.53
60,306.56
12
13
14
15
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN
18
19
TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, TRIPOLAR, 95 mm2, EXTERIOR
S
2
MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, TRIPOLAR, 95 mm2 , EXTERIOR
M
1
TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, UNIPOLAR, 120-240 mm2 , EXTERIOR
S
2
MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 33KV, UNIPOLAR, 120-240 mm2, EXTERIOR
M
Pza
1
DESCARGADOR DE 36KV, 10KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE EN CRUCETA
S
Pza
6
1,268.94
7,613.65
2
MONTAJE DESCARGADOR DE 36KV, 10KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE EN CRUCETA
M
Pza
6
1,936.72
11,620.34
1
ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33kV
S
Gl
3
7,582.40
22,747.19
2
MONTAJE ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33kV
M
Gl
3
8,768.33
26,304.98
1.C
20
23
24
25
26
27
4
8,429.44
33,717.76
Pza
4
4,412.15
17,648.61
Pza
8
936.60
7,492.84
8
2,178.81
17,430.51
EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV
PRECIO TOTAL
1,237,613.22
SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2 KV, In = 630A, MONTAJE VERTICAL, SIN CUCHILLAS DE PAT
S
Pza
2
75,120.90
150,241.80
2
MONTAJE DE SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2KV, In = 630A, MONTAJE VERTICAL, SIN CUCHILLAS DE PAT
M
Pza
2
16,152.88
32,305.77
3
SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2 KV, In = 630A, MONTAJE HORIZONTAL, CON CUCHILLAS DE PAT
S
Pza
1
87,901.24
87,901.24
4
MONTAJE DE SECCIONADOR EXTERIOR DE 13,2KV, In = 630A, MONTAJE HORIZONTAL, CON CUCHILLAS DE PAT
M
Pza
1
16,042.23
16,042.23
MONTAJE DE INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV
M
Pza
1
56,203.73
56,203.73
1
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 3 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (PROT. CAMPO SALIDA)
S
Pza
3
13,133.92
39,401.76
2
MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 3 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (PROT. CAMPO SALIDA)
M
Pza
3
7,050.88
21,152.65
3
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 1 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (P/PROTECCION DIFERENCIAL)
S
Pza
3
7,945.53
23,836.60
4
MONTAJE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 KV EXTERIOR, 1 NUCLEOS SECUNDARIOS, 30 VA C/U (P/PROTECCION DIFERENCIAL)
M
Pza
3
5,258.26
15,774.77
1
TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS SECUNDARIOS
S
Pza
3
9,620.68
28,862.03
2
MONTAJE TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEO SECUNDARIO, 30 VA
M
Pza
3
5,258.26
15,774.77
1
SUMINISTRO CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado
S
mts
550
645.69
355,097.74
2
MONTAJE CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado
M
mts
550
178.29
98,049.77
1
TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 KV, UNIPOLAR, 300 mm2 , EXTERIOR
S
Pza
22
936.59
20,605.05
2
MONTAJE TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 KV, UNIPOLAR, 300 mm2 , EXTERIOR
M
Pza
22
6,566.47
144,462.34
1
DESCARGADOR DE 13,2 KV, 10KA
S
Pza
6
1,039.71
6,238.28
2
MONTAJE DESCARGADOR DE 13,2 KV, 10KA (EN SOPORTE ACOMETIDA CABLE SUBTERRANEO)
M
Pza
6
1,878.78
11,272.71
1
SUMINISTRO ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION)
S
Gl
4
6,434.92
25,739.67
2
MONTAJE ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION)
M
Gl
4
1,759.03
7,036.11
MONTAJE TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL PARA 13,2KV, CON ARROLLAMIENTO DE SERV AUX. 160kVA.
M
Pza
1
21,979.94
21,979.94
28
29
Pza
PRECIO
UNITARIO
1
21
22
DESCRIPCION
Cantidad
17
1
Subitem
Unidad
16
Provisión
ITEM
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON
132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA
1
SUMINISTRO DE CABLE DE BT 1,1kV 1x95mm², Sin Armar, DE ALIMENTACION AL TABLERO TGSACA
S
Mts
200
151.36
30,272.83
2
MONTAJE DE CABLE DE BT 1,1kV 1x95mm² DE ALIMENTACION AL TABLERO TGSACA
M
Mts
200
146.81
29,361.41
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN
1.D
30
31
32
33
35
36
Cantidad
PRECIO
UNITARIO
PRECIO TOTAL
EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION
1,940,256.14
1
SUMINISTRO PROTECCIONES ELECTRICAS
S
Gl
1
400,741.82
2
MONTAJE PROTECCIONES ELECTRICAS
M
Gl
1
97,986.21
97,986.21
3
SUMINISTRO MEDIDORES DE ENERGIA
S
Gl
1
396,905.07
396,905.07
4
MONTAJE MEDIDORES DE ENERGIA
M
Gl
1
23,133.90
23,133.90
5
READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES
S
Gl
1
542,436.93
542,436.93
1
SUMINISTRO TABLEROS DE MANDO LOCAL CAMPOS DE 33 y 13,2kV
S
Pza
1
132,301.69
132,301.69
2
MONTAJE TABLEROS DE MANDO LOCAL CAMPOS DE 33 y 13,2kV
M
Pza
1
55,251.59
55,251.59
1
SUMINISTRO TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR DE 132kV
S
Pza
1
132,301.69
132,301.69
2
MONTAJE TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR DE 132kV
M
Pza
1
55,251.59
55,251.59
1
TABLERO SMEC
S
Pza
2
39,690.51
79,381.01
2
MONTAJE DE TABLERO SMEC
M
Pza
2
12,282.31
24,564.63
214,752.93
214,752.93
1.E
34
DESCRIPCION
Unidad
Subitem
Provisión
ITEM
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON
132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA
INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO
400,741.82
850,358.40
1
SUMINISTRO CABLES DE BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO, PROTECCION Y MEDICION)
S
Gl
1
2
MONTAJE CABLES DE BAJA TENSION (FUERZA MOTRIZ, COMANDO, PROTECCION Y MEDICION)
M
Gl
1
82,971.06
82,971.06
1
SUMINISTRO DE CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
S
Gl
1
155,112.55
155,112.55
2
MONTAJE DE CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
M
Gl
1
57,007.14
57,007.14
1
SUMINISTRO Y MONTAJE DE CONDUCTOR DE AL/AC DESNUDO DE 300/50mm2
SyM
Gl
1
35,971.86
35,971.86
2
SUMINISTRO Y MONTAJE DE MORSETERIA PARA CONEXIONES DE PLAYA
SyM
Gl
1
72,149.41
72,149.41
3
SUMINISTRO Y MONTAJE DE BARRAS DE INTERCONEXION DE EQUIPOS
SyM
Gl
1
43,241.41
43,241.41
4
SUMINISTRO Y MONTAJE DE AISLADORES DE RETENCION DE 33kV-ROTULA BADAJO
SyM
Gl
1
11,252.23
11,252.23
37
SUMINISTRO Y MONTAJE DE CABLES DE GUARDIA Y MORSETERIA
SyM
Gl
1
50,537.04
50,537.04
38
SUMINISTRO Y MONTAJE DE TABLERO DE BORNES EN PLAYA (MK)
SyM
Gl
1
58,843.91
58,843.91
39
SUMINISTRO Y MONTAJE DE LUMINARIAS DE PLAYA, LUCES DE EMERGENCIA Y TOMACORRIENTES
SyM
Gl
1
68,518.86
68,518.86
REPUESTOS Y HERRAMIENTAS
S
Gl
1
130,461.84
130,461.84
FACILIDADES PARA LA INSPECCION EN LA ET RINCON
S
Gl
1
27,430.44
1.F
40
41
1.G
PROVISION COMPLEMENTARIA
157,892.28
OBRAS CIVILES
27,430.44
1,837,350.53
42
REPLANTEO
MyMo
GL
1
43
EXCAVACIONES
MyMo
GL
1
102,002.47
-
102,002.47
-
44
TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA)
MyMo
GL
1
64,488.33
64,488.33
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN - EPEN
Provisión
Unidad
Cantidad
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON
132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA
1
FUNDACION DE UN TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 15/15/10 MVA
MyMo
GL
1
202,246.26
202,246.26
2
FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 132 KV
MyMo
GL
1
66,508.31
66,508.31
3
FUNDACION DE REACTOR DE NEUTRO 13.2/0,4kV
MyMo
GL
1
12,387.34
12,387.34
46
FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 132KV
MyMo
GL
1
369,449.56
369,449.56
47
FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 33KV
MyMo
GL
1
230,581.28
230,581.28
ITEM
Subitem
DESCRIPCION
PRECIO
UNITARIO
PRECIO TOTAL
CONSTRUCCIONES DE HORMIGON ARMADO Y SIMPLE
45
48
FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 13.2KV
MyMo
GL
1
112,515.62
112,515.62
1
ESTRUCTURA SOPORTE PARA UN SECCIONADOR TRIPOLAR DE 132 KV
MyMo
C/U
2
17,149.88
34,299.76
2
SOPORTE INTEGRADO PARA UN CONJUNTO DE TI-TV MONOFASICOS DE 132 KV
MyMo
C/U
3
9,606.39
28,819.16
3
SOPORTE DE POLO DE DESCARGADORES DE 132 KV
MyMo
C/U
3
7,889.16
23,667.48
4
PÓRTICO DE ACOMETIDA A TRANSFORMADOR DE POTENCIA
MyMo
C/U
2
96,629.66
193,259.32
5
PORTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 y 13,2 KV (AISLACION DE TRANSFORMADOR Y REACTOR)
MyMo
C/U
3
10,372.62
31,117.86
6
ESTRUCTURA PARA UN AISLADOR SOPORTE DE 132KV
MyMo
C/U
3
7,889.16
23,667.48
1
ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33KV
MyMo
C/U
5
9,091.16
45,455.80
2
ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33KV
MyMo
C/U
2
48,314.83
96,629.66
3
ESTRUCTURA PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 33 KV
MyMo
C/U
3
3,926.30
11,778.91
1
ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13.2KV
MyMo
C/U
1
27,844.82
27,844.82
2
ESTRUCTURA PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 13.2 KV
MyMo
C/U
1
13,897.36
13,897.36
52
CANALES Y CAÑEROS PARA CABLES
MyMo
GL
1
68,512.99
68,512.99
53
AMPLIACION DE CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANFORMADOR DE POTENCIA
MyMo
GL
1
78,220.74
78,220.74
49
50
51
1.H
PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO
582,754.99
54
PROYECTO EJECUTIVO
S
GL
1
55
PLANOS CONFORME A OBRA
S
GL
1
45,494.39
45,494.39
56
ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL
S
GL
1
222,814.11
222,814.11
57
ESTUDIOS DE PROTECCIONES ELECTRICAS
S
GL
1
314,446.50
314,446.50
TOTAL OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2 Kv - 15/15/10 MVA
(*) LOS ITEMS 42 y 54 ESTAN PRORREATADOS EN TODOS LOS ITEMS DE LA OFERTA
LOS PRECIOS CONSIGNADOS CORRESPONDEN AL MES DE DICIEMBRE DE 2013 Y NO INCLUYEN EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO
-
-
$ 7,792,865.41
PLAN DE AVANCE Y CERTIFICACIONES
1
PROYECTO EJECUTIVO Y REPLANTEO.
ITEMS
54,42
INCIDENCIA
DEL ITEM
CRONOGRAMA DE TRABAJO - MODELO
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
EPEN ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13,2 KV
15/15/10MVA
MES 1
MES 2
80%
20%
MES 3
MES 4
MES 5
MES 6
MES 7
MES 8
TOTALES POR
ITEMS
%
TOTAL
ITEM
0
100%
378,610
100%
27,430
100%
1,140,422
100%
530,438
100%
297,838
100%
888,802
100%
1,237,613
100%
340,515
100%
2,237,980
100%
713,217
100%
MES 9
0.0%
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
2
EXCAVACIONES, TERMINACION SUPERFICIAL
(RECUBRIMIENTO DE GRAVA), CONEXIONES DE
PAT
20%
43, 44, 35
80%
4.9%
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
100%
3
FACILIDADES PARA LA INSPECCION
41
0.4%
xxxxxxxxxxx
4
5
6
7
8
9
10
11
50%
FUNDACIONES EQUIPOS 132, 33 Y 13.2kV, CANALES
45, 46, 47, 48, 52,
Y CAÑEROS PARA CABLES, AMPLIACION CAMINO
53
DE ACC. Y RIELES
14.6%
ESTRUCTURAS DE SOPORTES DE APARATOS,
SOPORTES Y PORTICOS DE 132, 33 Y 13.2KV
6.8%
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
30%
49,50,51
30%
1,2,3,4,5,6,7
SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS
ELECTROMECANICOS DE 33KV
8,9,10,11,12,13,1
4,15,16,17,18,19
11.4%
SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS
ELECTROMECANICOS DE 13,2KV
20,21,22,23,24,25
,26,27,28,29
15.9%
36,37,38,39
4.4%
TABLEROS DE CONTROL, PROTECCION Y
MEDICION, CABLES DE COMANDO Y BAJA
TENSION, READECUACION TELECONTROL.
ESTUDIOS ELECTRICOS
PLANOS CONFORME A OBRA, ENSAYOS Y PUESTA
EN SERVICIO, REPUESTOS Y HERRAMIENTAS
70%
xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
SUMINISTRO Y MONTAJE EQUIPOS
ELECTROMECANICOS DE 132KV
CABLES DE MEDIA TENSION, BARRAS Y
MATERIALES DE CONEXIONADO
50%
70%
3.8%
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
20%
80%
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
100%
xxxxxxxxxxx
80%
20%
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
20%
30,31,32,33,34
80%
28.7%
xxxxxxxxxxxxxxxxx
20%
40,55,56,57
80%
9.2%
xxxxxxxxxxxxxxxxx
100%
7,792,865
103,153
CERTIFICACION MENSUAL ACUMULADA
302,888
570,211
729,342
460,658
386,247
1,948,655
1.32%
3.89%
7.32%
9.36%
5.91%
4.96%
25.01%
103,153
406,041
976,252
1,705,594
2,166,252
2,552,499
4,501,154
862,651
2,429,061
11.07%
31.17%
5,363,805
7,792,865
100%
PLAN DE INVERSIONES
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13,2 Kv - 15/15/10MVA
9,000,000 8,000,000 7,792,865 7,000,000 6,000,000 5,363,805 5,000,000 4,501,154 ACUMULADO
MENSUAL
4,000,000 3,000,000 2,552,499 2,429,061 2,166,252 2,000,000 1,948,655 1,705,594 976,252 1,000,000 729,342 406,041 ‐
103,153 MES 1
302,888 MES 2
862,651 460,658 570,211 MES 3
386,247 MES 4
MES 5
MES 6
MES 7
MES 8
MES 9
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV
SECCION II: DE LA PROPUESTA
E – PLANILLAS DE DATOS GARANTIZADOS
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
LISTADO
ITEM
2
1
AISLADOR SOPORTE DE 132KV
2
AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION RETENCION 132KV
36.2
3
ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132KV
36.2
4
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 kV
5
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 33 kV - 4 NUCLEOS - INTEMPERIE
11.1
6
TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33/0,11 kV - INTEMPERIE
13.1
7
CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 1x(3x95mm²), Cu, Armado
15.1
8
CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 1x120mm² , Cu, Sin Armar
15.3
9
TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV - 95mm² Exterior
16.1
10 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV - 120-240mm² Exterior
17.1
11 DESCARGADORES DE 36KV , 10kA C/ACCESORIOS P/MTJE. EN CRUCETA
18.1
12 AISLADOR DE PERNO TIPO MN6, PORCELANA, 33 KV
19.1
8.3
13
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. VERTICAL SIN
CUCHILLA DE PAT
20.1
14
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV, 630A MTJE. HORIZONTAL CON
CUCHILLA DE PAT
20.3
15
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 3 NUCLEOS - INTEMPERIE
22.1
16
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 Kv ; 1 NUCLEO - INTEMPERIE
22.3
17
TRANSFORMADOR DE TENSION DE 13,2 KV / 0,11 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS
SECUNDARIOS
23.1
18 CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, 1x300mm2, Cu, Armado
24.1
19 TERMINAL P/CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV, 1x300mm², Exterior.
25.1
20 DESCARGADORES DE 13,2KV , 10kA
26.1
21 AISLADOR DE PERNO TIPO MN5, PORCELANA, 13,2 KV
27.1
22 CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 1,1 KV, 1x95mm² ; SIN ARMAR
29.1
PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES
ARROLLAMIENTOS
30.1
23
24 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE
30.1
25 PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA
30.1
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
LISTADO
ITEM
26 PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV
30.1
27 MEDIDOR DE ENERGIA POLIFASICO
30.3
28 CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION
33.1
29 CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION
33.1
30 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
35.1
31 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² y MORSETERIA BARRAS DE 132KV
36.1
32 BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO
36.3
33 CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² y MORSETERIA BARRAS DE 33KV
36.3
34 AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV
36.4
35 CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA
37
36 COMPUTADORA: CPU, MONITOR Y SOFTWARE
41
37 UNIDAD DE TELECONTROL REMOTA
30.5
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
AISLADOR SOPORTE DE 132KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
IRAM 2077
Material
Tipo de instalación :
Exterior montaje
normal
Marrón
-Tipo de instalación
Color
2
3
4
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Tensión nominal
kV
132
Tensión máxima de servicio
kV
145
Tensión de contorneo en seco
kV
Tensión de contorneo bajo lluvia
kV
Tensión crítica mínima de impulso(onda 1.2/50mseg)
Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50
microsegundos
Rigidez dieléctrica con onda 250/2500 microseg. bajo
lluvia
Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min., bajo lluvia
Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1
MHz
CARACTERISTICAS MECANICAS
kVcr
kVcr
550
kVcr
455
kVef
230
microV
2500
Carga de rotura a la flexión
daN
400
Carga de rotura a la torsión
daNm
Carga de rotura a la tracción
daN
Longitud mínima de línea de fuga
mm
Altura total
mm
Distancia de contorneo
mm
Diámetro máximo
mm
Peso
daN
VARIOS
mm
Folletos o catálogos
SI
Planos dimensionales
SI
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI
Esquema de embalaje
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Normas de ensayos
IEC 60.383
Tipo
Caperuza/ badajo
Acoplamiento
Rótula
Materiales:
Parte aislante
Porcelana
Parte metálica
Fundición
maleable o
nodular, cinc.
Acero forjado
cincado
Aleación de cobre
Caperuza
Badajo
Chaveta
Clase, según IEC 60.305
U 70 BL
Normas de fabricación:
Elemento
IEC 60.305
Acoplamiento
IEC 60.120
Chaveta
g/m²
IEC 60.372
Cincado por
inmersión en
caliente
ASTM A153
micrones
ASTM A153
Protección
de llas partes
P t
ió superficial
fi i l d
t metálicas
táli
Masa de cinc sobre caperuza y badajo, mínima
Espesor mínimo del revestimiento superficial
2
3
Plano del aislador
Nº
Peso total del aislador
kg
CARACTERISTICAS GEOMETRICAS
Diámetro nominal máximo de la parte aislante
mm
255
Paso nominal
mm
146
Distancia de fuga nominal mínima
mm
295
Distancia de arco
mm
215
Acoplamiento (según IEC 60.120)
mm
16A
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Aislador
Tensión nominal
kV
Tensión máxima de servicio
Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en
seco:
Positiva
kV
kVcr
120
Negativa
kVcr
125
En seco
kVef
70
Bajo lluvia
kVef
40
kVef
110
dB
40
Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz:
Tensión de perforación a 50Hz
Nivel de radiointerferncia, referido a 1 microvolt/300 ohm,
a 85 kV - 50 Hz
Cadena de aislamiento y accesorios
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
AISLADOR DE PORCELANA PARA CADENA DE SUSPENSION Y RETENCIÓN
Nº
DESCRIPCION
Tensión máxima de servicio
Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz,
bajo lluvia
Tensión soportada de impulso 1,2/50 microseg., en
seco:
Positiva
4
5
Negativa
Máximo nivel promedio de RIV a 1 microvolt/300 ohm,
aplicando la tensión de 85 kV - 50 Hz
CARACTERISTICAS MECANICAS (Aislador)
UNIDAD
SOLICITADO
kV
145
kVef
340
kVcr
550
kVcr
dB
40
Carga mecánica de rutina
kN
35
Carga electromecánica de rotura
kN
70
Si
EMBALAJE
Número de unidades por caja y protección
n
Medidas de la caja:
Alto
m
Ancho
m
Largo
m
Material de la caja
Plano de la caja
Peso bruto de la caja
kg
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Normas de ensayos
2
CARGA MINIMA DE ROTURA DE LA CADENA
3
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Nivel máximo de RIV a un microVolt - 300 ohms, para
tensiones de 85 kV, 50 Hz
Tensión soportada a frecuencia industrial de 50 Hz, bajo
lluvia
4
PROTECCION SUPERFICIAL DE LAS PARTES
METALICAS
5
ESPESOR DEL REVESTIMIENTO SUPERFICIAL
6
GRAPA DE RETENCION
IRAM-NIME 20022/91
daN
95% CMRTC*
dB
40
kVef
340
Cincado en caliente s/
IRAM-NIME 20022/91
gr/m²
Tipo
A compresión
Materiales que la constituyen
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
7
IRAM-NIME 20.022/91
(ANEXO D)
IRAM 2433/95
Carga de deslizamiento
daN
95% CMRTC*
Carga de rotura a la tracción
daN
>95% CMRTC*
ACCESORIOS DE LA CADENA
Estribo de retención
Características de los materiales
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
Carga de rotura a la tracción
8
Forjado en caliente
daN
ANILLO/ OJAL
Características del material
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
Carga de rotura a la tracción
9
Forjado en caliente
daN
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
Carga de rotura a la tracción
Doblado en frío
daN
95% CMRTC*
OJAL - BADAJO
Características del material
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
11
95% CMRTC*
BALANCIN
Características de los materiales
10
95% CMRTC*
Forjado en caliente
Dimensiones del badajo
mm
IRAM 2248
Carga de rotura a la tracción
daN
50% CMRTC*
ORBITA - OJAL
Características del material de la pieza
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
Forjado en caliente
Dimensiones de la órbita
mm
IRAM 2248
Carga de rotura a la tracción
daN
50% CMRTC*
Característica del material de la chaveta
Tipo
Aleación de bronce
16-A/ IRAM
2249-1
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
ACCESORIOS PARA CADENA DOBLE DE 132 KV
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
Características de los materiales
Metodología de construcción
daN
Carga de rotura a la tracción
13
95% CMRTC*
IRAM 2433/95
PROLONGADOR FIJO
Tipo
Ojal-ojal 90º
Características del material
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
14
SOLICITADO
IRAM 2433/95
Forjado en caliente
Largos
mm
600, 1000 y 1500
Carga de rotura a la tracción
daN
95% CMRTC*
RAQUETAS DE PROTECCION
Características del material
IRAM 2433/95
Metodología de construcción
Diámetro de la varilla (mínimo)
*CMRTC= Carga mínima de rotura a la tracción del conductor
Forjado en caliente
mm
16
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
IEC 129
Tipo de instalación
Exterior
Disposición de polos
Posición de montaje
Horizontal
Forma de accionamiento
2
Manual Local
Cuchilla de puesta a tierra
NO
Enclavamiento para el mando manual
NO
Porta candado
SI
Calefacción del gabinete de mando manual y
enclavamiento
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
SI
Tensión nominal (Un)
kV
33
Tensión máxima de servicio
kV
36
Intensidad de corriente
A
630
Frecuencia nominal
Hz
Temperatura máxima de los contactos con I=In y Ta=45ºC
ºC
Corriente admisible de corta duración 1 seg.
kAef
8
Corriente admisible max. Inicial (I cresta)
kAcr
31.5
- Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min.
kVef
100
- a impulso 1,2/50 microseg
kVcr
195
- Frecuencia Ind. Bajo lluvia, 50Hz, 1 min.
kVef
75
- a impulso 1,2/50 microseg
kVcr
170
Nivel de aislacion entre contacos abiertos
Nivel de aislacion entre fase y tierra
Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción
V
Consumo del circuito de calefacción
W
Tensión nominal auxiliar de C.C. para enclavamiento
V
Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible
V
Tension auxiliar de C.C. mínima admisible
V
Consumo de la bobina de enclavamiento
W
Cantidad de contactos auxiliares NA
Nº
10
Cantidad de contactos auxiliares NC
Nº
10
- en servicio permanente
A
10
- de interrupción en 110 Vcc
A
10
- al cierre
A
Capacidad de los contactos auxiliares:
3
CARACTERISTICAS MECANICAS
Tipo de aislador
Peso del seccionador tripolar completo
daN
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR A CUCHILLA DE 33 KV
Nº
DESCRIPCION
Peso de la caja de comando
UNIDAD
SOLICITADO
daN
Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión
daN
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión
daNm
Carga de rotura de los bornes
daN
Tiempo máximo de cierre de las cuchillas
seg.
Distancias entre fases
Tracción estática admisible del cable sobre los bornes de
conexión
Tracción dinámica admisible del cable sobre los bornes
de conexión
Tiempo máximo de cierre de las cuchillas principales
mm
Seg.
Distancia entre ejes de polos para disposición PP
mm
daN
daN
Llave LOCAL - DISTANCIA
4
No
VARIOS
Folletos o catálogos
Sí
Planos dimensionales y eléctricos
Sí
Tipo y marca de los bornes a utilizar
Cantidad de bornes libres
%
20%
Protocolos de Ensayos de Tipo
Sí
Esquema de embalaje típico
Sí
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Modelo
Año del diseño del modelo
IRAM 2275
Normas de fabricación y ensayo
IEC 185
Características particulares
2
Montaje
Exterior
Aislación
Seca
Núcleos
4n
Relación
1R
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Tensión nominal de servicio
KV
33
Tensión máxima de servicio
KV
36
Frecuencia normal
Hz
50
Corriente primaria nominal
A
300 - 150
Corriente secundaria nominal
A
5-5-5-5
Conexión del neutro del sistema
Corriente límite térmica
3
Rígido
KA
80 x In
KV
75
kV Cresta
170
Tensión resistida a 50 Hz
KV
2
Nivel de descargas parciales
pC
<10
VA
30
NIVELES DE AISLACION
Arrollamiento de MT
Tensión resistida a 50 Hz
Tensión resistida con onda de impulso completo 1,2/50 μs
Arrollamiento de BT
4
NUCLEO
Núcleo de protección
Prestación
Clase de exactitud
5P
Factor de sobreintensidad
>10
Núcleo de protección (Diferencial)
Prestación
VA
30
Clase de exactitud
5P
Factor de sobreintensidad
>10
Núcleo de medición
Prestación
VA
30
Clase de exactitud
0.5
Factor de seguridad
<5
Núcleo de medición (SMEC)
Prestación
5
VA
30
Clase de exactitud
0.5s
Factor de seguridad
<5
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
Peso del Transformador
kg
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EXTERIOR DE 33KV
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
Aislante:
Marca
Tipo
seca
Norma a que responde
Rigidez dieléctrica mínima a 50 Hz y 45ª
Generalidades:
Placa caracteristica
SI
Caja de bornes secundarios independientes
SI
Folletos completos (castellano)
SI
Protocolos de ensayos (rutina-prototipo)
SI
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADORES DE TENSION EXTERIOR DE 33KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Modelo
Año del diseño del modelo
IRAM 2271
Normas de fabricación y ensayo
IEC 186
Características particulares
Montaje
Exterior
Aislación
Seca
Núcleos
2n
Principio de Funcionamiento
2
I
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Tensión nominal de servicio
KV
33/√3
Tensión máxima de servicio
KV
36/√3
Frecuencia normal
Hz
50
Prestación
VA
130
Tensión nominal secundaria
kV
0,11/√3
Conexión del neutro del sistema
3
Rígido
NIVELES DE AISLACION
Arrollamiento de MT
Tensión resistida a 50 Hz
Tensión resistida con onda de impulso completo 1,2/50 μs
KV
75
kV Cresta
170
Arrollamiento de BT
4
Tensión resistida a 50 Hz
KV
2
Nivel de descargas parciales
pC
<10
VA
60
NUCLEO
Núcleo de medición (SMEC)
Prestación
Clase de exactitud
0.5
Núcleo de protección
Prestación
VA
Clase de exactitud
5
60
2
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
Peso del Transformador
kg
Aislante:
Marca
Tipo
seca
Norma a que responde
Generalidades:
Placa caracteristica
SI
Caja de bornes secundarios independientes
SI
Folletos completos (castellano)
SI
Protocolos de ensayos (rutina-prototipo)
SI
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Tipo
Unipolar/Armado
Tipo de cable según fabricante
Normas de fabricación y ensayos
IRAM 2178/2179
Material de los conductores
Número de conductores
Cobre
Nº
Sección nominal del conductor
mm²
95
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
kVef
19 / 33 (36)
Hz
50
Frecuencia nominal
Categoría
I
Valor de tracción máx.adm. para tendido
kgf
Diámetro exterior
mm
Radio mínimo de curvatura
Reactancia capacitiva de servicio
2
mm
ohm/km
CONDUCTORES
Forma y tipo de la sección
Circular compacta
Número de alambres por conductor
Nº
Diámetro nominal de los alambres
mm
Diámetro exterior del conductor
mm
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
3
3
ohm/km
CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA
Material
Espesor nominal
4
mm
AISLACION
Aislante:
- Designación
- Tensión de rotura
- Alargamiento de rotura minimo
- Alargamiento permanente máximo
Espesor de aislación de cada conductor
Diámetro del conductor con su aislación
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
XLPE
kg/m2
%
%
mm
mm
daN/mm²
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
Alargamiento en caliente:
- alargamiento máximo
%
- alargamiento remanente máximo
%
Resistencia mínima de aislación a 90ºC
Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente
Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo
5
Mohm/km
x 10 -4
pC
40
5
CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA
Material
Espesor nominal
XLPE
mm
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
Grado de reticulación. Alargamiento máximo
%
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV
Nº
6
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
PANTALLA
Tipo
Material
Sección nominal
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg)
7
Cobre
mm²
ohm/km
kA(ef)
1
Si
ARMADURA
Tipo
No magnética
Material
Espesor
8
mm
ENVOLTURA EXTERNA
Material
Espesor nominal
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
9
10
PVC
mm
daN/mm²
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR
De operación normal
ºC
90
Bajo sobrecarga de emergencia
ºC
130
De cortocircuito
ºC
250
OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC (distancia
entre conductores aprox.un diametro)
Intensidad de corta duración (1 seg), estando el conductor a
temp. Nominal y con temp. Final 250°C
A
A
Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz
ohm/km
Reactancia por fase
ohm/km
Capacitancia de una fase
ohm/km
Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.)
11
PESOS UNITARIOS
12
EXPEDICION DEL CABLE
Total del cable
kV(ef)
daN/km
Diámetro exterior de la bobina
mm
Ancho exterior de la bobina
mm
Peso de la bobina cargada con un largo
daN
Largo de fabricación
26
m
s/proyecto
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Tipo
Unipolar/Sin Armar
Tipo de cable según fabricante
Normas de fabricación y ensayos
IRAM 2178/2179
Material de los conductores
Número de conductores
Cobre
Nº
Sección nominal del conductor
mm²
120
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
kVef
19 / 33 (36)
Hz
50
Frecuencia nominal
Categoría
Valor de tracción máx.adm. para tendido
I
kgf
Diámetro exterior
mm
Radio mínimo de curvatura
mm
Reactancia capacitiva de servicio
2
ohm/km
CONDUCTORES
Forma y tipo de la sección
Circular compacta
Número de alambres por conductor
Nº
Diámetro nominal de los alambres
mm
Diámetro exterior del conductor
mm
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
3
1
ohm/km
CAPA DE HOMOGENEIZACION INTERNA
Material
Espesor nominal
4
mm
AISLACION
Aislante:
- Designación
- Tensión de rotura
XLPE
kg/m2
- Alargamiento de rotura minimo
%
- Alargamiento permanente máximo
%
Espesor de aislación de cada conductor
Diámetro del conductor con su aislación
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
mm
mm
daN/mm²
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
Alargamiento en caliente:
- alargamiento máximo
- alargamiento remanente máximo
Resistencia mínima de aislación a 90ºC
Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente
Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo
5
%
%
Mohm/km
x 10 -4
pC
40
5
CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA
Material
Espesor nominal
XLPE
mm
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV
Nº
DESCRIPCION
Grado de reticulación. Alargamiento máximo
6
UNIDAD
SOLICITADO
%
PANTALLA
Tipo
Material
Sección nominal
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg)
7
Cobre
mm²
ohm/km
kA(ef)
1
Si
ARMADURA
Tipo
No magnética
Material
Espesor
8
mm
ENVOLTURA EXTERNA
Material
Espesor nominal
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
9
10
%
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR
De operación normal
ºC
90
Bajo sobrecarga de emergencia
ºC
130
De cortocircuito
ºC
250
OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC
(distancia entre conductores aprox.un diametro)
A
Intensidad de corta duración (1 seg), estando el
conductor a temp. Nominal y con temp. Final 250°C
A
ohm/km
Reactancia por fase
ohm/km
Capacitancia de una fase
ohm/km
Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.)
kV(ef)
26
PESOS UNITARIOS
Total del cable
12
daN/mm²
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz
11
PVC
mm
daN/km
EXPEDICION DEL CABLE
Diámetro exterior de la bobina
mm
Ancho exterior de la bobina
mm
Peso de la bobina cargada con un largo
daN
Largo de fabricación
m
s/proyecto
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante de origen
Modelo / Denominación comercial
Tipo
Exterior
Sistema de ajuste
Termocontraible
Representante Comercial Oficial en Argentina
2
Si
DATOS DEL CABLE
Tripolar/Armado y Sin
Armar
Conformación (dos tipos de conductor)
Tipo de Aislación
XLPE
Material del Conductor
-
Sección nominal del conductor
mm²
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
kV
Cobre
95
19/33/36
Pantalla
SI - Cobre - 35 mm2
Armadura
SI - No magnética
Aterrizaje de Neutro en la Fuente
3
Rigido a Tierra
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión de servicio
kV
33
Tensión de aislación
kV
36
Tensión máxima de diseño contra tierra
kV
20.8
Fracuencia
Hz
50
Largo estimado del terminal terminado
mm
Diámetro estimado de empalme terminado
mm
Normas de Fabricación y Ensayos
4
Tensión C.A. 1 min en seco
Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de
enfriamiento sin aparecer contorneo)
Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10
positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre
conductor y pantalla a tierra)
Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible
Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible
Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a
5
VDE 0278 / IEEE 48
TENSION DE ENSAYO
22,5 kV ef ( Fase-tierra) ]
TERMINAL DE INDENTAR
kV ef
72
kV ef
45
kV
200
kV ef
72
kV
144
pC
<= 3
Denominación / Marca
Fabricante
Material
Sistema de presión
DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA
cobre/bronce
doble identación
Normas de Fabricación
Antecedentes de uso en Argentina
SI - Oferente
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos bajo columna de agua
SI - Oferente
Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica
SI - Oferente
Instrucciones de Ejecución
SI - Oferente
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO TRIPOLAR DE 33 kV
Nº
6
DESCRIPCION
UNIDAD
ALMACENAMIENTO
Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando Mayor a tres años
todas sus condiciones técnicas
SOLICITADO
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante de origen
Modelo / Denominación comercial
Tipo
Exterior
Sistema de ajuste
Termocontraible
Representante Comercial Oficial en Argentina
2
Si
DATOS DEL CABLE
Unipolar/Armado y
Sin Armar
Conformación (dos tipos de conductor)
Tipo de Aislación
Material del Conductor
Sección nominal del conductor
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
XLPE
-
Cobre
mm²
120
kV
19/33/36
Pantalla
SI - Cobre - 35 mm2
Armadura
SI - No magnética
Aterrizaje de Neutro en la Fuente
3
Rigido a Tierra
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión de servicio
kV
33
Tensión de aislación
kV
36
Tensión máxima de diseño contra tierra
kV
20.8
Fracuencia
Hz
50
Largo estimado del terminal terminado
mm
Diámetro estimado de empalme terminado
mm
Normas de Fabricación y Ensayos
4
TENSION DE ENSAYO
Tensión C.A. 1 min en seco
Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de
enfriamiento sin aparecer contorneo)
Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10
positivos y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre
conductor y pantalla a tierra)
Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible
Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible
Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a
5
VDE 0278 / IEEE 48
22,5 kV ef ( Fase-tierra) ]
TERMINAL DE INDENTAR
kV ef
72
kV ef
45
kV
200
kV ef
72
kV
144
pC
<= 3
Denominación / Marca
Fabricante
Material
Sistema de presión
DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA
cobre/bronce
doble identación
Normas de Fabricación
Antecedentes de uso en Argentina
SI - Oferente
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos bajo columna de agua
SI - Oferente
Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica
SI - Oferente
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 33 kV
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
Instrucciones de Ejecución
6
ALMACENAMIENTO
Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando
todas sus condiciones técnicas
SOLICITADO
SI - Oferente
Mayor a tres años
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
DESCARGADORES DE 33KV (33)
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Modelo (designación de fábrica)
Tipo
Normas de fabricación y ensayo
2
IRAM
2472
Tensión nominal
kV
33
Tensión máxima de servicio
kV
36
kAcr
10
Hz
50
kVc
120
kV
95
Tensión de operación permanente (MCOV)
DATOS COMPLEMENTARIOS
Peso
kVef
29
Dimensiones
mm
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Corriente nominal de Descarga
Frecuencia nominal
Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg 10 kA)
Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a
50 Hz
3
O Zn
Altura máxima de instalación
Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o
madera
Desligador
kg
msnm
1000
Si
Si
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
IEC 129
Tipo de instalación
Exterior
Disposición de polos
Polos paralelos
Posición de montaje
Horizontal/ Vertical
Forma de accionamiento
Manual Local
Cuchillas de Puesta a Tierra
2
NO
Enclavamiento para el mando manual
Si
Portacandado
Calefacción del gabinete de mando manual y
enclavamiento
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Si
Si
Tensión nominal (Un)
kV
Tensión máxima de servicio
kV
15
Intensidad de corriente :
A
630
Frecuencia nominal
Temperatura máxima de los contactos con I=In y
Tambiente = 45º C
Corriente admisible de corta duración 1 seg.
Hz
50
ºC
80
kAef
33
kAcr
83
kVcr
95
kVcr
110
- entre polo y tierra
kVcr
38
- a través de la distancia aislante
kVcr
45
Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción
V
220
Consumo del circuito de calefacción
W
Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal
V
110
Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible
V
121
Tension auxiliar de C.C. mínima admisible
V
93.5
Consumo de la bobina de enclavamiento
W
Cantidad de contactos auxiliares NA
Nº
10
Cantidad de contactos auxiliares NC
Nº
10
- en servicio permanente
A
10
- de interrupción en 110 Vcc
A
10
- al cierre
A
Corriente admisible de cortocircuito (I cresta)
Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50
microsegundos:
- entre fase y tierra
- a través de la distancia aislante
13.2
Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.:
Capacidad de los contactos auxiliares:
3
CARACTERISTICAS MECANICAS
Tipo de aislador
Peso del seccionador tripolar completo
daN
Peso de la caja de comando
daN
Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV SIN CUCH. DE PAT
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión
daN
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión
daNm
Carga de rotura de los bornes
daN
Tiempo máximo de cierre de las cuchillas
seg.
Distancias entre fases
Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de
conexión
Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de
conexión
Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales
mm
seg.
Distancia entre eje de polos para disposición PP
mm
daN
daN
Llave LOCAL - DISTANCIA
4
SOLICITADO
No
VARIOS
Folletos o catálogos
Si
Planos dimensionales y electricos
Si
Tipo y marca de los bornes a utilizar
Cantidad de bornes libres
%
20%
Protocolos de Ensayos de Tipo
Si
Esquema de embalaje tipico
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
IEC 129
Tipo de instalación
Exterior
Disposición de polos
Polos paralelos
Posición de montaje
Horizontal/ Vertical
Forma de accionamiento
2
Manual Local
Cuchillas de Puesta a Tierra
SI
Enclavamiento para el mando manual
Si
Portacandado
Calefacción del gabinete de mando manual y
enclavamiento
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Si
Si
Tensión nominal (Un)
kV
Tensión máxima de servicio
kV
15
Intensidad de corriente :
A
630
Frecuencia nominal
Temperatura máxima de los contactos con I=In y
Tambiente = 45º C
Corriente admisible de corta duración 1 seg.
Hz
50
ºC
80
kAef
33
kAcr
83
Corriente admisible de cortocircuito (I cresta)
Rigidez dieléctrica con onda de impulso 1,2/50
microsegundos:
- entre fase y tierra
13.2
kVcr
95
kVcr
110
- entre polo y tierra
kVcr
38
- a través de la distancia aislante
- a través de la distancia aislante
Rigidez dieléctrica a 50 Hz, 1 min.:
kVcr
45
Tensión auxiliar de C.A. 50 Hz para calefacción
V
220
Consumo del circuito de calefacción
W
Tensión auxiliar de C.C. para enclavamiento - Nominal
V
110
Tensión auxiliar de C.C. máxima admisible
V
121
Tension auxiliar de C.C. mínima admisible
V
93.5
Consumo de la bobina de enclavamiento
W
Cantidad de contactos auxiliares NA
Nº
10
Cantidad de contactos auxiliares NC
Nº
10
- en servicio permanente
A
10
- de interrupción en 110 Vcc
A
10
- al cierre
A
Capacidad de los contactos auxiliares:
Dispositivo de enclavamiento del comando a distancia
para operar local manual
-
si
-
si
Dispositivo de enclavamiento para evitar accionamiento
bajo carga para el operaciñon manual local
Dispositivo de enclavamiento entre cuchillas principal y
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
SECCIONADOR TRIPOLAR EXTERIOR 13,2 KV CON CUCHILLA DE PAT
Nº
DESCRIPCION
cuchillas de tierra
3
UNIDAD
SOLICITADO
-
si
CARACTERISTICAS MECANICAS
Tipo de aislador
Peso del seccionador tripolar completo
daN
Peso de la caja de comando
daN
Tipo de tratamiento superficial de la caja de comando
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la flexión
daN
Carga mecánica de rotura de los aisladores a la torsión
daNm
Carga de rotura de los bornes
daN
Tiempo máximo de cierre de las cuchillas
seg.
Distancias entre fases
Tracción estática admisible del cable sobre la bornera de
conexión
Tracción dinámica admisible del cable sobre la bornera de
conexión
Tiempo mínimo de corte de las cuchillas principales
mm
seg.
Distancia entre eje de polos para disposición PP
mm
daN
daN
Llave LOCAL - DISTANCIA
4
No
VARIOS
Folletos o catálogos
Si
Planos dimensionales y electricos
Si
Tipo y marca de los bornes a utilizar
Cantidad de bornes libres
%
20%
Protocolos de Ensayos de Tipo
Si
Esquema de embalaje tipico
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo (Designación de Fábrica)
Tipo de Instalación
Intemperie
Año de Diseño del Modelo
Aislación
IRAM 2275 / IEC
185
Resina
Núcleos
3n
Normas de Fabricación y Ensayo
Relacion
Clase de aislamiento
2
2r
kV
13.8
Tensión Nominal de Servicio
kV
13.2
Tensión Máxima de Servicio
kV
14.5
A
500-250
A
5-5-5
VA
60
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Corriente Primaria
TI Entrada de Transformador
Corriente Secundaria
Núcleo de protección
Prestación
Clase de exactitud
5P
Factor de sobreintensidad
>10
Núcleo de medición
Prestación
VA
30
Clase de exactitud
0.5
Factor de seguridad
<5
Núcleo de medición (SMEC)
Prestación
VA
30
Clase de exactitud
0.5s
Factor de seguridad
<5
Frecuencia Nominal
Hz
Conexión del Neutro al Sistema
Rigidez Electrodinámica
50
TNA
kAcr
55.6
Capacidad Térmica:
- 1 segundo
kA
- 3 segundos
kA
Resistencia Ohmica de los Arrollamientos:
- Núcleo 1
Ohm
- Núcleo 2
Ohm
Tiempo Admisible de Sobreintensidad:
- A 1,2 de Inominal
Hs
Permanente
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
- A 1,3 de Inominal
Hs
- A 1,5 de Inominal
Min
SOLICITADO
Niveles de Aislación:
Arrollamiento de Media Tensión:
- Tensión Resistida a 50 Hz.
kV
38
kVcr
95
- Clase de Aislamiento
kV
2
- Tensión Resistida a 50 Hz
kV
2
Pc
< 10
- Tensión resistida con onda de impulso completa
de 1,2/50ms
Arrollamientos de Baja Tensión:
Nivel de Descargas Parciales
3
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
Peso del Transformador
daN
Puentes primarios para cambios de relación
SI
Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento
SI
Aislante:
- Marca
- Tipo
- Norma a que responde
Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC
4
kV/cm
Marcación de bornes
SI
Placa de Características y Caja de Bornes
SI
DOCUMENTACION TECNICA
Folletos
SI
Plano de dimenciones
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo (Designación de Fábrica)
Tipo de Instalación
Intemperie
Año de Diseño del Modelo
Aislación
IRAM 2275 / IEC
185
Resina
Núcleos
1n
Normas de Fabricación y Ensayo
Relacion
Clase de aislamiento
2
1r
kV
13.8
Tensión Nominal de Servicio
kV
13.2
Tensión Máxima de Servicio
kV
14.5
A
500
A
5
VA
30
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Corriente Primaria
TI Entrada de Transformador
Corriente Secundaria
Núcleo de protección diferencial
Prestación
Clase de exactitud
5P
Factor de sobreintensidad
Frecuencia Nominal
>10
Hz
Conexión del Neutro al Sistema
Rigidez Electrodinámica
50
TNA
kAcr
55.6
Capacidad Térmica:
- 1 segundo
kA
- 3 segundos
kA
Resistencia Ohmica de los Arrollamientos:
- Núcleo 1
Ohm
- Núcleo 2
Ohm
Tiempo Admisible de Sobreintensidad:
- A 1,2 de Inominal
Hs
- A 1,3 de Inominal
Hs
- A 1,5 de Inominal
Min
Permanente
Niveles de Aislación:
Arrollamiento de Media Tensión:
- Tensión Resistida a 50 Hz.
- Tensión resistida con onda de impulso completa
de 1 2/50ms
Arrollamientos de Baja Tensión:
kV
38
kVcr
95
- Clase de Aislamiento
kV
2
- Tensión Resistida a 50 Hz
kV
2
Pc
< 10
Nivel de Descargas Parciales
3
ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
Peso del Transformador
daN
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE DE 13,2 kV - INTEMPERIE
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
Puentes primarios para cambios de relación
SI
Puentes secundarios para cortocicuitar arrollamiento
SI
Aislante:
- Marca
- Tipo
- Norma a que responde
Rigidez Dieléctrica mínima a 50 Hz y 45 ºC
4
kV/cm
Marcación de bornes
SI
Placa de Características y Caja de Bornes
SI
DOCUMENTACION TECNICA
Folletos
SI
Plano de dimenciones
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADORES DE TENSION DE 13,2kV - INTEMPERIE
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Norma a que responde el aparato
IEC186/44-2
Modelo ofrecido (desig. de fábrica)
Año de diseño del modelo ofrecido
Tipo Aislación
Resína
Tensión primaria
kV
13,2/√3
Tensión secundaria
V
110√3
Frecuencia nominal
Hz
Conexión del neutro del sistema
Temperatura de régimen para temperatura ambiente
Ta=45 °C
Tensión nominal máxima de servicio
Rigidez dieléctrica nominal con onda de impulso 1,2/50
mseg; cresta:
Rigidez dieléctrica nominal con onda de maniobra
250/2500 mseg; cresta:
50
Rígido tierra
°C
kV
kV
95
kV
Rigidez dieléctrica a 50Hz, 1 min.
kV
Rigidez dieléctrica de los arrollamientos secundarios
kV
3
Marca y tipo de aislante
Norma a que responde el aislante
2
Rigidez dieléctrica mínima del aislante a 50Hz y 45 °C
CARACTERISTICAS DE LOS ARROLLAMIENTOS
SECUNDARIOS
ARROLLAMIENTO 1
kV/cm
Utilizacion
Medición
Presición
0.5
Prestación
VA
50
ARROLLAMIENTO 2
Utilizacion
Medición
Presición
0.5
Prestación
VA
50
Factor de tensión a) continuo
pu
1.2
b) 30 seg
Tangente del ángulo de pérdidas dieléctricas máxima
admisible
Valor máximo admisible para ensayo de descargas
parciales
pu
1.5
min
pC
Pérdidas totales
W
Capacidad a 20 °C (parte cap.)
Para secundarios de transformadores capacitivos con
arrollamiento de Protección
a) Z cortocircuito vista desde el secundario y referida
a 110/1,73 V
mF
ohm
b) error de relación con tensión primaria 50% de la
nominal y
b1) prestación nominal
%
<=0,25
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TRANSFORMADORES DE TENSION DE 13,2kV - INTEMPERIE
Nº
DESCRIPCION
c) tiempo en que la tensión secundaria baja a cero
con cortocircuito primario a tensión nominal
Placa de características y marcación de bornes
3
REQUERIDO
mseg
Si
DIMENSIONES Y PESOS
Peso total del transformador
Peso o volumen del aceite aislante
4
UNIDAD
kg
kg ó l
DOCUMENTACION
Folletos y catálogos
Si
Planos de dimensiones y características generales
Si
Protocolos de ensayos
Si
Norma (si difiere de IEC)
Si
Esquema de embalaje típico
Si
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Tipo de cable
Unipolar sin Armar
Normas de fabricación y ensayos
IRAM 2178/2179
Material de los conductores
Número de conductores
Cobre
Nº
1
Sección nominal del conductor
mm²
300
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
kVef
7,6 / 13,2 (14,5)
Hz
50
Frecuencia nominal
Categoría
2
II
Valor de tracción máx.adm. para tendido
kgf
Diámetro exterior
mm
Radio mínimo de curvatura
mm
CONDUCTORES
Forma y tipo de la sección
Circular compacta
Número de alambres por conductor
Nº
Diámetro nominal de los alambres
mm
Diámetro exterior del conductor
mm
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
ohm/km
Material
Espesor nominal
3
mm
AISLACION
Aislante:
- Designación
- Tensión de rotura
XLPE
kg/m2
- Alargamiento de rotura minimo
%
- Alargamiento permanente máximo
%
Espesor de aislación de cada conductor
mm
Diámetro del conductor con su aislación
mm
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
daN/mm²
%
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
Alargamiento en caliente:
- alargamiento máximo
%
- alargamiento remanente máximo
%
Resistencia mínima de aislación a 90ºC
Máxima tg. delta a Uo y temperatura ambiente
Máximo nivel de descargas parciales a 2 Uo
4
Mohm/km
x 10 -4
40
pC
5
CAPA DE HOMOGENEIZACION EXTERNA
Material
Espesor nominal
XLPE
mm
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 KV
Nº
DESCRIPCION
Grado de reticulación. Alargamiento máximo
5
UNIDAD
SOLICITADO
%
PANTALLA
Tipo
Material
Sección nominal
Resistencia eléctrica máx. en CC a 20ºC
Máxima corriente de cortocircuito monofásico (1 seg)
6
Cobre
mm²
ohm/km
kA(ef)
1
No
ARMADURA
Tipo
No magnética
Material
Espesor
7
mm
ENVOLTURA EXTERNA
Material
Espesor nominal
Resistencia mín.a la tracción antes envejecim.
Resistencia mín.a la tracción después envejecim.
8
9
%
%
Alargamiento mín. de rotura después envejecim.
%
TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR
De operación normal
ºC
90
Bajo sobrecarga de emergencia
ºC
130
De cortocircuito
ºC
250
OTRAS CARACTERISTICAS ELECTRICAS
A
Intensidad de corta duración (1 seg), estando el
conductor a temp.nominal y con temp.final 250ºC
Resistencia eléctrica efectiva a 90ºC y 50 Hz
ohm/km
Reactancia por fase
ohm/km
Capacitancia de una fase
ohm/km
Tensión del ensayo a frec. industrial (5 min.)
A
kV(ef)
PESOS UNITARIOS
Total del cable
11
daN/mm²
Alargamiento mín. de rotura antes envejecim.
Intensidad permanente admisible en aire a 40ºC(distancia
entre conductores aprox. un diámetro)
10
PVC
mm
kg/km
EXPEDICION DEL CABLE
Diámetro exterior de la bobina
mm
Ancho exterior de la bobina
mm
Peso de la bobina cargada con un largo
daN
Largo de fabricación
m
26
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante de origen
Modelo / Denominación comercial
Tipo
Exterior
Sistema de ajuste
Termocontraible
Representante Comercial Oficial en Argentina
2
Si
DATOS DEL CABLE
Unipolar/Armado y
Sin Armar
Conformación (dos tipos de conductor)
Tipo de Aislación
Material del Conductor
Sección nominal del conductor
Tensión nominales normalizadas U0 / U (Um)
XLPE
-
Cobre
mm²
300
kV
Pantalla
Armadura
SI - No magnética
Aterrizaje de Neutro en la Fuente
3
Rigido a Tierra
CARACTERISTICAS TECNICAS
Tensión de servicio
kV
13,2
Tensión de aislación
kV
14,5
Tensión máxima de diseño contra tierra
kV
Fracuencia
Hz
Largo estimado del terminal terminado
mm
Diámetro estimado de empalme terminado
mm
Normas de Fabricación y Ensayos
4
VDE 0278 / IEEE 48
TENSION DE ENSAYO
Tensión C.A. 1 min en seco
Carga ciclica (63 ciclos de calentamiento de 5 h y 3 h de
enfriamiento sin aparecer contorneo)
Tensión de impulso sin aparecer descarga disrruptiva (10 positivos
y 10 negativos de 1,2 /50 microseg entre conductor y pantalla a
ti
)
Tensión de C.A. 6 h en seco sin aparecer daño visible
Tension c.c. 30 min sin aparecer daño visible
5
50
Descargas Parciales [Mínima sensibilidad del detector a 22,5 kV ef
( Fase-tierra) ]
TERMINAL DE INDENTAR
kV ef
kV ef
kV
kV ef
kV
pC
Denominación / Marca
Fabricante
Material
Sistema de presión
cobre/bronce
doble identación
DOCUMENTACION TECNICA REQUERIDA
Normas de Fabricación
Antecedentes de uso en Argentina
SI - Oferente
Protocolos de Ensayos de Tipo
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos
SI - Oferente
Ensayos Eléctricos bajo columna de agua
SI - Oferente
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
TERMINAL PARA CABLE SUBTERRANEO UNIPOLAR DE 13,2 kV
Nº
6
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
Normas de Ensayos de Recepción en Fábrica
SI - Oferente
Instrucciones de Ejecución
SI - Oferente
ALMACENAMIENTO
Mínimo tiempo admisible de almacenamiento conservando todas
sus condiciones técnicas
Mayor a tres
años
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
DESCARGADORES DE 13,2KV (15)
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Modelo (designación de fábrica)
Tipo
Normas de fabricación y ensayo
2
IRAM
2472
kV
15
kAcr
10
Frecuencia nominal
Hz
50
Tensión residual máx. (onda de impulso 8/20 micro seg)
kVc
39.2
Tensión de ensayo de aisl. Bajo lluvia durante un minuto a
50 Hz
kV
40
Tensión de operación permanente (MCOV)
kV
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Tensión nominal
Corriente nominal de Descarga
3
O Zn
DATOS COMPLEMENTARIOS
Peso
Dimensiones
Altura máxima de instalación
Abrazaderas para montaje sobre crucetas de hormigon o
madera
Desligador
kg
mm
msnm
1000
Si
Si
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante / Denominación
Normas
IRAM 2178
Material aislante
PVC
Material de armadura
Longitud máxima de expedición
2
m
CONDUCTORES
Material de los conductores
Cu
Sección de conductor
mm²
Conductor de Neutro
mm²
Formación
3
1x95
AISLACION
Tensión nominal
kV
1.1
Tensión de servicio
V
380
Categoría de Aislación
Frecuencia de servicio
4
6
95
1000 II
Hz
TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION
Corriente de servicio permanente a 40°C
A
Temperatura máxima de servicio permanente
°C
Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para
alcanzar la temperatura maxima de 160°C
A
EXPEDICION DEL CABLE
Peso
Largo de fabricación por bobina
daN/km
m
50
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo ( designación de fábrica)
Digital con
Multiprocesador
Tipo
País de Origen
Año de diseño
Norma
IEC 273 y 168
Folleto de fábrica adjunto N°
2
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Entradas lógicas programables
Corriente nominal (In) seleccionable por conexionado para
cada arrollamiento
Tensión nominal (Un)
3
A
1/5
V
110
Frecuencia nominal
Hz
50
Consumo máximo
VA
Sensibilidad mínima
20
Sobrecorriente admisible:
-Permanente
I/In
3
-Durante 1 seg
I/In
50
Ciclos
1,5
Tiempo de operación para 2xIn(ajuste máximo)
Relación de estabilidad (mínima)
20
Ajustes de corriente:
-Protección diferencial
Id >
%In
0,1 a 0,5
Id >>
%In
1 a 15
%In
0,1 a 0,5
Disparo V/f
V/Hz
1,5 a 3
Alarma V/f
V//Hz
1,5 a 3
t test
seg
0,5 a 10
t Tap Up
seg
0,5 a 10
t Tap Down
seg
0,5 a 10
t V/f ( disparo)
seg
0,1 a 60
t V/f ( alarma )
seg
0,1 a 60
Elemento de sobreflujo
I ajuste 5º armónica
Ajuste de tiempo:
Temporizadores del tiempo de sobreflujo
Fuente de alimentación
-Tensión nominal
Vcc
110
-Tolerancia
%
20 – 15
-Consumo
W
-Ondulación máxima admisible (ripple Vef)
Contactos de disparo:
-Tensión Nominal
V
110
-Potencia de cierre
W
1000
-Potencia de apertura (L/R=40mseg)
W
25
-Corriente permanente
A
1
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DIFERENCIAL PARA TRANSFORMADORES DE TRES ARROLLAMIENTOS
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
-Cantidad
3
SOLICITADO
2
CARACTERISTICAS CONTRUCTIVAS
Dimensiones
*mm
Peso
daN
Montaje
Embutido
Ejecución
4
Acceso a las protecciones
Posterior
Terminales
Tornillos
COMUNICACIONES
Preferiblemente
Ethernet
Puerto de comunicaciones:
Transmisión ( modo)
Protocolo
DNP 3
Niveles de señales
Formato
Velocidad
Detalles del cable
Carga del cable
5
Posibilidad de comunicación por Fibra Optica
Suministro de cable de Fibra óptica para comunicación
con PC
DOCUMENTACION
Si
Mts
5
Folletos o catálogos
Si
Planos dimensionales
Si
Protocolos de ensayos
Si
Esquema de embalaje
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo(designación de fábrica)
Digital
Tipo
País de Origen
Año de diseño
Norma
2
IEC 255
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Corriente nominal (In) selecionable por conexión
A
1/5
Tensión nominal (Un)
V
110
Frecuencia nominal
Hz
50
Consumo máximo
VA
Sobrecorriente admisible:
1 seg.
I / In
100
Permanente
I / In
4
Ajustes de corriente
I / In
0,5 / 5
Tiempo de operación
0.04
0,05 a 300
Ajustes de corriente
Tiempo de Operación Seleccionable por curvas
inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI,
RXIDG
multiplicador de tiempo (k)
I / In
0,5 / 2,5
2.1 UNIDADES DE Imax DE FASE CON AJUSTES:
Bajo de tiempo definido
0,05 - 1
relación de recaída
0.96
Alto
Ajustes de corriente
I / In
0,5 / 40
Tiempo de operación
s
0,04 - 300
Tiempo de reset
ms
40
Tiempo de retardo
ms
< 30
Relación de recaída
0.96
Extremadamente alto
Tiempo de operación
s
0,04 - 300
Ajustes de corriente
I / In
0,5 / 40
Tiempo de reset
ms
40
Tiempo de retardo
ms
< 30
Relación de recaída
0.96
Alimentación
Fuente de alimentación
Tensión nominal
Vcc
110
Tolerancia
%
20 – 15
Consumo
W
Ondulación máxima admisible (ripple V.ef).
Contactos de disparo:
Tensión Nominal
Vcc
110
Potencia de cierre
W
1000
Potencia de apertura (L/R=40mseg).
W
25
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE
Nº
DESCRIPCION
Corriente permanente
UNIDAD
SOLICITADO
A
5
Cantidad.
3
4
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Dimensiones
mm
Peso
daN
Montaje
En superficie con
bornes frontales
Ejecución
Acceso a las protecciones
Terminales
4
Tornillos
Display con visualización de valores de corriente y
parámetros de ajuste
Si
Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores
en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232
Si
COMUNICACIONES
Puerto de comunicaciones
Preferiblemente
Ethernet
Transmisión ( modo)
Protocolo
DNP 3
Niveles de señales
Formato
Velocidad
Detalles del cable
Software de comunicación
Si
Carga del cable
5
DOCUMENTACION
Folletos o catálogos
Si
Planos dimensionales
Si
Protocolos de ensayos
Si
Esquema de embalaje
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo(designación de fábrica).
Digital
Tipo
País de Origen
Año de diseño
Norma
2
IEC 255
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Corriente nominal (In) selecionable por conexión
A
1/5
Tensión nominal (Un)
V
110
Frecuencia nominal
Hz
50
Consumo máximo
VA
Sobrecorriente admisible:
1 seg.
I / In
100 (100A/500A)
Permanente
I / In
4
Ajustes de corriente
I / In
0,5 / 5
Tiempo de operación
s
0,05 a 300
I / In
0,5 / 2,5
UNIDAD DE I max DE FASE CON AJUSTES:
Bajo de tiempo definido
Bajo de tiempo inverso
Ajustes de corriente
Tiempo de Operación Seleccionable por curvas
inversa, muy inversa, inversa de larga duración, RI,
RXIDG
multiplicador de tiempo (k)
SI
0,05 - 1
relación de recaída
0.96
Alto
Ajustes de corriente
Tiempo de operación
I / In
0,5 / 40
s
0,04 - 300
Tiempo de reset
ms
40
Tiempo de retardo
ms
< 30
Relación de recaída
0.96
Extremadamente alto
Tiempo de operación
s
0,04 - 300
Ajustes de corriente
I / In
0,5 / 40
Tiempo de reset
ms
40
Tiempo de retardo
ms
< 30
Relación de recaída
0.96
UNIDAD DE I max DE TIERRA CON AJUSTES:
Bajo
Ajustes de corriente
I / In
0,1 / 0,8
Tiempo de operación
s
0,05 - 300
Característica de tiempo inverso
Seleccionable por curvas inversa, muy inversa,
inversa de larga duración, RI, RXIDG.
SI
Multiplicador de tiempo (k)
0,05 - 1
relación de recaída
0.96
Alto
Ajustes de corriente
I / In
0,1 / 10
Tiempo de operación
s
0,05 - 300
ms
40
Tiempo de reset
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCION DE MAXIMA CORRIENTE DE FASE Y TIERRA
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
Relación de recaída
Desbalance de fases(para detección de discontinuidad
de fase)
Valor de arranque
Tiempo de operación
Tiempo de reset
SOLICITADO
0.96
% de In
10-100
s
1 - 300
ms
< 100
Relación de recaída
0.96
Alimentación
Fuente de alimentación
Tensión nominal
Vcc
110
Tolerancia
%
20 – 15
Consumo
W
Ondulación máxima admisible (ripple V.ef).
Contactos de disparo:
Tensión Nominal
Vcc
110
Potencia de cierre
W
1000
Potencia de apertura (L/R=40mseg).
W
25
Corriente permanente
A
5
Cantidad
3
4
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Dimensiones
mm
Peso
daN
En superficie con
bornes frontales
Montaje
Ejecución
Terminales
Tornillos
Display con visualización de valores de corriente y
parámetros de ajuste
Autochequeo de software y hardware con indicación y
alarma
SI
SI
Pulsador de reset en el frente del aparato
Display para visualiz.de valores y parámetros
Memoria de eventos
Ajuste de los valores de calibración mediante pulsadores
en el frente del relé o mediante puerta serie RS 232
4
Cant.de eventos
5
SI
COMUNICACIONES
Puerto de comunicaciones
Preferiblemente
Ethernet
Transmisión ( modo)
Protocolo
DNP 3
Niveles de señales
Formato
Velocidad
Detalles del cable
Carga del cable
5
DOCUMENTACION
Folletos o catálogos
Si
Planos dimensionales
Si
Protocolos de ensayos
Si
Esquema de embalaje
Si
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 13,2 kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Tipo
Digital
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
2
IEC
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Corriente nominal
A
1
Frecuencia nominal
Hz
50
Consumo máximo
VA
Sobrecorriente admisible:
- durante 1 seg.
x In
50
- permanente
x In
2
Ajuste de corriente
x In
0,2 a 0,8
Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar
ms
50
. tensión nominal (corriente contínua)
V
110
. tolerancia
%
+20, -15
. consumo máximo
W
-
. Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz)
%
Fuente auxiliar de alimentación:
- entrada
- salida
. tensión nominal (corriente contínua)
. corriente nominal
Contactos auxiliares libres de potencial para disparo
"directos"
- Tensión nominal (corriente contínua)
-
V
110
- Potencia al cierre
W
-
- Capacidad de apertura L/R = 15 ms
A
0.2
- Corriente permanente
A
5
- N° de contactos disponibles
Interrogación local y remota
3
V
mA
Sí
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones
mm
Peso
daN
Montaje
Saliente
Ejecución
Acceso a las protecciones
Terminal
4
Tornillos
VARIOS
Planos dimensionales
Sí
Folletos o catálogos
Sí
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
PROTECCIÓN DE CUBA DEL CABLE DE 33kV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante
Modelo
Tipo
Digital
Año de diseño del modelo ofrecido
Normas de fabricación y ensayos
2
IEC
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Corriente nominal
A
1
Frecuencia nominal
Hz
50
Consumo máximo
VA
Sobrecorriente admisible:
- durante 1 seg.
x In
50
- permanente
x In
2
Ajuste de corriente
x In
0,2 a 0,8
Tiempo máximo de operación incluyendo relé auxiliar
ms
50
. tensión nominal (corriente contínua)
V
110
. tolerancia
%
+20, -15
. consumo máximo
W
-
. Ondulación máxima admisible (Ripple valor eficaz)
%
Fuente auxiliar de alimentación:
- entrada
- salida
. tensión nominal (corriente contínua)
. corriente nominal
Contactos auxiliares libres de potencial para disparo
"directos"
- Tensión nominal (corriente contínua)
-
V
110
- Potencia al cierre
W
-
- Capacidad de apertura L/R = 15 ms
A
0.2
- Corriente permanente
A
5
- N° de contactos disponibles
Interrogación local y remota
3
V
mA
Sí
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Dimensiones
mm
Peso
daN
Montaje
Saliente
Ejecución
Acceso a las protecciones
Terminal
4
Tornillos
VARIOS
Planos dimensionales
Sí
Folletos o catálogos
Sí
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
MEDIDOR DE ENERGIA ACTIVA REACTIVA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
ELSTER
Fabricante
Norma
IEC 1036 387 521
SERIE A 1884
Modelo ( designación de fábrica)
2
SOLICITADO
GENERALIDADES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Esquema de conexión
Indirecto
Número de elementos de medición
Nº
3
Número de sistemas
Nº
3
Tensión nominal de línea
V
380/110
Tensión nominal de fase
V
220/63,5
Intensidad nominal
A
5
Intensidad máxima
A
Clase de presicion
Frecuencia nominal del sistema
1
Hz
50
a- A frecuencia industrial
kV
2
b- A impulso
kV
6
a- Pot. activa de c/u de los circuitos de tensión a Un
W
1
b- Pot. aparente de c/u de los circuitos de tensión a In
VA
3,4
c- Pot. aparente de c/u de los circuitos de corriente a In
VA
0,03
Wh/rev
0,6
Tension de aislación:
Consumo de cada circuito
Constante del medidor
3
4
CARACTERISTICAS FISICAS
Alto
cm
20,5
Ancho
cm
16,6
Profundidad
cm
16,3
Peso
Kg
1,9
ºC
-40 a +55
OTRAS CARACTERISTICAS
Rango de temeperatura de funcionamiento
Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa
entregada
Si
Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía activa
recibida
Si
Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva
recibida
Si
Emisor de pulsos kyz libre de potencial de energía reactiva
entregada
Si
Base de tiempo
Oscilador a cristal
Plaqueta de interfase p/modem externo
Si
Dispositivo interno que conmute su alimentacion según las
tensiones presentes
Si
Tapa
Policarbonato
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante / Denominación
Normas
IRAM 2178
Material aislante
PVC
Blindaje completo de alta conductividad
acero cincado
100g/m²
Material de armadura
Longitud máxima de expedición
2
m
CONDUCTORES
Material de los conductores
Cu
Número de conductores
Sección de cada conductor
según proyecto
mm²
Formación del conductor
3
cableado 7 hilos
AISLACION
Clase de aislación
1000 II
Vaina exterior
PVC
Identificación de los conductores
4
TEMPERATURAS MAX. EN EL CONDUCTOR
Corriente de servicio permanente con 40°C de
temperatura ambiente
Temperatura máxima de servicio permanente
5
según proyecto
Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para
alcanzar la temperatura maxima de 160°C
EXPEDICION DEL CABLE
Peso
Longitud máxima de expedición
según IRAM 2268
A
°C
A
daN/m
m
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE POTENCIA DE BAJA TENSION SIN ARMAR
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
GENERALIDADES
Fabricante / Denominación
Normas
IRAM 2178
Material aislante
XLPE
Material de armadura
Longitud máxima de expedición
m
CONDUCTOR TRANSFORMADOR TSACA
Material de los conductores
Cu
Sección de conductor
mm²
95
Conductor de Neutro
mm²
50
Formación
3x95+1x50
CONDUCTOR TOMA DE TRATAMIENTO ACEITE
Material de los conductores
Cu
Sección de conductor
mm²
Conductor de Neutro
mm²
Formación
35
16
3x35+1x16
AISLACION
Tensión nominal
kV
Tensión de servicio
V
Categoría de Aislación
Frecuencia de servicio
Hz
TEMPERATURAS MAXIMAS DE OPERACION
A
Temperatura máxima de servicio permanente
Corriente de cortocircuito durante 1 segundo para
alcanzar la temperatura maxima de 160°C
EXPEDICION DEL CABLE
°C
Largo de fabricación por bobina
380
1000 II
Corriente de servicio permanente a 40°C
Peso
1,1
A
daN/km
m
50
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 95 mm²
Fabricante
Norma
Sección (Nominal)
IRAM 2004
mm²
95
mm
2.52
ohm/km
0.192
daN/mm²
42.2
Número de conductores circulares (alambre)
Diametro nominal de cada conductor (alambre)
Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a
20°C.)
Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de
cablear)
Peso del cable
2
19
daN/m
CABLE DE COBRE PARA MALLA DE PAT DE 95 mm²
Fabricante
Norma
Sección (Nominal)
IRAM 2004
mm²
Número de conductores circulares (alambre)
Diametro nominal de cada conductor (alambre)
Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a
20°C.)
Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de
cablear)
Peso del cable (Aproximado)
3
95
7
mm
ohm/km
daN/mm²
daN/m
CABLE DE COBRE PARA CONEXIONES DE 35mm²
Fabricante
Norma
Sección (Nominal)
IRAM 2004
mm²
50
mm
3.02
ohm/km
0.361
daN/mm²
37
Número de conductores circulares (alambre)
Diametro nominal de cada conductor (alambre)
Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a
20°C.)
Resistencia mínima a la tracción de cada hilo (Antes de
cablear)
Peso del cable (Aproximado)
4
7
daN/m
JABALINAS
Fabricante
Denominación
Largo
Diametro
m
3
Pulgadas
3/4
Norma
5
UNIONES SOLDADAS
Fabricante
Modelo
Tipo:
Soldadura
aluminotérmica
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE ALUMINIO ACERO - 300/50mm² Y MORSETERIA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
CABLE DE ALUMINIO ACERO
Fabricante
Tipo/denominación
Norma
IRAM 2187
Sección (Nominal)
mm²
300/50
Diámetro
Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a
20°C.)
Corriente admisible
mm
24.44
ohm/km
0.0949
A
Formación del alma de acero
740
7X3
Formación del aluminio
26 X 3,86
Tolerancia de fabricación
Caraterísticas Mecánicas
Modulo de elasticidad final
Coeficiente de dilatación lineal
Carga de rotura (CMRT)
Peso del cable
2
MORSETERIA DE 132 KV
2.1 Cadenas dobles de retención
Fabricante
Tipo denominación
Material
Norma de aplicación
Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1
MHz
Carga de Rotura
2.2 Conectores para conexiones 300/50
Conector Tipo/Denominación
Fabricante
Material
Norma de aplicación
Carga de deslizamiento
Carga de Rotura
daN/mm²
°C-1
kN
daN/Km
100
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
BARRA TUBULAR DE ALEACION DE ALUMINIO
Nº
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
Marca Fabricante
Tipo de sección
Corona circular
Norma
IRAM 2155
Designación del material (IRAM-681)
Resistencia mínima a la tracción
6101
kgf/mm2
20,4
Ohm mm2
0,0328
Diámetro exterior
mm
63
Diámetro interior
mm
53
Espesor
mm
5
Resistividad máxima a 20°C
Longitud de fabricación
Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a
1 MHz
m
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE ALUMINIO ACERO - 185/30 mm² Y MORSETERIA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
CABLE DE ALUMINIO ACERO
Fabricante
Tipo/denominación
Norma
IRAM 2187
Sección (Nominal)
mm²
185/30
Diámetro
Resistencia Ohmica del cable (En corriente continua y a
20°C.)
Corriente admisible
mm
18.99
ohm/km
0.157
A
535
Formación del alma de acero
7 x 2,33
Formación del aluminio
26 x 3,0
Tolerancia de fabricación
Caraterísticas Mecánicas
Modulo de elasticidad final
Coeficiente de dilatación lineal
Carga de rotura (CMRT)
Peso del cable
2
MORSETERIA DE 132 KV
2.1 Cadenas dobles de Retención
Fabricante
Tipo denominación
Material
Norma de aplicación
Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1
MHz
Carga de Rotura
2.2 Conectores para conexiones 185/30
Conector Tipo/Denominación
Fabricante
Material
Norma de aplicación
Carga de deslizamiento
Carga de Rotura
daN/mm²
°C-1
kN
daN/Km
65.2
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
AISLACION DE RETENCION A ROTULA, ORGANICO 33 KV
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
Retención
Rótula/ badajo
IRAM 2355
IEC 1109
ANSI C-29-11
Tensión nominal
kV
33
Tensión máxima de servicio
kV
35
Tensión resistida en seco a F. Ind
kV
160
Tensión resistida bajo lluvia a F. ind
kV
145
Tensión critica de impulso (positiva)
kV
280
CARACTERISTICAS GENERALES
Fabricante
Modelo (designación de Fábrica)
Tipo
Normas de fabricación y ensayos
2
3
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
DATOS COMPLEMENTARIOS
Número de aletas
N°
Distancia de arco en seco
mm
420
Longitud nominal
mm
595
Nivel de radiointerferencia
Db
Nivel máximo de radiointerferencia a 110% de Un/1,73 a 1
MHz
kN
Diámetro máximo
mm
Vida util
Años
Material de las aletas
70
Caucho de
siliconas
Material de los herrajes
Folletos
SI
Ensayos de tipo
SI
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
SOLICITADO
CABLE DE ACERO CINCADO DE 50mm²
Fabricante
Normas
IRAM 722
Cable
Diametro
mm
9.0
Sección
mm²
49.49
Peso
daN/m
Carga de rotura
Modulo de elasticidad
Coeficiente de dilatación lineal
Masa de la capa de cinc
daN
daN/mm²
°C-1
daN/mm²
Bobina
- Masa del carrete vacio
daN
- Masa del carrete con duelas
daN
- Longitud del cable por carrete y tolerancia
2
m
MORSETERIA DE RETENCION Y EMPALMES
Norma de fabricación
Masa de cinc de componentes de acero no inoxidable
VDE 0210/5.69
g/m²
500
- Grapas de retención
daN
- Empalmes
daN
95% de rotura del
cable
95% de rotura del
cable
Carga de deslizamiento
Carga de rotura
- Grapas de retención
daN
- Empalmes
daN
100% rotura del
cable
100% rotura del
cable
GARANTIZADO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
CPU, MONITOR Y SOFTWARE
Nº
1
DESCRIPCION
UNIDAD
REQUERIDO
CARACTERISTICAS CPU
Procesador
Intel Core i3
Motherboard
Disco Rigido
Memoria
Lectograbadora
Gbyte
500
4 Gb DDR3 1333Mhz
DVD+RW/CD+RW SATA Sony
Gabinete
c/USB Frontal
Teclado
Si
Mouse Optico
Si
Parlantes Potenciados
Si
Sistema operativo
Aplicaciones
Windows 7 Proffessional o
Superior
Microsoft Word, Excell y Power
Point. Visualidor de AutoCad.
(con Licencia)
2 CARACTERISTICAS MONITOR
Modelo
LED 19"
Formato
Widescreen
Resolucion
1360x768
OFRECIDO
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
ITEM
DESCRIPCION
1
MODULOS DE UTR
1.1
ENTRADAS DIGITALES
1.1.1 Marca,modelo
1.1.2 Número máximo de entradas
1.1.3 Número de entradas por módulo
1.1.4 Rango de tensión de entrada
1.1.5 Rango de corriente de entrada
1.1.5 Aislación eléctrica
1.1.6 Tensión de exploración
1.2
SALIDAS DIGITALES DE COMANDO
1.2.1 Marca,modelo
1.2.2 Número máximo de salidas
1.2.3 Número de salidas por módulo
1.2.4 Circuito libre de Potencial
1.2.5 Cantidad de circuitos por salida
1.2.6 Capacidad de cada circuito : Corriente
1.2.7 Tension
2
2.1
2.2
2.3
UNID.
S/PLIEGO
Nº
Nº
V
mA.
KVef.
Vcc
GE-D20S
64
------------48
Nº
Nº
---Nº
A
Vcc/Vca.
GE-D20KR
------si
---1
110
----------
----------
2.4
IED's
Marca
Modelo
Microprocesador
Mediciones de las 3 fases de corriente, tensión,
potencia activa y reactiva
----
si
2.5
Clase mínima de exactitud
%
0.5
2.6
Exactitud en potencia y energía
%
0.5
2.7
Exactitud en corriente y tensión
%
0.5
2.8
Tensión nominal de línea
V
110/380
2.9
Tensión nominal de fase
V
63,5/220
2.10
Intensidad
A
1
2.11
Frecuencia
Hz.
2.12
Comunicación
----
50
ModBus/TCP
DNP/IP
3
CONVERSOR SERIE/ETHERNET
3.1
Marca
3.2
Tension
3.3
--Vcc/Vca.
88a300/85a230
-----
>= 4
-----
Si
3.5
Puertos
Soporta PTP norma IEEE1588
Convierte Modbus RTU to Modbus; Multiple Modbus
masters
-----
Si
3.6
Convierte DNP3.0 (serie) a DNP sobre UDP/TCP
-----
Si
3.7
Switch Ethernet Integrado
-----
Si
3.8
Temperatura de Operación
grados
- 40º a 85º
3.9
Redundancia en fuente de alimentacion
-----
-----
----Vcc/Vca.
GarretCom
6K16
88a300/85a230
3.4
3
3.1
3.2
3.3
SWITCH
Marca
Modelo
Tension
S/OFERTA
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS
ITEM
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
DESCRIPCION
Redundancia en fuente de alimentacion
Puertos
Prestaciones RMON, SNMP, Telnet, IGMP, Portmirroring, CLI, Secure Web Management, Password
Security, Port Security, and RSTP
VLANs (Port-based and Tag-based),GVRP.
SNTP, Event Log, BootP, DHCP
Temperatura de Operación
Tamaño
UNID.
S/PLIEGO
---------
Si
>= 16
-----
Si
--------grados
pulgadas
Si
Si
- 40º a 60º
19
S/OFERTA
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV
SECCION IV: DE LA PROPUESTA
PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV
SECCION IV:
PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCÓN 132/33/13.2kV 15/15/10 MVA – RINCON DE LOS
SAUCES
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
ANEXO II – LISTA DE SEÑALES DE TELECONTROL
ANEXO III – NORMAS PARA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS
ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN
ANEXO V –CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
1
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
I N D I C E
GENERALIDADES ......................................................................................................................3
CLÁUSULA 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO ..................................................................3
CLÁUSULA 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO .................................................................4
CLÁUSULA 3 ENTREGA DE EQUIPOS ................................................................................4
CLÁUSULA 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA ..................................4
CLÁUSULA 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA ..............................................................5
CLÁUSULA 6 OBRAS CIVILES .............................................................................................6
CLÁUSULA 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES .................................................6
CLÁUSULA 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA ..................6
CLÁUSULA 9 CORTES DE ENERGIA ...................................................................................8
CLÁUSULA 10 PERMISOS DE TRABAJO ............ ……………………………………………...8
CLÁUSULA 11 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN ESTACIONES EN SERVICIO ........8
CLÁUSULA 12 POLITICA DE SEGURIDAD PUBLICA ..........................................................9
CLÁUSULA 13 SEGURIDAD E HIGIENE .............................................................................10
CLÁUSULA 14 PLAN DE GESTION AMBIENTAL ...............................................................10
DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS ......................................................................11
1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV ...............................................................11
1.B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV ................................................................16
1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV .............................................................25
1.D: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION ...............................................32
1.E: PROVISION COMPLEMENTARIA Y MATERIALES DE CONEXIONADO ......................41
1.F: OBRAS CIVILES ...............................................................................................................48
1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS, PUESTA EN SERVICIO Y ESTUDIOS
ELECTRICOS .......................................................................................................................... 57
2
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
GENERALIDADES
Cláusula 1 INTERPRETACIÓN DEL PLIEGO
La descripción de las Obras a cargo del Contratista deberá interpretarse como una guía de
orientación sobre la naturaleza de las mismas, sin librarlo de la obligación de entregarlas
terminadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto al que se las destina.
Es por ello, y asumiendo que el Oferente es especialista en este tipo de instalaciones, que la
falta de mención en el presente Pliego de detalles necesarios para la determinación de las
Obras no eximirá al Contratista de entregar las mismas completamente terminadas de
acuerdo con las reglas de la técnica, y listas para entrar en servicio confiable conforme con
los fines a que están destinadas sin costo adicional para el Comitente. El costo de los
elementos o trabajos secundarios o menores propios de cada Ítem o Subítem, se
considerarán incluidos en la Oferta.
Cláusula 2 ESPECIFICACIONES DE DISEÑO
Condiciones Ambientales y Sísmicas
Para el cálculo de barras y soportes en las Estaciones se deberán emplear las Condiciones
Climáticas de la Ex A y EE, de la Zona D.
Los datos ambientales principales, válidos para la zona del Emplazamiento, son los que se
indican a continuación, y serán los que deben utilizarse para el cálculo de las cargas
actuantes sobre las estructuras. El diseño de las estructuras deberá efectuarse tomando las
condiciones e hipótesis más desfavorables.
•
Temperatura máxima ------------------------------------------ + 45 ºC
•
Temperatura mínima -------------------------------------------- -20 °C
•
Temperatura media anual ------------------------------------- + 16 ºC
•
Humedad relativa ambiente máxima ------------------------- 100 %
•
Humedad relativa ambiente mínima --------------------------- 10 %
Los cálculos, tendrán en cuenta la zona sísmica establecidas por el CIRSOC para la
localización de los Trabajos, definidas por el Centro de Investigación de los Reglamentos
Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, en su reglamento INPRES CIRSOC 103
para la Zona correspondiente a dicha localización.
Las fundaciones y anclajes deberán asegurar su estabilidad bajo estas condiciones.
Características eléctricas del Sistema
Sistema Primario
• Tensión nominal.......................................132 kV
• Tensión máxima de servicio.....................145 kV
• Frecuencia nominal...................................50 Hz
• Nivel de Aislación:
a impulso atmosférico...................... 550 kVcresta
a frecuencia industrial (1 min.)......... 230 kVef
• Mínima distancia de fuga a tierra.............3300 mm
• Potencia de cortocircuito trifásica de diseño del sistema en el nivel de 132 kV: 5000 MVA
• Neutro ..............................................rígido a tierra
Sistema Secundario
• Tensión nominal.............................................33 kV
3
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Tensión máx. de servicio............................... 34,5 kV
• Neutro........................................................... rígido a tierra
• Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo
Sistema Terciario
• Tensión nominal.....................................................13,2 kV
• Tensión máx. de servicio........................................14,5 kV
• Neutro conectado a tierra mediante un Transformador de Neutro Artificial.
• Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo
Cláusula 3 ENTREGA DE EQUIPOS
Esta Cláusula complementa lo indicado en la Cláusula 29 de la Sección III para los Materiales
a Proveer por el EPEN, y los equipos desmontados por el Contratista que se entregarán al
EPEN.
3.1
Entrega al Contratista de equipos de Provisión del EPEN
Para los equipos de 132 kV suministrados por el EPEN para ser montados por este
Contrato, y a los efectos de la apertura del embalaje será citado el representante del
proveedor con el objeto de supervisar dicha operación y realizar un control detallado de los
equipos entregados.
Documentación Técnica: El EPEN entregará junto con los equipos, la documentación
Técnica del equipamiento entregado, en base a la cual el Contratista elaborará los
documentos técnicos correspondientes al Proyecto Ejecutivo del montaje de estos equipos.
Los equipos a entregar por el EPEN, así como los lugares de entrega de los distintos equipos,
se definirán en las Disposiciones Complementarias de la Sección III.
El Contratista efectuará sus verificaciones y firmará el correspondiente Constituto Posesorio
donde constará el estado de los mismos de acuerdo con una inspección visual. En dicho acto,
el equipamiento será recibido por el Contratista asumiendo la total responsabilidad por su
conservación y custodia.
Cláusula 4 EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA
En todos los Ítems de suministro de equipos o componentes a proveer por el Contratista, se
incluirá la carga, transporte, descarga, seguro, el almacenamiento hasta su montaje y puesta
en servicio.
Para los equipos de 132kV, deberá incluir la presencia de un Fabricante para supervisar el
montaje y los ensayos de puesta en servicio.
Documentación técnica a entregar:
Por el Oferente: Para todos los equipos ofrecidos, se incluirán en la Oferta, además de las
planillas de Datos Técnicos Garantizados debidamente completa, folletos, planos
dimensionales, y toda información técnica que permita verificar las características técnicas del
aparato ofrecido.
Por el Contratista: El Contratista deberá presentar a calificación la documentación a
suministrar, en base a la cual, una vez aprobada, efectuará el Proyecto de Montaje del equipo
en cuestión.
Documentación Conforme a Fabricación: En los ensayos de recepción de los distintos
equipos, se verificará la correspondencia de los planos, especificaciones y planillas de
borneras. En caso que se detecten en el equipamiento cambios respecto a los planos de
fabricación, y que tales cambios sean aprobados por el Inspector, se volcarán dichos cambios
en la Documentación Técnica, una copia de la cual se entregará al Inspector. El Contratista
presentará en un plazo de 10 días de efectuados los ensayos los planos Conforme a
Fabricación y verificará su ingeniería con esta documentación técnica.
4
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cláusula 5 OBRADOR E INFRAESTRUCTURA
Obrador y depósito de equipos
Dentro del emplazamiento de la ET Rincón, el Contratista instalará sendos obradores,
depósitos de materiales, comedores y baños en los lugares acordados previamente con el
Inspector. En ningún caso se permite el uso de las instalaciones existentes del Edificio de
Comando de la Estación Transformadora a manera de depósito u oficina, como así tampoco
el uso eventual de la cocina y baños.
El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los distintos
materiales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos acondicionados y
a seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se hará responsable el
Inspector, ni será responsabilidad del EPEN, por lo que el Contratista ejercerá bajo su
responsabilidad la vigilancia de las Obras. Deberá mantener un servicio eficaz de policía y
seguridad en el recinto de la obra, a su entero costo, durante las 24 horas del día.
Cuando no utilice los servicios de un comedor habilitado, deberá montar una gamela o tráiler
que utilizará el personal para sus comidas, quedando expresamente prohibido que el personal
del Contratista realice sus comidas en el mismo lugar donde desarrolla las tareas o en lugares
aledaños al mismo.
También será su responsabilidad proveer la cantidad adecuada de baños químicos en función
de la cantidad de personas empleadas, su limpieza y mantenimiento. De igual forma deberá
suministrar los eventuales vestuarios y sanitarios.
Instalación eléctrica para la ejecución de las Obras
La obtención, el tendido y la provisión de la iluminación, como así toda la energía para la
ejecución de la obra, estarán a cargo del Contratista.
En la Estación Transformadora Rincón el EPEN pondrá a disposición del Contratista dentro del
predio, un punto de toma de energía de 3x380/220 en el Tablero de Servicios Auxiliares de la
E.T. con una potencia disponible de hasta 160 kVA, de un transformador de servicios
auxiliares. El Contratista deberá arbitrar los medios para conectarse a ese punto manteniendo
las condiciones de seguridad y operación del tablero.
Durante la noche, aún en los casos en los que no se trabaje, el ámbito de las obras deberá
permanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalaciones
necesarias (cuando no sea cubierta con la iluminación normal de las estaciones
transformadoras).
Agua para construcción y consumo del personal
El Contratista podrá disponer del agua disponible en la Estación, pero el EPEN no garantiza la
continuidad ni calidad del agua disponible. El Contratista efectuará sus propios análisis
químicos y bacteriológicos para determinar si es potable.
En caso que de acuerdo al resultado de los análisis, el agua sea considerada potable, podrá
también ser utilizada para el consumo de los empleados del Contratista. En caso contrario
deberá disponer de un transporte adecuado y medio de almacenamiento para suministrar este
elemento trasladándolo incluso desde donde sea necesario en medios adecuados a tal fin.
También queda a cargo del Contratista la ejecución de las redes provisorias para conducir y
almacenar agua desde los puntos de conexión, para todas las necesidades de las Obras y su
personal.
Cierre de la Obra
Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá asegurar permanentemente el
perímetro de la obra y la circulación de su personal por zonas ajenas a la misma.
Para ello utilizará vallas y cercos adecuados, prohibiéndose el empleo de cintas plásticas o de
tela dada su precariedad y escasa duración.
5
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cláusula 6 OBRAS CIVILES
El Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y equipos
para la ejecución de las excavaciones, canalizaciones y fundaciones de hormigón, incluyendo
el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc. El destino final de
la tierra y escombros, tendrá en cuenta el cumplimiento de las leyes nacionales y provinciales
en materia de medio ambiente, cumplirá también con las normas de la Municipalidad de la
Rincón de los Sauces.
Los ítems de Obras Civiles serán por tanto completos e incluirán todos los detalles de
terminación que el Inspector requiera para que los trabajos se ajusten a las reglas del arte.
Cláusula 7 REQUERIMIENTOS TECNICOS COMUNES
Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos los que se tendrán en
cuenta salvo que en la descripción de los Ítems se indiquen otras condiciones particulares.
Unidades
Todas las unidades de medida serán expresadas en el Sistema Métrico Legal Argentino,
SIMELA, según Ley Nº19.511 y su reglamento Nº1.157/72.
Normas de aplicación :
En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de las
siguientes normas:
a)Guías de diseño de la Asociación de Transportistas de Energía Eléctrica (ATEERA):
-
Estaciones Transformadoras de Alta Tensión (132 kV)
Líneas de Alta Tensión (132 kV)
Sistemas de Protecciones
Sistemas de comunicaciones – Onda Portadora – Fibra óptica
Sistema de control
Sistema de servicios auxiliares
Puesta a Tierra de Estaciones Transformadoras
Obras Civiles de Estaciones Transformadoras
Edificios de Estaciones Transformadoras
b)Especificaciones Técnicas de la Ex Agua y Energía Eléctrica
- ET Nº 1 Líneas Aéreas de Transmisión
- ET Nº 61 Tableros de comando y bastidores de protección
- ET Nº 75 Sistemas de puesta a tierra en ET de Alta Tensión
- ET Nº 78 Proyecto y montaje de ET de hasta 220 kV
- ET Nº 79 Transformadores de Potencia
- ET Nº 80 Reglamentación sobre servidumbre de electro ductos y todos sus anexos y
actualizaciones
c) Procedimientos técnicos de CAMMESA – SMEC –SOTR – SCOM
d)Normas IRAM, IEC, ANSI, REGLAMENTO CIRSOC, VDE, IEEE-Sdt.80
Cláusula 8 METODOLOGIA DE ENSAYOS DE RECEPCION EN FÁBRICA
En esta cláusula se definen los aspectos generales de las inspecciones y ensayos a realizar
por el Inspector en las respectivas fábricas de los proveedores de los materiales a proveer por
el Contratista. Todos los costos de los ensayos de recepción a realizar sobre los suministros
estarán incluidos en los precios de los respectivos Ítem de la Oferta.
6
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Verificaciones durante el proceso de fabricación
El EPEN podrá realizar inspecciones durante el proceso de fabricación. A tal efecto el
fabricante facilitará el acceso a fábrica del Inspector o su representante formalmente
designado, para verificar el proceso y el control de calidad del producto.
Ensayos de recepción
Para los distintos suministros que debe proveer, el Contratista deberá coordinar con los
respectivos fabricantes la realización de los ensayos de recepción de los equipos y
materiales, procurando que en una misma fecha puedan efectuarse la mayor cantidad de
ensayos en los respectivos fabricantes con el objeto de abreviar los tiempos de inspección en
fábrica. Tales ensayos serán los que determine la Norma de aplicación correspondiente para
los ensayos de rutina, aceptación o muestreo según corresponda, y los que se indiquen en las
presentes especificaciones.
En particular a la finalización de los ensayos, el Inspector verificará las condiciones previstas
para el embalaje del equipamiento ensayado. El Inspector no autorizará el despacho a obra,
si no considera adecuado los recaudos tomados en este tema.
El Contratista mantendrá informado al Inspector sobre las fechas probables de los ensayos de
los distintos suministros. Con 20 días de antelación a la ejecución de cada ensayo, solicitará
la presencia del Inspector en fábrica por Nota de Pedido.
El Inspector tendrá la opción que los ensayos y verificaciones sean realizados por un
Representante del Inspector designado a tal efecto.
También en algunos casos, el Inspector podrá no concurrir a un determinado ensayo debiendo
entonces el Contratista efectuar las verificaciones en fábrica y remitir al Inspector el
correspondiente Protocolo de Ensayo de las pruebas y controles realizados, firmados por el
Fabricante y por el Representante Técnico del Contratista, este último en carácter de
declaración jurada.
La inspección de los ensayos o la verificación del proceso de fabricación por parte del
Inspector, no liberará al Contratista de ninguna obligación o responsabilidad por la calidad y
características del material suministrado.
Gastos de traslado y estadía para los ensayos de recepción en fábrica
-Gastos de la Inspección : El Contratista asumirá los gastos de traslado de 2 inspectores por
ensayo, a las fábricas de los materiales a suministrar. A tal fin entregará al Inspector los
correspondientes pasajes de avión desde Neuquén hasta la ciudad en que se efectúen los
ensayos. También se encargará del transporte terrestre desde el aeropuerto hasta la ciudad
mencionada y de los traslados a la fábrica desde el lugar de alojamiento.
Los gastos de estadía para ensayos serán a cargo del Contratista. Estos incluirán los gastos
de alojamiento, comidas (desayuno, almuerzo, merienda, cena), movilidad, viáticos, etc.
-Repetición de ensayos : En el caso que por causas imputables al Contratista (o Fabricante),
deban repetirse los ensayos en una fecha que implique otro traslado de los Inspectores a la
ciudad en que se efectúen los mismos, el costo de traslado y estadía, será a cargo del
Contratista, tal como se describe en los puntos anteriores.
-Autorización de Despacho a Obra : Cumplidos los ensayos de recepción en fábrica a
satisfacción del Inspector, este emitirá una Autorización de Despacho a Obra, sin la cual el
Contratista se abstendrá de despachar a obra el equipamiento.
Para la certificación de cualquier material a incorporar a la obra será requisito
indispensable contar con la Autorización de Despacho a Obra emitida por el Inspector,
sin la cual no podrá certificarse los elementos involucrados.
7
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cláusula 9 CORTES DE ENERGÍA
El Contratista deberá organizar las tareas y prever los recursos a afectar a los trabajos, de
manera tal que la cantidad y duración de los cortes de energía sean mínimos, teniendo en
cuenta la criticidad desde el punto de vista del servicio, de las instalaciones a intervenir. Estos
serán coordinados y autorizados por el Inspector. Se tendrá en cuenta minimizar las
interrupciones de servicio explicitando las duraciones máximas previstas para las mismas para
cada tarea que las requiera. Los horarios en que se podrán efectuar las tareas involucradas en
los cortes, serán fijados por el E.P.E.N. teniendo en cuenta que los mismos produzcan el menor
impacto a los clientes.Para la ejecución de los trabajos, la Contratista solicitará cada corte mediante Nota de Pedido
con la antelación indicada en el apartado citado. El Inspector confirmará la posibilidad de
concretar la interrupción requerida a las 24 horas de su solicitud o modificará el momento de su
realización, confirmando al Contratista el horario posible del mismo. Al ejecutar los trabajos, la
Contratista deberá asegurar el cumplimiento de las programaciones previstas de acuerdo al
plan elaborado por aquel y aprobado por el Inspector.En caso de prolongar los cortes mas allá de los máximos programados en cada oportunidad, el
E.P.E.N, trasladará al Contratista las erogaciones que deba efectuar en concepto de multas y
demás penalidades que puedan efectuar el organismo regulador de aplicación o reclamos de
los clientes, siempre en el marco de las regulaciones y normas vigentes.Cláusula 10 PERMISOS DE TRABAJO
Previo al inicio de la Obra el Contratista deberá solicitar al Inspector, mediante Nota de
Pedido, la Autorización correspondiente para el ingreso a las tierras particulares donde se
desarrollarán los trabajos, la que, concedida, tendrá el carácter de primer Permiso de Trabajo.
El mismo dará inicio a los distintos trabajos a ejecutar en la Obra.Cada Permiso de Trabajo, incluido el primero, debe contener el alcance de las tareas a
desarrollar, el área donde se desarrollará, las instalaciones afectadas discriminadas por campo,
equipo y/o tramo y la lista del personal que intervendrá en los trabajos o accederá a la zona de
las obras, incluyendo su categoría y designando al Responsable de los Trabajos. Deberá ser
solicitado con una semana de antelación como mínimo, a excepción del primero que se pedirá
con 15 (quince) días de anticipación.Para toda tarea que requiera de cortes en el servicio y consignación de parte de las
instalaciones, deberán detallarse las indisponibilidades, indicando en cada caso el
campo/equipo a disponer, la cantidad de días/horas y las fechas y horarios de las mismas. En
caso de modificación del área de trabajo, o del tipo de actividades, se solicitará un nuevo
Permiso de Trabajo. Todo Permiso de Trabajo será renovado con la frecuencia y
características que aplique el E.P.E.N. en el momento de desarrollo de la Obra.Del mismo modo, deberá comunicar con la debida anticipación, el Final de Obra a los efectos
de la inspección del estado del sector con cargo al Contratista. La omisión de estas
disposiciones dará derecho a la interrupción de todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N.,
bajo responsabilidad del Contratista.Cláusula 11 PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN ESTACIONES EN SERVICIO
Se deberá tener especial atención al desarrollo de los trabajos considerando que la presente
obra tiene como principal aspecto intervenir sobre instalaciones en servicio, con lo cual la
coordinación de los trabajos, la preparación y cumplimiento de los procedimientos y reposición
del servicio son aspectos fundamentales a cumplir por el contratista. Por esta característica de
la obra se requiere la elaboración y presentación de todos los Procedimientos de Trabajos
necesarios que permitan evaluar las tareas a realizar.
Para tal fin se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, un
Procedimiento de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicará la
8
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en la
maniobra además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de
las personas y de las instalaciones. Toda la maniobra, como mínimo, deberá ser supervisada
por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo
de maniobras.Se tendrá en cuenta que en todo momento se estará trabajando con la ET en servicio ó
parcialmente en servicio por lo que se deberá tener especial cuidado durante la ejecución de
todos los trabajos. A fin de garantizar una correcta planificación de las tareas que asegure una
ejecución con evaluación de todos los riesgos inherentes al trabajo, se presentará a la
Inspección un procedimiento de trabajo en el que se detallarán las tareas con el máximo
detalle posible. En el mismo quedarán perfectamente definidas las funciones de cada
participante, las medidas a tomar con el objeto de neutralizar los riesgos, el nombre del
responsable del trabajo y el nombre del responsable de seguridad.En el caso particular de tareas previstas con grúas se presentarán esquemas donde figurará la
posición a adoptar por parte de la grúa en cada etapa del montaje a fin de verificar que trabaje
dentro de su diagrama de carga o en las posiciones que se resguarden la seguridad de las
personas para las tareas en altura etc. Toda la maniobra, como mínimo, deberá ser
supervisada por un Técnico o Ingeniero en Seguridad matriculado y con acreditada
experiencia en este tipo de maniobras. La grúa deberá estar certificada por un organismo
competente como así también el operario de la misma. Deberán ser presentados los
certificados de calidad de las fajas, eslingas, aparejos y grilletes utilizados y estos deberán
estar en perfectas condiciones.Cláusula 12 POLITICA DE SEGURIDAD PÚBLICA.
El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política de
Seguridad Publica del E.P.E.N. En particular dará cumplimientos a los procedimientos que el
E.P.E.N. elaborará según su propio Sistema de Gestión de Seguridad Pública. Estos
procedimientos serán entregados por el Inspector.
El Sistema de Gestión de Seguridad Pública de EPEN alcanza todas las Instalaciones del
Servicio Público de Transporte por Distribución Troncal de la Región del Comahue –
Subsistema Neuquén, propiedad de la Provincia del Neuquén, bajo responsabilidad del EPEN.
EPEN, Ente Provincial de Energía del Neuquén, Organización dependiente del Poder Ejecutivo,
creado con el objeto de prestar servicios públicos de electricidad, toma el compromiso de
conducir sus actividades de Transporte de Energía Eléctrica por Distribución Troncal con una
actitud de respeto hacia la sociedad, minimizando el riesgo asociado a la prestación del
servicio público de manera de satisfacer las exigencias del ENRE y la responsabilidad frente a
terceros, de acuerdo a la normativa vigente siguiendo el camino de la mejora continua. Para
cumplir con este compromiso EPEN implementa un Sistema de Gestión de Seguridad Pública
basado en los siguientes principios:
9 Cumplir con las legislaciones y reglamentaciones municipales, provinciales y nacionales
pertinentes a la Seguridad Pública vigentes.
9 Minimizar los riesgos asociados que puedan ocasionar nuestras actividades,
instalaciones y proyectos.
9 Establecer y realizar revisiones periódicas de los objetivos y metas de Seguridad
Pública, con el objetivo de promover la mejora continua del Sistema de Gestión de
Seguridad Pública y la prevención de riesgos.
9 Seguir el cumplimiento de los objetivos y metas del Sistema de Gestión de Seguridad
Pública mediante sistemas de evaluación internos y externos.
9 Capacitar y concientizar al personal de acuerdo a su responsabilidad en el Sistema de
Gestión de Seguridad Pública.
9
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
9 Comunicar esta Política al personal de EPEN, a clientes, proveedores, contratistas y
que esté a disposición del público.
Cláusula 13
SEGURIDAD E HIGIENE
En el Anexo V, se incluye la Especificaciones Técnicas PLI-SySO-08, PLI-SySO-14 e INSSySO-19 de Infraestructura de Servicios, Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral y Salud
Ocupacional que deberá tenerse en cuenta en el diseño y ejecución de los aspectos que
puedan ser aplicación en las mismas, y que no se hayan establecido en las especificaciones
técnicas particulares de los Ítems.
Con el fin de prevenir todo daño al público, originado en las obras, tareas y/o actividades objeto
de este Contrato, la Contratista se obliga a mantener una vigilancia preventiva sobre las
instalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran interferir con la
seguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente e
inadvertido por terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo por daños en el
fuero Civil y Penal.
Además el Contratista deberá entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico,
los Procedimientos de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En los mismos se
explicará la metodología utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en
las maniobras además de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la
seguridad de las personas y de las instalaciones. Asimismo en el caso de utilización de grúas
contendrá esquemas donde se indique la posición a adoptar por parte de la grúa en cada etapa
del montaje de los equipos a fin de verificar dentro de su diagrama de carga. Todas las
maniobras deberán ser supervisadas por un Técnico en Seguridad matriculado y con acredita
experiencia en este tipo de maniobras.
Cláusula 14
PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL
El Contratista tendrá la responsabilidad y obligación de conocer y aplicar la Política de Gestión
Ambiental del EPEN. En particular dará cumplimiento a los procedimientos que el EPEN
elabora, según si Plan de Gestión Ambiental, estos procedimientos serán entregados por la
Inspección.
El Contratista elaborará y presentará a aprobación del Comitente, una memoria de Gestión
Ambiental, particularizando las actividades de la obra a ejecutar, de acuerdo a lo requerido en
la Ley Provincial 1875 (TO 2267) y Reglamentaciones.
Previo a la ejecución de cualquier actividad de montaje, el Contratista deberá haber obtenido la
aprobación del Inspector de la citada memoria. El Contratista deberá presentar las constancias
de deposición final de los residuos en sitios habilitados por los municipios o por la Provincia del
Neuquén.
El EPEN en el transcurso de la ejecución de la obra realizará auditorias de control de
cumplimiento por parte del contratista del SGA. Las desviaciones o “No Conformidades” a los
procedimientos detectados por la auditoria deberán ser corregidas en plazos a determinar por
la auditoria y/o inspección de la obra, siendo posible de penalizaciones su no cumplimiento.
10
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS
Se describen a continuación las particularidades de cada uno de los Ítem a cotizar, que
comprenden el suministro y montaje de la Obra, de acuerdo a la siguiente agrupación:
INSTALACION DE CAMPO DE TRANSFORMADOR EN LA E.T. RINCON
RUBRO 1.A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 kV
RUBRO 1.B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 kV
RUBRO 1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 kV
RUBRO 1.D: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION
RUBRO 1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO
RUBRO 1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA
RUBRO 1.G: OBRAS CIVILES
RUBRO 1.H: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO
1A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 132 KV
ITEM 1
SECCIONADOR TRIPOLAR, DE POLOS PARALELOS 132KV - 1250A
Cantidad: 3 (tres)
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
El Contratista instalará 3 (tres) seccionadores tripolares rotativos de 132 kV, de 1250 A, tipo
polo paralelo, comando eléctrico y manual, actuando como seccionadores del campo de
transformador correspondiente al campo 06, transformador TP2. Uno cumplirá la función de
seccionador de barra, otro de seccionador de by pass y el ultimo de seccionador de maquina
(del transformador de potencia).Montaje
Será de referencia para el montaje el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y
Corte”. Dos de los Seccionadores se instalarán sobre postecillos y capiteles de hormigón, y el
tercero sobre el travesaño del pórtico de barras, todos estos elementos serán cotizados en los
Ítems correspondientes. Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, bulonería,
barrales, etc., serán provistos por el Contratista.La altura de montaje será la misma que los equipos similares ya montados en el campo de
transformador existente. El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m
referido al nivel del suelo. Las conducciones aéreas de los cables de control deberán
efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2). Todas las partes metálicas serán conectadas
a la malla de puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (1.1.2).
Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio del equipamiento, de
acuerdo a lo indicado en el Anexo I (3.4).ITEM 2
AISLADORES SOPORTE DE 132 KV
Cantidad: Cuatro (4) Unidades
Suministro y Montaje: Contratista
Se utilizarán como soportes de conexiones flexibles de acuerdo a lo indicado en los planos. El
Contratista deberá proveer y montar aisladores soporte para conexiones de 132 kV: uno para
11
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
conectar el campo de Transformador a la barra y tres más en el pórtico de Media Tensión
para acometer al Transformador.
SUBITEM 1.1 SUMINISTRO
Serán de porcelana, la provisión se ajustará a los requisitos incluidos en el Anexo I (5.1).
SUBITEM 1.2 MONTAJE
Los aisladores se montarán en estructuras soporte de hormigón con altura a definir según el
Proyecto. Se efectuará la puesta a Tierra de la estructura y el aislador de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.1.2) de la presente Sección.
ITEM 3
DESCARGADORES DE 132KV (3 UNIDADES) CON SU CONTADOR DE
DESCARGAS
Cantidad: 3 (tres)
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Se instalarán sobre postecillos entre el pórtico de Seccionadores de Media Tensión y los
conjuntos de TI - TV, tal como se indica en los planos. Se efectuarán las conexiones de tierra
de los polos y del contador de descargas, con las consideraciones efectuadas en el Anexo I
(1.1)
ITEM 4
INTERRUPTOR DE 132 KV
Cantidad: 1 (uno)
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
El montaje se efectuará en un todo de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el
EPEN.Se incluirán en el Ítem todos los elementos y accesorios necesarios para su montaje tales
como cables, bulones de anclaje, cables de potencia y control, que no interconecten
elementos del propio equipo, flexibles y boquillas de acometida, etc.La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estará
especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre del mismo
y los equipos contiguos, y se cotizarán en el Ítem correspondiente.Las conducciones aéreas de los cables secundarios de interconexión entre polos y el
gabinete de comando, deberán ser protegidas mecánicamente como se indica en el Anexo I
(1.2).Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (3.2).Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla
de puesta a tierra con cable de cobre de 120 mm2 de acuerdo a lo indicado en el Anexo I
(1.1.2). A los efectos de montaje, deberán proveerse y utilizarse los accesorios metálicos
descriptos en el plano Nº009 Fundación de Interruptor 132 kV. (Base Universal).-
12
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 5
DE 132KV
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFÁSICOS (3 UNIDADES)
Cantidad: 3 unidades
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Montaje
El Contratista deberá montar completamente los equipos sobre sus estructuras de soporte,
bajo las instrucciones y supervisión del representante del proveedor, y en un todo de acuerdo
a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Desde cada caja de terminales secundarios, se tenderán los cables de corriente de los
núcleos de medición y protección hasta el Tablero de Bornes en Playa (MK) a instalar, donde
se habrán previsto las correspondientes borneras de contraste de los circuitos de corriente.
Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamente
como se indica en el Anexo I (1.2).
Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios se
conectará a la malla de tierra con otro cable independiente.
Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (3.3).-
ITEM 6
TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFÁSICOS DE 132KV
Cantidad: 3 unidades.
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Montaje
Se instalará en soportes de hormigón junto con los Transformadores de corriente (soporte
integrado) a proveer e instalar de acuerdo a lo especificado en el ítem correspondiente.
Se efectuará el cableado de las conexiones secundarias al MK, y en un todo de acuerdo a la
Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Las conducciones aéreas de los cables secundarios deberán ser protegidas mecánicamente
como se indica en el Anexo I (1.2).
Se efectuará la puesta a Tierra de estructuras y gabinetes de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I (1.1) teniendo en cuenta que el centro estrella de los circuitos secundarios se
conectará a la malla de tierra con otro cable independiente.
Finalizado el montaje, se efectuarán los Ensayos de Puesta en Servicio, de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (3.5).-
ITEM 7
MONTAJE DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Cantidad: 1 (uno)
13
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
El suministro de un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC estará a cargo
del EPEN.El transformador se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares y
protección en la ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberá
proceder al acondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hasta la
ET Rincón.
Para ello deberá desmontar parcialmente y acondicionar todos los componentes y accesorios
del transformador. La máquina trasladada, se bajará y posicionará en los rieles de la nueva
base y batea de Transformador a construir en esta obra.Montaje
El montaje y puesta en servicio estará a cargo del Contratista y deberá realizarse en un todo
de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones de este pliego, la E.T.N° 78 (AyEE),
y a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Cabe aclarar que el transformador posee regulación bajo carga, condición que debe tenerse
en cuenta para el conexionado del equipo, elaboración del proyecto y para el conexionado
del tablero de comando y protección. Otros accesorios que poseerá el transformador son
indicación remota de posición del RBC, botonera de comando y control de ventiladores, relé
de protección de cuba máquina, RAT, etc.También se entregará el transformador de corriente de la protección de cuba y el relé de
protección de cuba para que sean montados por el Contratista.La única vinculación de la cuba de la máquina con el sistema de tierra se hará a través del
transformador de protección de cuba mediante un cable de cobre de 95 mm2 aislación XLPE
1,1kV.La vinculación entre los terminales de neutro de 132kV y 33kV con el sistema de puesta tierra
se hará con sendos cables de cobre de 95 mm2, aislación XLPE 1,1kV; prendidos a los
insertos de la cuba mediante morsetos. Un extremo se conectará en el morseto terminal del
aislador pasa tapa del neutro de cada arrollamiento en estrella (132kV y 33kV) y el extremo
opuesto se conectará al Sistema de Puesta a Tierra.Dichas vinculaciones y todo material necesario para materializarla, se cotizarán en el presente
Ítem. Los puntos de conexión a la malla, se efectuarán con una jabalina y cámara de
inspección independientes que se cotizarán en el ítem correspondiente a puesta a tierra.Será de aplicación en todo lo referente a Puesta a Tierra lo indicado en el Anexo I (1.1.2). Se
montará sobre una fundación de hormigón armado que se cotizará en el Ítem de obras
civiles.El peso aproximado del equipo es de 48 toneladas (esta información se ajustará
oportunamente con la información del fabricante del transformador).En todo lo referido a la puesta en marcha será de aplicación lo estipulado en el Anexo I (4.6).El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos de montaje con detalles de
fijación de conductores, caños etc.Los caños de acometida a los gabinetes de comandos serán de hierro galvanizado y de caños
flexibles metálicos en la parte próxima a las cajas, unidos con tuerca y boquilla de acuerdo a
lo indicado en el Anexo I (1.2) y se cotizarán en este Ítem.La morsetería a emplear en el conexionado del transformador, en media tensión, estará
especialmente diseñada para absorber la dilatación de las barras y se cotizará en el Ítem
correspondiente.-
14
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
La provisión del transformador de potencia incluye los descargadores de 33 y 13.2 kV los
cuales deberán ser montados por la Contratista en la estructura del Transformador de
Potencia.La puesta a tierra del centro estrella de estos descargadores será cotizado en el presente
ítem; siendo de referencia lo indicado en Anexo I (1.1.3). Queda incluido en el presente Ítem
el montaje y material necesario para todas las tareas anteriormente descriptas; como así
también, todo aquél trabajo necesario para lograr la correcta funcionalidad del transformador
que no haya sido consignado individualmente.El EPEN entregará al Contratista la carpeta técnica del transformador de potencia.Se debe entregar a la Inspección, con la firma del Representante Técnico, un Procedimiento
de Trabajo con la debida antelación para su análisis. En el mismo se explicará la metodología
utilizada en el montaje y la función de cada uno de los involucrados en la maniobra además
de todos los resguardos a tener en cuenta a fin de garantizar la seguridad de las personas y
de las instalaciones. En caso de utilizarse grúa, contendrá esquemas donde figurará la
posición a adoptar por parte de la misma en cada etapa del montaje a fin de verificar que
trabaje dentro de su diagrama de carga. Toda la maniobra deberá ser supervisada por un
Técnico en Seguridad matriculado y con acreditada experiencia en este tipo de maniobras.La grúa deberá estar certificada por un organismo competente como así también el operario
de la misma. Deberán ser presentados los certificados de calidad de las fajas, eslingas,
aparejos y grilletes utilizados y estos deberán estar en perfectas condiciones.Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal
especializado, para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y completa el
Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materiales menores
para tal fin.Conexiones de MT
Los arrollamientos secundario y terciario de este transformador, se conectarán a los
respectivos seccionadores de 33 y 13,2 kV a instalar en los ítems correspondientes.
Se incluirán las barras, conectores y todos los accesorios necesarios para efectuar la
vinculación mencionada.
Las barras serán cilíndricas, la sección de las barras se determinará mediante el
correspondiente cálculo. En el dimensionamiento, se tendrá en cuenta la corriente nominal de
los seccionadores instalados y la potencia de cortocircuito indicada en la Cláusula 2 para
cada arrollamiento. Mediante dichos cálculos se determinarán los esfuerzos y la eventual
necesidad de instalar separadores.
15
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1B : EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV
ITEM 8
SECCIONADOR TRIPOLAR EN 33KV 800A,
- 4 (CUATRO) SIN CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA
- 2 (DOS) CON CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA
-1(UN) SECCIONADOR A CUCHILLAS
El Contratista instalará seis seccionadores tripolares rotativos de 33 kV, de 800 A, cinco
serán sin cuchillas de puesta a tierra (PAT) y otros dos con cuchilla de puesta a tierra (PAT), y
un seccionador a cuchillas de 630A. El Contratista proveerá solo el seccionador a cuchillas.
La ubicación de los mismos será la siguiente:
SUBITEM 8.1 MONTAJE: CONTRATISTA
Suministro: EPEN
Cantidad: 4(cuatro)
-1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT se ubicara en el pórtico de Media Tensión a la
salida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia.
-1(un) seccionador tripolar sin cuchillas PAT entre el interruptor de potencia del campo de
Transformador y el pórtico de barras de 33kV (Seccionador de barras).
-2(dos) seccionadores tripolares sin cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kV
entre el pórtico de barras de 33kV y los interruptores de potencia de dichos campos
(Seccionadores de barras).
SUBITEM 8.2 MONTAJE: CONTRATISTA
Suministro: EPEN
Cantidad: 2(dos)
- 2(dos) seccionadores tripolares con cuchillas PAT en los campos de salida de línea de 33kV
entre el interruptor de campo y el poste terminal de línea (Seccionadores de líneas).
SUBITEM 8.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 8.4 MONTAJE: CONTRATISTA
Cantidad : 1(uno)
-1(un) seccionador a cuchillas exterior, 33kV, 630A.
Se trata de un seccionador a cuchillas que irá montado fuera de la E.T. Rincón en el poste de
retención de la línea de 33Kv más cercano a la estación, a donde acometen los dos tramos de
líneas que salen de la E.T.
Se usará como by pass de la línea a fin de posibilitar la alimentación de la SET Auca Mahuida
(de Oldelval), en caso de interrumpirse el suministro del Transformador TP2 a montarse en
esta obra en la E.T. Rincón, desde la E.T. Puesto Hernández como se hace en la actualidad.
16
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Requisitos del suministro
El Contratista proveerá e instalará
montaje en altura.
un seccionador que será tripolar, a Cuchillas para
Se incluirán en el Ítem, además del Seccionador a cuchilla, todos los elementos, perfiles, y
accesorios necesarios para el montaje de todos los aparatos mencionados en este Ítem, el
gabinete de mando local, el mando y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje de
cada equipo de maniobra.El soporte para la caja de comando, bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán
en todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.La morsetería, vinculaciones eléctricas y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y
certificarán en los ítems correspondientes.
La provisión del seccionador a cuchilla, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos
técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la
funcionalidad y condiciones de operación previstas.-
Montaje
Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el
Contratista. Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual se
tendrá en cuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricas mínimas
indicadas en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad del
seccionador. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el
Anexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo
entregando la llave al Inspector.Todas las partes metálicas que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla
de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-
ITEM 9
INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33KV
Cantidad: 3 unidades
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
-1(un) interruptor cumplirá la función de interruptor del campo general de transformador, en la
salida del arrollamiento de 33kV del Transformador de Potencia.
-1(un) interruptor se usara en el campo de salida de línea a la SET Auca Mahuida de la
empresa Oldelval.
-1(un) interruptor en el campo de salida de línea la SET de Rincón de los Sauces.-
17
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Montaje
Los equipos serán montados sobre fundaciones de hormigón armado que se especifican y se
cotizan en el capítulo de obras civiles.El Contratista desarrollará el Proyecto de montaje de estos interruptores a partir de los planos
eléctricos y mecánicos de detalle del Fabricante del Interruptor, ya mencionados.El montaje se efectuará de acuerdo a la Ingeniería aprobada por el EPEN, y a las
recomendaciones y manuales del proveedor del equipo.Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos
manuales. Las conducciones aéreas de los cables de comando y auxiliares del interruptor
deberán ser protegidos con caños de hierro galvanizado y caños flexibles de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I (1.2).La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro
galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.Una vez finalizado el montaje y conexionado, se efectuarán todas las pruebas de puesta en
servicio que permitan verificar el funcionamiento de los interruptores con respecto al resto de
las instalaciones.Las estructuras y gabinete de mando local, se conectará a la malla de Puesta a Tierra con
cable de cobre de 1x95 mm², de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). No se empleará
la estructura del equipo como bajada de puesta a tierra.Para una adecuada operación de modo local del interruptor, se deberá diseñar y proveer una
escalera metálica, tal que permita al operador una cómoda y segura maniobra. Será de
aplicación Anexo I (1.1.2).-
ITEM 10
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
Cantidad: 3 unidades
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
El contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2
núcleos secundarios
- 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Auca Mahuida (Oldelval) con relación:
100-50/5-5 A.
Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10
Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5
Cajas de Conjunción:
Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,
protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas
generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje
El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratista
deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que
permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de
33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.-
18
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los
TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a
lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la
misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de
conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-
ITEM 11
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
Cantidad: 3 unidades
SUBITEM 11.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 11.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje
intemperie, de 4 núcleos secundarios (1 núcleo para SMEC):
- 3(tres) en el campo de Transformador de la salida del arrollamiento de 33kV, con
relación: 300-150/5-5-5-5 A.
Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10
Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5
Núcleo 3: 60VA – Clase 5P10
Núcleo 4: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC)
Cajas de Conjunción:
Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,
protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas
generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Requisitos de Suministro
Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las
características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos
garantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en
el Anexo I (6.3).Montaje
El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El contratista
deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que
permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de
33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los
TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a
lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la
misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de
conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-
19
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Para los TI que van el campo de salida del Transformador de potencia se deberá proveer
montar una caja de conjunción intemperie precintable que contendrá bornes de corriente del
núcleo SMEC. A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al
Gabinete SMEC en el Edificio.
ITEM 12
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
Cantidad: 3 unidades
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
El Contratista instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2
núcleos secundarios
- 3(tres) en el campo de salida de línea de 33kV SET Rincón de los Sauces, con relación:
250-500/5-5 A.
Núcleo 1: 30VA - Clase 1 – N>10
Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5
Cajas de Conjunción:
Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,
protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.La caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas
generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.Montaje
El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los
trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El montaje estará de acuerdo a la
Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. El soporte, será el definido para el interruptor de
33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los
TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a
lo indicado en el Anexo I (1.1).Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la
misma puesta a tierra para ambos equipos. La conexión de entre los TI y la caja de
conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-
ITEM 13
TRANSFORMADOR DE TENSION
Cantidad: 3 unidades
Suministro y Montaje: Contratista
- 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV
Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5
Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s
20
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Serán tres transformadores de tensión, de 33 kV de tensión nominal, montaje intemperie, para
ser instalados el campo de salida del arrollamiento de 33kV del Transformador TP2 de la ET.
Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Los requisitos
constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo para medición
SMEC. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Requisitos de Suministro
Serán tres transformadores de tensión (TV), de 33 kV de tensión nominal, relación 33/√3
/0,11/√3, montaje intemperie, para ser instalados en el campo general de Transformador de la
ET. Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos. Los
requisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4).Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar una
caja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleo SMEC.
A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al Gabinete SMEC en
el Edificio.
Caja de Conjunción
Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las
conexiones de cada polo, equipada con bornes e interruptores de protección.Los circuitos secundarios de los transformadores de tensión estarán protegidos por llaves
termo magnéticas rápidas con contactos auxiliares. Este gabinete se ajustará a las
especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea
aplicable.
ITEM 14
TRANSFORMADORES DE TENSION
Cantidad: 3 unidades
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Se incluirá en el Ítem el montaje de 3 transformadores de tensión con todos sus accesorios de
montaje y maniobra, para 33 kV para la medición de tensión de barras del pórtico de Media
Tensión de la E.T. El suministro incluirá los fusibles tipo XS que permitan la desconexión de
los TV de la barra.Montaje
El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN Los TV se
montará sobre un travesaño del pórtico diseñado para tal fin, para lo cual en el diseño y
construcción del pórtico deben preverse las placas metálicas para el apoyo de los TV. La
fijación de los TV será abulonada a dichas placas. Se incluirán en este Ítem los soportes,
perfiles galvanizados, abrazaderas, conectores, terminales, barras de conexión y accesorios
que sean necesarios tanto para el montaje, como para la conducción de los cables
secundarios. Todos los accesorios metálicos de hierro para el montaje, serán de acero
galvanizado.Caja de Conjunción
En una de las patas del pórtico, y a una altura máxima de 1,30 m del nivel del suelo, se
instalará la Caja de Conjunción. La vinculación de los TV y ésta se hará de acuerdo a las
especificaciones técnicas indicadas en el Anexo I (1.2).Puesta a Tierra
Las conexiones de puestas a tierra correspondientes a este montaje se cotizarán en el Ítem
correspondiente y se ajustarán a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-
21
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 15
ARMAR
CABLE AISLADO EN
33KV, CAT I, TRIPOLAR 1X(3X95MM²), CU, SIN
Vincular los Seccionadores de Línea con los postes terminales de las Líneas LMT de 33kV, la
que va a la SET 33/13,2kV Auca Mahuida de Oldelval y la SET 33/13,2kV de Rincón de los
Sauces. El material a proveer será de 1 (un) cable tripolar de 3x95mm² de cobre sin armar.
CANTIDAD: 160 METROS.SUBITEM 15.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 15.2 MONTAJE: CONTRATISTA
Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales
indicadas en el Anexo I (7.3).
La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa de los
piquetes de arranque de las LMT de 33kV y será determinada en el Proyecto de Detalle a
elaborar por el Contratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada
por el EPEN.Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor
para cada “vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de la
LMT de 33kV.La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo
proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para
la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima
requerida.
CABLE AISLADO EN 33KV, CAT I, UNIPOLAR 1X120MM², CU, SIN ARMAR
CANTIDAD: 200 METROS.SUBITEM 15.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 15.4 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios para: Vincular
el Seccionador de 33 kV de maquina (Transformador TP2) montado en el Pórtico de Media
Tensión, con el resto de los equipos del campo de Transformador: TI – Interruptor –
Seccionador de Barra de 33kV.
El material a proveer será de 4(cuatro) venas, tres fases mas una reserva, de cable unipolar de
1x120mm² de cobre sin armar.
Requisitos del Suministro.
Serán cables aislados en XLPE, para 33 kV, de acuerdo a las características generales
indicadas en el Anexo I (7.3).
La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación del pórtico de MT y el
campo general de Transformador y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por
el Contratista.
Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada
“vena”, ubicadas al pié de los soportes de cables de MT y el poste Terminal de la LMT de
33kV.-
22
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo
proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para
la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima
requerida.
El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en sus extremos,
su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas. Cada
terminal de este cable quedará fijado mediante un bulón.
Ensayos en Obra
Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger, verificando la
aislación de todos los cables con sus terminales colocados.
ITEM 16
TERMINAL
TERMOCONTRAIBLE
PARA
CABLE
DE
33
KV,
TRIPOLAR,
EXTERIOR,
Corresponden a la conexión de los cables tripolares de 33 kV en las respectivas acometidas a
equipos de 33kV de las salidas de línea.CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.Suministro y Montaje: Contratista
SUBITEM 16.1 SUMINISTRO
Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de
marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables
cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4)
SUBITEM 16.2 MONTAJE
Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que
se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.
La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista
avisará a este previo al inicio de la tarea.
El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1).
En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación
Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de
las líneas.
ITEM 17
TERMINAL
TERMOCONTRAIBLE
PARA
CABLE
DE
33
KV,
UNIPOLAR,
EXTERIOR,
Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 33 kV en las respectivas acometidas a
equipos de 33kV entre el pórtico de Media Tensión y el campo general de Transformador.CANTIDAD: 4 (cuatro) Unidades.Suministro y Montaje: Contratista
SUBITEM 17.1 SUMINISTRO
Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de
marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables
cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4)
23
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
SUBITEM 17.2 MONTAJE
Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que
se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.
La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista
avisará a este previo al inicio de la tarea.
El blindaje será conectado a tierra según lo indicado en el Anexo I (1.1).
En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación
Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de
las líneas.
ITEM 18
DESCARGADOR DE 33 KV, 10 KA CON ACCESORIOS PARA MONTAJE
Cantidad: 6 unidades
SUBITEM 18.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 18.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista proveerá y montará descargadores de sobretensión del tipo de Oxido metálico,
sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 33 kV contra
sobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará de
acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se ubicaran en:
-3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al
poste terminal de la línea a SET Rincón.
-3(tres) entre el Seccionador de 33kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al
poste terminal de la línea a SET Auca Mahuida.
Tendrán las características constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5). La puesta a
tierra de estos equipos, se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).
ITEM 19
ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO A SECCIONADOR DE 33KV
Cantidad: 3 unidades
SUBITEM 19.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 19.2 MONTAJE: CONTRATISTA
Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los
cables de 33 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cable de
33 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.
Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de
33 kV, y los descargadores de sobretensión de 33 kV. El montaje estará de acuerdo a la
Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla
de PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores de
sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I(1.1).
24
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.C: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV
ITEM 20
SECCIONADORES TRIPOLARES DE 13,2KV 630A
SUBITEM 20.1 Suministro: Contratista
SUBITEM 20.2 Montaje: Contratista
Cantidad: 2 (dos) Seccionadores Tripolares 13,2kV 630A, sin cuchillas de Puesta a Tierra,
montaje vertical.
El Contratista proveerá e instalará dos seccionadores tripolares rotativos de 13,2 kV 630 A,
actuando uno como seccionador de salida de máquina, otro de seccionador del reactor de
neutro. Estarán ubicados sobre el pórtico metálico a montar en Campo 06. El plano de
referencia para la ejecución del Proyecto Ejecutivo será “002 Ampliación ET Rincón Pórtico
Seccionadores MT”.-
SUBITEM 20.3 Suministro: Contratista
SUBITEM 20.4 Montaje: Contratista
Cantidad: 1 (un) Seccionador Tripolar 13,2kV 630A, con cuchillas de Puesta a Tierra,
montaje horizontal.
El Contratista proveerá e instalará un Seccionador tripolar rotativo de 13,2kV 630A montaje
horizontal, se montará en el campo de salida al centro de distribución de 13,2kV (parte de otro
contrato), fuera de los límites de la ET Rincón.Montaje
Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el
Contratista. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Será responsable el Contratista de ejecutar el Proyecto Ejecutivo en el cual se tendrá en
cuenta que deberán respetarse en todo momento las distancias eléctricas mínimas indicadas
en la Norma correspondiente, garantizando la correcta funcionalidad de los seccionadores.El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.
Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el
Anexo I (1.2). Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo
entregando la llave al Inspector.Todas las partes metálicas, que no se encuentren bajo tensión, serán conectadas a la malla
de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-
ITEM 21
INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV
Es un interruptor de 13,2 kV, tripolar, con tablero local, apto para instalación intemperie.
25
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Suministro: EPEN
Montaje: Contratista
Cantidad: 1 (uno)
El EPEN suministrará el interruptor completo con su tablero de mando local, apto para
instalación intemperie, el cual será entregado en la Estación Transformadora Rincón.
Montaje
Se efectuará el montaje de acuerdo a la Ingeniería aprobada, y a las recomendaciones y
manuales del proveedor del equipo. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle
aprobada por el EPEN.
El Contratista suministrará todos los accesorios de montaje necesarios.
Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos
manuales de puesta en servicio.
ITEM 22
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 13,2KV
El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente de 13,2 kV, montaje
intemperie, que a continuación se detallan:
Cantidad: 3 (tres).SUBITEM 22.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 22.2 MONTAJE: CONTRATISTA
-3(tres) transformadores de intensidad destinados a protección del campo de salida al centro de
distribución.
Características: 500-250/5-5-5A,
Núcleo 1: 60VA - Clase 5P10
Núcleo 2: 30VA - Clase 0,5 – N<5
Núcleo 3: 30VA – Clase 0,5s – N<5 (SMEC)
Ubicación: Sobre ménsula soporte adherido al soporte del interruptor de 13,2kV.Cantidad: 3 (tres).SUBITEM 22.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 22.4 MONTAJE: CONTRATISTA
- 3(tres) transformador de intensidad destinado a la protección diferencial del reactor de
neutro y la salida al centro de distribución de 13,2kV.
Características: 500/5A,
Núcleo 1: 30VA - Clase 5P10
Ubicación: Pórtico de MT de Campo 06.
Requisitos del suministro
26
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las
características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos
garantizados. Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en
el Anexo I (6.3).Cajas de Conjunción
Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras,
protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección por cada
conjunto de tres TI, la caja será de protección IP 55. Este gabinete se ajustará a las
especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea
aplicable.Montaje
Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los
TI, serán galvanizados en caliente según norma correspondiente. El montaje estará de
acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).
Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la
misma puesta a tierra para ambos equipos.La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en
Anexo I (1.2).-
ITEM 23
TRANSFORMADOR DE TENSION INTEMPERIE DE 13,2 KV
SUBITEM 23.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 23.2 MONTAJE: CONTRATISTA
Cantidad: 3 (tres)
- 3(tres) en el campo de Transformador, con relación: 33/√3 / 0,110/√3 kV
Núcleo 1: 100 VA – Cl. 0,5
Núcleo 2: medición SMEC 30 VA – Cl. 0,5s
Se instalarán transformadores monofásicos de tensión de 13,2/√3/0,11/ √3 kV, en una
plataforma integrada a la estructura del Interruptor de 13,2 kV a instalar en ese campo. La
estructura será diseñada en forma similar a la de los Transformadores de corriente del Ítem
anterior.
Requisitos del suministro
Serán de tipo intemperie, encapsulados en resina ciclo alifática, con las características del
esquema Unifilar, y de las planillas de Datos Técnicos. Las características generales se
indican en el Anexo I (6.4). Incluirán un núcleo exclusivo para medición SMEC.
Montaje
El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN .Se
incluirán todos los soportes, y herrajes necesarios para montar los Transformadores de
Tensión, en la estructura. También se incluirán las conexiones flexibles y conectores para la
27
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
conexión a barras. Las conexiones de cables de medición se instalarán desde cada polo,
hasta una caja de Bornes en playa donde se dispondrán los fusibles del circuito de tensión.
En la estructura estarán protegidos mediante caños metálicos galvanizados, y en el terreno
serán canalizados mediante caños de PVC enterrados.
Se efectuará el cableado al gabinete de medidores SMEC. Se deberá proveer y montar una
caja de conjunción intemperie, precintable que contendrá bornes de tensión del núcleo SMEC.
A esta caja se conectarán los núcleos SMEC, que luego se cablearán al Gabinete SMEC en
el Edificio.
ITEM 24
CABLE AISLADO EN 13,2KV, CAT II, UNIPOLAR, 1X300 MM², CU,
ARMADO, CATEGORIA II.
Cantidad: 550 metros.SUBITEM 24.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 24.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista proveerá, montará y conectará los cables subterráneos necesarios para vincular
el Seccionador de 13,2 kV del campo de salida al Centro de distribución y la derivación al
Reactor de Neutro.
Además el vínculo que conectará al Seccionador, aguas abajo del Interruptor de 13,2 kV, y
en el otro extremo se acometerá al centro de distribución (parte de otro contrato). En este
Ítem, se incluirá solo el costo del suministro, el montaje de los cables se incluirá en el Ítem de
Canalizaciones.
Requisitos de Suministro
Serán cables aislados en XLPE, para 13,2 kV, de acuerdo a las características generales
indicadas en las Planillas de Datos Técnicos y en el Anexo I (7.3).
La longitud consignada en este Ítem es estimada en base a la ubicación tentativa del piquete
de arranque y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista.
Se incluirá en este ítem los materiales y mano de obra necesarios para la señalización y
amojonamiento de la traza de los cables subterráneos de media tensión.
Se efectuarán además revanchas u “omegas” en ambos extremos del conductor para cada
“vena”, ubicadas al pié del Seccionador, al pie de los soportes de cable de Media Tensión y
en el terminal de arranque de línea.
La conexión de los cables en ambos extremos será ejecutada por el Contratista, debiendo
proveer la totalidad de los elementos y accesorios para la conexión propiamente dicha, y para
la fijación de los cables. En todos los cables se verificará el radio de curvatura mínima
requerida.
El cable unipolar de reserva quedará tendido y con sus terminales colocados en sus extremos,
su longitud y posición permitirá el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas. Cada
terminal de este cable quedará fijado a un soporte mediante un bulón.
Ensayos en Obra
Previo a la energización se efectuará una medición de aislación con Megger se efectuará una
verificación de la aislación de todos los cables con sus terminales colocados.
28
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 25
TERMINAL PARA CABLE DE 13,2KV, 300MM2, UNIPOLAR, EXTERIOR
Cantidad: 22 (Veintidós).SUBITEM 25.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 25.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-
Corresponden a la conexión de los cables unipolares de 13,2 kV siguientes:
- 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) que
conectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y el Transformador de Corriente del
campo de salida de línea de 13,2kV
- 8(ocho) terminales para los extremos de las cuatro venas (tres fases mas una reserva) que
conectan el seccionador de 13,2 kV en el pórtico de MT y la acometida al Transformador
reactor de neutro.
- 6(seis) terminales para los extremos de las tres venas (tres fases) que conectan el
seccionador de 13,2 kV del campo de salida de línea y el poste terminal de línea fuera de la
E.T.
Los terminales serán unipolares, del tipo termo contraíbles, para instalación intemperie, de
marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país. Los terminales de cables
cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.4).
Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que
se dispondrán en obra junto con los conjuntos de ejecución.
La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista
avisará a este previo al inicio de la tarea. La puesta a tierra de las pantallas de los cables se
efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).
En particular, se pondrán a tierra las pantallas de los extremos de cables en la Estación
Transformadora, dejando sin aterrar los extremos de cables en los terminales de arranque de
las líneas.
ITEM 26
MONTAJE
DESCARGADOR
PARA
13,2kV,
10kA
CON
ACCESORIOS
PARA
Cantidad: 6 (Seis).SUBITEM 26.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 26.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-
El Contratista proveerá y montará descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin
explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 13,2 kV contra
sobretensiones transitorias. Cumplirán con la Norma IRAM 2472. El montaje estará de
acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Se instalaran en:
-3(tres) entre el Seccionador de 13,2kV del campo de línea y el cable subterráneo que va al
poste terminal de línea.
-3(tres) en los bornes de 13,2 kV del Transformador reactor de neutro.
Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos
necesarios para su montaje sobre crucetas de hormigón y madera. Además contarán con sus
respectivos terminales prensa cables.
Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por
inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.
29
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Se considerará dentro de la provisión aquellos elementos, tales como desligador, que permita
determinar el estado del descargador.
ITEM 27
ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO (MEDIA Y BAJA TENSION)
Cantidad: 4 (Cuatro).SUBITEM 27.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 27.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-
Se incluye en este Ítem todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los
cables de 13,2 kV al Seccionador de salida de línea. El suministro de los terminales de cable
de 13,2 kV y descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.
Se incluirá un soporte próximo al Seccionador, en el que se fijará adecuadamente el cable de
13,2 kV, y los descargadores de sobretensión de 13,2 kV.
Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla
de PAT, con cable de 1x50 mm²; de la pantalla de los cables y de los descargadores de
sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I (1.1).
El soporte de BT se instalará en la salida de BT del Reactor de Neutro, que alimenta el
TGSACA.
ITEM 28
TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL, PARA 13,2 KV, CON
ARROLLAMIENTO DE SERVICIOS AUXILIARES
Provisión: EPEN
Montaje: Contratista
Cantidad: 1 (uno)
El Contratista deberá montar un Transformador de Neutro Artificial (TNA) de 160 kVA como
Servicios Auxiliares y 7640kVA como Reactor de Neutro conexión primario y secundario zigzag ZNzn11, para ser conectado en el arrollamiento de 13,2 kV del Transformador de
Potencia de acuerdo al Esquema Unifilar. El lugar de instalación se indica básicamente en el
plano de Planta de la Sección VI, y en particular se definirá en el Proyecto de Detalle a
realizar por el Contratista.
El EPEN entregará al Contratista el transformador de neutro artificial con arrollamiento de
servicios auxiliares en la Estación Transformadora Rincón.
Montaje
Dado que el transformador contará con relé de protección de cuba, las ruedas deberán
aislarse. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
La vinculación entre los neutros de media y baja tensión, se efectuará con cable de 70 mm²
Cu aislación de PVC de 1 kV antillama dispuestos en caños de PVC pesados.
La única vinculación entre la cuba y la Malla de PAT será mediante un cable de Cu de
70mm² aislación de PVC de 1 kV, antillama y a través del Transformador de Corriente
(incluido con el TNA) ubicado en una caja adosada a la cuba.
El tratamiento de Aceite que se requiera, se efectuará con el equipamiento y condiciones
que las indicadas para el Transformador de Potencia.
Las tareas se coordinarán para que el montaje de ambas máquinas se realice en forma
conjunta. Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal
especializado del fabricante del transformador de neutro artificial, para tal fin se deberá
30
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
coordinar entre las partes (EPEN, Contratista y Fabricante) para realizar las tareas de puesta
en servicio en forma adecuada y completa. El Contratista prestará toda la colaboración
necesaria, en mano de obra y materiales menores para tal fin.
Deberá quedar montada una Caja de Conexión de baja tensión en el Reactor de Neutro
equipada con elementos de protección tales como fusibles, disyuntores e interruptores termo
magnéticos, borneras, tomacorrientes para uso general (3x380V, 50Hz - 220V, 50Hz –
110Vcc) y caja para equipo de tratamiento de aceite. Los cuales serán suministrados por la
Contratista y montados en el Reactor de neutro.
Se incluye en el montaje del Transformador Reactor de Neutro los siguientes transformadores
de Intensidad para las protecciones del Transformador:
- 1TIC1a: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 de
alimentación de reactor de neutro de Campo 06.
Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.
- 1TIC3: 1(un) transformador de intensidad destinado a cuba cable 3x95 mm2 de alimentación
de reactor de neutro de Campo 06.
Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.
Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.
- 1TIT3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de cuba del reactor de
neutro de Campo 06.
Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.
Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.
- 1TICR3: 1(un) transformador de intensidad destinado a protección de máxima corriente de
centro estrella del reactor de neutro de Campo 06.
Características: 200/1A, 30VA, 5P>10.
Ubicación: soporte metálico en cercanías de reactor de neutro de Campo 06.
ITEM 29
CABLE DE BT DE ALIMENTACION
ACOMETIDA DE CABLE SUBTERRANEO
AL
TABLERO
TGSACA
Y
SUBITEM 29.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 29.2 MONTAJE: CONTRATISTA.-
Cantidad: 200 Metros.En este Ítem se incluye los cuatro cables unipolares de interconexión entre el Transformador
de Servicios Auxiliares (160 kVA), y el Tablero de Servicios Auxiliares TGSACA , existente en
el Edificio de Comando de la ET., sección mínima de 1x95 mm² de cobre, siempre que el
cálculo a efectuar por el Contratista no determine una sección mayor.
Además de el montaje de la acometida al Transformador desde la canalización subterránea
hasta los bornes secundarios del Transformador de Servicios Auxiliares
El Cable existente de alimentación desde la Central de Generación de la Empresa Secco se
desconectara de la bornera de entrada del Tablero TGSACA. Se montaran los terminales en
una caja de conexiones con tapa ciega, amurada a la pared de la fosa de cables; a fin de
tener a disposición la alimentación a futuro desde la Central de Generación Secco contigua a
la E.T.
31
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.D : EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN
Con respecto a las funciones de control, medición, protección y telecontrol de las
instalaciones correspondientes a la Ampliación de la E.T. Rincón, que es el objeto del
presente Contrato, el Contratista deberá desarrollar la Ingeniería de Detalle, proveer y montar
los equipos, bastidores, tableros, cables, borneras, aparatos y demás elementos que fueren
necesarios, modificar las instalaciones existentes, ejecutar los conexionados y pruebas,
siguiendo los lineamientos que se esbozan a continuación, y de acuerdo a las indicaciones
que realizará el Inspector.
Podrá utilizar planos conforme a obra de las instalaciones existentes que serán entregados
oportunamente por el EPEN, pero será de su responsabilidad verificar mediante
relevamientos, la veracidad y exactitud de los contenidos de dichos planos.
Toda información imprescindible para una correcta confección de la ingeniería de detalle y por
ende para la ejecución de las obras, que no esté debidamente clara en la documentación
aportada -o que sea inexistente- deberá ser relevada “in situ” por el Contratista, no siendo ello
motivo para ampliaciones de plazos, mayores costos o tareas inconclusas.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES
En el Edificio de la E.T., se encuentran las siguientes instalaciones en los respectivos locales:
Sala de Tableros, Sala de Comunicaciones, Sala de Control, Depósito, Sala de Baterías y
Cargador de Batería y UPS:
En el Edificio de Comando, en la sala de Tableros se encuentran instalados los siguientes
tableros:
o
Tableros de Protección (tres) LZ1-01, LZ1-03 y TR1-02
o
Tablero de Medición para Facturación (SMEC) MEF1-02
o
Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acometida Trafo TC1-02
o
Tableros de Mando Local 132kV y Repartidor Salidas de líneas (dos) TC-01 y TC03
o
Tablero de Mando Local 132kV y Repartidor Acoplamiento TC1-04
o
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 380/220Vca TSACA
o
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TGSACC 110Vcc)
o
Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 48Vcc (TGSACC 48Vcc)
o
Tablero de Servicios Auxiliares 110cc (SACC)
o
Tablero Dispositivo de Comando Informático DCI-1
La filosofía de Control implementada por el EPEN en esta Estación Transformadora, establece
que los comandos de los equipos se pueden realizar desde cuatro lugares:
-
-
-
Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, seccionador,
transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se
ubican también las respectivas llaves selectoras Local – Remoto.
Desde el DCI o Dispositivo de Control Informático o SCADA en la E.T.
Desde los manipuladores, pulsadores, etc. del Tablero de Comando de la Estación,
donde se encuentran también las correspondientes llaves selectoras Tele comando
– Distancia.
Desde un Centro de Control distante, a través de la Unidad Remota de Telecontrol.
Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando y, vía la Unidad Remota de
Telecontrol, en el Centro de Control distante.
32
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las alarmas se agrupan en un cuadro de alarmas luminosas en uno de los paneles del
Tablero de Comando y se transmiten al Centro de Control agrupadas.
La distribución de Corriente Continua de 110 V se realiza desde el TSACC 110V mediante
llaves de varios pisos. Cada campo tiene una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución
de tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex. AYEE.
A su vez el Transformador de potencia también tendrá su “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y
fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc.
Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de
alarma.
DESCRIPCIÓN DE PROVISIONES Y MONTAJES A CARGO DEL CONTRATISTA
El Contratista presentará para aprobación del Inspector planos de dimensiones y montaje,
planos de taller con detalles constructivos, planilla de cableado interno, folletos y catálogos en
castellano de los equipos incorporados en el tablero, y toda otra documentación que el
Inspector considere necesaria para evaluar la propuesta del Contratista.
Los tableros de 132 kV a proveer serán idénticos a los existentes y estarán formado por:
- 1 (un) Tablero de Protección de 132 kV para el Campo de Transformación (TR2-06).
- 1 (un) Tablero para medición de Facturación de 132Kv SMEC (MEF1-06).
- 1 (un) Tablero de Comando, Protección y Medición para 33 y 13,2 kV (TC2-06).
- 1 (un) Tablero Mando Local y Repartidor de 132kV Campo de Transformador TP2 (TC1-06).
En general los elementos y aparatos a instalar serán de montaje tipo saliente y extraíble.
Tendrán bornera de prueba y de contraste para facilitar la verificación del elemento. Estarán
provistos de señalización óptica de funcionamiento en cada una de sus funciones, debiendo
disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.
Para el diseño de la instalación, el Contratista deberá tener en cuenta la distribución de los
elementos en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar
con la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de modificaciones, adaptaciones,
montaje y cableado.
El EPEN se reserva el derecho de efectuar ligeras modificaciones en el diseño del Contratista
sin que ello otorgue derecho a reclamo de adicionales por parte de este.
Todos los trabajos a efectuar por el Contratista, tendrán en cuenta adoptar las precauciones y
recaudos para no afectar instalaciones en servicio o introducir defectos en las instalaciones
existentes, especialmente en aquellos paneles que se encuentran energizados y en
funcionamiento.
ITEM 30
TABLEROS DE PROTECCION.
Cantidad: Global
Provisión: Contratista
El Contratista deberá proveer, instalar, conectar y poner en servicio:
- 1(un) Tablero de Protección para el campo de Transformador de 132kV,
- 1(un) Tablero de Protección para los campos de 33kV,
- 1(un) Tablero de Protección para el campo de 13,2kV,
33
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
En todos los casos de similares características a los Tableros ya existentes en la Estación
Transformadora para el campo 02 de Transformador de 132kV, y de acuerdo al plano 006 ET
Rincon_Vistas Tableros. En estos Tableros se montaran el Contratista montara las siguientes
protecciones y medidores:
PROTECCIONES ELECTRICAS
SUBITEM 30.1 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 30.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista efectuará el suministro y montaje de las protecciones indicadas en el esquema
Unifilar y en las presentes especificaciones. También efectuará el montaje y puesta en
servicio de las protecciones provistas con el Transformador de Potencia. El montaje de cada
protección estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Los relés de protección se montarán en el Tablero de Protección a proveer según el Ítem
correspondiente, todos los bornes de las protecciones, será accesibles desde el frente
(bornes anteriores).
A) PROTECCIÓN DIFERENCIAL DE TRANSFORMADOR DE 3 ARROLLAMIENTOS
Provisión y Montaje: Contratista
Cantidad: 1(una)
La protección, estará constituida por tres unidades monofásicas y será apta para protección de
transformador de tres arrollamientos con regulación bajo carga. Podrá adaptarse para un
transformador de dos arrollamientos.
Esta protección será de diseño totalmente numérico, deberá tener compensación integral de
las relaciones de transformación y grupos de los TI, control remoto de los cambios de TAP,
medición de las corrientes de fases, diferencial y de restricción, registro de las magnitudes de
la corriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante una
PC local o remota, auto chequeo y alarma.
La alimentación de corriente en 132 kV provendrá de los transformadores del campo
correspondientes, en 33 y 13,2 kV de los transformadores de corriente a instalar en los
campos.
No requerirá de transformadores de adaptación de relación o de fase. Deberá ser estable en
caso de fallas pasantes con corrientes importantes. Tendrá auto supervisión analógica/digital
de todos los valores de entrada. Tendrá la posibilidad de alimentarse simultáneamente con
corrientes de 1A y 5A en sus distintos arrollamientos.
Contará con algoritmo de bloqueo de la protección diferencial por segunda armónica para
evitar una operación incorrecta debido a la corriente de magnetización, Dispondrá de un
ajuste alto de sobre corriente en el circuito diferencial (independiente de la segunda
armónica)
La protección garantizará su estabilidad ante altos valores de corriente de falla pasante con
cierto grado de saturación de los TI. Mediante una característica porcentual con corriente de
retención adecuada para el caso de máquinas de tres arrollamientos.
Dispondrá de leds de señalización (mínimo 16) programables. Registros de eventos: mínimo
256 eventos con tiempo estampado,
34
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Almacenará los valores de nueve canales analógicos y de la totalidad de las
entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempo
mínimo total: 5 seg.
Diferentes tipos de funciones de protección podrán implementarse por medio de
modificaciones de software, funciones de sobre corriente (de tiempo fijo y de
tiempo inverso), sobrecarga, funciones lógicas, etc.
Display y teclado frontal: permitirá visualizar valores medidos, señalización de eventos y
datos útiles para, el diagnóstico ante una falla.
Auto diagnóstico y supervisión comprenderá la alimentación externa e interna, el
funcionamiento correcto de la conversión analógico-digital, las memorias de los
procesadores y la elección de los programas internos. Las fallas en el hardware se
indicarán inmediatamente a través de un contacto de alarma.
En la Oferta se adjuntarán folletos completos e información detallada que permita evaluar
completamente esta unidad.
Se entregará el Software, cables, fichas y todo otro elemento necesario para realizar la
programación, los ajustes y la descarga de oscilogramas, registros, medidas y ajustes; como
también para efectuar el análisis de fallas.
Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4).
B) PROTECCIÓN DE MÁXIMA CORRIENTE DE FASE Y DE TIERRA, TRIPOLAR
Provisión y Montaje: Contratista
Cantidad: 2 (dos) sin unidad de re cierre incorporada
Cantidad: 3 (tres) con unidad de re cierre incorporada
Esta protección será de diseño totalmente numérico, tendrá registro de las magnitudes de la
corriente de falla para la última falla, registro de perturbaciones accesibles mediante una PC
local o remota, auto chequeo y alarma.
Tendrá auto supervisión analógica/digital de todos los valores de entrada. Tendrá la
posibilidad de alimentarse simultáneamente con corrientes de 1A y 5A. Dispondrá de 4 leds
de señalización dedicados (mínimo) y 4 programables.
Registros de eventos: mínimo 75 eventos con tiempo estampado con precisión de 1ms.
Medición: valor eficaz verdadero de las corrientes basta armónico 10. Almacenará los valores
de
nueve
canales
analógicos
y
de
la
totalidad
de
las
entradas digitales durante los disturbios, con tiempos ajustables de pre y post falla. Tiempo
mínimo total: 5 seg. Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo
indicado en Anexo I (8.4).
Esta protección deberá contar con la posibilidad de seleccionar las características de sobre
corriente de acuerdo con la Norma IEC 255-4:
Características de ajustes:
a. Tiempo definido
b. Extremadamente inversa
c. Muy inversa
d. Normal inversa
e. Inversa de larga duración
f. Instantánea
LAS PROTECCIONES DE MÁXIMA CORRIENTE SERÁN IDENTICAS A LAS
INSTALADAS EN LA ESTACION
35
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
C) PROTECCIÓN MONOFASICA DE MAXIMA CORRIENTE
Provisión y Montaje: Contratista
Cantidad: 7 (Siete)
Para protección de: 1 de Cuba del Transformador de Neutro Artificial (TNA), 1 de Neutro de
TNA, 3 de Cuba Cables de 33kV y 2 de Cuba de Cables de 13,2 kV.
Serán protecciones monofásicas, de máxima corriente monofásica, seteables en 1 y 5 A,
serán del tipo digital de última generación.
Estas protecciones serán provistas y montadas por el Contratista junto con las otras
protecciones especificadas.
Se deberán proveer Transformadores de Corriente Toroidal con la relación indicada en el
esquema Unifilar para las cuba de cables de 33 y 13,2 kV
Las capacidades de comunicación de datos, será de acuerdo a lo indicado en Anexo I (8.4).
MEDIDORES DE ENERGIA
SUBITEM 30.3 SUMINISTRO: CONTRATISTA
SUBITEM 30.4 MONTAJE: CONTRATISTA
Se proveerán y montarán los equipos de medición de energía indicados en el esquema Unifilar
con las características que a continuación se indican:
MEDIDORES DE ENERGIA - NIVEL DE 132 kV
El Contratista proveerá y montará: Para el campo de transformador de 132kV, el general de
transformador de 33kV y el campo de salida de 13,2kV:
-
1 (uno) medidor principal, o medidor registrador, marca Elster tipo A1884
(ZE3KM4R44LM), con salida para transmisión de datos a distancia: estarán equipados
con comunicación DNP3.0 sobre TCP/IP en forma nativa o mediante un conversor
asociado. Tendrá una pantalla integrada para visualizar las lecturas de las magnitudes
eléctricas desde el frente del Tablero de Protección del Campo.-
-
1 (uno) medidor de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de
comunicación que los principales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o
similar calidad y prestaciones.
-
1 (uno) cajas de conexiones.
-
1 (uno) modem para los medidores anteriores.
-
1 (uno) Software para medidor.
MEDIDORES DE ENERGIA - NIVELES DE 33 y 13,2 kV
El Contratista proveerá y montará: Para el campo general de transformador y las dos salidas
de 33kV y el campo de salida de 13,2kV:
-
4 (cuatro) medidores principales, o medidores registradores, marca Elster tipo A1884
(ZE3KM4R44LM), con salida para transmisión de datos a distancia: estarán equipados
con comunicación DNP3.0 sobre TCP/IP en forma nativa o mediante un conversor
36
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
asociado. Tendrá una pantalla integrada para visualizar las lecturas de las magnitudes
eléctricas desde el frente del Tablero de Protección del Campo.-
4 (cuatro) medidores de respaldo, o multimedidores, con similares capacidades de
comunicación que los principales, podrán ser marca Siemens modelo Sentron PAC4200 o
similar calidad y prestaciones.
-
4 (cuatro) cajas de conexiones.
-
2 (dos) modem para los medidores anteriores.
-
1 (uno) Software para medidor.
SUBITEM 30.5 READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES
Se cotizarán por separado los módulos, accesorios y software necesarios para la
comunicación y transmisión de datos con los requisitos incluidos en el Anexo I (8.4).
ITEM 31
TABLEROS DE MANDO LOCAL DE 33 Y 13,2 KV
SUBITEM 31.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 31.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista suministrará y montará 2(dos) Tableros de Mando Local de los campos de de 33
kV y 13,2 Kv, diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en los planos, donde se
instalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores de posición indicados
en el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón Vistas Tableros. El montaje
estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
Los tableros se montarán dos centrales de alarmas donde se administrarán las distintas
alarmas de los aparatos en estas tensiones. Las condiciones constructivas generales de este
tablero se incluyen en el Anexo I (8.2)
LISTADO DE ALARMAS:
A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”:
CUADRO DE ALARMAS GENERALES
Falta Tensión de comando 33 kV
Falta Tensión de comando 13.2kV
Falta C.A. Servicios Auxiliar.
Falta Tensión C.C. Barras.
Falta Tensión de Alarmas.
Falta Tensión C.C. auxiliares.
Falta Tensión C.A. auxiliares.
Reservas: 5 (cinco)
Total de cuadros: 12 (doce).
CUADRO DE ALARMAS 33 KV
Máxima corriente LMT 33 kV (Barras) (1)
Máxima corriente LMT 33 kV (fase) (2)
Máxima corriente LMT 33 kV (tierra) (2)
37
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Falta tensión de medición 33 kV (1)
Actuación recierre (1)
Reservas: (5)
Total de cuadros: 12.
CUADRO DE ALARMAS 13,2 KV
Máxima corriente 13,2 kV Línea (fase) (1)
Máxima corriente 13,2 kV Línea (tierra) (1)
Máxima corriente 13,2 kV Cuba de cables de Reactor (1)
Máxima corriente 13,2 kV Reactor (fase) (1)
Máxima corriente 13,2 kV Reactor (tierra) (1)
Máxima corriente 13,2 kV Cuba de Reactor (1)
Falta tensión de medición 13,2 kV (1)
Actuación recierre (1)
Reservas: (4)
Total de cuadros: 12
ITEM 32
TABLERO DE MANDO LOCAL CAMPO DE TRANSFORMADOR 132 KV
SUBITEM 32.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 32.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista suministrará y montará un tablero para el mando local del campo de de
Transformador de 132/33/13.2 kV diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en los
planos, donde se instalarán los amperímetros, voltímetros, manipuladores y señaladores de
posición indicados en el Esquema Unifilar y en el plano 006 Ampliación ET Rincón Vistas
Tableros. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.
El tablero tendrá un gabinete para el mando, en el se montará una central de alarmas donde
se administrarán las distintas alarmas de los aparatos .
Las condiciones constructivas generales de este tablero se incluyen en el Anexo I (8.2).
Poseerá todos los elementos de control, maniobra y señalización necesarios para la
funcionalidad y mando previstos.
El Lay Out se definirá en el Proyecto Ejecutivo teniendo compatibilidad y similitud con los
tableros existentes. A continuación se listan los elementos con que deberá contar el tablero
como mínimo:
a)
Manipuladores de comando y señalización para el interruptor y seccionadores
b)
Amperímetro de hierro móvil, clase 1,5, 1 A, según Norma IRAM 2023
c)
Llave conmutadora amperométrica
d)
Pulsadores de “Arranque” y “Parada” manual de ventiladores del Transformador
e)
Llave selectora Manual – Automático para el comando de ventiladores del Transformador
f)
Cables, borneras, etc.
38
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
g)
Llave selectora Manual – Automático del RBC (la llave selectora Local – Remoto estará
ubicada en el Gabinete de comando del transformador)
h)
Pulsadores de comando Subir – Bajar del RBC
i)
Indicador de posiciones del RBC
j)
Llave selectora Paralelo – Independiente del RBC
k)
Instrumentos indicadores de temperatura de los arrollamientos por imagen térmica
l)
Instrumento indicador de temperatura del núcleo y llave selectora
El Contratista deberá también proveer e instalar las correspondientes llaves selectoras “Tele –
Distancia”.
Será responsabilidad del Contratista proveer cualquier otro elemento necesario para completar
el Tablero de Mando, con la funcionalidad requerida por el EPEN.
El Contratista deberá prever la colocación de borneras y los relés auxiliares que sean
necesarios para resolver la necesidad de contactos auxiliares de los equipos a instalar para la
implementación de los funcionales (enclavamientos, señalizaciones y telecontrol).
Para el agrupamiento de señales para el envío al telecontrol, podrán utilizarse elementos de
bloqueo unidireccionales (diodos).
Los mímicos tendrán barras de igual espesor y estilo que los existentes. En el interior de los
paneles se instalarán los relés, llaves bornes y accesorios que se requieran los que estarán
incluidos en el precio.
En la tarea de cableado nuevo o modificación del existente, se cuidará especialmente que no
se produzcan fallas, en las pruebas se controlarán todos aquellos circuitos que puedan
haberse afectado con las modificaciones.
CUADRO DE ALARMAS DE TRANSFORMADOR
La Central será electrónica con 5 Rack de tarjetas de señales instaladas en su interior y
cuadros de señalizadores luminosos ubicados en el frente del panel con cantidad de puntos
de visualización para las instalaciones a construir.
Listado de Alarmas: A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para
cada “cuadro”:
Temperatura de aceite transformador I alarma (1)
Buchholz transformador I alarma (1)
Nivel aceite transformador I alarma (1)
Nivel aceite RBC transformador I alarma (1)
Imagen térmica transformador I 33 kV alarma (1)
Imagen térmica transformador I 13,2 kV alarma (1)
Falla refrigeración I alarma (1)
Temperatura aceite transformador I disparo
Nivel de aceite transformador I disparo
Nivel aceite RBC transformador I disparo
Cuba transformador I disparo
Buchholz transformador I disparo
RBC Buchholz disparo
Imagen térmica disparo transformador I 33kV disparo
39
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Imagen térmica disparo transformador I 13.2kV disparo
Falla Ventilación Trafo I Alarma
Falta Tensión de Alarmas
Reservas: 4 (cinco)
Total de cuadros: 20 (veinte)
En particular la alarma de Falta Tensión de Alarmas, se alimentará con una tensión una fuente
diferente a la que alimenta el cuadro de alarmas.
LLAVES 7 Y 8
Se instalarán las correspondientes llaves 7 y 8 para el Transformador Nivel 0 a instalar, estas
llaves alimentadas desde las existentes. La ubicación de dichas llaves será similar a las del
Tablero de Control de 132kV del Campo de transformador existente.
ITEM 33
TABLERO SMEC
SUBITEM 33.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 33.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista suministrará y montará 2(dos) tableros para la implementación del Sistema de
Medición Eléctrica Comercial del campo de de Transformador de 132/33/13.2 kV, con las
mediciones que registren los Transformadores de corriente en los niveles de 33 y 13.2kV.
Sera diseñado de acuerdo al esquema básico incluido en el plano Esquema Unifilar.
SISTEMA SMEC
Se deberá implementar un sistema de medición SMEC para los campos generales de
Transformador de 33 y 13,2kV a construir.
El Proyecto SMEC será elaborado por el Comitente y deberá estar de acuerdo con la
reglamentación vigente de Cammesa y ser aprobado por este ente.
Se detalla a continuación el equipamiento mínimo a proveer, que deberá estar homologado
por Cammesa a la fecha de la realización de esta obra, por cada uno de los nodos
SMEC a implementar:
-
2 (dos) medidores marca Elster tipo A1800 LNQ, con alimentación auxiliar, principal y de
control; por cada uno de los nodos SMEC a montar.
-
1 (una) Caja de bornes independiente y precintable en los TI; por cada nodo SMEC a
montar.
-
1 (uno) Gabinete SMEC tipo PM2 de dimensiones 750x1000x300mm, chapa DD Nº14,
equipado con DCA (fuente auxiliar y monitor de tensiones de medición IEA DC-32), 2
cajas de conexiones tipo V3A1 marca ABB, versión S1171AP11, 3 resistencias de
compensación del circuito amperométrica y elementos varios; por cada nodo SMEC a
montar.
-
Resistencias de compensación del circuito voltimétrico a ser instaladas en gabinete
exclusivo apareado a la caja de conjunción SMEC; por cada nodo SMEC a montar.
Los Tableros de medición deberán estar alojados en la sala donde está instalado el SMEC
existente en la E.T.
40
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.E: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIALES DE CONEXIONADO
ITEM 34
CABLES DE
PROTECCIÓN Y MEDICIÓN)
BAJA
TENSION
(FUERZA
MOTRIZ,
COMANDO
SUBITEM 34.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 34.2 MONTAJE: CONTRATISTA
Se incluirán en este Ítem, la totalidad de cables piloto de comando señalización y de potencia
de baja tensión para la interconexión entre los equipos y el gabinete de bornes en playa, y
entre este y los tableros de comando, medición y protección.
Serán cables aislados en 1.1 kV con aislación de PVC.
El Contratista proveerá, tenderá y conectará todos los cables de comando, señalización,
medición y de potencia en baja tensión, que sean necesarios para cumplimentar el objeto del
presente Contrato, y resultantes de la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.
Los cables, serán construidos y ensayados de acuerdo a los requerimientos generales para
este tipo de cables que se incluyen en el Anexo I (7.5).
a)
Generalidades
Los cables del Transformador a instalar no pasarán por los MK, ingresando al Edificio por el
canal de cables existente.
Las condiciones generales para la instalación y tendido de los cables, se indican en el Anexo I
(1.7). Los cables se montarán ordenadamente y se retendrán en las ménsulas existentes en
los canales o se tenderán directamente sobre el fondo del canal en forma prolija y ordenada,
si no hay ménsulas.
Durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle, el Contratista deberá presentar planos con la
disposición de los cables en bandejas y canales, indicando formaciones, secciones y número
de cable, etc. para su aprobación por el Inspector antes de la realización de los trabajos.
Conjuntamente con los planos de cableado conforme a obra, el Contratista deberá presentar
un “cuaderno de cables” en el que figurarán los números, siglas, recorridos, puntos
terminales, secciones, circuitos, recorridos, etc. de la totalidad de los cables de comando,
telecontrol, protección, señalización, medición, etc. de la Ampliación de la Estación.
b)
Recorrido de los Conductores de Baja Tensión – Instalaciones en el Interior
del Edificio de Comando
Los cables de comando, protección, medición y fuerza motriz que lleguen a los equipos
ubicados en la playa, serán guiados por canales y cañeros existentes.
En caso de requerir conducir cables fuera de los canales existentes, se efectuará mediante
caños embutidos o bandejas porta cables.
c)
Criterios de dimensionamiento
Para definir las secciones de los distintos circuitos de cables piloto, se aplicará el Anexo I
(1.4), los cables de potencia se calcularán en base a la demanda, caída de tensión y potencia
de cortocircuito.
Los cables de fuerza motriz e iluminación serán elegidos de forma tal que la caída de tensión
no sea mayor de 3% y que puedan resistir la corriente nominal en forma permanente una vez
efectuadas las correcciones correspondientes al tipo de tendido, separación de conductores y
temperaturas ambientes. Esta última se adoptará igual a 40ºC. Deberá igualmente estar
41
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
dimensionado para soportar las corrientes de cortocircuito que estuvieran en juego en cada
caso.
d)
Ensayos en Obra
Una vez instalados, los cables se ensayarán verificando su aislación mediante la inyección de
tensión con Megger, aplicando la tensión estipulada en las respectivas normas IRAM de
aplicación.
ITEM 35
CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
SUBITEM 35.1 PROVISIÓN: CONTRATISTA
SUBITEM 35.2 MONTAJE: CONTRATISTA
El Contratista deberá efectuar la provisión de todos los materiales y mano de obra para
realizar la malla de Puesta a Tierra (PAT) faltante, necesaria para completar toda la superficie
de la Estación Transformadora (de acuerdo al plano: 012 Ampliación ET Rincón Malla PAT), y
realizar todas las conexiones de puesta a tierra de los equipos a instalar. Se seguirán las
indicaciones de la Especificación Técnica Nº 75 de la ex AyEE en todo aquello que no esté
indicado en la presente especificación o en los planos de la Sección VI.
Todas las partes metálicas que no estén bajo tensión, y el hierro de las estructuras soporte,
serán conectadas a la malla de puesta a tierra existente de la Estación mediante cable de
Cobre de 95 mm² de sección (19 hilos), fabricado y ensayado según Norma IRAM 2004. La
grapería de conexión será de bronce.
Las conexiones a las estructuras se realizarán con terminales a compresión y bulones, o
morsetos paralelos bifilares con bulón central. No se aceptarán grapas tipo “bandera” o NC3
para conexiones; sólo podrán emplearse para guiar a los cables.
Deben tenerse en cuenta los requerimientos básicos incluidos en el Anexo I (1.1).
Puestas a tierra especiales
Neutro del arrollamiento de 132 kV del transformador de potencia - Jabalina de 3/4” de
diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro
brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección
Neutro de arrollamiento de 33 kV del Transformador de Potencia - Jabalina de 3/4” de
diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, y su correspondiente cámara
de inspección, que se conectará a cuatro brazos de la malla.
Bajada a tierra de los descargadores de 33 y 13,2 kV. Se realizará con cable aislado para
1kV de Cu de 95 mm² de sección. La conexión de cada cable con su Jabalina de 3/4” de
diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado y se realizará también con
grapería de bronce adecuada, en cámara de inspección.
Neutro de Transformador de Neutro Artificial - jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de
largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,
ubicada en cámara de inspección.
ITEM 36
DE PLAYA
CABLES DE AL/AC, MORSETERÍA Y CONEXIONADO ENTRE EQUIPOS
El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de todos los materiales y mano de obra
necesaria para realizar la totalidad de acometidas a las barras de 132 kV y conexiones entre
los equipos de 132, 33 y 13,2 kV objeto de la Ampliación de la Estación Transformadora.
42
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
SUBITEM 36.1 CONDUCTOR DE AL/AC DESNUDO DE 300/50 MM²
Provisión y Montaje: Contratista
Se instalará cable de Aluminio/Acero para conformar las conexiones a barras de 132 kV, y las
barras propiamente dichas. Las características de estos cables se indican en el Anexo I (7.6).
Se incluirán en la documentación el cálculo de esfuerzos de conductores, teniendo
especialmente en cuenta los esfuerzos de cortocircuito.
SUBITEM 36.2 MORSETERIA PARA CONEXIONES EN PLAYA
Provisión y Montaje: Contratista
En el presente ítem se deberá incluir la provisión y montaje de todos los conectores
necesarios para la vinculación de cables y barras a los equipos a modificar o instalar en esta
obra.
El Contratista deberá definir las cantidades y tipos de conectores a utilizar, durante la
elaboración de la Ingeniería de Detalle, la cual deberá estar aprobada por el EPEN. En los
planos se indica un esquema básico de definición de la morsetería. Toda la morsetería se
seleccionará y diseñará de acuerdo a los requerimientos de corrientes y tensiones en cada
nivel de tensión y en cada posición requerida.
La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor (hacia ambos lados) estará
especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre de los
mismos.Las dimensiones, agujeros etc., se diseñarán teniendo en cuenta las dimensiones y
características de los bornes de equipos, cables y barras existentes (dimensiones a relevar
por el Contratista) y los terminales de equipos a proveer tanto por el Contratista como por el
EPEN.
Para los equipos que suministre el EPEN, el Contratista deberá también verificar las
dimensiones de los terminales, aun cuando el Comitente le haya entregado planos o
esquemas dimensionales de los mismos.
La morsetería será diseñada para cumplir con los requerimientos del nivel de tensión
considerado, y cumplirá con los requerimientos indicados en el Anexo I (7.9).
La morsetería a emplear en el conexionado del interruptor de 132kV (hacia ambos lados)
estará especialmente diseñada para absorber la vibración originada por apertura y cierre del
mismo y los equipos contiguos.
Cadenas de Retención: Se deberán suministrar e instalar 6 cadenas de retención necesarias
para el amarre de los cables de 132 kV del Pórtico de Barras de Transferencia a instalar.
Las cadenas de aisladores de retención de 132kV serán dobles con 10 aisladores por cadena,
estarán equipadas con aros o raquetas descargadores en sus extremos. Los aisladores serán
tipo U70 BL de la norma IRAM 2077.
Conector especial enchufable: En las posiciones de las conexiones a las barras de 132 kV, el
EPEN utiliza conectores especiales que posibilitan la conexión o desenganche bajo tensión.
Para ello, utiliza en estas conexiones un conector especial formado por una parte fija en el
cable de las barras y la otra en la acometida o cuellos muertos.
En el plano “007 Conector especial enchufable” se muestra el detalle y dimensiones del
mismo.
Se deberán reemplazar todos los conectores de equipos existentes o conexiones que resulten
modificados o afectados por estas obras de remodelación o ampliación.
43
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
El ajuste de los bulones a los conectores se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el
torque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la
superficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.
SUBITEM 36.3 BARRAS DE INTERCONEXION ENTRE EQUIPOS
Provisión y Montaje: Contratista
Las interconexiones se realizarán respetando el tipo constructivo
existente en la ET.
Las barras flexibles de acometida a las barras e interconexión de equipos de 132 kV, serán de
Al/Ac de 300/50 mm²; para el caso de las interconexiones entre equipos de 33 y 13,2 kV
serán de AlAc 185/30mm².
Las barras de interconexión entre equipos de 132, 33 y 13,2 kV serán tubos de Aluminio de
aleación de Aluminio-Magnesio-Silicio (Al-Mg 0,5-Si 0,5) según norma IRAM 2155/71 o
designación equivalente de dimensiones a definir por el Proyecto.
En principio se utilizarán tubos de aleación de aluminio de 63 mm de diámetro exterior y 51
mm de diámetro interior para las interconexiones entre equipos de 132kV.
Todas las barras de interconexión entre equipos serán calculadas a los efectos de las
corrientes nominales y de cortocircuito, en base al nivel de corriente definido para los
Seccionadores en cada punto.
Las barras utilizadas serán tramos de una sola pieza sin soldaduras ni empalmes.
Para la interconexión con las barras existentes, se deberá programar y coordinar
especialmente con el Inspector la realización de estas tareas, debiendo considerarse que
para los cortes de energía se tendrá en cuenta la metodología y restricciones que este
disponga.
En consecuencia para estas tareas, el Contratista deberá contar con personal, equipos y
herramientas suficientes para minimizar el tiempo de los cortes requeridos.
SUBITEM 36.4 AISLADORES DE RETENCIÓN DE 33 KV – ROTULA BADAJO
Provisión y Montaje: Contratista
Se suministrarán e instalarán 6 cadenas de retención en las estructuras de retención de la
antena de 33 kV prevista. Las cadenas serán del tipo de aisladores orgánicos, construidos en
una sola pieza, a rótula con características de acuerdo a lo detallado en el Anexo I (5.19).
ITEM 37
CABLES DE GUARDIA Y SU MORSETERIA
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje del conductor para el hilo de guardia será
de acero galvanizado (Aº/Gº) de sección 50 mm² para efectuar las conexiones de cables de
guardia indicados en los planos. El cable a utilizar responderá a la Norma IRAM 722, y a lo
especificado en el Anexo I (5.16)
44
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todos los conectores, grampas y empalmes requeridos para esta tarea se considerarán
incluidos en la provisión de este ítem. Todos los conectores y accesorios para el amarre de
los cables, serán galvanizados por inmersión.
El Contratista deberá suministrar la cantidad necesaria para las conexiones, tendidos y
modificaciones indicados en el plano “001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte”.
Para el caso que en el proyecto, se decida no efectuar alguna de las instalaciones indicadas,
los materiales no instalados serán entregados al EPEN debidamente acondicionados.
En particular el cable eventualmente no instalado serán entregado como un tramo continuo
sin cortes ni empalmes, colocado en bobinas de madera.
No se aceptará la entrega de los cortes de rezago los que quedarán en poder del Contratista y
no serán certificados.
Montaje
El tendido se efectuará con la tabla de tendido aprobada. Se tenderán los cables de guardia
antes que los de fase, y previo a la instalación del equipamiento de playa que deba montarse.
También se incluirá en este ítem, la reubicación, modificación o reemplazo de tramos existente
de cable de guardia. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el
EPEN.
Se incluirá en la cotización de este Ítem la provisión de una columna en cercanías del Edificio
de Comando para el montaje del cable de guardia, entre el pórtico de 33kV y esta columna,
de protección atmosférica del campo de 13,2 kV (ver plano “001 Ampliación ET Rincón Planta
General y Corte”).
ITEM 38
TABLERO DE BORNES EN PLAYA (MK)
Suministro y Montaje: Contratista
El Contratista suministrará e instalará en la playa de 132 kV, 1(un) armario metálico,
denominado Tablero de Bornes MK, que será utilizado para reunir todos los cables
secundarios provenientes de los equipos de playa del nuevo campo de Transformador y con
destino al Edificio de la Estación, efectuar en él las interconexiones de cables entre equipos
para enclavamientos.
A este tablero llegarán las tensiones auxiliares de 110 Vcc para las funciones de comando de
los distintos equipos, tales como interruptor y seccionadores y en ese punto se segregarán
hacia cada aparato.
También se utilizará para agrupar en un mismo cable piloto las señalizaciones y alarmas
provenientes de los equipos de playa y para la conjunción de los cables de los
transformadores de corriente.
Será utilizado también para la distribución de la tensión de 220 Vca para resistencias
calefactoras mediante circuitos protegidos con fusibles. Por el tablero también pasarán los
circuitos de enclavamientos entre interruptor y seccionadores.
El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Las
condiciones técnicas y constructivas se indican en el Anexo I (8.2).
ITEM 39
LUMINARIAS
TOMACORRIENTES
DE
PLAYA,
LUCES
DE
EMERGENCIA
Y
Suministro y Montaje: Contratista
Se montarán como mínimo 2(dos) luminarias tipo proyector, preferentemente con óptica
difusa, al menos uno en cada una de las columnas de iluminación existentes (CIL4 y CIL5
45
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
según plano “001 Ampliación ET Rincón Planta y Cortes”), más cercanas a los campos de 33
y 13.2kV a montar en esta obra. El Contratista deberá verificar el nivel de iluminación y
uniformidad en el sector de la ET donde se implantaran los campos de Media Tensión de
acuerdo a las Norma AADL (Asociación Argentina de Luminotecnia) que sean de aplicación.Los mismos estarán equipados con lámparas de descarga en vapor de mercurio con el
agregado de halogenuros metálicos (mercurio halogenado) en potencia de 400W y del tipo
constructivo tubular, similares a los montados en las columnas de 11mts existentes.
Los proyectores serán aptos para su uso en intemperie, IP 54 en el recinto óptico e IP 23 en la
caja porta equipo.Además al pie de la columna se conectaran interconectadas a través de la caja estanca
destinada para las borneras de conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.Los circuitos deben distribuirse entre diferentes fases para distribuir la carga.Estos equipos tendrán la posibilidad de seleccionar su encendido en forma automática por
medio de célula fotoeléctrica y también en forma manual.En ambos casos se comandarán mediante llaves desde el tablero de servicios auxiliares y
para su alimentación se usaran las térmicas de reserva existentes en éste tablero.Los equipos de iluminación normal se montarán sobre soportes metálicos similares a los de
los proyectores existentes, los cuales se cotizarán en este ítem.Se proveerán e instalarán 6(seis) luminarias de emergencia de tipo Industrial, aptas para
intemperie, con lámparas incandescentes de 40W, 110Vcc, con rosca Edison.
Dos de estas luminarias se instalarán en el pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV, la
tercera en el soporte de interruptor de 132 kV, y la cuarta y quinta en cada soporte del pórtico
de 33kV. El montaje estará de acuerdo a la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN. Las
características de estas luminarias y los detalles de su instalación se indican en el Anexo I (
6.5).
Para los tomacorrientes se utilizarán cajas estancas metálicas apropiadas para uso
intemperie. Se colocarán dos cajas:
- 1 (una) caja montada sobre uno de los soportes metálicos de los interruptores de 33kV y
- 1 (una) caja próxima al transformador de potencia TP2 en un soporte a proveer por el
contratista.
Cada caja contendrá:
* 1 (un) toma corriente trifásico 380 V- 32A con neutro
* 1 (un) toma corriente monofásico 220 V- 25 A
* 1 (un) toma corriente bipolar 110 Vcc - 10 A
Se colocará además, para alimentación de la maquina tratadora de aceite, sobre soporte
junto al Transformador TP2, en un gabinete metálico independiente, un seccionador tripolar
bajo carga con fusibles NH 250A 380V. Este gabinete se montara junto a la batea del
Transformador TP2 estará montado sobre perfiles metálicos, será similar en dimensiones y
tipo de montaje y acometida del cable de alimentación al gabinete de tomacorriente para
tratadora de aceite existente junto al TP1.
El Contratista dimensionará y tenderá un cable de alimentación tipo subterráneo: desde los
bornes de salida del interruptor 250 Amper, del alimentador de toma para tratadora de aceite
existente, en el Tablero de Servicios Auxiliares (TGSACA), dentro del Sala de Tableros del
Edificio de Comando.-
46
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.F: PROVISION COMPLEMENTARIA
ITEM 40
REPUESTOS Y HERRAMIENTAS
Deberán cotizarse los repuestos y herramientas que se indican en la planillas de Repuestos y
Herramientas en la Sección II.
ITEM 41
FACILIDADES PARA LA INSPECCION
Este Ítem deberá cumplir con lo dispuesto en la Sección III Disposiciones Complementarias de
este pliego estando su monto prorrateado en los Ítems del presupuesto.
Además el Contratista destinará y habilitará una oficina técnica para el Inspector, a partir de la
fecha del primer replanteo. La misma podrá ser del tipo prefabricada, formar parte de su
propio obrador o bien compartido con la oficina del Jefe de Obra del Contratista. Contara con
calefacción y las medidas mínimas de seguridad tales como matafuego, etc.
La oficina tendrá dimensiones mínimas de 3,50 x 3,50 m y estará equipada con:
•
Un escritorio con tapa de laminado plástico de 6 cajones.
•
Tres sillas anatómicas, tapizadas, giratorias.
•
Una Computadora PC, con su software, según planilla de datos garantizados.
•
Una impresora láser con 1200 dpi mínimo, color de impresión 20 ppm; apta para
imprimir formato A4, con bandeja de 500 hojas. Se entregará con 2 cartuchos de toner
de repuesto.
•
Conexión telefónica e internet durante la el tiempo que dure la obra.
Todos los elementos solicitados para el equipamiento deberán ser nuevos, sin uso. Concluida
la obra los elementos quedarán en propiedad del E.P.E.N.
El Contratista pondrá a disposición del Inspector instalaciones sanitarias que podrán ser
compartidas con las que utilice su propio personal de supervisión.
El Contratista mantendrá la limpieza de la oficina del Inspector y mantendrá las instalaciones
sanitarias en adecuadas condiciones de higiene y funcionalidad. También mantendrá el
normal suministro de gas y electricidad para el normal funcionamiento de la oficina del
Inspector
47
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.F : OBRAS CIVILES
ITEM 42
REPLANTEO
El Contratista deberá verificar el terreno antes de comenzar con los trabajos. Deberá
considerar la mejor manera para dar inicio a los mismos, poniendo en conocimiento del
Inspector las decisiones adoptadas a tal efecto.
Se considera que al haber recorrido el emplazamiento de las Obras, durante el proceso
licitatorio, ha tomado todos los recaudos y precauciones para la normal ejecución de las
tareas, habiendo contemplado los inconvenientes a resolver durante la ejecución, con el fin de
incluirlos en el precio de su Oferta.
El replanteo es la actividad que permite relevar cotas, dimensiones y detalles de las
actividades existentes, y materializar en el terreno, ejes de referencia y la colocación de
mojones o indicadores que identifiquen las instalaciones a construir.
ITEM 43
EXCAVACIONES
El Contratista presentará el plan de excavaciones y sistemas de apuntalamiento al Inspector
para su aprobación.
Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector considerará
la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones.
El precio incluirá todas las prestaciones requeridas para la ejecución de fundaciones, incluido
la disposición final del terreno excedente en las condiciones que se requieren por las
reglamentaciones municipales, nacionales y del EPEN en materia de medio Ambiente
Se tendrán en cuenta los requerimientos indicados en el Anexo I (2.1).
ITEM 44
TERMINACION SUPERFICIAL (RECUBRIMIENTO DE GRAVA)
Por tratarse esta Obra de una ampliación de un campo de transformación ubicado en la zona
central de la Estación, el terreno se encuentra nivelado. Además con los datos del Conforme
a Obra de la E.T. Rincón existentes se estima que no será necesario realizar un Estudio de
Suelos.
Limpieza y nivelación
La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, si fuera necesario, su distribución y
emparejamiento de la superficie una vez terminadas las fundaciones de los equipos y
soportes de barras a montar en esta obra.
ITEM 45
CONSTRUCCIONES DE HORMIGÓN ARMADO
Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista
deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y
dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.
El cálculo y dimensionamiento de las Fundaciones se efectuará según lo indicado en el Anexo
I (2.5).
SUBITEM 45.1 FUNDACION PARA EL TRANSFORMADOR DE POTENCIA 15/15/10MVA
Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de
potencia, para una carga de servicio de aproximadamente 70 ton. (prevista para una futura
ampliación a un transformador de 30MVA). Para el cálculo de la base se supondrán distintas
posiciones del transformador, ingresando a la misma, y en su ubicación de servicio. Se
48
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
colocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aún con la máquina montada,
con el valor del peso de diseño adoptado, coeficiente de seguridad, etc.
La fundación estará compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y una
batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigón
de 15 cm. de espesor.
La batea de la fundación se complementará con un murete, con el objeto de aumentar su
volumen y evitar la necesidad de disponer una cisterna para la contención de aceite. El
volumen total que la batea debe contener, será de 1,5 veces la cantidad de aceite de un
transformador de 30 MVA a montar en una futura ampliación.
Para apoyo del transformador la fundación tendrá rieles de acero de 50 kg por metro (de 13,5
cm. de altura) que deben fijarse a las vigas mediante bulones de anclaje y eclisas cada 50
cm. a ambos lados del riel.
En los extremos del cruce de vías se materializarán “puntos de tracción” para sujetar los
aparejos que permitan desplazar la cuba del transformador de potencia.
La construcción consiste en un tramo de riel soldado por la base y bajo nivel en forma
transversal vinculando ambos rieles de la vía (para darle rigidez) y una “L” de planchuela de
acero de 52x19 mm soldada a la cabeza del riel. La fundación del transformador poseerá su
propio gancho para tracción vinculado a la armadura, el que deberá ser verificado en el
cálculo estructural. La fundación se apoyará sobre un contrapiso de hormigón pobre de 0,05
m de espesor. Las aberturas que deben preverse en las vigas principales y en las paredes de
la batea, para permitir el pasaje de los cables de comando, puesta a tierra y el desagote del
aceite, deberán reforzarse convenientemente.
El precio cotizado incluirá además de lo indicado en general para todas las fundaciones de
hormigón, la excavación, provisión y colocación de rieles con su prolongación y cruce incluido,
anclajes, eclisas, etc.
En la Sección VI del presente Pliego se adjunta un plano tipo de la fundación para el
transformador de potencia de carácter indicativo, siendo el Contratista responsable del diseño
y cálculo de dicha fundación. El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las
normas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón
armado.
Vías para el movimiento de la máquina:
Se instalarán los rieles indicados en los planos. Para el soporte de los rieles, se prolongarán
también las vigas de apoyo construidas en la fundación, previéndose en todo su recorrido,
igual tipo constructivo.
Además se montara una reja antillama, mínimamente en el sector próximo al instrumental del
Transformador de Potencia, a fin de que el operador que deba realizar mantenimiento pueda
acceder a dichos instrumentos sin problemas.
SUBITEM 45.2 FUNDACIÓN PARA UN INTERRUPTOR DE 132 KV Y PERFILES DE
MONTAJE
Consistirá en una fundación tipo zapata corrida en forma de “T” invertida, de hormigón
armado, apoyando a nivel (– 1,20 m) respecto del piso terminado. El alma de la “T”
sobresaldrá 0,30 m por sobre dicho nivel y sobre la superficie superior irá asentado un
bastidor metálico compuesto por perfiles, sobre el cual se podrán fijar los soportes de los
polos mediante bulones.
Estos perfiles de soporte se preverán para interruptores de 3 polos, y se proveerán además de
los requeridos para estas dos fundaciones, un juego adicional de soportes con sus bulones
para la fijación a una fundación.
El bastidor será de acero de calidad mínima F-20 según Norma IRAM IASU-500-503,
galvanizado de acuerdo a Norma VDE-0260.
49
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
El particular diseño de esta fundación obedece a la premisa de adaptabilidad e
intercambiabilidad de los distintos modelos de interruptores que existen en el mercado (ver
Plano “009 Fundación Interruptor 132kV”).
El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo
indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón Armado.
El precio cotizado debe incluir el suministro de materiales y mano de obra para, además de lo
descrito, incorporar los accesorios necesarios para conducción y fijación de cables, etc.
SUBITEM 45.3 FUNDACIÓN PARA EL TRANSFORMADOR DE NEUTRO ARTIFICIAL
Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de neutro
artificial, para una carga de servicio de aproximadamente 5 ton. Para el cálculo de la
fundación se supondrán distintas posiciones del transformador, ingresando a la misma, y en
su ubicación de servicio. Se colocará una placa metálica inserta en el hormigón, y visible aún
con la máquina montada, con el valor del peso de diseño adoptado.
La fundación está compuesta por dos vigas principales con una losa platea inferior y una
batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigón
de 15 cm. de espesor.
El volumen de la batea de contención será de 1500 lts. El piso de la batea tendrá pendiente
del 8% hasta una zona en que se pueda colocar una pequeña bomba de desagote.
El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo
indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón armado.
ITEM 46
FUNDACIONES SOPORTE DE EQUIPOS DE 132KV
Se incluirá en este ítem todos los trabajos y provisiones para la ejecución de las fundaciones
sin armadura, salvo las excavaciones que se cotizarán en el Ítem correspondiente. La calidad
del hormigón será de una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm², debiendo respetarse las
mismas condiciones de elaboración y ensayos establecidas para el hormigón armado.
El cálculo será por el método de Sulzberger. En caso que los resultados del estudio de suelos
lo aconsejen, se autorizará el cálculo por el método de Pohl.
El precio cotizado será global, e incluirá además de las disposiciones generales para
fundaciones, la excavación, el suministro y colocación de material y mano de obra para
bulones de anclaje, curvas de PVC, etc.
El Contratista deberá respetar las dimensiones de cálculo para cada fundación, en caso de
existir excesos tanto por errores de fundación como por desmoronamientos, se efectuarán
encofrados para el hormigonado, procediendo después a compactar el terreno en capas de
15 cm. No se reconocerán mayores costos por volúmenes hormigón mayor a los proyectados
ni por la necesidad de uso de encofrados.
•
FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE POLOS
PARALELOS DE 132 KV
Comprende la construcción de los dos macizos de hormigón para la estructura soporte de un
Seccionador de 132 kV, disposición Polos Paralelos.
•
FUNDACION PARA UN SOPORTE INTEGRADO DE TI-TV DE 132 KV
Comprende los dos macizos requeridos para un soporte de transformador de corriente (TI) y
transformador de tensión (TV).
50
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
•
FUNDACIÓN PARA TRES AISLADORES SOPORTE DE 132 KV
Comprende el macizo requerido para los tres soportes de aislador de 132 kV.
•
FUNDACIÓN PARA PORTICO BARRA DE TRANSFERENCIA DE 132 KV
Comprende el macizo requerido para pórtico barra de transferencia de 132 kV.
•
FUNDACIONES PARA PORTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV
(AISLACIÓN DE TRANSFORMADOR DE 33 Y 13,2KV Y SALIDA A REACTOR DE
NEUTRO)
Corresponde a los macizos requeridos para el pórtico de un Seccionador de 33 y Dos de 13,2
kV de línea y Reactor de Neutro, a instalar en disposición “espalda con espalda”.
ITEM 47
•
FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 33KV
FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV
Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de un
Seccionador de 33 kV, tripolar.
•
FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 33 KV
Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 33kV.
•
FUNDACIÓN PARA PORTICOS ANTENA DE 33 KV
Comprende el macizo requerido para las soportes de la antena de 33 kV.
•
FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 33 KV
Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS
33kV.
ITEM 48
•
FUNDACIONES PARA SOPORTES DE EQUIPOS DE 13,2KV
FUNDACIONES PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13,2 KV
Comprende la construcción del macizo de hormigón para la estructura soporte de un
Seccionador de 13,2 kV, tripolar.
•
FUNDACION PARA UN INTERRUPTOR DE 13,2 KV
Comprende el macizo requerido para un soporte de un Interruptor de 13,2 kV.
51
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
•
FUNDACIONES PARA SOPORTE DE ACOMETIDA A CAS 13,2 KV
Corresponde a los macizos para los soportes de las acometidas de cable subterráneo CAS
13,2 kV.
ITEM 49
ESTRUCTURAS SOPORTE DE HORMIGON DE APARATOS DE 132KV
Estas estructuras se detallan en plano de la Sección VI del presente Pliego y se construirán
con postes y ménsulas de hormigón armado pre moldeado, con la perfilería y accesorios de
hierro galvanizado para montaje de aparatos que sea necesaria.
Todos los soportes serán calculados teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto del
viento y de cortocircuito (cuando corresponda), y una carga adicional de 200 kg como carga
de montaje en la posición más desfavorable.
Para el cálculo se asumirán las hipótesis climáticas incluidas en la Subcláusula 0 de la
presente Sección.
Estas estructuras cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605. La perfilería, bulones, tuercas
y arandelas deberán ser galvanizadas por inmersión en caliente.
El precio cotizado comprenderá suministro de materiales, equipos y mano de obra para
construcción y montaje.
SUBITEM 49.1 ESTRUCTURA SOPORTE PARA UN SECCIONADOR TRIPOLAR DE 132 KV
Corresponde a los postes y capiteles para el seccionador tripolar de 132 KV, estarán incluidos
los perfiles soporte y dados de fundación para el montaje del gabinete de comando.
Este Ítem tendrá aplicación para los seccionadores de polos paralelos.
SUBITEM 49.2 SOPORTE INTEGRADO PARA UN CONJUNTO DE TI-TV MONOFASICOS DE
132 KV
Son los postes y capiteles para el montaje de un conjunto de TI y TV (monofásicos) de 132kV.
SUBITEM 49.3 SOPORTE DE POLO DE DESCARGADORES DE 132 KV
Poste y capitel para el montaje de tres descargadores de 132 KV.
SUBITEM 49.4 PORTICO DE ACOMETIDA A TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Corresponde a los postes y vigas de hormigón pre moldeados que conforman el pórtico de 132
KV.
SUBITEM 49.5 PÓRTICO SOPORTE DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV (AISLACION DE
TRANSFORMADOR Y REACTOR) Y SOPORTE DE BARRAS DE 132KV
Se suministrará y montará un pórtico de similares características al ya instalado en el Campo
02 del Transformador TP1 con el agregado de un travesaño inferior donde se montará el
seccionador de reactor de neutro y los transformadores de intensidad para la protección de
máxima corriente de éste. Para la fijación de este travesaño contará con una columna de
52
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
hormigón armado de menor altura que las dos principales tal lo mostrado en el plano de
referencia “002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT”.El pórtico servirá como sostén de los Seccionadores del Secundario, Terciario y derivación a
Reactor de Neutro, transformadores de intensidad y en la parte superior se instalaran los
aisladores soporte de las barras de 132kV de acometida al Transformador TP2.-
Requisitos del suministro
El pórtico tendrá tres columnas principales de postes simples de hormigón armado pretensado
y centrifugado, sobre los mismos irán montados los aisladores soporta barra de 132kV.
Además se sujetaran al mismo mediante perfiles UPN, UPN 12 como mínimo, los
seccionadores de salida de máquina de 33 y en la salida de 13.2kV dos seccionadores: uno
al campo que alimenta el centro de distribución de 13,2kV y el otro es la derivación al reactor
de neutro, además de los TI para la medición de la protección diferencial, tal lo mostrado en
el plano 002 Ampliación ET Rincón Montaje Seccionadores MT.El pórtico deberá ser verificado teniendo en cuenta el peso de los aparatos, el efecto del viento
y de cortocircuito y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la posición más
desfavorable. Si las dimensiones dadas como referencia no verifican, el Contratista deberá
proveer a su cargo los elementos que lo componen con las dimensiones adecuadas, sin que
ello implique reclamo alguno por mayores costos.Además, se verificará la compatibilidad de las deformaciones para cargas de servicio con las
distancias eléctricas. Forma parte de la provisión un soporte de hierro galvanizado para los
transformadores de intensidad de 13,2kV necesarios para la protección diferencial. Las
características principales son las mostradas en el plano de referencia.Estas estructuras de hormigón cumplirán con las Normas IRAM 1603 y 1605.Los perfiles, soportes, bulones, tuercas y arandelas deberán ser galvanizados por inmersión,
de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.Se tendrá en cuenta en el suministro de esta estructura los herrajes, soportes, así como las
chapas protección de los cables y también cualquier otro accesorio necesario para el correcto
montaje y el logro de la funcionalidad descripta en esta sección y mostrada en plano de
montaje y unifilar correspondiente.-
Montaje
El Montaje de este pórtico se efectuará una vez construidas y fraguadas las fundaciones
correspondientes.Las estructuras serán armadas respetando los planos constructivos y especificaciones de
torque de bulones de la Ingeniería de Detalle aprobada por el EPEN.Se tomarán las precauciones necesarias para asegurar el posicionado y alineación de la
estructura en la ubicación replanteada e indicada en los planos, dentro de las tolerancias
admitidas durante todas las operaciones de empotramiento y curado del mortero.Durante el montaje se evitará someter las estructuras y sus partes a esfuerzos que no puedan
soportar con holgura.Los bulones y tuercas serán ajustados con llaves torquimétricas, que no deformen las tuercas
ni dañen el galvanizado.Los pequeños daños que pudiesen ser realizados al galvanizado serán reparados aplicando
pintura del tipo conocido como "galvanizado en frío", a base de epoxi-cinc tipo Sikaguard
53
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cinc-Rich o de similares propiedades que deberá ser previamente aprobado por la
Inspección.El Contratista presentará a aprobación un procedimiento detallado, indicando cantidad de
equipos, grúas, personal etc., a disponer en la tarea. El Inspector solo confirmará el
comienzo de las tareas una vez aprobado dicho procedimiento.Queda incluido el montaje de los descargadores de sobretensión de 132kV. La puesta a tierra
responderá a lo estipulado en Anexo I (1.1.3).La vinculación al sistema de puesta a tierra se hará con cable de cobre de 95 mm2 de 19 hilos
por conexión de cada pie a la malla de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.1).A la altura de los travesaños los postes tendrán bloquetes que serán conectados con los de
aquél, para dar continuidad a la PAT de todos los hierros de las armaduras del pórtico. El
travesaño metálico dispondrá de dos agujeros en sus extremos.Las características principales de este pórtico son las mostradas en el plano “ 002 Ampliación
ET Rincón Pórtico Seccionadores MT”. El mismo es de referencia y será la base sobre la cual
el Contratista elaborará la Ingeniería de Detalle correspondiente; siendo responsabilidad de
éste, el diseño definitivo que garantice la correcta funcionalidad de todos los equipos que
componen el pórtico manteniendo las adecuadas distancias eléctricas.SUBITEM 49.6 ESTRUCTURA PARA AISLADOR SOPORTE DE 132 KV
Poste y capitel para el montaje de tres Aisladores soporte de 132 KV.
ITEM 50
ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 33KV
SUBITEM 50.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 33 KV
Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 33 KV.
SUBITEM 50.2 ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33KV
El Contratista deberá efectuar la provisión y montaje de un pórtico de hormigón armado sobre
fundaciones de hormigón (cotizadas en ítem de fundaciones).
El pórtico estará formado por postes dobles de hormigón armado vibrado ó centrifugado de
altura a determinar por el Contratista. Contará con tres travesaños de hormigón armado
convenientemente distribuidos. El superior retendrá los conductores de ALAc 185/30mm2, el
intermedio se usará para el montaje de los seccionadores fusibles y en el inferior irán
montados los transformadores de tensión, para medición de tensión de barras.
El dimensionamiento del pórtico está a cargo del Contratista y deberá ser aprobado por la
Inspección. Las características indicadas son de mínima, por lo que todas las modificaciones
que resulten del cálculo no darán derecho a reclamos de adicionales.Tendrá vigas para soportar los accesorios y elementos indicados en el presente pliego y los
planos (Transformadores de tensión, etc.).− Cálculo
El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre
la estructura y los elementos montados en ella (Transformadores de Tensión), y los esfuerzos
de conductores tendidos (de fase y de guardia) para las distintas hipótesis de cálculo que
correspondan.− Puesta a tierra
54
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la
conexión a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I (1.1.2). La
estructura no formará parte del sistema de PAT.-
SUBITEM 50.3 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 33 KV
Se incluyen en este Ítem todos los accesorios: perfiles, grampas de sujeción, yugos de
madera, etc. necesarios para el soporte de acometida de C.A.S. de 33 KV.
ITEM 51
ESTRUCTURAS SOPORTE DE APARATOS DE 13.2KV
SUBITEM 51.1 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE SECCIONADOR TRIPOLAR DE 13.2
KV
Poste y capitel para el montaje de Seccionador de 13.2 KV.
SUBITEM 51.2 ESTRUCTURA PARA UN SOPORTE DE ACOMETIDA C.A.S. DE 13.2 KV
Soporte de acometida de C.A.S. de 13.2 KV.
ITEM 52
CANALES Y CAÑEROS PARA CABLES
El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y
canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de media baja
tensión.
En todos los casos las dimensiones, longitudes y cantidades indicadas en el Pliego son
estimadas, y deberán ser confirmadas por el Contratista mediante el Proyecto Ejecutivo.
El Contratista, será responsable de la reposición de todas las tapas que se dañaren por las
tareas llevadas a cabo por su personal y de la reparación de la eventual rotura de veredas o
tramos de pavimento.
La construcción de Canales y Cañeros se efectuará según los planos y lo especificado en el
Anexo I (2.6).
Se estima que en los canales de cables existentes hay espacio de reserva suficiente para los
nuevos cables de baja tensión que van desde la playa de la E.T. hasta el Edificio de
Comando, pero se deberá construir los tramos de canales de cables faltantes que se detallan
en los plano 001 Ampliación ET Rincón Planta General y Corte.En el caso de los cables de Media Tensión se consideran canalizaciones de cables
enterrados, de acuerdo a la especificación del Anexo I (2.6), y en los cruces de calles con
cañeros.
ITEM 53
AMPLIACION DE CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO
DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Se construirán las ampliaciones del camino de acceso de equipos, de 3 metros de ancho, y del
transformador de potencia, de 6 metros de ancho, consistente en un pavimento de hormigón
tal como se indica en los planos para tránsito de equipos pesados, en particular para el
55
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
transformador de 80 Ton.; a fin de tener en cuenta una futura ampliación suponiendo que
tendrá que soportar un transformador de mayor potencia.
Serán de aplicación las normas de aplicación de la Dirección Nacional de Vialidad.
Base de pavimento
Se construirá una base de 15 cm. de espesor de grava zarandeada (ripio) para la que rige lo
especificado en el Capítulo M - Bases y Sub bases no bituminosas - del Pliego de Vialidad
Nacional citado anteriormente.
Este trabajo incluye además los necesarios para el curado de la base y la provisión de todos
los materiales indicados y de cualquier otro necesario para la total terminación de los trabajos
en la forma especificada, así como la obtención de los agregados pétreos y/o suelos para la
ejecución de los trabajos.
Para la compactación se exigirá el 95 % de la densidad máxima obtenida del ensayo proctor
respectivo.
Calzada de hormigón
La calzada de hormigón de cemento tendrá un espesor de 17 cm. y cumplimentará las
disposiciones de esta Especificación, las normas citadas y las órdenes que imparta el
Inspector. Los planos aprobados establecerán el perfil del pavimento.
Para el proyecto de hormigón, metodología de fragüe y probetas del hormigón, se aplicará lo
indicado en el Anexo (2.3).
En los lugares donde se produzcan cruces de caminos, el Contratista deberá confeccionar un
plano con la distribución de las juntas y someterlo a aprobación del Inspector.
También se dejarán las juntas longitudinales y transversales que se requieran conforme a las
normas de aplicación.
Cruces de Caminos sobre canales, desagües y alcantarillas
En los cruces de calzadas de hormigón, en canales y desagües, se proyectará losa armada
sobre los mismos.
Materiales
Los materiales deberán cumplir con los requisitos que figuran en el Capítulo D - 1: Calzada de
Hormigón de Cemento Portland - Especificación Técnica - Edición 1.971 - D.N.V.
Moldes Laterales
Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en el
borde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimiento
de un tramo con respecto al otro. Las dimensiones de los moldes deberán poder soportar, sin
deformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al ser colocadas,
como así también el impacto y las vibraciones.
La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será la que surja de las
características del camino a construir y la misma deberá contar con la aprobación por parte
del Inspector previamente a su utilización.
En la obra deben contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos 12
horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si el Inspector lo juzga necesario.
Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientes
indicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición,
empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente y
aceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a 1 mm, que se compruebe en las
juntas de los moldes, deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitirá
hormigonar hasta tanto el Inspector no haya aprobado la colocación de los moldes.
56
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.G: PROYECTO EJECUTIVO, ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO
ITEM 54
PROYECTO EJECUTIVO
El Contratista deberá elaborar y gestionar la aprobación del Inspector de la Documentación
Técnica correspondiente a la Ingeniería de Detalle.
Las condiciones para la presentación, evaluación y Calificación por parte del EPEN, se
incluyen en la Sección III del presente Pliego de Licitación.
Las condiciones técnicas básicas para su ejecución se indican de modo indicativo y no
limitativo en el Anexo I (9.1). El valor de este Ítem, deberá prorratearse entre todos los ítems
de la Oferta.
ITEM 55
PLANOS CONFORME A OBRA
La documentación Conforme a Obra deberá reflejar con precisión las instalaciones
construidas. Esta documentación será indispensable para celebrar la Recepción Provisoria,
tal como se indica en la Sección III.
Las condiciones técnicas básicas para la ejecución de los Conforme a Obra, se incluyen en el
Anexo I (9.2).
ITEM 56
ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL
Introducción
El Contratista realizará los ensayos de funcionalidad y verificaciones para la puesta en servicio
y marcha industrial de la Ampliación de la Estación (Ensayos a la terminación).
La descripción de los ensayos que aquí se realiza debe interpretarse como una guía a los
fines de la cotización, sin librarlo de la obligación de efectuar cualquier otro ensayo que le
solicite el Inspector para entrar en servicio en forma confiable sin costo adicional para el
Comitente.
En tal sentido deberá prever en la cotización la necesidad de disponer del personal idóneo y
de los equipos necesarios para las pruebas y ensayos que se especifican y los que el
Oferente considere necesario efectuar.
Ensayos
En momento oportuno, a juicio del Inspector, se convendrá con el mismo el plan detallado de
realización de ensayos con la programación de duración y fecha de iniciación de sus distintas
partes.
Junto con esta documentación se establecerá el nombre de las personas que integrarán la
cuadrilla de ensayos y la lista de equipos, útiles y herramientas a disponer permanentemente
en el Emplazamiento para cumplir con los plazos previstos para las pruebas.
La dotación citada estará integrada como mínimo por un Ingeniero Jefe en carácter de
responsable, personal para conducción y ejecución de los ensayos (técnicos, oficiales,
ayudantes), y personal de apoyo (técnico y administrativo).
El Ingeniero Jefe responsable deberá poseer acreditada competencia en este tipo de tareas.
El Contratista deberá proponerlo con un (1) mes de anticipación a la iniciación de los ensayos
como mínimo, presentando a consideración del Inspector sus antecedentes. Quedará a juicio
del Inspector la aprobación de tal propuesta. En el caso de no ser aceptada, el Contratista
deberá proponer un nuevo profesional a tales efectos.
57
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Pruebas y verificaciones a efectuar
Deberán efectuarse todas las pruebas y controles que permitan detectar y corregir fallas en los
equipos provistos o modificados o en los diseños, montajes y conexionados.
Los requerimientos básicos de las pruebas a efectuar, y los instrumentos mínimos a disponer
para los mismos se incluyen en el Anexo I (10.1).
Protocolos de ensayo
Con una debida anticipación al comienzo de los ensayos, el Contratista presentará para
aprobación del Inspector todos los protocolos de ensayo elaborados, siguiendo los
lineamientos e instrucciones que oportunamente le dará el Inspector.
Una vez finalizado a satisfacción del Inspector cada ensayo, se completará el protocolo
correspondiente el que será firmado por ambas partes. Todos los protocolos forman parte de
la carpeta de protocolos de ensayo para la puesta en marcha industrial.
Energización
Entre el Inspector y el Contratista se acordará un programa de energización, que deberá
contar con una descripción pormenorizada del procedimiento a seguir, a partir de como
mínimo las siguientes determinaciones y tareas:
- Personal a cargo de los distintos sectores intervinientes.
- Medidas de seguridad a adoptar (personal de seguridad, barreras, rejas, carteles, etc.)
- Habilitar y sistematizar las comunicaciones con los demás sectores participantes.
- Registro del estado de los distintos contadores de maniobra de equipos, de descargadores,
etc.
- Habilitación de los servicios auxiliares y complementarios.
- Habilitación de los sistemas generales y de control.
- Verificación de las condiciones y del estado inicial de los distintos equipos, participantes en
cada una de las maniobras.
- Disposición de equipos y elementos de control para la maniobra a efectuar (manual,
automático, sala, despacho, etc.)
- Metodología y secuencia a emplear.
- Previo a la energización de las instalaciones, se efectuará un conjunto de controles que
comprenderá entre otros los siguientes:
- Prueba del sistema de telecontrol y tele medición.
- Limpieza de aisladores, equipos, etc.
- Disposición de todos los equipos, servicios y elementos en condiciones de operación
nominal y normal.
- Revisión final del total de la instalación.
- Verificación, por simulación, de distintas maniobras para la energización.
- Otros controles.
58
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ITEM 57
ESTUDIOS DE PROTECCIONES ELECTRICAS
El Contratista deberá presentar todos los estudios eléctricos, referidos a análisis de fallas,
coordinación de protecciones, flujo de potencia, etc.; que requiera la Transportista,
CAMMESA (estudios de Etapa 3) y toda autoridad de aplicación referida al tema. A fin de
garantizar el funcionamiento optimo de las protecciones eléctricas a instalar en esta etapa de
ampliación de la E.T. Rincón. Además los estudios eléctricos deberán considerar los
parámetros eléctricos de los generadores prestando especial atención a la cercanía que hay
entre la Central de Generación y la E.T. Rincón.
A continuación se enumeran los requerimientos mínimos a presentar por parte de la
Contratista, ésta deberá presentar para su aprobación todo lo requerido, en cuanto a estudios
eléctricos, por la Transportista, CAMMESA y toda autoridad de aplicación referida al tema.
Requerimiento de los estudios de protecciones:
En el presente Ítem se detallan los requerimientos generales y particulares a cumplimentar en
la presentación de los estudios de coordinación de protecciones que el Contratista deberá
realizar. Las mismas deben incluir la ET Rincón y la Central de Generación Medanito
adyacente a la Estación Transformadora.
Se detalla la forma de presentación de los resultados y los tipos de fallas que deben
considerarse.
Consideraciones generales
1. El estudio debe establecer claramente tanto las hipótesis generales como las particulares
utilizadas en los estudios y los criterios de coordinación y ajuste del sistema de
protecciones del área involucrada.
2. A los efectos de evitar inconvenientes de interpretación o producir dilaciones importantes en
los plazos de incorporación del nuevo equipamiento, los estudios requeridos deberán:
¾ Presentarse en castellano y en forma completa,
¾ Explicitar y contener la documentación referida a las normas, criterios y/o reglas del arte
utilizadas.
¾ Explicitar en forma de tablas y esquemas los datos y resultados de los estudios de
flujo de carga y de cortocircuito que el Contratista tendrá que realizar (ver
Consideraciones Particulares).
¾ Contener las tablas de ajuste de cada relé de protección en valores primarios y
secundarios (entendiendo estos como los de regulación del relé que contemplan la
relación de transformación y el sistema de medición del relé),
¾ Establecer en el plano [I-t], las curvas de coordinación resultantes para fallas trifásicas
y monofásicas (referidas a una única corriente base del sistema primario), indicando los
valores de corrientes medidas por cada protección. Deben ser presentadas en medio
magnético (para su revisión) e impresas,
¾ Establecer y explicitar las configuraciones y/o contingencias que produzcan zonas con
pérdida de coordinación,
Consideraciones particulares
1. El proyecto, la instalación, la configuración y el ajuste del equipamiento del sistema de
protección estarán a cargo del Contratista responsable de las tareas, bajo la supervisión y
aprobación del EPEN.
2. En el estudio de coordinación deberán considerarse diversas posibilidades de falla ó
perturbaciones:
59
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA – B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
>
Cortocircuito en la barra y en sus adyacentes con el aporte por rama.
>
Inserción de transformadores, compensadores, arranque de unidades motoras
importantes, etc.
3. Se deben realizar, según corresponda, los siguientes estudios:
3.1 Flujos de potencia: son necesarios para conocer los valores nominales de operación y
para fijar las condiciones iniciales de los estudios de cortocircuito. Deben contemplar
las diferentes configuraciones y contingencias de la red de transporte tomando en
cuenta las condiciones extremas.
3.2 Cortocircuitos: se deben simular para diversos casos y tipos de falla, de acuerdo a lo
siguiente:
¾ Casos o configuraciones del sistema eléctrico: Se debe contemplar, en principio, los
casos límite de máximo y mínimo nivel de cortocircuito. Por otra parte se deberán
considerar como casos adicionales los distintos estados previos de flujo de carga
que resulten relevantes para el estudio de coordinación de protecciones, los que
serán determinados de común acuerdo con la Transportista.
¾ Cortocircuitos trifásicos y monofásicos para todos los casos de estudio
representados y en todas las barras involucradas en el sistema bajo análisis
correspondientes a los diferentes niveles de tensión que requieran respaldo y
coordinación.
¾ Las fallas para máximo nivel de cortocircuito y otros casos intermedios se calcularán
para resistencia de falla de 0 ohm. Para el caso de mínimo nivel de cortocircuito se
calcularán para valores de resistencia de falla a convenir con la Transportista.
Como resultado de dichos estudios se deberá establecer:
√
La potencia de cortocircuito, los módulos y ángulos de las corrientes y de las
tensiones de fase y de secuencia, y el equivalente de Thevenin en el punto de
falla,
√
Los módulos y ángulos de las corrientes y tensiones de fase y de secuencia de
los aportes de todas las ramas hasta la tercera adyacencia.
FIN DE SECCION IV
60
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO I – ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
INDICE
1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS 1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL 1.3 BORNERAS 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y
POTENCIA 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS 1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 EXCAVACIONES ESTUDIO DE SUELOS HORMIGON PARA FUNDACIONES DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS CANALIZACIONES CANALES DE CABLES CAÑOS ENTERRADOS CAÑEROS DE PVC CÁMARAS DE INSPECCIÓN INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 4.2 4.3 4.4 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 2
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4.5 4.6 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV SECCIONADOR DE 132 KV TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION
NOMINAL 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION MORSAS DE AMARRE GRILLETES Y ACCESORIOS HERRAJES CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE
COMUNICACIÓN 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 9.2 10 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO 3
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1
ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T
1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla),
jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos.
El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar el
valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las
personas frente a contactos accidentales con las instalaciones.
El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en general
una malla de Puesta a Tierra.
Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cables
de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula con
soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.
En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetrales
para el mejor control de potencial.
1.1.1
MALLA DE PAT
La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones,
geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo,
conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz.
-
Cálculo y diseño
El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5
OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas
permitidas por la IEEE Std.80.
Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicas
indicado en el Pliego Licitatorio
-
Profundidad de enterrado
Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a 0,7m
ni mayores a 0,9m
-
Implantación
Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cable de
cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de baja
resistividad.
Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, que
también se compactará.
A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactado en
capas sucesivas.-
Desvío por bases o elementos
Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero se
procurará mantener una geometría lo más simétrica posible.
-
Tapado de cables y soldaduras
4
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista
convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el
Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto no
represente mayores costos para el EPEN.
-
Puestas a tierra de equipos
Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo
“Cadweld” o similar.
1.1.2
-
CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA
Generalidades
Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, serán
conectados a la malla de Puesta a Tierra.
Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable de
cobre de 95 mm² de sección, 19 hilos.
Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50
mm² de sección, 7 hilos.
Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PAT
debiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una misma
estructura.
A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolítico
de 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo de
asegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y la
base de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte.
La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas o
sunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma.
Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no se
haya especificado en forma particular en el presente Pliego.
-
Equipos modificados o reemplazados
Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra, se
verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de continuidad
efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto por los
resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a la malla
deberá ser reemplazada por una nueva.
Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por la
construcción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductores
donde sea necesario.
Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos,
deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y
soldaduras aluminotérmicas.
1.1.3
DESCARGADORES EN LA SET
En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo
indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos.
5
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de
largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,
ubicada en cámara de inspección.
1.1.4
DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS
Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnas o
estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuará una
bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediante
grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.
En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá
mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta
protección.
Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como
mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una
soldadura aluminotérmica.
La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar este
valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar contrapesos
radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.
1.1.5
PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION
Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT
mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a
1x50 mm² Cu.
En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serán
del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.
1.1.6
CELDAS DE MEDIA TENSION
En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambos
extremos a la malla.
Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se
vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se
efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal. Estas
conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.
1.1.7
JABALINAS
Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán a
la norma IRAM 2309.
En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero de
alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de
0,3 mm.
Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m en
un solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección.
6
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL
Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobra a
instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles
metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada.
Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores. Estas
protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a construir,
de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.
Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, se
utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el último
tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También se
dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de los
conductores.
En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y
proteger los cables de la acción de la intemperie.
El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas,
abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las
acometidas del modo indicado.
1.3 BORNERAS
Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera denominada
frontera.
En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando,
control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.
Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todas
las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.
Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y serán de
material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de
bornes.
Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y
separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio.
Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y
además no se conectará más de un conductor por borne.
1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES
Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama.
Las secciones mínimas serán:
−
−
−
−
Circuitos amperométricos
Circuitos voltimétricos
Circuitos de comando
Resto de los circuitos de comando y control
4 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista
7
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdo
a los consumos.
Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexible
cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa de forma
indeleble cada 5 cm sobre el aislante.
Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de
secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño de los
propios equipos.
1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y
POTENCIA
Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.
En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces el
diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM
La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,
en ninguna instancia.
Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar
los 4 Kg/mm² de sección de cobre.
Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar
soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal forma
que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes de Playa,
se utilizarán caños y flexibles.
No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los
conductores, siendo todos los cables de un único tramo.
Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el grado
de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.
-
Cableado en tablero
La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible el
manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado,
hasta el primer conductor de conexión a bornera.
La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera
correspondiente.
-
Identificación
Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes:
Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.
Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que se
engarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para la
identificación.
La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos
eléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes)
Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados con
un código especial que indique su condición de disponibilidad.
8
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)
Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el área
de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.
Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde el
área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.
Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en su
interior una temperatura superior al punto de Rocío.
Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.
En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las recomendaciones
del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se dispondrán en obra en
poder del operario y en idioma castellano.
El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipo
de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representante
oficial de este tipo de terminales.
De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecución
de un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución del
terminal.
Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargo
todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto
independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazo del
montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación.
1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS
-
Generalidades
Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno o
Lista de cables correspondiente.
El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que
soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se deberá
utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios como para que
el conductor en ningún momento roce el terreno natural.
Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen las
recomendadas por el fabricante para el tendido.
Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisible
de acuerdo a su diámetro.
La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,
en ninguna instancia.
Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar
los 3 Kg/mm2 de sección de cobre.
-
Preparación de la tarea
Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos,
reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas.
9
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en
cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada
coordinación de la tarea.
-
Extracción del cable
La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre un
carro metálico con un eje que permita su giro libremente.
Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal
necesario para guiar y controlar la salida del cable.
-
Tiro
En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminio
revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes de
hormigón de las cámaras o el propio terreno.
El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos de
seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.
-
Terminación y Empalmes
Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De no
ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.
-
Revanchas
Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el
empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.
-
Identificación
En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, de al
menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Lista de
Cables.
1.7.1
-
TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS
Preparación de la tarea
Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias,
libres de escombros, piedras, alambres etc.
Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita,
talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC.
No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de los
cables.
-
Tendido
Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda con
una manga autoajustable.
Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando los
inferiores como reserva.
Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o
canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura
inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de
protección en ambos extremos.
10
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en forma
inmediata.
1.7.2
TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS
En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados.
-
Excavación y Tendido
Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad
indicada en los planos.
Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especies
vegetales.
Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierra
de similares características.
Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas para
protección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja.
Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el
mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición original
de resistencia del terreno.
-
Tendido del cable
La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la
bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.
Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cable
con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.
-
Señalización de la traza
La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se
señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podrán
ser probetas de hormigón en desuso).
2
OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES
2.1 EXCAVACIONES
Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector
considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las
fundaciones.
El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran
acarrear posibles desmoronamientos.
Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o precipitaciones;
al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.
Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.
El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, las
que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Se
aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así también
guardia permanente en la obra mientras dure este proceso.
11
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa y
poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formas
de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en las
construcciones y terrenos linderos.
Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.
Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de las
aguas que provinieran de los citados trabajos.
El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas
en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usar
el que resulte de las excavaciones.
El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del
emplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales de San
Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos.
Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a las
cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con lo
indicado en el estudio de suelos.
En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar un
hormigón de limpieza y nivelación.
El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m de
espesor.
No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadas las
juntas de cañerías.
Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá ser
inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación necesaria
su intervención.
En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no
haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma para su
control, en base a lo requerido por el Inspector.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se
adopte para cada caso.
No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple,
correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estado
natural en el contacto de la fundación con los laterales.
Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos,
significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista.
El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las
construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de la
excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.
Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todos los
pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos.
Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la colocación
de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo con un 10 % de
humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. El material empleado
deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles.
12
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar en la
obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No se
reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos de
desmoronamientos del terreno o excesos de excavación.
Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras
Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalaciones
soterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando, e
incluso los propios cables de Puesta a Tierra)
Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventuales
interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones.
En estos predios las
excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa del
Inspector
2.2 ESTUDIO DE SUELOS
Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos
resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.
Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características mecánicas, químicas y eléctricas del mismo.
El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones para
las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napas de
agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactaciones necesarias
para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc.
-
Tareas de campo
En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo. En
todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente
(SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde el SPT
de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato.
El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cada
uno de los puntos establecidos de ensayo.
Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestras
de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría,
límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.)
En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard
Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ó
cambio de horizonte)
En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse
ensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con las
presentes especificaciones.
En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napa
freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Las
muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua de
la napa.
Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez)
mediciones promediándose los resultados obtenidos.
13
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Ensayos de laboratorio
Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:
−
−
−
−
−
−
análisis granulométrico
humedad natural
límite líquido y límite plástico
análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros, PH)
densidad natural y seca
clasificación de suelos hallados (C.U.C)
En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de
Casagrande.
-
Informe técnico
El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información
relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de
laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá:
−
−
−
−
−
Descripción de los trabajos realizados
Esquema de sondeos
Tipificación del terreno para el área comprendida área
/traza de la línea en zonas de similares características.
Determinaciones:
Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
tensión admisible
cota de fundación
coeficiente de balasto vertical y horizontal
coeficiente de cohesión
ángulo B (tierra gravante)
peso especifico
coeficiente de fricción interna
medición de resistividad
otros que se consideren necesarios
Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados
durante la ejecución de los ensayos.
-
Resultados de determinaciones Químicas
Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como de
las napas freáticas.
Definición del tipo de cemento a emplear.
-
Perfil Estratigráfico
Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo
considerado más conveniente.
-
Valor de la resistividad eléctrica
14
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m)
mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de al
menos 5 mediciones.
-
Conclusiones y recomendaciones
El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias en
formato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesional
habilitado en todos sus folios.
En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, del comitente
y de la obra de referencia.
2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES
Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de
equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.
El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas del
PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm²
Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm²
Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará
cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no
pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en el
terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecución de
las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con el
suelo.
El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida
calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La
utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndose en
todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La incorporación de
aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.
No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que
contengan cloruros
Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el
cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo
indicación en contrario, será Ripio 1-3.
La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.
Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un caño de
PVC inserto en la fundación.
El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al
Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipación
mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.
No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la
superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que deban
quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobación del
Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista.
15
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. En los
casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado en el
Reglamento CIRSOC.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el viento
y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 5º C.
Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y
ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólica
para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de
moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintados
previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.
El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera de
capacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz de obtener
hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el
mezclado manual.
La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída
de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión.
Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC.
De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días,
deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzado
no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, y
ejecutada nuevamente a su costa.
El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la resistencia
del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.
Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos
(con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los
ensayos serán por cuenta del Contratista.
La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán a la
aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de su colocación en
obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referido al elemento
estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas a realizar y su
tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Los costos de toma de
muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas, serán por cuenta del
Contratista.
Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes:
−
−
−
−
Resistencia de rotura a la compresión:
A la edad de 28 días :
300 kg/cm2
A la edad de 50 días :
325 kg/cm2
A la edad de 100 días:
350 kg/cm2
Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.
El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro
procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la mano de
obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se
confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje,
16
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control
del Inspector y siguiendo sus instrucciones.
Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta que
deberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera del
Emplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista el
traslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos.
El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficiente
para acompañar el ritmo de los trabajos.
Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado
completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido
durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán los
siguientes:
−
−
−
−
−
Costado de vigas y columnas
4 días
Fondo de losas:
12 días
Retiro de puntales de vigas y viguetas
21 días
Soportes de seguridad de losas:
28 días
Fundaciones de equipos
28 días
El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que se
verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total de
fragüe requerido.
Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se
prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.
-
Armaduras
Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420, resistencia
característica σek = 4200 kg/cm².
En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple.
Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas en
los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm.
El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barras de
acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el de las
barras.
Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, para su
aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida correspondiente.
Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán solo
elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o de
mortero.
Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estar
limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El
recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.
2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES
Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista
deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y
dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.
17
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Fundaciones de Edificio y Transformador
El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normas del
Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles
(CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con las
prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón
(PRAEH).
Análisis de Carga y Solicitaciones
Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivo del
estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101), posibles
desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna de recolección de
agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cada estructura y
equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos
Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).
Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga de
acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.
En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.
Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando
supresión.
El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguido
para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos de
fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus correspondientes
planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en escala adecuada para
su aprobación.
-
Fundaciones de equipos en Playa
Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de viento
máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios.
En todas las direcciones posibles.
Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos
conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la ET
Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.
En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser necesario,
en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el cálculo por Pohl.
-
Pórticos de barras
Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos que
se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis más
desfavorables que se presenten.
-
Transformador de potencia
El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio,
sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos del
transformador.
18
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS
Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquema de
Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validez en
todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente.
-
requerimientos
Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspector
podrá solicitar el número de partida del Fabricante.
El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y
especificaciones técnicas del fabricante de la pintura.
Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca y
fabricante.
-
Preparación de la superficie
La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o desengrasado
y doble decapado y neutralización y pasivado.
-
Fondo antióxido
Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.
-
Acabado final
Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura epoxi
de terminación.
Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.
-
Ensayos
En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos:
El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones:
Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el
esmalte poliuretánico
−
Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura
−
Verificación y aprobación del método a aplicar
−
Medición del espesor a película húmeda
−
Medición del espesor final a película seca
Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistencia de
acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas
2.6 CANALIZACIONES
El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y
canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión.
2.6.1
CANALES DE CABLES
Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº
similares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de los cables
entre ellos y los aparatos.
19
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el plano de
canales de cables que se adjunta en la Sección VI.
Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc.,
podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean
aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.
Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicos
para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácil
realización por un solo operario.
En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayada
reforzadas con perfiles.
2.6.2
CAÑOS ENTERRADOS
Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta el
Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizado
de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras de
paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán un
diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojar los
cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.
Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física que
asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm
pasado.
2.6.3
CAÑEROS DE PVC
Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con una
pared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar.
Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredas de
cables de Baja Tensión.
Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.
Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejando un
espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán con
separadores de madera que aseguren su correcta alineación.
Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el ingreso
de piedras y residuos de la obra civil.
Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física que
asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm
pasado.
2.6.4
CÁMARAS DE INSPECCIÓN
Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entre
cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas en
hormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en los
planos de la Sección VI.
Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones
asociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán un
adecuado asentamiento.
20
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la
prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.
-
Encofrado
Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las
paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en
ambas direcciones que aseguren este requisito.
Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se
efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de
acometida de ellos en las cámaras.
-
Hormigonado
Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.
El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin hormigonar
para la fijación del marco de la tapa.
El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso que
estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsito
pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector el
período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.
-
Tapa
El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdo
al certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia con la
estructura de la tapa.
El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo las
recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado.
El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminación
de cemento alisado.
-
Terminaciones
Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones u
oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horas del
hormigonado.
Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared
correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños
2.6.5
INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS
En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados.
Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de
profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de
playa.
Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de
hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al de la
excavación.
Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerda
de nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado para liberarlo
de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento del tendido
de los conductores.
21
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3
ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV
3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS
Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por el
Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará y
aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento.
Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del
representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea de
montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio.
Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente por
especialistas del EPEN.
3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV
Ensayos de puesta en servicio
El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos,
suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean
necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario
para llevar a cabo los ensayos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares
Medición de aislación de cada polo
Ensayos de operación mecánica
Ensayos de operación eléctrica
Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos
Medición de resistencias de contacto
Discordancia de polos
Medición de pérdida de gas SF6
Funcionamiento del densímetro
Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica)
En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.
3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
Ajuste de conexiones primarias y secundarias
Verificación de puentes de relación
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV
−
−
−
−
−
Ensayos de operación mecánica
Ensayos de operación eléctrica Local y Remota
Verificación de conexionado y contactos auxiliares
Verificación de enclavamientos eléctricos
Verificación de enclavamientos mecánicos
22
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV
−
−
−
Ensayos de puesta en servicio
Ajuste de conexiones primarias y secundarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
23
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4
ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION
4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
Verificación de puentes de relación primaria y secundaria
Ajuste de conexiones primarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias
Operaciones, mando local, carga de resortes etc.
4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de operación mecánica
−
−
−
Verificación de señalización en Tablero de comando
Verificación de contactos auxiliares
Verificación de enclavamientos mecánicos
4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Aislación con megómetro de 5.000 V
Identificación y correspondencia de fases
De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse un
ensayo de inyección de tensión con equipo de cc.
4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV
Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:
−
Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector).
−
Rigidez y continuidad de las conexiones internas.
−
Funcionamiento del conmutador de tensión.
−
Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la
máquina (a criterio del Inspector).
−
Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado.
−
Ensayos de puesta en servicio
24
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los
elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.
El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de
capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el
personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:
−
Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios
11previamente a su montaje en la máquina.
−
Ensayo de fugas de aceite.
−
Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.
−
Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador
automático de tensión.
−
Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores
eléctricos del sistema de refrigeración.
−
Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.
−
Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.
−
Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de
relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.
−
Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los
aisladores pasantes.
25
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV
5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV
Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza, para
instalación a la intemperie.
Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculados
para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientes
de seguridad.
Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmalte
marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico,
compuestos nitrosos o álcalis.
El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo la
acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocar
contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección.
Las secciones podrán crecer hacia la base.
Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas
permanentes en la porcelana.
El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a
frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causando
la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalterada
posible.
Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al
dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado
térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.
Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos,
hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los
mismos.
El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El
cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcan
fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura o
carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de las partes
de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo y bajo las
condiciones climáticas especificadas.
Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y
televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los emplazamientos.
El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.
Protocolos de ensayos de tipo
Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de Tipo:
−
−
−
Flexo torsión
Ciclos térmicos
Ensayos mecánicos
Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso en
seco y a frecuencia industrial bajo lluvia
26
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
−
−
Radio interferencia
Verificación a las solicitaciones de origen sísmico
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la
Recomendación IEC 168.
−
−
−
−
−
Verificación de dimensiones
Ensayos de partes galvanizadas
Ensayos dieléctricos
Ensayo mecánico de flexión
Ensayo mecánico de torsión
5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV
Aislación
Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aislador
de porcelana lleno de aceite.
El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137. Las
características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexión a
línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.
Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la
compensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchones
de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto del
aceite.
Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente,
El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de
aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los
ensayos indicados en las normas respectivas.
-
Núcleos
Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajas
pérdidas específicas.
Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los
bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el
tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada
resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir
vibraciones en cualquier condición de servicio.
-
Arrollamientos
Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa,
admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.
Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
-
Caja para Conexiones Secundarias
Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornes de
los mismos ubicados en una caja de conexiones.
27
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de
aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será abulonada
o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un grado de
protección IP55 según Norma IEC 144. .
El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se
agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.
Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y
deberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm²,
La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.
-
Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas
inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma sintética
resistente al aceite caliente.
Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.
-
Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.
-
Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán
según las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la misma que
se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
Marca o fabricante, norma a la que responde.
−
Designación de tipo, modelo y el número de serie.
−
Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
−
Frecuencia nominal.
−
Clase de aislamiento.
−
Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
−
Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad
cuando
tiene más de un núcleo.
−
Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
−
Peso.
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de
efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación.
-
Marcación de Bornes
Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185
-
Accesorios
28
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios:
−
Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel
del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para la
tensión de servicio.
−
Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico.
−
Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado
para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva.
−
Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al
tanque.
−
Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión
eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas.
−
Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50)
Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamiento primario,
de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar el arrollamiento
primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas.
Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.
El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las
tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.
Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, como
se indica más adelante.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
−
Verificación de la marcación de terminales.
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
−
Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales.
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
−
Verificación de la clase de precisión.
−
Verificación del error compuesto
−
Ensayo de partes galvanizadas
−
Verificación de la hermeticidad.
−
Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos.
−
Ensayos de Calentamiento.
5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV
Características
Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a la
intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente
permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del
transitorio producido por una descarga.
Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la
intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento.
29
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en
terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para
cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de los
anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los
elementos conductores.
Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacción
química ni deterioro visible.
Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio
permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición
atmosférica.
Componentes
Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.
La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidades u
otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa y estará
bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadas en
caliente.
Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partes
metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad por
largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según sea
conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuado para
transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, el cual a
su vez disipará ese calor al aire exterior.
El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.
Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto
explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.
Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadores
conformados por varias etapas.
Fijación
Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará
provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero
galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de
terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada.
Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los
contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su
fijación a éstas.
Bornes
En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne de
línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismo
será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado del
descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de
bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada.
Contador de descargas
Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del
contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y
30
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel del
suelo.
El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que
será parte de la provisión.
Placa de características
Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como
mínimo, poseerá los siguientes datos:
−
−
−
−
−
Nombre del aparato
Nombre del fabricante Modelo
Tensión nominal del descargador
Tensión de operación permanente
Tensión residual
Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:
−
Folletos técnicos
−
Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los
componentes del seccionador.
Protocolos de Ensayos de Tipo
Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la
norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las
características del equipamiento ofrecidos.
−
Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador.
−
Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial.
−
Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de
aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones.
−
Tensión residual para impulso de corriente atmosférico.
−
Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto.
−
Comportamiento con impulsos de corriente.
−
Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica.
−
Dispositivo de alivio de presión.
−
Ensayo de vida útil.
El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en
función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para la
tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominal del
descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal de
operación y para una temperatura ambiente de 42ºC.
Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar
descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados.
Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5.
Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).
Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga, amperímetro).
31
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5.4 SECCIONADOR DE 132 KV
Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para
transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.
Características constructivas
Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendo
estar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la central
giratoria (3c).
Posición de montaje
La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando a
una altura de 1,5m desde el terreno.
El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.
Método de accionamiento de cierre y apertura
Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadena
cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentido
de giro.
Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el
accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.
Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes de
conexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste
en el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades
elásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto
inalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables
extraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de
conexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.
El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en el
tiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de un
material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y una
gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con una
cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa que evite
el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillas de
Datos Técnicos.
Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de sus
partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividad
eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente en
dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de los
mismos.
Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión y
autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento de
plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC 129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similares
deberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efecto
corona y radiointerferencia.
El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidos
de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estos
32
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para su
apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.
Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice que
el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito elevadas,
ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.
En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores que
las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas que
puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado,
y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellas
corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapeso perfectamente
balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En caso de emplear este
sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánico que impida poner
a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las
cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos
que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos.
Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero de
dimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamiento y
deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños
a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y
obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección
cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta
calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo
de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de
articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de
sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por otra
parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación.
La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezal de
giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El acoplamiento
entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera tal que el mismo
sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni de emplear
chavetas, espigas ni prisioneros.
Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las
cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comando de
estas cuchillas será local y manual exclusivamente.
Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra
del equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y
tiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe
ofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto
mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizando
así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación de
su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan ajustar
y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación y aseguramiento
de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de los contactos
eléctricos.
Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo
sólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y
superior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un
material de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al
impacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación
adecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar
33
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
resquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes
diferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C).
Responderán a las Normas IEC 168.
Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comando
eléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/o
eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que las
posean, serán exclusivamente de comando local y manual.
Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico a
distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.
Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local del
de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llave en
distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando la llave
en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí se puede
introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.
En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manual
será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.
Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizar un
positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y
enclavamiento.
El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una
apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, una
vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden para
completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearse
localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación de
cierre o apertura que haya quedado incompleta.
El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que para el
accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndose
cumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, y
lámpara de señalización de bloqueo anulado.
El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo
operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual.
Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en
condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el
enclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar la
maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, al
oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento.
Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el circuito
de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condiciones externas
desaparezcan.
Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores, deberá
existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a tierra, si el
seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de puesta a tierra
están cerradas.
Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador de
desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento con
34
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la
“presencia de tensión en la línea”.
-
Contactos auxiliares
El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando,
será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante un
pequeño tramo del movimiento de los contactos principales.
El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que los
contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridad
la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) no
cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distancia
de aislación.
Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de los
contactos principales.
Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el
cambio de los contactos auxiliares.
Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán
directamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.
Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las
partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4
o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico.
Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secado
en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipo
híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100
micrones.
Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos
serán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a los
postecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica
y/o manual.
El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el
mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionador con
suavidad y precisión.
Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación y
llave de encendido.
Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjunción
tanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra,
serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo.
El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo desengrasado,
enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previo desengrasado,
enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicar
electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble en
polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones.
El gabinete del comando será de doble techo.
35
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54
según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tanto
para el gabinete de comando principal como para el de CPT.
El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. La
puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.
Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.
Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y
desmontables con herramientas comunes.
Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y
guardamotor.
Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hecho con
cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.
Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira.
Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No se
conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el
cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminal del
cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.
Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles también
los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como en continua.
La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres.
Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas
eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.
No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el
correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para
conductores de circuitos diferentes.
Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas
eléctricos aprobados.
Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas serán
cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos de
comando eléctrico local ya distancia.
En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán los
planos eléctricos del comando.
Datos de las PDT
Temperatura máxima de los contactos
El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal
y sin viento.
Tiempo de apertura
Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el
momento en que las cuchillas se detienen.
Tiempo de cierre
Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y el
momento en que las cuchillas se detienen.
36
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y
estarán claramente identificados.
Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales.
Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes
del seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y
apertura de los contactos.
Accesorios de montaje
Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de
1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta
alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del bastidor
y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidor será
sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condiciones iniciales, y
finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmalte sintético.
Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada
polo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descrito
para los bastidores.
Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles,
teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.
5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV
Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en
porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186
Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado
por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM
60712.
-
Masa de los componentes
Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez
dieléctrica mínima.
-
Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán
según las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que
se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con dos
capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas
con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. El
antióxido y esmalte serán de color diferente.
-
Caja de bornes
Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido
galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para
conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5
mm2.
Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose
además la polaridad relativa con el terminal de A. T.
37
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario
independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removible
mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética,
incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios.
-
Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas
inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa.
-
Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.
-
Esfuerzo máximo
Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, en
particular:
a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
b) Verificación de la marcación de terminales.
c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
d) Descargas parciales.
e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud
apropiada (normas Irma 2271 parte II)
f) Verificación de la clase de precisión.
g) Verificación del error compuesto
h) Ensayo de partes galvanizadas
i) Verificación de la hermeticidad.
j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso
k) ensayo de calentamiento.
6
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV
6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV
Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectar
corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos de
reencendido ni formación de sobretensiones.
Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactos
que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas.
38
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el
protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud de
trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad individual
a que son sometidos.
Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación en el
País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años. Al
respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten este
requerimiento.
Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en el
País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para la
atención del mismo.
−
−
Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico.
Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.
Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendo
ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensado
del resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc.
Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;
gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc.
-
Soporte Metálico
El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Además
tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores de
medida, como se indican en los planos de corte.
-
Documentación Técnica a presentar por el Oferente
Se incorporará a la oferta:
−
Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y
características generales del conjunto.
−
Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para
fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc.
−
Esquema eléctrico funcional:
−
Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características
principales
−
Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características
a los que se licitan.
−
Protocolos de Ensayo de Tipo
Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un
laboratorio independiente y de reconocido prestigio.
El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el
interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos
mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:
−
−
−
−
−
Ensayos de resistencia mecánica.
Ensayos de operación.
Ensayos de elevación de temperatura.
Ensayos dieléctricos.
Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito.
39
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.
−
Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.
−
Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de
recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la
Norma IEC 56, y como mínimo serán:
−
−
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Verificación de tiempos.
6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV
El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será de
accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de formación
de hielo.
Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediante
candado.
El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un gabinete
metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.
El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al
soporte del equipo.
Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente
mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.
Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se fabricarán
con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los valores de
corriente solicitados.
El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no
debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.
Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador en
condiciones límites.
Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil y
permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil.
El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismo el
bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las
deformaciones del mismo.
El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos para su
correcto montaje y operación.
40
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.
Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladores
soporte, morsetería, separadores de barras etc.).
Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:
−
Folletos técnicos
−
Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los
componentes del seccionador.
−
Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:
−
Ensayo de calentamiento
−
Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo
lluvia)
−
Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso.
−
Ensayo de rigidez electrodinámica.
−
Ensayo de corriente de corta duración admisible.
−
Ensayo de funcionamiento en condiciones normales.
−
Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos
garantizados, sin excepción.
Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del
equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.
6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION
NOMINAL
Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para
montaje exterior.
Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada
permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con
aislantes apropiados.
Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior.
41
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Marca o fabricante, norma a la que responde.
Designación de tipo, modelo y el número de serie.
Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
Frecuencia nominal.
Clase de aislamiento.
Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo.
Designación de bornes.
Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
Peso.
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de
efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.
La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la
Recomendación IEC 185
Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte,
morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.).
-
Documentación Técnica a presentar
El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:
-
Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.
-
Protocolos de ensayo de tipo.
Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.
Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación,
puesta a tierra y caja de bornes.
Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las
ofertas.
Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:
−
−
−
-
Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)
Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)
Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobre
todos los transformadores que componen la remesa:
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
−
Verificación de la marcación de terminales.
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
42
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
−
Verificación de la clase de precisión.
Ensayos de descargas parciales
6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL
Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186.
-
Características Generales:
Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.
Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada
permeabilidad magnética.
Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales
deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el
servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de
0,5 A.
Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.
Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientes
conceptos:
−
−
−
-
Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)
Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)
Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite
Caja para Conexiones Secundarias
La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismo
ubicado en una caja de conexiones.
El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se
agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.
La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
- Marca o fabricante, norma a la que responde.
−
- Designación de tipo, modelo y el número de serie.
−
- Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
−
- Frecuencia nominal.
−
- Clase de aislamiento.
−
- Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
−
- Designación de bornes.
−
- Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
−
- Peso.
−
- Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la
forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.
43
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Marcación de Bornes
Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadores
que componen la remesa:
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales
−
Verificación de la marcación de terminales
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
−
Verificación de la clase de precisión
−
Ensayos de descargas parciales
6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV
Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la
protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias.
Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.
Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos
necesarios para su montaje sobre crucetas.
Además contarán con sus respectivos terminales prensacables.
Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado
por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM
60712.
El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y
Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán ser
de equipos completamente armados).
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos
garantizados, sin excepción.
6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES
En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes
proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos a
suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando sus
dimensiones en los equipos.
44
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.
Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido al
mínimo indicado por la Norma.
Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los
mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.
Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitan
el deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica.
La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores
bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas
independientes utilizadas como separadores.
Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE
210.5.
6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV
Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradas por
las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican a continuación.
Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidrio
templado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos
para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completas serán
dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60 y 71.
Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles.
Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia
mecánica de los aisladores.
45
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
7
SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES
7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES
La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas
dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que el
correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes que
integran aquellas.
La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con
dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.
Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210.
Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos
Característicos Garantizados
Ensayos de Recepción
Los ensayos a realizar durante la recepción serán:
−
−
−
Control dimensional.
Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.
Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).
7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION
7.2.1
MORSAS DE AMARRE
Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones en
cada uno de los conductores de las líneas a construir.
Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente.
7.2.2
GRILLETES Y ACCESORIOS
Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acero
cincado galvanizado.
7.2.3
HERRAJES
Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadas
por inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210.
7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV
Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y
responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.
Los conductores serán de cobre de alta conductividad.
El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulo
de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.
El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capas
colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusión
simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficie
interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme.
46
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas o
alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de
cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados.
Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura de
características apropiadas para cables unipolares (material no magnético).
La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que
garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una alta
resistencia a la llama.
-
Documentación a presentar con la Oferta
Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos en
el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI de
la citada Norma.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la
Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.
También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro al
emplazamiento.
7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)
Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior
(según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en
nuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.
El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en
nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o
capacitación como servicio de post venta.
Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).
7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ
Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus
características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.
Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedarán
condicionados a lo prescrito en dicha norma.
Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido,
aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una
temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor.
Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas en
canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.
De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálica la
misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares.
-
Ensayos de recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias.
47
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Estos se harán en forma completa y lo
os criterios de aceptación o rechazos de los lotes
estarán sujetos a la antedicha norma
-
Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.
Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar
un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el
final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.
Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.
La madera será apta para los fines de protección requeridos.
Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un
diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las
bobinas con el conductor incorporado.
El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y
bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.
Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Fabricante
Contenido en metros
Peso bruto y neto
Destino
Número de Orden de Compra
Sección del conductor
Número de identificación de la bobina
Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
EPEN
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en
cada una de las bobinas.
La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.
7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS
Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus
complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE
ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus
respectivos Anexos y Normas Complementarias.
Características generales
La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas
interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos,
grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor.
48
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de sección
uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc.
Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y el
alma de acero.
Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de
asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las
indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de
empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones.
Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los
criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.
Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá
comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el
módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.
Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.
Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar
un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el
final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.
Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.
La madera será apta para los fines de protección requeridos.
Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un
diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las
bobinas con el conductor incorporado.
El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y
bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.
Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
-
Fabricante
Contenido en metros
Peso bruto y neto
Destino
Número de Orden de Compra
Sección del conductor
Número de identificación de la bobina
Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
EPEN
49
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en
cada una de las bobinas.
La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.
7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS
Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a
la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE
ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA"
Características generales
Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán,
antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.
Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los ensayos
de los mismos.
Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los
criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.
Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá
comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el
módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.
7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA
Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la
última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM
60712.
Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí
especificado.
El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con
formación 1x19.
Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una
carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.
Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones
responderán a las normas IRAM 777.
El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordones
será de 80-105 daN/mm².
La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación del
cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido.
La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el baño
no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio no
deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM
777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetas
deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes de cobre.
50
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
8
SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES
8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS
En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos
aspectos comunes de su diseño y fabricación.
a)
Normas de Aplicación
Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439)
b) Ingeniería
Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipo
de tablero que se trate, será como mínimo:
−
Esquema Unifilar
−
Esquema Trifilar
−
Esquema Funcional
−
Distribución de componentes (Topográfico)
−
Plano de dimensiones puertas, calados etc.
−
Plano de cableado
−
Planillas de bornes
−
Procedimiento de Pintura
−
Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas y
modelos de elementos a incorporar al tablero etc.
−
Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos)
c)
Estructura y aspectos constructivos
Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de
2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.
La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidad
de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir
deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.
El armado podrá ser por soldadura o abulonado.
Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis
lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.
-
Cáncamos de izado
Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntos
podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar los
orificios quedarán sellados con tornillos adecuados.
En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá los
elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.
-
Puertas y paneles
En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas
serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes.
51
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos
correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo,
para las condiciones de uso a que se destinen.
La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a
tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan
ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en un llavero
rotulado por cada tablero.
Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posición
de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva
por acción del viento.
Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a evitar
el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de material sintético
EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formas que “traben”
el burlete en su posición.
-
Portaplanos
Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de chapa
o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.
-
Ventilación
En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario la
utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar el
ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.
Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del
cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso
métrico.
Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE
0210-569 Anexo IV.
Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.
-
Tratamiento Superficial y Terminación
Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizar
su inalterabilidad.
Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas.
No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras,
oxidaciones, fisuras y otros defectos.
La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados.
Pintura
El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que garantice
la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la aplicación del
fondo, la pintura y el secado u horneado.
La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.
Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de
acabado superficial.
52
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura de
terminación de 50 µ
Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en
cuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto en
los espesores como en los procedimientos de pintado.
El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación
Colores
Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,
−
−
En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro.
Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.
Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.
En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los
colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previa
aprobación del Inspector.
Galvanizado
Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán
pasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo
intemperie.
Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimiento
antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo de
limpieza de paja de uso doméstico.
d) Disposición de componentes
Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante
grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a la
técnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV.
Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el
montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser
visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.
A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementos
sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros recaudos.
e)
Cableado
El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductor de
alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Para
conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá
utilizar cable de tipo extraflexible.
El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante
de la llama.
No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarse
más de un conductor a un borne determinado.
Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a
compresión.
53
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI,
2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitos
de control.
f)
Puesta a Tierra
En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre sí
mediante chicotes flexibles de igual sección.
Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en
ambos extremos.
g) Ensayos
Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:
1 - Control dimensional y visual
(Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje
Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.
Textos de chapas grabadas
Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser
intercambiable por otro igual.
2 - Eléctricos
Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado)
Verificación Funcional
Correspondencia de fases
Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyecciones
de corriente secundaria y tensión en barras.
Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo de
los interruptores y alarmas correspondientes.
Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia y
circuitos de comando.
En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de las curvas
de los relés de protección.
3 - Pintura
Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.
Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los siguientes
recaudos:
Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros, y
con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, el
Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes.
La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.
En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciación de
los ensayos.
54
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4 - Ensayo de partes galvanizadas
El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado o
acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor de galvanizado
por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto. Finalmente el
Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para ser ensayadas según
la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV.
Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles. Preferentemente
darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por el Contratista sin
costo adicional.
h) Embalaje y Montaje
Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o
vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.
Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura
de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.
Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y
almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle
importante a juicio del Contratista.
El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al
Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.
8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION
Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del
tablero de comando de una Estación Transformadora.
a)
Documentación Técnica
Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).
b) Generalidades Características Constructivas
Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en el
cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.
Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto
funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.
Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N°
61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.
-
Componentes
Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibles o
fijas, según el tipo de zócalo.
Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); se
montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden a
cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.
En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc.,
con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco y
pintadas por atrás, atornilladas a la chapa.
-
Paneles de acceso
55
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel
rebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar
tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.
-
Identificación :
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Cableado
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera
determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.
Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.
c)
Ensayos en Fábrica :
Será de aplicación la ETGE (8.1).
Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:
−
Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.
−
Espesor y adherencia de pintura.
−
Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado
Interno.
−
Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.
−
Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.
-
ALARMAS
El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados”
donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.
Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos
sobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia de
la E.T N° 61 de ex AyEE.
En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para
el correcto funcionamiento del sistema de alarma.
El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.
El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con
una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina del sistema
de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.
Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,
completas, listas para entrar en servicio.
8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE
Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente
pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.
Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación.
56
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.
Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y
disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.
Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores como
relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de
Telecontrol de la Estación.
Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones,
debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.
Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.
−
−
−
In= 5 A
V auxiliar= 110 Vcc
Frecuencia nominal de 50 Hz
El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de los
elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.
Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los
modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del
Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.
Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba
accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. En
caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.
Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los
indicados en los planos adjuntos al presente pliego.
lineamientos generales
Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm de
espesor como mínimo.
Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos y
borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin de
cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles.
Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidad de
270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800 mm.
Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.
En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos, los
soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de frontera también
en ambas caras y los cables canales.
En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento
incorporado.
-
Identificación :
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Cableado
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
57
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera
determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.
Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.
-
Ensayos en Fábrica :
Será de aplicación la ETGE (8.1).
8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,
adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y
medidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesarios
agregar a la UTR existente).
En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las características
técnicas de este enlace.
El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas las
señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección y
medidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidos
hasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos
mediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán las
comunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc.
En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de la
Estación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desde la
protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet.
Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversor
Serial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Además
se deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850.
De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidores
de protocolo.
READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES
- El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados de
maniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los campos
existentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales y
remoto (en el centro de control del EPEN).
- El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR Marca
GE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesario
incorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes para
preservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para los módulos
de la UTR como para la bornera de interfaz.
- Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista
por este suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará
desde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación.
- La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde las
señales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. La
58
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
comunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestación
IP/Ethernet.
- El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de los
conmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que los
existentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadores
Ethernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menos puertos
de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutador adicional
igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores que puedan
además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa,
- El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónica
con las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar la
nueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sin
inconvenientes ni limitaciones.
- Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveer
conjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sólo
agregado de la configuración cuando se requiera.
- Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN
(Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADA el
detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal al Área de
Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y, en
ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo, la
UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando de
respaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estos
dispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puerto
Ethernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde se pueden
obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamente para la
incorporación de los mismos a la UTR.
- Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un
conversor serie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores /
registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya que
los mismos disponen de puerto serial y no Ethernet.
- Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP.
Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado con resolución
de 1 ms. DNP sobre Ethernet.
- Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa Scada
RealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN.
- Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCI
de la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro de Control
del EPEN de Gran Neuquén.
59
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
9
PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA
9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
Criterios generales
-
Elenco de Planos
El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación
Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera
presentación de Documentación.
Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos
de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá
requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la
evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.
-
Formatos
El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada
documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.
Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda
provocar dificultades de interpretación o lectura.
Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.
-
Rótulos
El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración e
identificación de la documentación, será entregado por el Inspector.
-
Entrega de Documentación
Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema
AUTOCAD 2004
De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3)
copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y
acompañados de un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista
A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicos
que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro en cada
Estación Transformadora:
a)
Elenco general de documentación
-
Obras Civiles de las Estaciones
−
Plano de Replanteo
−
Resultados del estudio de suelos
−
Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de
seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos
constructivos).
60
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Vías de maniobras.
−
Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV
(hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje)
−
Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).
−
−
−
−
−
−
−
−
−
-
Memorias de cálculo
Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc)
Cálculo mecánico de cables de 132 kV.
Planillas de tendido
Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV
Coordinación y ajuste de Protecciones
Cómputo de cables
Cómputo de morsetería
Cálculo de iluminación
Cálculo de puesta a tierra
Provisión Complementaria
Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles de
sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras.
Manual de instalación, puesta en servicio y operación.
Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones,
detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de
borneras.
Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus
componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.
Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje,
puesta en servicio y mantenimiento.
Planos de dimensiones y detalles de morsetería.
-
Montaje Electromecánico
−
Playa 132 kV - Planta
−
Playa 132 kV - Cortes y vistas
−
Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de
Neutro Artificial
−
Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV
−
Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos.
−
Recorrido de cables de Media y Baja Tensión.
−
Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y posiciones
−
Disposición de tableros y equipos en el edificio de control
-
Control, protección y conexionado
−
Esquema unifilar de protección
−
Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente
a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados).
−
Esquema multifilares de CA y CC
−
Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,
etc.
61
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”
−
Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las
tensiones involucradas.
−
Esquema eléctrico funcional de enclavamientos.
−
Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de
todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de
acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno o
propio de aparatos, equipos y tableros, etc.).
−
“Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los
2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.
−
Planillas de conexionado y de borneras.
9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.
Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyecto
que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de la
obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventuales
modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.
Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los
“borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia que se
detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores.
La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una vez
concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los “PLANOS
CONFORME A OBRA” definitivos.
En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),
la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados
con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos
de toda la documentación para aprobación.
La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.
De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)
juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de
un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.
1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se
realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y
nombre del Inspector de obra.
2) Plano de ubicación de la obra.
3) Tipos constructivos.
4) Vistas fotográficas.
62
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
Planos correspondientes a obras civiles.
−
Planos correspondientes a montaje electromecánico.
−
Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado.
−
Listas de cables y borneras.
−
Planos de suministros.
−
Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones
−
Memorias técnicas - Control y conexionado.
−
Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico.
−
Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento, manual
De montaje, puesta en servicio y mantenimiento
Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:
Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentación en
archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows
XP versiones 2000 o superior.
Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de
documentos o archivo.
Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat
(*.pdf) como respaldo.
Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPEN
realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las
instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a
Obra de la Documentación”.
En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),
la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados
con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos
de toda la documentación para aprobación.
La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.
De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)
juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de
un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.
1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se
realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y
nombre del Inspector de obra.
2) Plano de ubicación de la obra.
63
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3) Tipos constructivos.
4) Vistas fotográficas.
5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras.
−
Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se
consideraron en el replanteo
−
Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos.
−
Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales.
−
Planos constructivos de fundaciones.
10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO
10.1
ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO
Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la
entrega al EPEN de las instalaciones.
-
Ensayos y verificaciones
Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente
manera:
−
−
−
−
-
Pruebas de los equipos provistos por el Comitente
Pruebas de los equipos provistos por el Contratista
Ensayos generales de funcionalidad
Verificaciones generales electromecánicas
Pruebas de los equipos provistos por el Comitente
Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del Proveedor
de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos correspondientes a cada
equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean
necesarios.
El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada
equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos,
además del suministro de energía auxiliar necesaria.
-
Prueba de los equipos provistos por el Contratista
Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos y
aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidades
necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua
(3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo para
ejecutar los ensayos.
Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en
algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente de
tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1.
64
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vez
montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, y
en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.
Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto,
firmándose los Protocolos correspondientes.
Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, una
medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado en
las respectivas normas IRAM de aplicación.
Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.
Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras
-
Ensayos generales de funcionalidad
Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o en el
Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que haya
realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos sistemáticos
que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma general y no limitativa
estará basado en cuanto se indica a continuación.
Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista,
quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con las
instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A título
informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer:
−
1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A
−
1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de
tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio,
etc.
−
1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 %
−
Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo)
−
1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo)
−
Multímetros clase 0,5
−
1 Puente para medir resistencias
−
2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA.
−
1 Pinza amperométrica 0-200 A CC
−
1 Juego de SHUNTS
−
Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta
−
1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A
−
1 Secuencímetro
−
1 Megger a manivela, 500V
−
1 Megger a manivela, 1500V
−
1 Megger electrónico, 5000V
−
Chicharras electrónicas
−
3 Amperímetros
−
3 Voltímetros
−
1 Vatímetro
−
1 Varímetro
−
1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios
65
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en
cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los
protocolos de ensayos.
Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes del
diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:
−
−
−
−
−
−
A: Sistema de Control
B: Sistema de Señalización
C: Sistema de Alarmas
D: Sistema de Protecciones
E: Sistema de Medición
G: Servicios Auxiliares
Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/o
conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyen
unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y se
consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.
De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base a los
subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o parcial:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor
A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores
A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor
A4: Bloqueo de cierres del interruptor
A5: Sincronización interruptor
B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control)
C1: Alarmas (Tablero de Control)
D1: Disparo de Interruptores por Protecciones
E1: Inyección secundaria de tensión
E2: Inyección primaria de corriente
F1: Ensayos de conjunto de protecciones
G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos
G2: Distribución de tensión de 110 Vcc
G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC
En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama de
barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritarios
esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en serie
con sus anteriores.
-
Verificaciones generales
Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que el
Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, en
las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observará
especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manera
de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable.
−
Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.)
−
Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de
equipos y aparatos.
−
Confrontación de ubicación y posición respecto de planos.
66
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo
correspondiente según proyecto.
−
Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre
equipos, conexiones de puesta a tierra.
−
Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines.
−
Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de
burletes y cierre de puertas.
−
Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y
cajas de mandos de equipos.
−
Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes
fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.
−
Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca
estancamiento de agua.
−
Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos.
−
Terminaciones de montaje.
−
Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc.
−
Lubricación y engrase de mecanismos de equipos.
−
Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros.
Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/o
cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal.
−
Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y
malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de
tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de
estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento.
−
Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos
inadmisibles a los bornes de los equipos.
−
Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre
desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.
−
Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos
especificados especialmente.
−
Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del
proveedor.
−
Control visual de limpieza y terminación superficial.
−
Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar
golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la aparición
visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETT de 132
kV).
FIN DE ANEXO I A SECCION IVB
67
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
INDICE
1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T 1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS 1.1.1 MALLA DE PAT 1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA 1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET 1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS 1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION 1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION 1.1.7 JABALINAS 1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL 1.3 BORNERAS 1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES 1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y
POTENCIA 1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV) 1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS 1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS 1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS 2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 EXCAVACIONES ESTUDIO DE SUELOS HORMIGON PARA FUNDACIONES DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS CANALIZACIONES CANALES DE CABLES CAÑOS ENTERRADOS CAÑEROS DE PVC CÁMARAS DE INSPECCIÓN INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS 3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV 4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION 4.1 4.2 4.3 4.4 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV 2
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4.5 4.6 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV 5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV SECCIONADOR DE 132 KV TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV 6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV 6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV 6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV 6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION
NOMINAL 6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL 6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV 6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES 6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV 7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION MORSAS DE AMARRE GRILLETES Y ACCESORIOS HERRAJES CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV) CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA 8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES 8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS 8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION 8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE 8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE
COMUNICACIÓN 9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA 9.1 9.2 10 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T. ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO 10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO 3
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1
ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T
1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla),
jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos.
El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar el
valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las
personas frente a contactos accidentales con las instalaciones.
El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en general
una malla de Puesta a Tierra.
Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cables
de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 7 hilos unidos en forma de retícula con
soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.
En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetrales
para el mejor control de potencial.
1.1.1
MALLA DE PAT
La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones,
geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo,
conformada por cable de 1x95 mm², 7 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz.
-
Cálculo y diseño
El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar el valor 5
OHM de resistencia, y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas
permitidas por la IEEE Std.80.
Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicas
indicado en el Pliego Licitatorio
-
Profundidad de enterrado
Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a 0,7m
ni mayores a 0,9m
-
Implantación
Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cable de
cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de baja
resistividad.
Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, que
también se compactará.
A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactado en
capas sucesivas.-
Desvío por bases o elementos
Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero se
procurará mantener una geometría lo más simétrica posible.
-
Tapado de cables y soldaduras
4
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista
convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el
Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto no
represente mayores costos para el EPEN.
-
Puestas a tierra de equipos
Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo
“Cadweld” o similar.
1.1.2
-
CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA
Generalidades
Todos los aparatos, tableros y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, serán
conectados a la malla de Puesta a Tierra.
Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conexiones con cable de
cobre de 95 mm² de sección, 19 hilos.
Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50
mm² de sección, 7 hilos.
Las estructuras de soporte de hormigón tendrán los correspondientes bloquetes de PAT
debiendo verificarse la continuidad eléctrica entre distintos bloquetes de una misma
estructura.
A su vez, en los soportes de hormigón, se dispondrá una planchuela de cobre electrolítico
de 30x3 mm que vincule el bloquete inferior con el superior (en el capitel) de modo de
asegurar una vinculación eléctrica directa entre el cable de conexión a la malla de PAT y la
base de equipos de 132 kV o sus estructuras metálicas de soporte.
La planchuela mencionada, se fijará a la estructura de un modo adecuado (brocas o
sunchos) con una distancia de espaciado que evite el alabeo de la misma.
Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no se
haya especificado en forma particular en el presente Pliego.
-
Equipos modificados o reemplazados
Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra, se
verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de continuidad
efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto por los
resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a la malla
deberá ser reemplazada por una nueva.
Se deberá desviar la malla de puesta a tierra en el caso de ser necesario, por la
construcción de fundaciones, cámaras o canalizaciones agregando tramos de conductores
donde sea necesario.
Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos,
deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y
soldaduras aluminotérmicas.
1.1.3
DESCARGADORES EN LA SET
En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo
indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos.
5
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Neutro de los descargadores de 132 kV o 33 kV - Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de
largo como mínimo, de acero cobreado, que se conectará a cuatro brazos de la malla,
ubicada en cámara de inspección.
1.1.4
DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS
Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnas o
estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuará una
bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediante
grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.
En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá
mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta
protección.
Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como
mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una
soldadura aluminotérmica.
La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar este
valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar contrapesos
radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.
1.1.5
PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION
Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT
mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a
1x50 mm² Cu.
En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serán
del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.
1.1.6
CELDAS DE MEDIA TENSION
En el canal de Celdas se instalará un cable de 1x95mm² que se conectará en ambos
extremos a la malla.
Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se
vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se
efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal. Estas
conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.
1.1.7
JABALINAS
Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán a
la norma IRAM 2309.
En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero de
alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de
0,3 mm.
Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m en
un solo tramo. Se instalarán en una cámara de inspección.
6
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL
Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobra a
instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles
metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada.
Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores. Estas
protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a construir,
de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.
Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, se
utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el último
tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También se
dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de los
conductores.
En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y
proteger los cables de la acción de la intemperie.
El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas,
abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las
acometidas del modo indicado.
1.3 BORNERAS
Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera denominada
frontera.
En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando,
control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.
Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todas
las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.
Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y serán de
material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de
bornes.
Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y
separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio.
Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y
además no se conectará más de un conductor por borne.
1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES
Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama.
Las secciones mínimas serán:
−
−
−
−
Circuitos amperométricos
Circuitos voltimétricos
Circuitos de comando
Resto de los circuitos de comando y control
4 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista
7
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdo
a los consumos.
Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexible
cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa de forma
indeleble cada 5 cm sobre el aislante.
Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de
secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño de los
propios equipos.
1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y
POTENCIA
Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.
En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces el
diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM
La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,
en ninguna instancia.
Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar
los 4 Kg/mm² de sección de cobre.
Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar
soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal forma
que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes de Playa,
se utilizarán caños y flexibles.
No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los
conductores, siendo todos los cables de un único tramo.
Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el grado
de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.
-
Cableado en tablero
La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible el
manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado,
hasta el primer conductor de conexión a bornera.
La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera
correspondiente.
-
Identificación
Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes:
Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.
Conductores: Manguitos de PVC transparentes y flexibles (tipo Grafoplast) que se
engarzan en el conductor y que poseen en su parte superior visible un alojamiento para la
identificación.
La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos
eléctricos correspondientes (esquemas funcionales y planillas de bornes)
Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados con
un código especial que indique su condición de disponibilidad.
8
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 O 13,2 KV)
Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el área
de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.
Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde el
área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.
Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en su
interior una temperatura superior al punto de Rocío.
Se evitará efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.
En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las recomendaciones
del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se dispondrán en obra en
poder del operario y en idioma castellano.
El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipo
de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del representante
oficial de este tipo de terminales.
De haberse previsto en el cómputo del Suministro, el Inspector podrá requerir la ejecución
de un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución del
terminal.
Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargo
todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto
independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazo del
montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación.
1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS
-
Generalidades
Solo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno o
Lista de cables correspondiente.
El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que
soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se deberá
utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios como para que
el conductor en ningún momento roce el terreno natural.
Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre este, tracciones o flexiones que superen las
recomendadas por el fabricante para el tendido.
Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisible
de acuerdo a su diámetro.
La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera,
en ninguna instancia.
Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los
revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar
los 3 Kg/mm2 de sección de cobre.
-
Preparación de la tarea
Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos,
reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas.
9
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en
cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada
coordinación de la tarea.
-
Extracción del cable
La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre un
carro metálico con un eje que permita su giro libremente.
Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal
necesario para guiar y controlar la salida del cable.
-
Tiro
En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminio
revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes de
hormigón de las cámaras o el propio terreno.
El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos de
seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.
-
Terminación y Empalmes
Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De no
ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.
-
Revanchas
Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el
empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.
-
Identificación
En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, de al
menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Lista de
Cables.
1.7.1
-
TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS
Preparación de la tarea
Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias,
libres de escombros, piedras, alambres etc.
Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita,
talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC.
No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de los
cables.
-
Tendido
Para el tendido se utilizarán cuerdas de nilón. El extremo del cable se fijará a la cuerda con
una manga autoajustable.
Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando los
inferiores como reserva.
Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o
canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura
inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de
protección en ambos extremos.
10
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en forma
inmediata.
1.7.2
TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS
En todos los casos los cables a instalar en estas condiciones de instalación serán armados.
-
Excavación y Tendido
Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad
indicada en los planos.
Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especies
vegetales.
Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierra
de similares características.
Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones o losetas premoldeadas para
protección mecánica colocados a través, de modo de cubrir toda la zanja.
Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el
mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición original
de resistencia del terreno.
-
Tendido del cable
La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la
bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.
Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cable
con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.
-
Señalización de la traza
La taza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se
señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podrán
ser probetas de hormigón en desuso).
2
OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES
2.1 EXCAVACIONES
Las excavaciones serán efectuadas en forma manual, eventualmente el Inspector
considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las
fundaciones.
El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran
acarrear posibles desmoronamientos.
Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o precipitaciones;
al igual tiempo que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.
Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.
El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, las
que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Se
aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así también
guardia permanente en la obra mientras dure este proceso.
11
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa y
poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formas
de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en las
construcciones y terrenos linderos.
Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.
Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de las
aguas que provinieran de los citados trabajos.
El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas
en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usar
el que resulte de las excavaciones.
El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del
emplazamiento de las Obras y a su costo, en el sitio que las autoridades municipales de San
Martín de los Andes autoricen para este tipo de residuos.
Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a las
cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con lo
indicado en el estudio de suelos.
En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar un
hormigón de limpieza y nivelación.
El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m de
espesor.
No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadas las
juntas de cañerías.
Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá ser
inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación necesaria
su intervención.
En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no
haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma para su
control, en base a lo requerido por el Inspector.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se
adopte para cada caso.
No se permitirá sobre ancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple,
correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estado
natural en el contacto de la fundación con los laterales.
Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos,
significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista.
El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las
construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de la
excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.
Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todos los
pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos.
Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la colocación
de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo con un 10 % de
humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. El material empleado
deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles.
12
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar en la
obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No se
reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos de
desmoronamientos del terreno o excesos de excavación.
Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras
Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalaciones
soterradas no registradas en los planos disponibles. (en particular los cables de comando, e
incluso los propios cables de Puesta a Tierra)
Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventuales
interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones.
En estos predios las
excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa del
Inspector
2.2 ESTUDIO DE SUELOS
Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos
resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.
Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características mecánicas, químicas y eléctricas del mismo.
El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones para
las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napas de
agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactaciones necesarias
para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc.
-
Tareas de campo
En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo. En
todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente
(SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde el SPT
de > 50 golpes), se penetrara un mínimo de 2 m en ese estrato.
El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/ó calicata en cada
uno de los puntos establecidos de ensayo.
Por cada metro de avance ó cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestras
de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría,
límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc.)
En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard
Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación ó
cambio de horizonte)
En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse
ensayos de carga correspondientes; y todos los estudios requeridos para cumplir con las
presentes especificaciones.
En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napa
freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Las
muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua de
la napa.
Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez)
mediciones promediándose los resultados obtenidos.
13
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Ensayos de laboratorio
Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:
−
−
−
−
−
−
análisis granulométrico
humedad natural
límite líquido y límite plástico
análisis químico sobre suelos y aguas.(sales totales, sulfatos, cloruros, PH)
densidad natural y seca
clasificación de suelos hallados (C.U.C)
En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de
Casagrande.
-
Informe técnico
El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información
relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de
laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones etc. Se incluirá:
−
−
−
−
−
Descripción de los trabajos realizados
Esquema de sondeos
Tipificación del terreno para el área comprendida área
/traza de la línea en zonas de similares características.
Determinaciones:
Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
tensión admisible
cota de fundación
coeficiente de balasto vertical y horizontal
coeficiente de cohesión
ángulo B (tierra gravante)
peso especifico
coeficiente de fricción interna
medición de resistividad
otros que se consideren necesarios
Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados
durante la ejecución de los ensayos.
-
Resultados de determinaciones Químicas
Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como de
las napas freáticas.
Definición del tipo de cemento a emplear.
-
Perfil Estratigráfico
Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo
considerado más conveniente.
-
Valor de la resistividad eléctrica
14
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m)
mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de al
menos 5 mediciones.
-
Conclusiones y recomendaciones
El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias en
formato A4 debidamente encuadernador y troquelado; con la firma del profesional
habilitado en todos sus folios.
En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa contratista, del comitente
y de la obra de referencia.
2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES
Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de
equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.
El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas del
PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm²
Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.400 kg/cm²
Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará
cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no
pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad en el
terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecución de
las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con el
suelo.
El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida
calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La
utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndose en
todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La incorporación de
aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.
No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que
contengan cloruros
Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el
cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo
indicación en contrario, será Ripio 1-3.
La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.
Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un caño de
PVC inserto en la fundación.
El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al
Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipación
mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.
No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la
superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que deban
quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobación del
Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista.
15
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. En los
casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado en el
Reglamento CIRSOC.
El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el viento
y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 5º C.
Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y
ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólica
para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de
moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintados
previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.
El hormigón será mezclado mecánicamente en el Emplazamiento con una hormigonera de
capacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz de obtener
hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el
mezclado manual.
La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída
de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión.
Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC.
De cada hormigonado parcial se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días,
deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzado
no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, y
ejecutada nuevamente a su costa.
El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la resistencia
del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.
Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos
(con la supervisión e identificación del Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los
ensayos serán por cuenta del Contratista.
La presentación de muestras y/o elementos que se incorporarán a la obra se someterán a la
aprobación del Inspector. Se tomarán muestras del hormigón en el lugar de su colocación en
obra; se anotarán la fecha y con toda precisión el lugar de extracción referido al elemento
estructural correspondiente. El Inspector determinará la cantidad de probetas a realizar y su
tiempo de ensayo; se regirá también por lo estipulado en el CIRSOC. Los costos de toma de
muestras, ensayos y controles de calidad, asociados a estas tareas, serán por cuenta del
Contratista.
Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes:
−
−
−
−
Resistencia de rotura a la compresión:
A la edad de 28 días :
300 kg/cm2
A la edad de 50 días :
325 kg/cm2
A la edad de 100 días:
350 kg/cm2
Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.
El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro
procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la mano de
obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se
confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje,
16
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control
del Inspector y siguiendo sus instrucciones.
Toda vez que se extraigan o preparen probetas para ensayos, se levantará un Acta que
deberá ser firmada por el Contratista. Todos los ensayos que se realicen, dentro o fuera del
Emplazamiento, serán por cuenta y cargo del Contratista. Estará a cargo del Contratista el
traslado del Inspector al lugar de ejecución de los ensayos.
El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficiente
para acompañar el ritmo de los trabajos.
Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado
completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido
durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán los
siguientes:
−
−
−
−
−
Costado de vigas y columnas
4 días
Fondo de losas:
12 días
Retiro de puntales de vigas y viguetas
21 días
Soportes de seguridad de losas:
28 días
Fundaciones de equipos
28 días
El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que se
verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total de
fragüe requerido.
Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se
prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.
-
Armaduras
Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420, resistencia
característica σek = 4200 kg/cm².
En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple.
Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas en
los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3cm.
El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barras de
acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el de las
barras.
Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, para su
aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida correspondiente.
Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán solo
elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o de
mortero.
Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estar
limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El
recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.
2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES
Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista
deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y
dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.
17
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Fundaciones de Edificio y Transformador
El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normas del
Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles
(CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con las
prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón
(PRAEH).
Análisis de Carga y Solicitaciones
Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivo del
estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101), posibles
desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna de recolección de
agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cada estructura y
equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos
Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).
Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga de
acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.
En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.
Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando
supresión.
El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguido
para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos de
fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus correspondientes
planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en escala adecuada para
su aprobación.
-
Fundaciones de equipos en Playa
Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de viento
máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios.
En todas las direcciones posibles.
Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos
conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la ET
Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.
En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser necesario,
en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el cálculo por Pohl.
-
Pórticos de barras
Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos que
se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis más
desfavorables que se presenten.
-
Transformador de potencia
El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio,
sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos del
transformador.
18
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS
Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquema de
Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validez en
todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente.
-
requerimientos
Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspector
podrá solicitar el número de partida del Fabricante.
El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y
especificaciones técnicas del fabricante de la pintura.
Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca y
fabricante.
-
Preparación de la superficie
La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o desengrasado
y doble decapado y neutralización y pasivado.
-
Fondo antióxido
Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.
-
Acabado final
Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura epoxi
de terminación.
Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.
-
Ensayos
En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos:
El Inspector podrá a su juicio requerir en fábrica las siguientes verificaciones:
Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el
esmalte poliuretánico
−
Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura
−
Verificación y aprobación del método a aplicar
−
Medición del espesor a película húmeda
−
Medición del espesor final a película seca
Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistencia de
acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas
2.6 CANALIZACIONES
El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y
canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión.
2.6.1
CANALES DE CABLES
Los canales estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº
similares a los existentes, y estarán vinculados a éstos para permitir el tendido de los cables
entre ellos y los aparatos.
19
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los canales deberán responder a las dimensiones y características indicadas en el plano de
canales de cables que se adjunta en la Sección VI.
Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc.,
podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean
aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.
Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicos
para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácil
realización por un solo operario.
En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa rayada
reforzadas con perfiles.
2.6.2
CAÑOS ENTERRADOS
Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta el
Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizado
de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón., con cámaras de
paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán un
diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojar los
cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.
Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física que
asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm
pasado.
2.6.3
CAÑEROS DE PVC
Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 mm de diámetro, con una
pared no menor a 2,8 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar.
Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredas de
cables de Baja Tensión.
Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.
Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejando un
espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán con
separadores de madera que aseguren su correcta alineación.
Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el ingreso
de piedras y residuos de la obra civil.
Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física que
asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm
pasado.
2.6.4
CÁMARAS DE INSPECCIÓN
Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entre
cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas en
hormigón armado, con tapas de hormigón con dimensiones y ubicaciones previstas en los
planos de la Sección VI.
Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones
asociadas. Sus tapas de hormigón armado, tendrán manijas para izado y asegurarán un
adecuado asentamiento.
20
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la
prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.
-
Encofrado
Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las
paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en
ambas direcciones que aseguren este requisito.
Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se
efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de
acometida de ellos en las cámaras.
-
Hormigonado
Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.
El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin hormigonar
para la fijación del marco de la tapa.
El desencofrado se efectuará como mínimo a las 48 horas del hormigonado. En caso que
estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsito
pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector el
período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.
-
Tapa
El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido para la vereda de acuerdo
al certificado de rasante. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia con la
estructura de la tapa.
El marco se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo las
recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado.
El hormigonado de la tapa se efectuará hasta el nivel superior con hormigón y terminación
de cemento alisado.
-
Terminaciones
Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones u
oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horas del
hormigonado.
Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared
correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños
2.6.5
INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS
En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados.
Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de
profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de
playa.
Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de
hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al de la
excavación.
Durante el colado de tramos e conductos se dejará en el interior de cada caño una cuerda
de nylon trenzado o alambre maleable de 2 mm de diámetro que será utilizado para liberarlo
de suciedad y para pasar la cinta de acero flexible “pasacables” en el momento del tendido
de los conductores.
21
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3
ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 KV
3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS
Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por el
Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará y
aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento.
Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del
representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea de
montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio.
Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente por
especialistas del EPEN.
3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 KV
Ensayos de puesta en servicio
El representante del proveedor (o el Inspector) realizará los siguientes ensayos,
suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean
necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario
para llevar a cabo los ensayos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares
Medición de aislación de cada polo
Ensayos de operación mecánica
Ensayos de operación eléctrica
Funcionamiento de válvulas de seguridad y presostatos
Medición de resistencias de contacto
Discordancia de polos
Medición de pérdida de gas SF6
Funcionamiento del densímetro
Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica)
En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.
3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
Ajuste de conexiones primarias y secundarias
Verificación de puentes de relación
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 KV
−
−
−
−
−
Ensayos de operación mecánica
Ensayos de operación eléctrica Local y Remota
Verificación de conexionado y contactos auxiliares
Verificación de enclavamientos eléctricos
Verificación de enclavamientos mecánicos
22
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132KV
−
−
−
Ensayos de puesta en servicio
Ajuste de conexiones primarias y secundarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
23
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4
ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION
4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
−
Verificación de puentes de relación primaria y secundaria
Ajuste de conexiones primarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias
Verificación de la polaridad e identificación de conductores
4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Ajuste de conexiones primarias
Operaciones, mando local, carga de resortes etc.
4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de operación mecánica
−
−
−
Verificación de señalización en Tablero de comando
Verificación de contactos auxiliares
Verificación de enclavamientos mecánicos
4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 KV
Ensayos de puesta en servicio
−
−
Aislación con megómetro de 5.000 V
Identificación y correspondencia de fases
De acuerdo a lo que se indique en las especificaciones particulares, podrá requerirse un
ensayo de inyección de tensión con equipo de cc.
4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 KV
Finalizado el montaje se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:
−
Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba (a criterio del Inspector).
−
Rigidez y continuidad de las conexiones internas.
−
Funcionamiento del conmutador de tensión.
−
Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la
máquina (a criterio del Inspector).
−
Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado.
−
Ensayos de puesta en servicio
24
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El representante del proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los
elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.
El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de
capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el
personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:
−
Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios
11previamente a su montaje en la máquina.
−
Ensayo de fugas de aceite.
−
Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.
−
Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador
automático de tensión.
−
Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores
eléctricos del sistema de refrigeración.
−
Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.
−
Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.
−
Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de
relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.
−
Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los
aisladores pasantes.
25
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132KV
5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 KV
Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza, para
instalación a la intemperie.
Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculados
para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientes
de seguridad.
Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmalte
marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico,
compuestos nitrosos o álcalis.
El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo la
acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocar
contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección.
Las secciones podrán crecer hacia la base.
Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas
permanentes en la porcelana.
El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a
frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causando
la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalterada
posible.
Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al
dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado
térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.
Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos,
hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los
mismos.
El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El
cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcan
fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura o
carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de las partes
de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo y bajo las
condiciones climáticas especificadas.
Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y
televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los emplazamientos.
El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.
Protocolos de ensayos de tipo
Se deberá presentar con la oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de Tipo:
−
−
−
Flexo torsión
Ciclos térmicos
Ensayos mecánicos
Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de impulso en
seco y a frecuencia industrial bajo lluvia
26
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
−
−
Radio interferencia
Verificación a las solicitaciones de origen sísmico
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la
Recomendación IEC 168.
−
−
−
−
−
Verificación de dimensiones
Ensayos de partes galvanizadas
Ensayos dieléctricos
Ensayo mecánico de flexión
Ensayo mecánico de torsión
5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 KV
Aislación
Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aislador
de porcelana lleno de aceite.
El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137. Las
características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexión a
línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.
Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la
compensación de la expansión de aceite se efectuara por medio de pulmones o colchones
de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto del
aceite.
Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente,
El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de
aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los
ensayos indicados en las normas respectivas.
-
Núcleos
Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajas
pérdidas específicas.
Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los
bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el
tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada
resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir
vibraciones en cualquier condición de servicio.
-
Arrollamientos
Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa,
admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.
Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
-
Caja para Conexiones Secundarias
Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornes de
los mismos ubicados en una caja de conexiones.
27
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de
aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será abulonada
o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno se garantizará un grado de
protección IP55 según Norma IEC 144. .
El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se
agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.
Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y
deberán permitir la conexión de cables de hasta 10mm²,
La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.
-
Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas
inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma sintética
resistente al aceite caliente.
Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.
-
Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.
-
Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán
según las prescripciones de la Norma V DE 0210/5.67 anexo 4 o la versión de la misma que
se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
Marca o fabricante, norma a la que responde.
−
Designación de tipo, modelo y el número de serie.
−
Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
−
Frecuencia nominal.
−
Clase de aislamiento.
−
Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
−
Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad
cuando
tiene más de un núcleo.
−
Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
−
Peso.
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de
efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación.
-
Marcación de Bornes
Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185
-
Accesorios
28
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios:
−
Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel
del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para la
tensión de servicio.
−
Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico.
−
Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado
para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva.
−
Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al
tanque.
−
Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión
eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas.
−
Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50)
Si corresponde dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamiento primario,
de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar el arrollamiento
primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas.
Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.
El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las
tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.
Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, como
se indica más adelante.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
−
Verificación de la marcación de terminales.
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
−
Ensayos de sobretensión entre espiras. e) Descargas parciales.
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
−
Verificación de la clase de precisión.
−
Verificación del error compuesto
−
Ensayo de partes galvanizadas
−
Verificación de la hermeticidad.
−
Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos.
−
Ensayos de Calentamiento.
5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 KV
Características
Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a la
intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente
permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del
transitorio producido por una descarga.
Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la
intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento.
29
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en
terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para
cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de los
anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los
elementos conductores.
Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacción
química ni deterioro visible.
Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio
permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición
atmosférica.
Componentes
Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.
La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidades u
otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa y estará
bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadas en
caliente.
Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partes
metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad por
largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según sea
conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuado para
transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, el cual a
su vez disipará ese calor al aire exterior.
El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.
Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto
explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.
Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadores
conformados por varias etapas.
Fijación
Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará
provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero
galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de
terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada.
Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los
contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su
fijación a éstas.
Bornes
En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne de
línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismo
será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado del
descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de
bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada.
Contador de descargas
Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del
contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y
30
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel del
suelo.
El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que
será parte de la provisión.
Placa de características
Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como
mínimo, poseerá los siguientes datos:
−
−
−
−
−
Nombre del aparato
Nombre del fabricante Modelo
Tensión nominal del descargador
Tensión de operación permanente
Tensión residual
Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:
−
Folletos técnicos
−
Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los
componentes del seccionador.
Protocolos de Ensayos de Tipo
Se deberá incorporar a la Oferta de los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la
norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las
características del equipamiento ofrecidos.
−
Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador.
−
Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial.
−
Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de
aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones.
−
Tensión residual para impulso de corriente atmosférico.
−
Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto.
−
Comportamiento con impulsos de corriente.
−
Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica.
−
Dispositivo de alivio de presión.
−
Ensayo de vida útil.
El fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en
función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura Dicho gráfico deberá obtenerse para la
tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominal del
descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal de
operación y para una temperatura ambiente de 42ºC.
Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar
descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados.
Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5.
Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).
Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga, amperímetro).
31
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5.4 SECCIONADOR DE 132 KV
Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para
transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.
Características constructivas
Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y fila india (FI) (de acuerdo al ITEM); pudiendo
estar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c): o tres columnas con la central
giratoria (3c).
Posición de montaje
La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando a
una altura de 1,5m desde el terreno.
El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.
Método de accionamiento de cierre y apertura
Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadena
cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentido
de giro.
Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el
accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.
Contactos y Parte activa: las diferentes partes que la conforman son: los bornes de
conexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste
en el tiempo, una alta conductibilidad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades
elásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto
inalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables
extraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de
conexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.
El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en el
tiempo y alta conductibilidad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de un
material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y una
gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con una
cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa que evite
el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillas de
Datos Técnicos.
Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de sus
partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividad
eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre la ambiente en
dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de los
mismos.
Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión y
autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento de
plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC 129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similares
deberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efecto
corona y radiointerferencia.
El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidos
de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estos
32
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para su
apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.
Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice que
el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito elevadas,
ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.
En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores que
las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas que
puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado,
y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellas
corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapeso perfectamente
balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En caso de emplear este
sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánico que impida poner
a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las
cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos
que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos.
Accionamiento de cierre y apertura: será tripolar mediante caños de acero de
dimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamiento y
deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños
a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y
obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección
cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta
calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo
de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de
articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de
sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por otra
parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación.
La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezal de
giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El acoplamiento
entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera tal que el mismo
sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni de emplear
chavetas, espigas ni prisioneros.
Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las
cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comando de
estas cuchillas será local y manual exclusivamente.
Base giratoria: deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra
del equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y
tiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe
ofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto
mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizando
así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación de
su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan ajustar
y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación y aseguramiento
de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de los contactos
eléctricos.
Aisladores soportes: los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo
sólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y
superior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un
material de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al
impacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación
adecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar
33
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
resquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes
diferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C).
Responderán a las Normas IEC 168.
Enclavamientos de comando local y a distancia: las cuchillas principales con comando
eléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/o
eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que las
posean, serán exclusivamente de comando local y manual.
Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico a
distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.
Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local del
de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llave en
distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando la llave
en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí se puede
introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.
En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manual
será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.
Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizar un
positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y
enclavamiento.
El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una
apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, una
vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden para
completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearse
localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación de
cierre o apertura que haya quedado incompleta.
El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que para el
accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga, debiéndose
cumplir éste requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, y
lámpara de señalización de bloqueo anulado.
El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo
operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual.
Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en
condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el
enclavamiento. Solo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar la
maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, al
oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento.
Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el circuito
de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condiciones externas
desaparezcan.
Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores, deberá
existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a tierra, si el
seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de puesta a tierra
están cerradas.
Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador de
desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento con
34
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la
“presencia de tensión en la línea”.
-
Contactos auxiliares
El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando,
será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante un
pequeño tramo del movimiento de los contactos principales.
El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que los
contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridad
la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) no
cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distancia
de aislación.
Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de los
contactos principales.
Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el
cambio de los contactos auxiliares.
Avisos y alarmas: los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán
directamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.
Tratamientos superficiales: se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las
partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE.0210/5.69 anexo 4
o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
Podrá ser galvanizado en caliente ó mecánico.
Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secado
en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipo
híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100
micrones.
Comandos principales y de CPT: las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos
serán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a los
postecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica
y/o manual.
El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el
mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionador con
suavidad y precisión.
Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación y
llave de encendido.
Gabinetes de los comandos principales y de CPT: los gabinetes y/o cajas de conjunción
tanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra,
serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor mínimo.
El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo desengrasado,
enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previo desengrasado,
enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicar
electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble en
polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones.
El gabinete del comando será de doble techo.
35
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54
según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tanto
para el gabinete de comando principal como para el de CPT.
El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. La
puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.
Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.
Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y
desmontables con herramientas comunes.
Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y
guardamotor.
Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hecho con
cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.
Los bornes serán del tipo componible de 40A., extraíbles sin necesidad de desarmar la tira.
Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No se
conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el
cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminal del
cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.
Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles también
los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como en continua.
La tira de bornes contará con una reserva del 10% de bornes libres.
Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas
eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.
No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el
correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para
conductores de circuitos diferentes.
Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas
eléctricos aprobados.
Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas serán
cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos de
comando eléctrico local ya distancia.
En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán los
planos eléctricos del comando.
Datos de las PDT
Temperatura máxima de los contactos
El dato a consignar en la PDG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal
y sin viento.
Tiempo de apertura
Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el
momento en que las cuchillas se detienen.
Tiempo de cierre
Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y el
momento en que las cuchillas se detienen.
36
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y
estarán claramente identificados.
Consumo y tensiones: se indicarán los consumos para las tensiones nominales.
Resistencia de los aisladores: se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes
del seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y
apertura de los contactos.
Accesorios de montaje
Bastidor: los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de
1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta
alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del bastidor
y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidor será
sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condiciones iniciales, y
finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmalte sintético.
Perfiles de Anclaje: Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada
polo, como mínimo serán UPN 12 de 5,5m de longitud. El tratamiento será el ya descrito
para los bastidores.
Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles,
teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.
5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 KV
Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en
porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 IEC 186
Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado
por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM
60712.
-
Masa de los componentes
Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez
dieléctrica mínima.
-
Tratamientos superficiales
Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán
según las prescripciones de la norma V DE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que
se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.
Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con dos
capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas
con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. El
antióxido y esmalte serán de color diferente.
-
Caja de bornes
Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido
galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para
conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5
mm2.
Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose
además la polaridad relativa con el terminal de A. T.
37
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario
independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removible
mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética,
incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios.
-
Cierre hermético y nivel
Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el
contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas
inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa.
-
Cáncamos u ojales
Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el
bastidor soporte.
-
Esfuerzo máximo
Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, en
particular:
a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
b) Verificación de la marcación de terminales.
c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
d) Descargas parciales.
e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud
apropiada (normas Irma 2271 parte II)
f) Verificación de la clase de precisión.
g) Verificación del error compuesto
h) Ensayo de partes galvanizadas
i) Verificación de la hermeticidad.
j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso
k) ensayo de calentamiento.
6
SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 KV
6.1 INTERRUPTORES DE 33 O 13,2 KV
Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectar
corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos de
reencendido ni formación de sobretensiones.
Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactos
que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas.
38
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el
protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud de
trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad individual
a que son sometidos.
Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación en el
País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años. Al
respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten este
requerimiento.
Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en el
País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para la
atención del mismo.
−
−
Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico.
Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.
Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendo
ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensado
del resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc.
Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores;
gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc.
-
Soporte Metálico
El Soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Además
tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores de
medida, como se indican en los planos de corte.
-
Documentación Técnica a presentar por el Oferente
Se incorporará a la oferta:
−
Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y
características generales del conjunto.
−
Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para
fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc.
−
Esquema eléctrico funcional:
−
Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características
principales
−
Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales características
a los que se licitan.
−
Protocolos de Ensayo de Tipo
Protocolos de ensayo de tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un
laboratorio independiente y de reconocido prestigio.
El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el
interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos
mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:
−
−
−
−
−
Ensayos de resistencia mecánica.
Ensayos de operación.
Ensayos de elevación de temperatura.
Ensayos dieléctricos.
Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito.
39
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.
−
Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.
−
Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de
recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la
Norma IEC 56, y como mínimo serán:
−
−
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Verificación de tiempos.
6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 KV O 13,2 KV
El seccionador estará formado por tres columnas, una de ellas giratoria, será de
accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de formación
de hielo.
Tendrá mando manual, enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediante
candado.
El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un gabinete
metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.
El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al
soporte del equipo.
Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente
mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.
Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se fabricarán
con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los valores de
corriente solicitados.
El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no
debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.
Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador en
condiciones límites.
Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil y
permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de su vida útil.
El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismo el
bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las
deformaciones del mismo.
El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos para su
correcto montaje y operación.
40
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.
Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (aisladores
soporte, morsetería, separadores de barras etc.).
Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta
El oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:
−
Folletos técnicos
−
Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.; de todos los
componentes del seccionador.
−
Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:
−
Ensayo de calentamiento
−
Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo
lluvia)
−
Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso.
−
Ensayo de rigidez electrodinámica.
−
Ensayo de corriente de corta duración admisible.
−
Ensayo de funcionamiento en condiciones normales.
−
Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre.
Documentación a suministrar por el Contratista
El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y
mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos
garantizados, sin excepción.
Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del
equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.
6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 KV O 13,2 KV DE TENSION
NOMINAL
Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para
montaje exterior.
Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada
permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con
aislantes apropiados.
Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se
aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
Los transformadores serán del tipo aislación seca, para montaje exterior.
41
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Marca o fabricante, norma a la que responde.
Designación de tipo, modelo y el número de serie.
Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
Frecuencia nominal.
Clase de aislamiento.
Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo.
Designación de bornes.
Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
Peso.
Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de
efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.
La marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la
Recomendación IEC 185
Se incluirán en este ítem todos los elementos necesarios para la conexión (soporte,
morsetería, tramos de barra para vinculación a Interruptores etc.).
-
Documentación Técnica a presentar
El oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:
-
Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.
-
Protocolos de ensayo de tipo.
Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.
Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación,
puesta a tierra y caja de bornes.
Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las
ofertas.
Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:
−
−
−
-
Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)
Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)
Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite.Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobre
todos los transformadores que componen la remesa:
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales.
−
Verificación de la marcación de terminales.
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
42
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
−
Verificación de la clase de precisión.
Ensayos de descargas parciales
6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 O 13,2 KV DE TENSION NOMINAL
Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186.
-
Características Generales:
Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.
Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada
permeabilidad magnética.
Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales
deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el
servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.
En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de
0,5 A.
Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.
Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientes
conceptos:
−
−
−
-
Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n)
Relación Simple relación (1 r), Doble relación (2 r)
Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE), Aceite
Caja para Conexiones Secundarias
La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismo
ubicado en una caja de conexiones.
El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se
agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.
La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.
-
Placa de características
Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable,
firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con
caracteres inalterables por los menos lo siguiente:
−
- Marca o fabricante, norma a la que responde.
−
- Designación de tipo, modelo y el número de serie.
−
- Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias.
−
- Frecuencia nominal.
−
- Clase de aislamiento.
−
- Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo.
−
- Designación de bornes.
−
- Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal.
−
- Peso.
−
- Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la
forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.
43
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
-
Marcación de Bornes
Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185
Ensayos de Recepción en Fábrica
Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadores
que componen la remesa:
−
Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características
generales
−
Verificación de la marcación de terminales
−
Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario
−
Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de
exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III)
−
Verificación de la clase de precisión
−
Ensayos de descargas parciales
6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 Y 13,2 KV
Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la
protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias.
Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.
Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos
necesarios para su montaje sobre crucetas.
Además contarán con sus respectivos terminales prensacables.
Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado
por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM
60712.
El oferente acompañará a su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y
Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto. (los protocolos deberán ser
de equipos completamente armados).
Ensayos de Recepción en Fábrica
Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación,
como mínimo los que se efectuarán son:
−
−
−
−
Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial.
Medición de la resistencia del circuito principal.
Ensayos de operación mecánica.
Verificación de dimensiones y control de componentes
Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos
garantizados, sin excepción.
6.6 MORSETERIA DE CONEXIONES
En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes
proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como también los equipos a
suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando sus
dimensiones en los equipos.
44
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los elementos responderán a las normas NEMA CC1 y NEMA 107.
Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido al
mínimo indicado por la Norma.
Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los
mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.
Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitan
el deslizamiento de las barras debido a la dilatación, manteniendo la continuidad eléctrica.
La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores
bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas
independientes utilizadas como separadores.
Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE
210.5.
6.7 CADENAS DE AISLADORES DE 132 KV
Las cadenas de aisladores a instalarse en la estación transformadora estarán integradas por
las unidades aislantes, herrajes y grapas que a título informativo se indican a continuación.
Las cadenas de aisladores de 132 kV contarán con unidades aislantes a rótula, de vidrio
templado o de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos
para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas completas serán
dobles, estarán compuestas por 2x10 aisladores y responderán a las normas IEC 60 y 71.
Las cadenas a utilizar en las Estaciones transformadoras serán dobles.
Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia
mecánica de los aisladores.
45
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
7
SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES
7.1 HERRAJES PARA CADENAS DE AISLADORES
La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas
dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que el
correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes que
integran aquellas.
La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con
dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.
Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210.
Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos
Característicos Garantizados
Ensayos de Recepción
Los ensayos a realizar durante la recepción serán:
−
−
−
Control dimensional.
Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.
Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).
7.2 HERRAJES DE MORSETERIA DE LINEAS DE MEDIA TENSION
7.2.1
MORSAS DE AMARRE
Estarán construidas en Aleación de Aluminio, aptas para conductores de las secciones en
cada uno de los conductores de las líneas a construir.
Las partes ferrosas de las morsas, serán galvanizadas en caliente.
7.2.2
GRILLETES Y ACCESORIOS
Los herrajes componentes de las cadenas de retención y suspensión serán de acero
cincado galvanizado.
7.2.3
HERRAJES
Los brazos, abrazaderas y otros herrajes utilizados en los cabezales, serán galvanizadas
por inmersión de acuerdo a lo establecido en la norma VDE 210.
7.3 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 O 13,2 KV
Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y
responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.
Los conductores serán de cobre de alta conductividad.
El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulo
de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.
El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capas
colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusión
simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficie
interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme.
46
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas o
alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de
cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Garantizados.
Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura de
características apropiadas para cables unipolares (material no magnético).
La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que
garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una alta
resistencia a la llama.
-
Documentación a presentar con la Oferta
Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos en
el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI de
la citada Norma.
-
Ensayos de Recepción en Fábrica
En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la
Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.
También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro al
emplazamiento.
7.4 TERMINALES PARA CABLE DE MEDIA TENSION (33 / 13,2 KV)
Serán del tipo termocontraíbles o preexpandidos, aptos para instalación exterior o interior
(según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en
nuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.
El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en
nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o
capacitación como servicio de post venta.
Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).
7.5 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ
Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus
características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.
Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedarán
condicionados a lo prescrito en dicha norma.
Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido,
aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una
temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor.
Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas en
canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.
De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálica la
misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares.
-
Ensayos de recepción en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas complementarias.
47
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Estos se harán en forma completa y lo
os criterios de aceptación o rechazos de los lotes
estarán sujetos a la antedicha norma
-
Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.
Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar
un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el
final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.
Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.
La madera será apta para los fines de protección requeridos.
Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un
diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las
bobinas con el conductor incorporado.
El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y
bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.
Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Fabricante
Contenido en metros
Peso bruto y neto
Destino
Número de Orden de Compra
Sección del conductor
Número de identificación de la bobina
Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
EPEN
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en
cada una de las bobinas.
La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.
7.6 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS
Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus
complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE
ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus
respectivos Anexos y Normas Complementarias.
Características generales
La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas
interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos,
grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor.
48
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de sección
uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc.
Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y el
alma de acero.
Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de
asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las
indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de
empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones.
Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los
criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.
Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá
comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el
módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.
Embalaje
Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del
conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.
El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.
Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las
paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar
un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el
final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.
Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo,
clavados y sujetados con flejes de acero.
La madera será apta para los fines de protección requeridos.
Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un
diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las
bobinas con el conductor incorporado.
El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y
bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.
Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones
adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:
-
Fabricante
Contenido en metros
Peso bruto y neto
Destino
Número de Orden de Compra
Sección del conductor
Número de identificación de la bobina
Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina.
EPEN
49
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en
cada una de las bobinas.
La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.
7.7 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS
Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a
la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE
ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA"
Características generales
Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán,
antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.
Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los ensayos
de los mismos.
Ensayos en Fábrica
Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM
2212/77, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los
criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.
Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá
comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el
módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.
7.8 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA
Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la
última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM
60712.
Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí
especificado.
El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con
formación 1x19.
Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una
carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.
Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones
responderán a las normas IRAM 777.
El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordones
será de 80-105 daN/mm².
La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación del
cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido.
La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el baño
no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio no
deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM
777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetas
deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes de cobre.
50
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
8
SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES
8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS
En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos
aspectos comunes de su diseño y fabricación.
a)
Normas de Aplicación
Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439)
b) Ingeniería
Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipo
de tablero que se trate, será como mínimo:
−
Esquema Unifilar
−
Esquema Trifilar
−
Esquema Funcional
−
Distribución de componentes (Topográfico)
−
Plano de dimensiones puertas, calados etc.
−
Plano de cableado
−
Planillas de bornes
−
Procedimiento de Pintura
−
Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas y
modelos de elementos a incorporar al tablero etc.
−
Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos)
c)
Estructura y aspectos constructivos
Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de
2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.
La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidad
de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir
deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.
El armado podrá ser por soldadura o abulonado.
Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis
lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.
-
Cáncamos de izado
Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntos
podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar los
orificios quedarán sellados con tornillos adecuados.
En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá los
elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.
-
Puertas y paneles
En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas
serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes.
51
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos
correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo,
para las condiciones de uso a que se destinen.
La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a
tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan
ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en un llavero
rotulado por cada tablero.
Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posición
de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva
por acción del viento.
Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a evitar
el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de material sintético
EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formas que “traben”
el burlete en su posición.
-
Portaplanos
Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de chapa
o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.
-
Ventilación
En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario la
utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar el
ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.
Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del
cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso
métrico.
Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE
0210-569 Anexo IV.
Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.
-
Tratamiento Superficial y Terminación
Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizar
su inalterabilidad.
Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas.
No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras,
oxidaciones, fisuras y otros defectos.
La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados.
Pintura
El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que garantice
la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la aplicación del
fondo, la pintura y el secado u horneado.
La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.
Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de
acabado superficial.
52
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 -µ y una pintura de
terminación de 50 µ
Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en
cuenta las recomendaciones del fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto en
los espesores como en los procedimientos de pintado.
El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación
Colores
Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,
−
−
En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro.
Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.
Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.
En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los
colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previa
aprobación del Inspector.
Galvanizado
Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán
pasivados (para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo
intemperie.
Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimiento
antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo de
limpieza de paja de uso doméstico.
d) Disposición de componentes
Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante
grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a la
técnica indicada según VDE 0210-569 - Anexo IV.
Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el
montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser
visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.
A fin de cumplir con los dicho anteriormente el fabricante dispondrá todos los elementos
sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros recaudos.
e)
Cableado
El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductor de
alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Para
conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá
utilizar cable de tipo extraflexible.
El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante
de la llama.
No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarse
más de un conductor a un borne determinado.
Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a
compresión.
53
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los conductores del cableado interior serán de 4mm para circuitos de secundarios de TI,
2,5 mm2 para los circuitos de alimentaciones comunes y de tensión y 1,5 para los circuitos
de control.
f)
Puesta a Tierra
En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre sí
mediante chicotes flexibles de igual sección.
Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en
ambos extremos.
g) Ensayos
Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:
1 - Control dimensional y visual
(Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje
Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.
Textos de chapas grabadas
Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser
intercambiable por otro igual.
2 - Eléctricos
Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado)
Verificación Funcional
Correspondencia de fases
Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyecciones
de corriente secundaria y tensión en barras.
Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo de
los interruptores y alarmas correspondientes.
Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia y
circuitos de comando.
En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de las curvas
de los relés de protección.
3 - Pintura
Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.
Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los siguientes
recaudos:
Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros, y
con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, el
Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes.
La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.
En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciación de
los ensayos.
54
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
4 - Ensayo de partes galvanizadas
El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado o
acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor de galvanizado
por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto. Finalmente el
Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para ser ensayadas según
la norma VDE 0210.5.69- Anexo IV.
Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles. Preferentemente
darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por el Contratista sin
costo adicional.
h) Embalaje y Montaje
Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o
vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.
Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura
de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.
Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y
almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle
importante a juicio del Contratista.
El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al
Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.
8.2 TABLERO DE COMANDO Y PROTECCION
Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del
tablero de comando de una Estación Transformadora.
a)
Documentación Técnica
Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).
b) Generalidades Características Constructivas
Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles ó módulos en el
cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.
Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto
funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.
Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N°
61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.
-
Componentes
Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibles o
fijas, según el tipo de zócalo.
Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); se
montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden a
cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.
En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc.,
con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco y
pintadas por atrás, atornilladas a la chapa.
-
Paneles de acceso
55
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel
rebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar
tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.
-
Identificación :
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Cableado
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera
determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.
Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.
c)
Ensayos en Fábrica :
Será de aplicación la ETGE (8.1).
Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:
−
Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.
−
Espesor y adherencia de pintura.
−
Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado
Interno.
−
Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.
−
Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.
-
ALARMAS
El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados”
donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.
Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos
sobre plaquetas enchufables ó sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia de
la E.T N° 61 de ex AyEE.
En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para
el correcto funcionamiento del sistema de alarma.
El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.
El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con
una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente .Además la bocina del sistema
de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.
Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas,
completas, listas para entrar en servicio.
8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE
Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente
pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.
Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación.
56
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.
Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y
disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.
Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores como
relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de
Telecontrol de la Estación.
Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones,
debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.
Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.
−
−
−
In= 5 A
V auxiliar= 110 Vcc
Frecuencia nominal de 50 Hz
El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de los
elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.
Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los
modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del
Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.
Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba
accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. En
caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.
Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los
indicados en los planos adjuntos al presente pliego.
lineamientos generales
Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75mm de
espesor como mínimo.
Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos y
borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin de
cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles.
Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidad de
270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800 mm.
Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.
En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos, los
soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de frontera también
en ambas caras y los cables canales.
En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento
incorporado.
-
Identificación :
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Cableado
Será de aplicación la ETGE (8.1)
-
Borneras
Será de aplicación la ETGE (8.1)
57
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera
determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.
Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.
-
Ensayos en Fábrica :
Será de aplicación la ETGE (8.1).
8.4 PROTECCIONES Y MEDIDORES ELECTRICOS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN
El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas,
adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y
medidores suministrados en el presente y la UTR (o los módulos que sean necesarios
agregar a la UTR existente).
En la oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las características
técnicas de este enlace.
El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta la UTR todas las
señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección y
medidores a la UTR, que significa dejar los cables proveniente de estos últimos tendidos
hasta el lugar donde está la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos
mediante una PC se simulara el funcionamiento de la remota y se probarán las
comunicaciones con los relés, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc.
En ese marco, las Protecciones se deberán conectar con la UTR a través del switch de la
Estación Transformadora, es decir que la UTR obtendrá todas las alarmas y eventos desde la
protección a través de un vínculo de comunicación con protocolo DNP sobre Ethernet.
Si las protecciones no cuentan con puerto Ethernet se deberá incluir un conversor
Serial/Ethernet que haga la conversión de protocolo DNP3 serial al DNP Ethernet. Además
se deberá contar con la posibilidad de implementar las especificaciones de la IEC 61850.
De ser necesario, el Contratista deberá incluir los convertidores de interfase o convertidores
de protocolo.
READECUACION DEL SISTEMA DE TELECONTROL Y COMUNICACIONES
- El alcance del contrato abarcará la incorporación de señales de alarmas, estados de
maniobra, comandos y mediciones, de manera similar y homogénea con la de los campos
existentes, de modo que estén disponibles en el programa SCADA en los DCI locales y
remoto (en el centro de control del EPEN).
- El contratista podrá utilizar las reservas de señales y comandos existentes en la UTR Marca
GE modelo D20 preservando una capacidad de reserva no menor al 10%. De ser necesario
incorporará los módulos, capacidades de memoria, fuentes, puertos, etc. faltantes para
preservar ese mínimo de reserva. Esta capacidad de reserva debe ser tanto para los módulos
de la UTR como para la bornera de interfaz.
- Los contactos para los comandos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista
por este suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará
desde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación.
- La arquitectura general de la solución será similar a la de los campos existentes, donde las
señales y mediciones son interrogadas a los IEDs y en su defecto por cableado duro. La
58
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
comunicación entre IEDs y UTR será bajo DNP/TCP, en un entorno de LAN de subestación
IP/Ethernet.
- El alcance abarca la ampliación de la red LAN de la subestación, por medio de los
conmutadores (switches) ethernet que se requieran, de igual marca y modelo que los
existentes. Se debe tener en cuenta que la capacidad resultante de los conmutadores
Ethernet debe ser por lo menos una reserva de 10 puertos. Si llegara a quedar menos puertos
de los necesarios para la reserva, se deberá incluir en la provisión un conmutador adicional
igual al existente. Donde resultare necesario se deberá incluir conmutadores que puedan
además realizar la conversión de protocolo serial a Ethernet y viceversa,
- El alcance abarca también la reconfiguración de la UTR para disponer de manera armónica
con las existentes el nuevo conjunto de señales, de modo que el EPEN pueda incorporar la
nueva información de entrada / salida y mediciones en los SCADA locales y remoto sin
inconvenientes ni limitaciones.
- Repuesto: de cada tipo de módulo o equipo anexado por el contratista, éste deberá proveer
conjuntamente una unidad (1) en condiciones de reemplazar las existentes, con el sólo
agregado de la configuración cuando se requiera.
- Los medidores / registradores del sistema de medición de energía propio del EPEN
(Medidores Elster), deberán comunicarse en tiempo real con la UTR para brindar al SCADA el
detalle de información requerido. Estos registradores tienen como usuario principal al Área de
Medición de Energía del EPEN. La UTR deberá interrogar al registrador principal y, en
ausencia o defecto de éste, al de respaldo. Si no se instalara un registrador de respaldo, la
UTR tomará las mediciones alternativas de un multimedidor del Tablero de comando de
respaldo (TCR) o desde las protecciones. Los parámetros que se deben obtener de estos
dispositivos son los siguientes: V, I, P, Q. Los multimedidores deberán disponer de un puerto
Ethernet nativo. Sino existiere algún multimedidor o protección de respaldo donde se pueden
obtener estos parámetros, se deberá incorporar un multimedidor exclusivamente para la
incorporación de los mismos a la UTR.
- Para la conexión entre la UTR y los medidores de energía se deberá interponer un
conversor serie a Ethernet si el medidor no tiene el puerto Ethernet nativo. Los medidores /
registradores Elster A1884 deben conectar a la UTR vía un conversor Serie/Ethernet, ya que
los mismos disponen de puerto serial y no Ethernet.
- Sólo para mediciones a través de los multimedidores se aceptará el protocolo Modbus TCP.
Para cambios de estado se debe utilizar un protocolo que permita el etiquetado con resolución
de 1 ms. DNP sobre Ethernet.
- Adicionalmente se deberá presupuestar una llave de desarrollo para el programa Scada
RealFlex 6.5. La adjudicación de esta llave será opcional a sólo juicio del EPEN.
- Se deberá cotizar la actualización de base de datos y unifilares de la estación en los dos DCI
de la estación y en el programa Scada RealFlex 6.5 que se encuentra en el Centro de Control
del EPEN de Gran Neuquén.
59
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
9
PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA
9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS
Criterios generales
-
Elenco de Planos
El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación
Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera
presentación de Documentación.
Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos
de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá
requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la
evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.
-
Formatos
El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada
documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.
Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda
provocar dificultades de interpretación o lectura.
Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.
-
Rótulos
El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración e
identificación de la documentación, será entregado por el Inspector.
-
Entrega de Documentación
Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema
AUTOCAD 2004
De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3)
copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los disquetes o CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y
acompañados de un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista
A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicos
que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro en cada
Estación Transformadora:
a)
Elenco general de documentación
-
Obras Civiles de las Estaciones
−
Plano de Replanteo
−
Resultados del estudio de suelos
−
Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de
seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos
constructivos).
60
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Vías de maniobras.
−
Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2 kV
(hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje)
−
Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).
−
−
−
−
−
−
−
−
−
-
Memorias de cálculo
Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc)
Cálculo mecánico de cables de 132 kV.
Planillas de tendido
Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV
Coordinación y ajuste de Protecciones
Cómputo de cables
Cómputo de morsetería
Cálculo de iluminación
Cálculo de puesta a tierra
Provisión Complementaria
Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles de
sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras.
Manual de instalación, puesta en servicio y operación.
Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones,
detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de
borneras.
Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus
componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.
Interruptores y Seccionadores de 33 y 13,2 kV. Planos dimensionales, Manual de montaje,
puesta en servicio y mantenimiento.
Planos de dimensiones y detalles de morsetería.
-
Montaje Electromecánico
−
Playa 132 kV - Planta
−
Playa 132 kV - Cortes y vistas
−
Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de
Neutro Artificial
−
Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV
−
Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos.
−
Recorrido de cables de Media y Baja Tensión.
−
Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y posiciones
−
Disposición de tableros y equipos en el edificio de control
-
Control, protección y conexionado
−
Esquema unifilar de protección
−
Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y corriente
a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados).
−
Esquema multifilares de CA y CC
−
Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,
etc.
61
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”
−
Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las
tensiones involucradas.
−
Esquema eléctrico funcional de enclavamientos.
−
Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de
todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de
acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno o
propio de aparatos, equipos y tableros, etc.).
−
“Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los
2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.
−
Planillas de conexionado y de borneras.
9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.
Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyecto
que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de la
obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventuales
modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.
Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los
“borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia que se
detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores.
La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una vez
concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los “PLANOS
CONFORME A OBRA” definitivos.
En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),
la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados
con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos
de toda la documentación para aprobación.
La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.
De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)
juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de
un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.
1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se
realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y
nombre del Inspector de obra.
2) Plano de ubicación de la obra.
3) Tipos constructivos.
4) Vistas fotográficas.
62
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
Planos correspondientes a obras civiles.
−
Planos correspondientes a montaje electromecánico.
−
Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado.
−
Listas de cables y borneras.
−
Planos de suministros.
−
Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones
−
Memorias técnicas - Control y conexionado.
−
Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico.
−
Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento, manual
De montaje, puesta en servicio y mantenimiento
Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:
Los planos en archivos Autocad 2004, en extensión DWG y el resto de la documentación en
archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows
XP versiones 2000 o superior.
Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de
documentos o archivo.
Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat
(*.pdf) como respaldo.
Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPEN
realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las
instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a
Obra de la Documentación”.
En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la
emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la
documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos),
la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados
con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos
de toda la documentación para aprobación.
La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su
correspondencia con las Obras ejecutadas.
De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2)
juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.
Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de
un listado de planos-archivos.
Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo
corresponderá solamente a un plano.
La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que
integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.
1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se
realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y
nombre del Inspector de obra.
2) Plano de ubicación de la obra.
63
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
3) Tipos constructivos.
4) Vistas fotográficas.
5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:
−
Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras.
−
Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se
consideraron en el replanteo
−
Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos.
−
Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales.
−
Planos constructivos de fundaciones.
10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO
10.1
ENSAYOS FINALES EN LA E.T. PARA LA PUESTA EN SERVICIO
Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la
entrega al EPEN de las instalaciones.
-
Ensayos y verificaciones
Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente
manera:
−
−
−
−
-
Pruebas de los equipos provistos por el Comitente
Pruebas de los equipos provistos por el Contratista
Ensayos generales de funcionalidad
Verificaciones generales electromecánicas
Pruebas de los equipos provistos por el Comitente
Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del Proveedor
de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos correspondientes a cada
equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean
necesarios.
El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada
equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos,
además del suministro de energía auxiliar necesaria.
-
Prueba de los equipos provistos por el Contratista
Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos y
aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidades
necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua
(3x380/220VCA; 110VCC) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo para
ejecutar los ensayos.
Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en
algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente de
tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1.
64
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vez
montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, y
en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.
Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto,
firmándose los Protocolos correspondientes.
Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, una
medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado en
las respectivas normas IRAM de aplicación.
Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.
Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras
-
Ensayos generales de funcionalidad
Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean éstos en la playa o en el
Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que haya
realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos sistemáticos
que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma general y no limitativa
estará basado en cuanto se indica a continuación.
Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista,
quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con las
instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A título
informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer:
−
1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A
−
1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de
tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio,
etc.
−
1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 %
−
Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo)
−
1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo)
−
Multímetros clase 0,5
−
1 Puente para medir resistencias
−
2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA.
−
1 Pinza amperométrica 0-200 A CC
−
1 Juego de SHUNTS
−
Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta
−
1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A
−
1 Secuencímetro
−
1 Megger a manivela, 500V
−
1 Megger a manivela, 1500V
−
1 Megger electrónico, 5000V
−
Chicharras electrónicas
−
3 Amperímetros
−
3 Voltímetros
−
1 Vatímetro
−
1 Varímetro
−
1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios
65
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en
cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los
protocolos de ensayos.
Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes del
diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:
−
−
−
−
−
−
A: Sistema de Control
B: Sistema de Señalización
C: Sistema de Alarmas
D: Sistema de Protecciones
E: Sistema de Medición
G: Servicios Auxiliares
Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/o
conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyen
unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y se
consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.
De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base a los
subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o parcial:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor
A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores
A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor
A4: Bloqueo de cierres del interruptor
A5: Sincronización interruptor
B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control)
C1: Alarmas (Tablero de Control)
D1: Disparo de Interruptores por Protecciones
E1: Inyección secundaria de tensión
E2: Inyección primaria de corriente
F1: Ensayos de conjunto de protecciones
G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos
G2: Distribución de tensión de 110 Vcc
G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 VCC
En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama de
barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritarios
esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en serie
con sus anteriores.
-
Verificaciones generales
Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que el
Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, en
las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observará
especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manera
de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable.
−
Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.)
−
Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de
equipos y aparatos.
−
Confrontación de ubicación y posición respecto de planos.
66
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO I : ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
−
Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo
correspondiente según proyecto.
−
Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre
equipos, conexiones de puesta a tierra.
−
Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines.
−
Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de
burletes y cierre de puertas.
−
Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y
cajas de mandos de equipos.
−
Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes
fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.
−
Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca
estancamiento de agua.
−
Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos.
−
Terminaciones de montaje.
−
Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc.
−
Lubricación y engrase de mecanismos de equipos.
−
Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros.
Luego de todos los ensayos, ser verificará que las conexiones levantadas y/o
cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal.
−
Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y
malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de
tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de
estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento.
−
Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos
inadmisibles a los bornes de los equipos.
−
Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre
desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.
−
Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos
especificados especialmente.
−
Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del
proveedor.
−
Control visual de limpieza y terminación superficial.
−
Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar
golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la aparición
visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETT de 132
kV).
FIN DE ANEXO I A SECCION IVB
67
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA-
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO II – LISTADO DE SEÑALES
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 06 132KV
CAMPO DESCRIPCION
SEÑAL
COMANDOS
06-132
306TP2 INT CIERRE
Interruptor cierre
306TP2 INT APERTURA
Interruptor apertura
306TP2 SEC BP CIERRE
Seccionador Barra Principal (A) cierre
306TP2 SEC BP APERTURA
Seccionador Barra Principal (A) apertura
306TP2 SEC BT CIERRE
Seccionador Barra Transferencia (B) cierre
306TP2 SEC BT APERTURA
Seccioandor Barra Transferencia (B) apertura
306TP2 SEC SL CIERRE
Seccionador de Línea cierre
306TP2 SEC SL APERTURA
Seccionador de Línea apertura
SEÑALIZACION 306TP2 INT ABIERTO
Interruptor abierto
306TP2 INT CERRADO
Interruptor cerrado
306TP2 SEC BP ABIERTO
Seccionador Barra Principal (A) abierto
306TP2 SEC BP CERRADO
Seccionador Barra Principal (A) cerrado
306TP2 SEC BT ABIERTO
Seccionador Barra Transferencia (B) abierto
306TP2 SEC BT CERRADO
Seccioandor Barra Transferencia (B) cerrado
306TP2 SEC SL ABIERTO
Seccionador linea abierto
306TP2 SEC SL CERRADO
Seccionador linea cerrado
306TP2 LLAVE STD TELE
Llave STD telecontrol
306TP2 LLAVE STD DISTANCIA
Llave STD distancia
306TP2 SELEC TRANSFER LLAVE SNT
Llave SNT normal
306TP2 SELEC TRANSFER LLAVE SNT
Llave SNT transferido
ALARMAS
306TP2 INT BAJ/PRE SF6
Interruptor Baja presion SF6
306TP2 INT BLQ por B.P. SF6
Interruptor Bloqueado por B.P. SF6
306TP2 INT DISC POLOS
Interruptor Discordancia de Polos
306TP2 INT Local
Interruptor en Monado Local
306TP2 INT F/U/M
Interruptor Falta tension Falla motor
306TP2 INT F/CA
Interruptor falla circuito bobina apertura
306TP2 SEC BP LLAVE L/R
Secc. Barra Principal Mando Local
306TP2 SEC BP F/U/MTR
Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor
306TP2 SEC BT LLAVE L/R
Secc. Barra Transferencia Mando Local
306TP2 SEC BT F/U/MTR
Secc. Barra Transf. Falta tension Falla motor
306TP2 SEC SL LLAVE L/R
Secc. Línea Mando Local
306TP2 SEC SL F/U/MTR
Secc. Línea Falta tension Falla motor
306TP2 F/UCA/ MED y Sy
Falta tension medicion
306TP2 F/UCA/ PROT
Falta tension proteccion
306TP2 F/UCC/CDO
Falta tension de comando
306TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION
Falta tension Alarma y señalización
306TP2 PR FALLA
Prot. de sobrecorriente Falla Prot.
306TP2 PR DISP GRAL
Prot. de sobrecorriente Disp. General
306TP2 PR ACTUO PFI EN T2
Prot. de sobrecorriente Actua PFI en T2
306TP2 PR EN PRUEBA
Protec. de sobrecorriente en Prueba
306TP2 PROTEC TX/RX EN T2
Emisión y Recepción de Disparo en T2
306TP2 PR DIF Y CUBA FALLA
Prot. Dif y cuba Falla Prot.
306TP2 PR DIF DISP
Prot. Diferencial Disp.
306TP2 PR CUBA DISP
Prot. Cuba Disp.
306TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA
Protec. diferencial y Cuba en Prueba
306TP2 DISPAR DESDE 33 kV
Disparo desde 33 kV - GRAL. TRAFO 33Kv
306TP2 DISPAR DESDE 13.2 kV
Disparo desde 13.2kV - GRAL. TRAFO 13.2v
MEDICIONES
302LPH I F/R
Corriente fase R
302LPH I F/S
Corriente fase S
302LPH I F/T
Corriente fase T
302LPH U F/U
Tensión fase U
302LPH U F/V
Tensión fase V
302LPH U F/W
Tensión fase W
302LPH S
Potencia Aparente
302LPH P
Potencia Activa
302LPH Q
Potencia Reactiva
302LPH cos fi
Factor de Potencia
302LPH I F/R
Corriente fase R
302LPH I F/S
Corriente fase S
302LPH I F/T
Corriente fase T
302LPH U F/U
Tensión fase U
302LPH U F/V
Tensión fase V
302LPH U F/W
Tensión fase W
302LPH S
Potencia Aparente
302LPH P
Potencia Activa
302LPH Q
Potencia Reactiva
302LPH cos fi
Factor de Potencia
TOTAL
Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo
Por modulos de RTU
ENT
SAL
ENT
DIG
DIG
ANAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Por Protocolo
ENT
Enviada por
Tablero Protocolo Dirección IP
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
TR2-06
1
1
32
8
0
29
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - TP2
CAMPO DESCRIPCION
TP 2
TOTAL
COMANDOS
SEÑAL
NIV0TP2 VENT ARRANQUE
Ventilación Arranque
NIV0TP2 VENT PARADA
Ventilación Parada
Rele bloqueo de interruptor
NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE
Rele habilitacion de interruptor
NIV0TP2 INT HABILITACION CIERR
SEÑALIZACION NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA1
Ventilacion en marcha Etapa 1
NIV0TP2 VENT EN MAR ETAPA2
Ventilacion en marcha Etapa 2
NIV0TP2 VENT LOCAL
Mando Ventilacion local
NIV0TP2 VENT MANUAL
Ventilacion manual
NIV0TP2 VENT AUTOMATICO
Ventilacion automatico
ALARMAS
NIV0TP2TRAFO F/VENTILACION
Transf. Falla Ventilación alarma
NIV0TP2 BZ AL
Transf. Buchholz alarma
NIV0TP2 NIV ACE AL
Transf. Falla aceite alarma
NIV0TP2 TEMP AL
Transf. Temperatura alarma
NIV0TP2TRAFO IT AL
Transf. Imagen termica alarma
NIV0TP2 AL/UCC/CDO
Falta Ucc comando
NIV0TP2 AL/UCC/AL y SEÑ
Falta Ucc Alarma y señalizacion
NIV0TP2 IT DESENGANCHE
IT Desenganche
NIV0TP2 BZ DESENGANCHE
Bucholz Desenganche
NIV0TP2 TEMP DES
Temperatura desenganche
NIV0TP2 INT BLOQUEO CIERRE
Bloqueo cierre de Interruptor
NIV0TP2 INT HABILITACION CIERR
Habilitación cierre de Interruptor
NIV0TP2 SEC SL 33 kV Puerta Abier
Secc. Línea 33 kV - Puerta Abierta
NIV0TP2 SEC SL 33 kV F/U/MTR Secc. Línea 33 kV Falta tension Falla moto
MEDICION
NIV0TP2 IT TERMICA
Indicación de Temp-Imagen Termica
Por modulos de RTU
ENT
ENT
SAL DIG
DIG
ANAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
19
4
1
ENT
0
Por Protocolo
Enviada
Tablero Protocolo
por
Dirección IP
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 33kv
CAMPO
DESCRIPCION
COMANDOS
01-33Kv
SEÑALIZACION
ALARMAS
MEDICIONES
SEÑAL
201TP2 INT CIERRE
201TP2 INT APERTURA
201TP2 SEC M CIERRE
201TP2 SEC M APERTURA
201TP2 SEC B CIERRE
201TP2 SEC B APERTURA
201TP2 INT ABIERTO
201TP2 INT CERRADO
201TP2 SEC M ABIERTO
201TP2 SEC M CERRADO
201TP2 SEC B ABIERTO
201TP2 SEC B CERRADO
201TP2 INT LLAVE L/R
201TP2 SEC M LLAVE L/R
201TP2 SEC B LLAVE L/R
201TP2 LLAVE STD TELE
201TP2 LLAVE STD DISTANCIA
201TP2 INT F/U/M
201TP2 RES DESC
201TP2 SEC M F/U/MTR
201TP2 SEC B F/U/MTR
201TP2 F/UCA/ MED y Sy
201TP2 F/UCA/ PROT
201TP2 F/UCC/CDO
201TP2 F/UCC/AL Y SEÑALIZACION
201TP2 PR FALLA
201TP2 PR DISP GRAL
201TP2 PR MAX I FASE TEMP
201TP2 PR MAX I TIERRA TEMP
201TP2 PR MAX I FASE INST
201TP2 PR MAX I TIERRA INST
201TP2 PR EN PRUEBA
201TP2 PR DIF Y CUBA FALLA
201TP2 PR DIF DISP
201TP2 PR CUBA DISP
201TP2 PR DIFY CUBA EN PRUEBA
201TP2 I F/R
201TP2 I F/S
201TP2 I F/T
201TP2 U F/U
201TP2 U F/V
201TP2 U F/W
201TP2 S
201TP2 P
201TP2 Q
201TP2 cos fi
201TP2 I F/R
201TP2 I F/S
201TP2 I F/T
201TP2 U F/U
201TP2 U F/V
201TP2 U F/W
201TP2 S
201TP2 P
201TP2 Q
201TP2 cos fi
Interruptor cierre
Interruptor apertura
Seccionador Maquina cierre
Seccionador Maquina apertura
Seccionador de Barra cierre
Seccionador de Barra apertura
Interruptor abierto
Interruptor cerrado
Seccionador Maquina abierto
Seccionador Maquina cerrado
Seccionador Barra abierto
Seccionador Barra cerrado
Interruptor en Mando Local
Secc. Maquina Principal Mando Local
Secc. Barra Mando Local
Llave STD telecontrol
Llave STD distancia
Interruptor Falta tension Falla motor
Interruptor Resorte Descargado
Secc. Maquina Falta tension Falla motor
Secc. Barra Falta tension Falla motor
Falta tension medicion
Falta tension proteccion
Falta tension de comando
Falta tension Alarma y señalización
Prot. de sobrecorriente Falla Prot.
Prot. de sobrecorriente Disp. General
Prot. I FaseTEMP
Prot. I TierraTEMP
Prot. I Fase Instantanea
Prot. I Tierra Instantanea
Protec. de sobrecorriente en Prueba
Prot. Dif y cuba Falla Prot.
Prot. Diferencial Disp.
Prot. Cuba Disp.
Protec. diferencial y Cuba en Prueba
Corriente fase R
Corriente fase S
Corriente fase T
Tensión fase U
Tensión fase V
Tensión fase W
Potencia Aparente
Potencia Activa
Potencia Reactiva
Factor de Potencia
Corriente fase R
Corriente fase S
Corriente fase T
Tensión fase U
Tensión fase V
Tensión fase W
Potencia Aparente
Potencia Activa
Potencia Reactiva
Factor de Potencia
TOTAL
Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo
Por modulos de RTU
ENT
ENT
SAL DIG
DIG
ANAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Por Protocolo
ENT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
21
6
0
31
Enviada por
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Tablero
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
TR2-01
Protocolo
Dirección IP
EPEN
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 02 33KV
Por modulos de RTU
CAMPO DESCRIPCION
SEÑAL
TOTAL
Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo
SAL DIG
ENT ANAL
Por Protocolo
ENT
Enviada por
Tablero Protocolo Dirección IP
1
1
1
1
1
1
COMANDOS
02-33Kv
202LAM INT CIERRE
Interruptor cierre
202LAM INT APERTURA
Interruptor apertura
202LAM SEC B CIERRE
Seccionador Barra cierre
202LAM SEC B APERTURA
Seccionador Barra apertura
202LAM SEC SL CIERRE
Seccionador de Línea cierre
Seccionador de Línea apertura
202LAM SEC SL APERTURA
SEÑALIZACION 202LAM INT ABIERTO
Interruptor abierto
202LAM INT CERRADO
Interruptor cerrado
202LAM SEC B ABIERTO
Seccionador Barra abierto
202LAM SEC B CERRADO
Seccionador Barra cerrado
202LAM SEC SL ABIERTO
Seccionador linea abierto
202LAM SEC SL CERRADO
Seccionador linea cerrado
202LAM SEC T ABIERTO
Seccionador Tierra abierto
202LAM SEC T CERRADO
Seccionador Tierra cerrado
202LAM LLAVE STD TELE
Llave STD telecontrol
202LAM LLAVE STD DISTANCIA
Llave STD distancia
202LAM INT LLAVE L/R
Interruptor en Mando Local
202LAM SEC B LLAVE L/R
Secc. Barra Principal Mando Local
202LAM SEC SL LLAVE L/R
Secc. Línea Mando Local
Llave Con Recierre
202LAM CON RECIERRE
ALARMAS
202LAM INT F/U/M
Interruptor Falta tension Falla motor
202LAM RES DESC
Interruptor Resorte Descargado
202LAM SEC B F/U/MTR
Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor
202LAM SEC SL F/U/MTR
Secc. Línea Falta tension Falla motor
202LAM F/UCA/ MED y Sy
Falta tension medicion
202LAM F/UCA/ PROT
Falta tension proteccion
202LAM F/UCC/CDO
Falta tension de comando
202LAM F/UCC/AL Y SEÑALIZACION
Falta tension Alarma y señalización
202LAM PR FALLA
Prot. de sobrecorriente Falla Prot.
202LAM PR DISP GRAL
Prot. de sobrecorriente Disp. General
202LAM PR MAX I FASE TEMP
Prot. I FaseTEMP
202LAM PR MAX I TIERRA TEMP
Prot. I TierraTEMP
202LAM PR MAX I FASE INST
Prot. I Fase Instantanea
202LAM PR MAX I TIERRA INST
Prot. I Tierra Instantanea
202LAM PR EN PRUEBA
Protec. de sobrecorriente en Prueba
Protec. Recierre
202LAM PR RECIERRE
MEDICIONES 202LAM I F/R
Corriente fase R
202LAM I F/S
Corriente fase S
202LAM I F/T
Corriente fase T
202LAM U F/U
Tensión fase U
202LAM U F/V
Tensión fase V
202LAM U F/W
Tensión fase W
202LAM S
Potencia Aparente
202LAM P
Potencia Activa
202LAM Q
Potencia Reactiva
202LAM cos fi
Factor de Potencia
202LAM I F/R
Corriente fase R
202LAM I F/S
Corriente fase S
202LAM I F/T
Corriente fase T
202LAM U F/U
Tensión fase U
202LAM U F/V
Tensión fase V
202LAM U F/W
Tensión fase W
202LAM S
Potencia Aparente
202LAM P
Potencia Activa
202LAM Q
Potencia Reactiva
202LAM cos fi
Factor de Potencia
ENT
DIG
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
LAM-02
1
24
6
0
27
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 03 33KV
Por modulos de RTU
CAMPO
DESCRIPCION
COMANDOS
03-33Kv
SEÑALIZACION
ALARMAS
MEDICIONES
SEÑAL
203LRS INT CIERRE
Interruptor cierre
203LRS INT APERTURA
Interruptor apertura
203LRS SEC B CIERRE
Seccionador Barra cierre
203LRS SEC B APERTURA
Seccionador Barra apertura
203LRS SEC SL CIERRE
Seccionador de Línea cierre
203LRS SEC SL APERTURA
Seccionador de Línea apertura
203LRS INT ABIERTO
Interruptor abierto
203LRS INT CERRADO
Interruptor cerrado
203LRS SEC B ABIERTO
Seccionador Barra abierto
203LRS SEC B CERRADO
Seccionador Barra cerrado
203LRS SEC SL ABIERTO
Seccionador linea abierto
203LRS SEC SL CERRADO
Seccionador linea cerrado
203LRS SEC T ABIERTO
Seccionador Tierra abierto
203LRS SEC T CERRADO
Seccionador Tierra cerrado
203LRS LLAVE STD TELE
Llave STD telecontrol
203LRS LLAVE STD DISTANCIA
Llave STD distancia
203LRS INT LLAVE L/R
Interruptor en Mando Local
203LRS SEC B LLAVE L/R
Secc. Barra Principal Mando Local
203LRS SEC SL LLAVE L/R
Secc. Línea Mando Local
203LRS CON RECIERRE
Llave Con Recierre
203LRS INT F/U/M
Interruptor Falta tension Falla motor
203LRS RES DESC
Interruptor Resorte Descargado
203LRS SEC B F/U/MTR
Secc. Barra Principal Falta tension Falla motor
203LRS SEC SL F/U/MTR
Secc. Línea Falta tension Falla motor
203LRS F/UCA/ MED y Sy
Falta tension medicion
203LRS F/UCA/ PROT
Falta tension proteccion
203LRS F/UCC/CDO
Falta tension de comando
203LRS F/UCC/AL Y SEÑALIZACION
Falta tension Alarma y señalización
203LRS PR FALLA
Prot. de sobrecorriente Falla Prot.
203LRS PR DISP GRAL
Prot. de sobrecorriente Disp. General
203LRS PR MAX I FASE TEMP
Prot. I FaseTEMP
203LRS PR MAX I TIERRA TEMP
Prot. I TierraTEMP
203LRS PR MAX I FASE INST
Prot. I Fase Instantanea
203LRS PR MAX I TIERRA INST
Prot. I Tierra Instantanea
203LRS PR EN PRUEBA
Protec. de sobrecorriente en Prueba
203LRS PR RECIERRE
Protec. Recierre
203LRS I F/R
Corriente fase R
203LRS I F/S
Corriente fase S
203LRS I F/T
Corriente fase T
203LRS U F/U
Tensión fase U
203LRS U F/V
Tensión fase V
203LRS U F/W
Tensión fase W
203LRS S
Potencia Aparente
203LRS P
Potencia Activa
203LRS Q
Potencia Reactiva
203LRS cos fi
Factor de Potencia
203LRS I F/R
Corriente fase R
203LRS I F/S
Corriente fase S
203LRS I F/T
Corriente fase T
203LRS U F/U
Tensión fase U
203LRS U F/V
Tensión fase V
203LRS U F/W
Tensión fase W
203LRS S
Potencia Aparente
203LRS P
Potencia Activa
203LRS Q
Potencia Reactiva
203LRS cos fi
Factor de Potencia
TOTAL
Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo
ENT
DIG
SAL DIG
ENT ANAL
Por Protocolo
ENT
Enviada por
Tablero
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
LRS-03
1
24
6
0
27
Protocolo
Dirección IP
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - CAMPO 01 13,2KV
Por modulos de RTU
CAMPO
DESCRIPCION
COMANDOS
01-13,2Kv
SEÑALIZACION
ALARMAS
MEDICIONES
ENT
DIG
SEÑAL
101LSD INT CIERRE
101LSD INT APERTURA
101LSD SEC M CIERRE
101LSD SEC M APERTURA
101LSD SEC SL CIERRE
101LSD SEC SL APERTURA
101LSD INT ABIERTO
101LSD INT CERRADO
101LSD SEC M ABIERTO
101LSD SEC M CERRADO
101LSD SEC SL ABIERTO
101LSD SEC SL CERRADO
101LSD SEC T ABIERTO
101LSD SEC T CERRADO
101LSD LLAVE STD TELE
101LSD LLAVE STD DISTANCIA
101LSD INT LLAVE L/R
101LSD SEC M LLAVE L/R
101LSD SEC SL LLAVE L/R
101LSD CON RECIERRE
101LSD INT F/U/M
101LSD RES DESC
101LSD SEC M F/U/MTR
101LSD SEC SL F/U/MTR
101LSD F/UCA/ MED y Sy
101LSD F/UCA/ PROT
101LSD F/UCC/CDO
101LSD F/UCC/AL Y SEÑALIZACION
101LSD PR FALLA
101LSD PR DISP GRAL
101LSD PR MAX I FASE TEMP
101LSD PR MAX I TIERRA TEMP
101LSD PR MAX I FASE INST
101LSD PR MAX I TIERRA INST
101LSD PR EN PRUEBA
101LSD PR DIF Y CUBA FALLA
101LSD PR DIF DISP
101LSD PR CUBA DISP
101LSD PR DIFY CUBA EN PRUEBA
101LSD PR RECIERRE
101LSD I F/R
101LSD I F/S
101LSD I F/T
101LSD U F/U
101LSD U F/V
101LSD U F/W
101LSD S
101LSD P
101LSD Q
101LSD cos fi
101LSD I F/R
101LSD I F/S
101LSD I F/T
101LSD U F/U
101LSD U F/V
101LSD U F/W
101LSD S
101LSD P
101LSD Q
101LSD cos fi
Interruptor cierre
Interruptor apertura
Seccionador Maquina cierre
Seccionador Maquina apertura
Seccionador de Línea cierre
Seccionador de Línea apertura
Interruptor abierto
Interruptor cerrado
Seccionador Maquina abierto
Seccionador Maquina cerrado
Seccionador linea abierto
Seccionador linea cerrado
Seccionador Tierra abierto
Seccionador Tierra cerrado
Llave STD telecontrol
Llave STD distancia
Interruptor en Monado Local
Secc. Maquina Mando Local
Secc. Línea Mando Local
Llave Con Recierre
Interruptor Falta tension Falla motor
Interruptor Resorte Descargado
Secc. Maquina Falta tension Falla motor
Secc. Línea Falta tension Falla motor
Falta tension medicion
Falta tension proteccion
Falta tension de comando
Falta tension Alarma y señalización
Prot. de sobrecorriente Falla Prot.
Prot. de sobrecorriente Disp. General
Prot. I FaseTEMP
Prot. I TierraTEMP
Prot. I Fase Instantanea
Prot. I Tierra Instantanea
Protec. de sobrecorriente en Prueba
Prot. Dif y cuba Falla Prot.
Prot. Diferencial Disp.
Prot. Cuba Disp.
Protec. diferencial y Cuba en Prueba
Protec. Recierre
Corriente fase R
Corriente fase S
Corriente fase T
Tensión fase U
Tensión fase V
Tensión fase W
Potencia Aparente
Potencia Activa
Potencia Reactiva
Factor de Potencia
Corriente fase R
Corriente fase S
Corriente fase T
Tensión fase U
Tensión fase V
Tensión fase W
Potencia Aparente
Potencia Activa
Potencia Reactiva
Factor de Potencia
TOTAL
Nota: Las mediciones se tomaran del medidor principal, en caso de falla se tomara del de respaldo
SAL DIG
ENT ANAL
Por Protocolo
ENT
Enviada por
Tablero
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. sobrecorriente
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
Prot. Diferencial
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Elster Principal
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
Sentron R
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
LSD-01
1
25
6
0
31
Protocolo
Dirección IP
OBRA: AMPLIACION E.T. RINCON 132/33/13.2kV - 15/15/10MVA
EPEN
COMANDOS, SEÑALES Y ALARMAS E.T RINCON - SERV AUXILIARES CA
CAMPO
DESCRIPCION
TGSACA ALARMAS
TGSACA
SEGURO
TOTAL
SEÑAL
Falla calef. e ilum. tableros Edif Celdas. (Fut)
Falla Alimentacion campo 06
Falla Alimentacion SSAA TP2
Falla alimentacion tratamiento aceite
SECC RN ABIERTO
Seccionador RN 13.2kV abierto
SECC RN CERRADO
Seccionador RN 13.2 cerrado
TRN BZ AL
Transf. SA Buchholz alarma
TRN TEMP AL
Transf. SA Temperatura alarma
TRN NIVEL ACEITE AL
Transf. SA Falla aceite alarma
TRN PROT INT. - DISP
Transf. SA Disp por prot. Int.
Falla alimentacion SMEC 33Kv
Falla alimentacion SMEC 13.2Kv
Por modulos de RTU
ENT
SAL
ENT
DIG
DIG
ANAL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ENT
1
1
12
0
0
0
Por Protocolo
Enviada
Tablero Protocolo
por
Dirección IP
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO III – NORMAS PARA LA CONFECCION DE ESQUEMAS ELECTRICOS
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
EQUIPOS Y APARATOS
INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN EQUIPO Y APARATO
T
N
F
/
#
T : dígito correspondiente al nivel de tensión en que está usado o asignado a un
equipo.
N : uno o dos caracteres correspondientes al código numérico o alfanumérico que
identifica usado o asignado a un equipo.
F : carácter que clarifica sobre la función o uso asignado al equipo (no siempre es
necesaria esta información.
# : número de dos dígitos que designan al campo al que pertenece el equipo.
/ : separador de caracteres semejantes, que identifica funciones o cosas diferentes.
CODIGO NIVEL DE TENSION
0:
nivel máquina, servicios auxiliares, general.
1:
13,2 KV
2:
33 KV
3:
132 KV
4:
220 KV
5:
500 KV
x:
usado en lugar de 1 o 2 para indicar media tensión.
CODIGO IDENTIFICACION DE EQUIPOS
En el anexo 1 se indica un nomenclador donde consta la mayoría de los equipos y
aparatos utilizados en EETT.
1
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
INDICE
Equipos y Aparatos
3
Borneras
4
Núcleos y Cableados
6
Código numérico
7
Código alfanumérico
9
2
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
CODIGO FUNCION O USO
En los casos en que un mismo tipo de equipo es utilizado en lugares distintos,
dentro de un mismo campo, se recurre a agregar uno o dos caracteres que
precisan su uso.
A :
primer juego de barras, apertura.
B :
segundo juego de barras.
C :
tercer juego de barras, cierre, cuba, cable.
E :
emergencia.
G :
generador.
I :
iluminación.
L :
línea, límite.
M:
máquina, medición.
P:
protección, puente, by-pass.
Q:
calefacción.
R:
reactor.
T:
tierra.
r :
fase de corriente.
s :
fase de corriente.
t :
fase de corriente.
n :
neutro de corriente.
u :
fase de tensión.
v :
fase de tensión.
w:
fase de tensión.
o:
neutro de tensión.
3
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
BORNERAS
: celda
: tablero de comando
: bastidor de medición ó protección
: playa
: bastidor de interfase (Telecontrol)
IDENTIFICACION DEL NOMBRE DE UNA BORNERA
T
L
f
T:
nivel de tensión
L:
lugar
#
ic
A : armario
B : bastidor
C : celda
G : gabinete
H : procesador
J : caja de borneras
M : medición
P : protección
S : tablero seccional
T : tablero de comando
U : pupitre de comando
f :
función
A : alimentadores
AL: alarma
CA: corriente alterna
4
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
CC : corriente continua
F
: frontera
G : guirnalda
I
: iluminación
M : fuerza motriz
Q : calefacción
R : relés auxiliares
T : telecontrol
x : transductores
# : número de campo o celda
i c:
información complementaria: ubicación física en el tablero o en el bastidor.
EXCEPCIONES:
a : las borneras de los equipos, se designan por el nombre codificado de los equipos.
b : se puede llegar a no usar los caracteres T y #.
5
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
NUCLEOS Y CABLEADOS
INTEGRACION DEL NOMBRE DE UN NUCLEO
1a
n
r
n : nombre del cable, o nudo equipotencial. En los casos que se trate de funciones
principales, se los designa con las letras iniciales de las funciones: en los demás casos
por números.
PC
:
PA
:
positivo de comando
positivo de alarma
RM :
fase R de medición
NAG:
negativo de alarma general
8
cable Nº 8
:
r : identificación de las ramas del nudo. Si el nudo fue designado por letras, las
ramas lo son por números desde 1 en adelante. Si el nudo fue designado por
números, las ramas lo son
por letras desde la A en adelante.
ia: información adicional: en los casos que cables de campos distintos, compartan un
lugar
físico (tablero, bastidor, etc.), se antepone al nombre dígitos, que permiten
distinguirlos.
De ser suficiente, solo se agrega el número codificado correspondiente al nivel de
tensión
(T). Si la coexistencia incluye campos del mismo nivel de tensión para
distinguirlos, se
recurre a anteponer tres dígitos: el primero corresponde al nivel
de tensión y los siguientes,
uno o dos, segun necesidad, al número del campo.
Los cables de interconexión entre
equipos contienen la designación mas completa.
Estan excluidas del nomenclador, las denominaciones internas que cada
fabricante hace en sus aparatos. No obstante, en la parte superior de los esquemas
funcionales, se encuentra encolumnada con las distintas funciones una referencia, que
ayuda a comprender el
significado de estos nombres internos de aparatos.
6
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
CODIGO NUMERICO
21
relé de impedancia
25
verificador de sincronismo
26
dispositivo térmico de protección
27
relé de mínima tensión para CA
28
relé de imagen térmica
33
contacto fin de carrera
42
contactor
43
conmutador de predisposición de servicio (Ej : Manual, Automático)
47
relé voltimetro de falta de fase
48
discordancia de polos
50
relé de máxima corriente instantáneo
51
relé de máxima corriente temporizado
52
interruptor de potencia en CA
63
relé para control de fluidos
64
relé de cuba o para contactos a tierra
67
relé direccional de potencia o corriente en alterna
69
relé de bloqueo puesta en servicio
72
llave interruptora para CC
79
dispositivo de recierre
80
relé de mínima tensión en CC
81
relé de frecuencia
85
relé para emisión / recepción por onda portadora
86
relé colector de disparo
88
relé diferencial
89
seccionador de potencia
7
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
90
regulador de tensión, corriente o potencia
95
dispositivo repartidor de carga
96
relé de flujo
97
relé Buchholz
98
para aplicaciones especiales
99
dispositivo para protección por nivel de fluidos
8
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
IB
Interruptor bloqueado
IE
Interruptor extraído
IM
Impresor
IN
Incendio
IP
Interruptor con problemas, indicador de posiciones
IS
Interruptor seccionado
k
Klidonógrafo
L1.2
Llave de corte
L6
Llave para encender el mímico
L7
Llave de corte del cabezal de comando
L8
Llave de anulación de alarma por falta de tensión de comando
LA1.2
Lámpara de alarma
LF
Localizador de fallas
LCA
Llave conmutadora amperométrica
LCV
Llave conmutadora voltimétrica
LDA
Llave desactivadora alarmas
L1
Llave de iluminación
LLD
Llave local-distancia
LMA
Llave manual-automático
LQ
Llave de calefacción
LS1.2
Llave selectora
LSF
Llave selectora fichado de frecuencia
LSI
Llave de sincronización
LSR
Llave selectora de recierre
LTD
Llave telecontrol-distancia
M
Motor
MA
Conmutación manual-automático
10
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
Mc
Resortes tensados por motor, microcontacto
Mp
Manipulador
OAS
Relé emisión orden apertura seccionador transferencia
OCC
Relé retención orden cierre seccionador transferencia
OCS
Relé emisión orden cierre seccionador de transferencia
OP
Osciloperturbógrafo, onda portadora
OSC
Relativo al sistema oscilante de señalización
P
Vatímetro
PR
Vatimetro registrador
P1. 2.
Pulsador
PA
Pulsador de arranque, apertura, accionamiento
PB
Pulsador de bajar
PC
Pulsador de cierre
PCB
Pulsador para cancelar bocina
PCE
Pulsador para cambio de escala
PCL
Pulsador para cancelación señal luminosa
PD
Pulsador para desenclavamiento
Ph
Medidor de energía activa
PP
Pulsador de parada
Pp
Predispositor
PPA.C
Puerta posterior abierta o cerrada respectivamente
PPL
Pulsador prueba de lámparas
PPT
Planchuela para puesta a tierra
PS
Pulsador de subir
PTA
Relé de transferencia de protecciones
Px
Printomaxigrato
Q
Varímetro
11
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
QR
Varímetro registrador
QH
Medidor de potencia reactiva
R1. 2.
Resistencia
RA
Resistencia adicional
RBC
Regulador bajo carga
RE
Resistencia economizadora
RF
Relé control refrigeración
RJ
Reloj
RN
Reactor de neutro
RQ
Resistencia calefactora
RT
Recierre tripolar
RUT
Recierre unitripolar
SD
Señalización desenclavamiento puerta posterior
SI
Rele auxiliar del sistema de control del sincronismo
SIR
Sirena
SL
Señalización luminosa
T1 2 . .
Relé auxiliar temporizado
TAL
Telealarma
TE
Teléfono
TI
Transformador de intensidad
TI/S
Transformador de intensidad sumador
TP
Transformador de potencia
TQ
Termostato para calefacción
TV
Transformador de tensión
Tx I
Transductor de corriente
Tx P
Transductor de potencia activa
TxQ
Transductor de potencia reactiva
12
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
CODIGO ALFANUMERICO
A
Amperímetro
ACT
Relé aviso inconvenientes transferencia
AL
Alarma
AP
Antipenduleo
ARM
Armario de alarmas
B
Relé biestable
BA
Bobina de apertura
BARRA
Barra de conexionado
BB
Bobina de bloqueo
BC
Bobina de cierre
BD
Bobina para desenclavamiento
BE
Bobina de enclavamiento
BOC
Bocina
C
Contador de descargas, contador de ciclos en general
CAM
Campanilla
CC
Corona de contactos
CCO
Relé repetidor enclavamientos transferencia
D1.2
Diodo
DC
Descargador
DT
Divisor de tensión
ER
Equipo de radiotransmisión
F1.2.
Fusible
FA
Fuente auxiliar
FP
Factor de potencia
FPA
Relé anulación protecciones acoplamiento
GS
Relés generales del sistema de control del sincronismo
9
CODIGOS DE IDENTIFICACIONES
TxV
transductor de tensión
UCT
relé control existencia de una transferencia
V
Voltímetro
VR
Voltímetro registrador
Totalizador
13
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV - 15/15/10MVA
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO IV – EQUIPOS A PROVEER POR EPEN
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2kV – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO IV : EQUIPOS A PROVEER POR EPEN
LISTADO DE EQUIPOS A PROVEER POR EPEN
a) El EPEN entregara al Contratista un Transformador de 132/33/13.2 kV 15/15/10 MVA con RBC, el
mismo se encuentra completo, con todos sus accesorios, dispositivos auxiliares y protección en
la ET Puesto Hernández en Rincón de los Sauces. El Contratista deberá proceder al
acondicionamiento y traslado de la máquina desde la ET Pto. Hernández hasta la ET Rincón.
b) El EPEN entregara los siguientes equipos de protección y maniobra en las instalaciones del
Centro de Operación y Mantenimiento del EPEN (COME) con asiento en Zapala. El Contratista
deberá acordar con la inspección la entrega de dichos equipos para su traslado hasta la Estación
Transformadora Rincón:
-
3(TRES) SECCIONADORES DE POLOS PARALELOS DE 132 KV, 1250A
-
3(TRES) DESCARGADORES DE 132 KV CON SU CONTADOR DE DESCARGA
-
1(UN) INTERRUPTOR DE 132 KV, 3150A
-
3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MONOFASICOS DE 132 KV
-
3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION MONOFASICOS DE 132 KV
-
4(CUATRO) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800 A, SIN CUCHILLA
DE PUESTA A TIERRA
-
2(DOS) SECCIONADORES EXTERIOR TRIPOLAR DE 33 KV, 800A CON CUCHILLAS DE
PUESTA A TIERRA.
-
3(TRES) INTERRUPTORES DE 33 KV EXTERIOR
-
3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS
SECUNDARIOS ; 50-100/5-5A
-
3(TRES) TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 KV, EXTERIOR, 2 NUCLEOS
SECUNDARIOS; 250-500/5-5 A.
-
3(TRES) TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33 KV/0,11 KV, EXTERIOR, 1 NUCLEO
SECUNDARIO, 100 VA Cl 0,5.
-
1(UN) INTERRUPTOR TRIPOLAR DE 13,2 KV EXTERIOR
-
1(UN) TRANSFORMADOR DE NEUTRO
ARROLLAMIENTO DE SERV AUX. 160kVA.
ARTIFICIAL
PARA
13,2KV,
CON
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PUBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL Nº 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION ET RINCON 132/33/13.2 KV 15/15/10MVA-
SECCION IV – PLIEGO PARTICULAR DE CONDICIONES DE LA OBRA
B: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ANEXO V – Especificación Técnica Condiciones de Higiene y Seguridad Laboral
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
“ANEXO: CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL”
INDICE SECCION IV - ANEXO V
PLI-SySO-08
INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS EN
SERVIDUMBR DE L.A.T.; L.M.T. y PREDIOS DE E.T.
PLI-SySO-14
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL – RIESGOS
DEL TRABAJO
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
SySO
DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Instrucciones Técnicas
INS-SySO 08
INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS
EN SERVIDUMBRE DE L.A.T. ; L.M.T. y PREDIOS DE E.T.
SEGURIDAD EN OBRA DISPOSICIONES DE PROCEDIMIENTO Vigencia : 2005
Página 1 de 2
Art.1° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra de las instalaciones denominadas “ (Nombre de
la Obra) ” , en sus tramos de recorrido , contacto y/o superposición con la franja y/o espacios de
seguridad y servidumbre de la L.A.T.
KV (nombre de la L.A.T./LL.M.T.) / E.T. (nombre de la Estación o
Subestación Transformadora) se sujetarán , en lo atinente a las distancias admisibles y a las distancias
de seguridad , a las prescripciones de la Reglamentación sobre Líneas Aéreas Exteriores de la
Asociación Argentina de Electrotécnicos , y de la Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo N°
19587, Dto. Reglamentario N° 351/79 , Capítulo 14 Anexo VI Instalaciones Eléctricas. En casos
especiales se detallarán las distancias ergonómicas adoptadas y la normativa de referencia en la
Memoria Descriptiva citada en el Art. 2°.
Art. 2° : El Comitente y la/s Contratista/s de Obra , cumplirán con las siguientes prescripciones
de seguridad en la etapa de OBRA :
• La/s Contratista/s de la obra deberá presentar al Comitente una Memoria Descriptiva de
Prescripciones de Seguridad en Obra , para trabajos en vecindad y/o contacto y/o superposición
espacial con la franja de seguridad de Líneas de Energía Eléctrica y/o instalaciones eléctricas
complementarias en servicio y/o predios de Estaciones Transformadoras
, que el Comitente
someterá a aprobación del E.P.E.N. Junto a ella , se suministrarán los siguientes datos : Breve
descripción de los distintos pasos de la obra ( movimiento de suelos, civil, montajes , electromecánica
) , tiempo de ejecución por intervención , cantidad de personal afectado , tipo de máquinas y
herramientas puestas en el terreno . Asimismo se indicará fecha estimada de cada intervención .
Las observaciones , interdicciones , prescripciones y/o agregados a la Memoria que realice el
E.P.E.N. se tendrán como parte de las obligaciones homologadas.
• El Comitente deberá solicitar al E.PE.N. el Permiso de Trabajo para dar inicio a la Obra , en el
cual se establecerá la fecha definitiva de acceso a la franja del electroducto por parte de la Contratista ,
teniendo en cuenta los cronogramas de mantenimiento.
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
Vigencia : 2005
INS-SySO 08
Página 2 de 2
eléctrico , y se otorgarán los días de acceso . Del mismo modo , deberá comunicar con la
debida anticipación , el Final de Obra a los efectos de la inspección del estado del sector
con cargo al Contratista . La omisión de estas disposiciones dará derecho a la interrupción de
todo tipo de trabajos por parte del E.P.E.N. , bajo responsabilidad del Comitente.
• Simultáneamente con la solicitud del Permiso de Trabajo , el Comitente presentará al E.P.E.N. la
nómina de personas que ingresarán a los espacios involucrados .
• El Comitente y la/s Contratista/ aceptan la concurrencia de la supervisión del E.P.E.N. en los
aspectos de seguridad . El E.P.E.N. se reserva la facultad de suspender temporalmente una tarea si ,
por razones climáticas , de operación del electroducto o de las instalaciones de transformación , o
atribuíbles a la Contratista, se constatara riesgo a la integridad de las personas o daño a las
instalaciones eléctricas.
ART. 3° : A fin de cubrir los efectos dañosos en los Riesgos del Trabajo se cumplirán los
siguientes requisitos :
• El Comitente debe presentar al E.P.E.N. , una copia del contrato de afiliación entre la/s Contratista/s y su
respectiva A.R.T. , con la nómina incluida . Los trabajadores autónomos ( servicios profesionales unipersonales)
presentarán su cobertura por Accidente de Trabajo mediante póliza de seguro a tal fin y hasta que se produzca la
reglamentación que ordene la respectiva afiliación a una A.R.T.
• La A.R.T. de la/s Contratista/s debe convenir la NO REPETICION en caso de accidente de trabajo que
involucre los soportes y/o electroductos de cualquiera de las L.A.T. y L.M.T. involucradas y las instalaciones
anexas . El Comitente presentará esta certificación conjuntamente con el Permiso de Trabajo .
• Toda acción presentada ante los Fueros Laboral o Civil por perjuicio derivado de un accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional sin la/s cobertura/s legalmente establecidas , será de exclusiva responsabilidad de la
Contratista.
ART. 4° : Con el objeto de prevenir daños ambientales y a la seguridad pública , se establecen
las siguientes obligaciones :
•
•
El Comitente y la/s Contratista/s se obligan a la observancia de lo normado en la legislación provincial y
municipal en materia de protección ambiental. Las demandas y/o reclamaciones de orden administrativo y/o
judicial originadas por daño ambiental en ocasión de la ejecución de este ( Contrato , Convenio , Obra ), serán
de exclusiva responsabilidad y asumidas por el Comitente y las Contratistas.
Con el fin de prevenir todo daño al público, el Comitente y la/s Contratista/s se obligan a mantener una
vigilancia preventiva sobre las instalaciones y movimientos de vehículos, maquinaria y personal que pudieran
interferir con la seguridad pública y los bienes de terceros o que pudieran ser pasibles de contacto inocente e
inadvertido por terceros, siendo de su exclusiva responsabilidad todo reclamo en el fuero Civil y Penal.
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
PLI-SySO 14
Instrucciones Técnicas
CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE
OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA
ELECTRICA
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007
Página 1 de 2
1 – MARCO LEGAL: La CONTRATISTA se obliga a adoptar y poner en práctica todas las medidas y
prescripciones de higiene y seguridad previstas en la Ley Nª 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo
y su Decreto Reglamentario, así como aquellas concordantes y/o complementarias que provea la
legislación provincial. De igual modo en la ejecución de los trabajos se obliga a la observancia de lo
normado en la Ley Provincial Nª 1875 de Protección del Medio Ambiente y su Decreto Reglamentario.
Sin perjuicio de lo anterior, la CONTRATISTA deberá cumplir lo instruído específicamente en el
presente pliego y bajo su responsabilidad, sus Subcontratistas estarán sujetos a iguales condiciones.
2 – DOCUMENTACIÓN
• SEGURO OBLIGATORIO: la CONTRATRISTA deberá presentar, antes del inicio de los
trabajos, la documentación pertinente al cumplimiento del Art.3ª de la Ley 24.557 de Riesgos del
Trabajo.
• PROGRAMA DE SEGURIDAD: la CONTRATISTA deberá presentar, antes del inicio de los
trabajos, el correspondiente Plan de Prevención de Riesgos, aprobado por la ART y de acuerdo a
lo previsto en la Resolución SRT Nª 51/97y 231/96.
3 – INSPECCION: la CONTRATISTA se obliga a facilitar toda la documentación y accesos a los
puestos de trabajo e instalaciones, así como la observación de métodos y maniobras de trabajo, a la
supervisión del EPEN, a su solo requerimiento.
4 – REGLAMENTACIÓN ESPECÍFICA
4.1 La CONTRATISTA, toda vez que deba obrar dentro de un establecimiento del EPEN con afluencia,
paso o permanencia de personas ajenas a la obra deberá:
• Acordar previamente con el Responsable o Encargado del Establecimiento la restricción de paso
de personas en el área en la que se van a desarrollar los trabajos. Si el área de obras afecta un
espacio de funcionamiento permanente, éste se deberá desalojar temporariamente mientras dure
la intervención. Deberán especificarse claramente las respectivas responsabilidades en el
cumplimiento de esta cláusula, a los efectos del deslinde en el caso de siniestros, constando en el
libro de comunicaciones con la inspección de Obra.
• Delimitar y señalizar el área de restricción de paso o permanencia mediante vallas o cintas de
seguridad.
• Instruir al personal bajo su dependencia de la aplicación y control de cumplimiento de esta
cláusula.
4.2 La CONTRATISTA se obliga al conocimiento y cumplimiento del Reglamento Nacional de
Tránsito Ley Nacional Nª 24.449/94; 25.456/01; Ley Provincial Nª 2.178/95 y Ordenanzas Municipales,
siendo exigibles por parte de la Inspección: la Verificación Técnica de los Automotores y la Licencia
Nacional Habilitante para aquellos que transporten cargas.
EPEN OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13,2 Kv – 15/15/10MVA
SECCION IV – ANEXO V : CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL
AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SySO
PLI-SySO 14
Instrucciones Técnicas
CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE
OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA
ELECTRICA
CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO Vigencia : 2007
Página 2 de 2
4.3 La CONTRATISTA proveerá de los elementos de seguridad pertinentes para la ejecución de los
trabajos, para protección contra incendio en el obrador y los elementos de primeros auxilios necesarios
para atender una emergencia.
5 – PRESCRIPCIONES DE OPERACIÓN
5.1 Toda área en la que se ejecuten trabajos de: excavación o zanjeo, tendido de ductos, descarga, estiba,
manipulación y montaje de materiales, acarreo de materiales de construcción y movimiento de vehículos,
son considerados Zona Temporariamente Restringida, con restricción absoluta de paso y permanencia por
parte de terceros.
5.2 Se prohíbe abandonar o dejar sin control temporario un área delimitada como Zona Restringida.
5.3 Cuando han finalizado las tareas en una zona Restringida, su devolución al uso normal debe ser
comunicado fehacientemente al responsable o Encargado del Establecimiento.
5.4 Toda máquina herramienta que eventualmente quede expuesta al alcance de terceros, debe
permanecer sin llave de arranque o con el mecanismo de arranque bloqueado.
5.5 Se prohíbe la manipulación o depósito de líquidos inflamables sin la debida compartimentación y
comunicación al Responsable o Encargado del Establecimiento y a la Inspección de Obra.
5.6 Los trabajos en la vía pública deberán contar con instrucciones de procedimiento y de seguridad
escritas, las que deberán ser sometidas a aprobación previa por la inspección de obra.
PROVINCIA DEL NEUQUEN
MINISTERIO DE ENERGIA Y SERVICIOS PÚBLICOS
ENTE PROVINCIAL DE ENERGÍA DEL NEUQUÉN
E.P.E.N.
LEY PROVINCIAL N° 0687/72 DE OBRAS PÚBLICAS
OBRA: AMPLIACION E. T. RINCON 132/33/13.2 kV
SECCION VI: PLANOS
I N D I C E
D E
P L A N O S
PLANTA GRAL. Y CORTE………………………………………………………………................Nº001
PORTICO SECCIONADORES………………………………………………………..……………..Nº002
ESQUEMA UNIFILAR………………………………………………………..……………………….Nº003
PLANTA FUNDACIONES…………………………………………………………………………….Nº004
UBICACION TABLEROS ...................................................................................................... Nº00 5
VISTAS TABLEROS .............................................................................................................. Nº00 6
CONECTOR ENCHUFABLE…………………………………………………………………………Nº007
FUNDACION TRANSFORMADOR………………………………………………………………….Nº008
FUNDACION INTERRUPTOR…………………………………………………………..…………………….Nº009
UNIFILAR 3X380 – 220VCA…………………………………………………………………………………..Nº010
ESQUEMA SIMP. DEL COMANDO…………………………………………………………………………..Nº011
MALLA DE PUESTA A TIERRA…………………………………………………………………………........Nº012
ESTRUCTURA SOPORTE SECCIONADOR 132KV……………………………………………………….Nº013