Download 高大伟 - SinoLatam

Document related concepts

Ricardo Hausmann wikipedia , lookup

Enrique V. Iglesias wikipedia , lookup

Alfredo Toro Hardy wikipedia , lookup

Gonzalo Garland wikipedia , lookup

Alejandro Toledo Manrique wikipedia , lookup

Transcript
中国梦与习近平的十年
Reformas en la economía China y su impacto en América Latina
中国经济改革及其对拉美的影响
Este año, en la reunión anual de SinoLATAM Forum, queremos discutir sobre el
ideal del “Sueño Chino” planteado por el presidente Xi Jinping y las reformas
económicas en China. La comprensión de ambos temas es crucial, pues tendrán
un impacto fundamental en el hoy y el mañana de los países latinoamericanos.
José Sam – Presidente de Samcorp y SinoLATAM
本年度中华拉美论坛的会议中,我们将探讨中国新任国家主席习近平倡
导的“中国梦”及中国的经济改革。中国作为一个全球大国,这两点将
会影响我们这些国家的现在与未来。
沈池枫-沈氏集团总裁&中华拉美主席
Reformas en la economía China y su impacto en América Latina
中国经济改革及其对拉美的影响
4:40- 5:10
Panel de discusión #2:
讨论组 #2:
Fidel Jaramillo Representante ante Perú del BID
Auditorio JJ Wicht, Universidad del Pacífico 03 octubre 2013
太平洋大学Auditorio JJ Wicht礼堂 2013年10月03日
菲德尔・哈拉米略 美洲开发银行秘鲁代表
2:30-3:00
登记/茶点
Osvaldo Rosales Director de la División de Comercio
Internacional e Integración de la CEPAL,
Naciones Unidas
Introducción al evento:
奥斯瓦尔多・罗萨雷斯 联合国CEPAL负责人
3:00- 3:05
Registro/ Coffee
开幕致辞:
María Matilde Schwalb Helguero
Vicerrectora de la Universidad del Pacífico
Carlos Anderson Presidente del Consejo Directivo del
Centro Nacional de Planeamiento
Estratégico – CEPLAN)
太平洋大学副校长
安德森・卡洛斯・拉米雷斯 CEPLAN总裁
El sueño chino y la década de Xi Jinping
中国梦与习近平的十年
3:05 – 3:35
David Gosset Director del ECCIR - CEIBS
高大伟
3:35- 4:05
Augusto Townsend Klinge Director Central de Economía
del Diario “El Comercio”
奥古斯托 汤森德
高大伟-中欧国际商学院中欧中心主任
Reinventando la relación entre China y Latinoamérica
Panel de discusión #1:
重塑中国与拉美关系
讨论组 #1:
Huang Minhui Embajadora de la República Popular China ante el Perú
5:15- 5:55
黄敏慧大使 中国驻秘鲁大使
Panel de discusión #3:
讨论组 #3:
David Gosset
José Antonio García Belaunde Ex Canciller del Perú
Director del ECCIR - CEIBS
何塞・安东尼奥・加西亚・贝朗德 前秘鲁外长
高大伟
Felipe Ortiz de Zevallos Presidente de Apoyo
Wu Jian Director de AECP
Alfredo Barnechea Analista político
Los retos de la reforma económica china de esta
década y su impacto en América Latina
阿尔弗雷多・巴尼特 政治评论家
近十年中国经济改革面临的挑战极其对拉美的影响
José Sam Presidente de Samcorp y SinoLATAM Forum
Ding Dou Economista de la Universidad de Pekín
丁斗 北京大学经济学博士
高大伟-中欧国际商学院中欧中心主任
吴建 秘鲁中资企业协会主任
菲利普・奥尔蒂斯・瑟拜尤・马杜罗 Apoyo 总裁
4:10 – 4:40
秘鲁《商报》经济版负责人
沈池枫 沈氏集团总裁&中华拉美论坛主席
5:55 – 6:00
Palabras de clausura: José Sam
闭幕致辞:沈池枫
Expositores:
Análisis:
David Gosset Director del ECCIR - CEIBS
Director del Centro Euro-China de Relaciones Internacionales y Negocios
de la China Europe International Business School (ECCIR-CEIBS) y fundador del Euro-China Forum. Ha sido condecorado con la Gran Cruz de la
Orden del Mérito Civil por el Rey Juan Carlos I de España. Estudió Ciencias Políticas en la Universidad Sorbona de Paris y es autor de numerosos
artículos y ensayos. Sus investigaciones se enfocan en la relación entre
China y Europa y es el responsable de desarrollar la idea de una posible
triangulación constructiva entre la Unión Europea, los Estados Unidos y
China.
高大伟 中欧国际商学院中欧中心主任
中欧文苑和中欧国际工商学院(CEIBS)院长,也是中欧论坛的创始人。
荣获西班牙国王胡安・卡洛斯一世颁发的民事功绩大十字架勋章。他在巴
黎的索邦大学学了政治学,发表了许多的文章和论文。他的研究着重于中
国和欧洲之间的关系,并创立了开发欧盟,美国和中国之间的极具建设性
的三角理念。
Carlos Anderson Ramírez
Presidente del Consejo Directivo del Centro
Nacional de Planeamiento Estratégico – CEPLAN
Representante del Presidente de la República y Presidente del Consejo
Directivo del Centro Nacional de Planeamiento Estratégico - CEPLAN
desde marzo 2013. Realizó estudios de doctorado en Historia Económica en la London School of Economics, Master en Economía de la
Universidad de Londres y Bachiller en Economía de la Universidad del
Pacífico. Es especialista en banca de inversión, habiendo laborado en
los bancos UBS, Lehman Brothers y ABN AMRO. Ha sido periodista
especializado en temas económicos de la BBC, The Economist Group
y entre otros.
安德森・卡洛斯・拉米雷斯 国家战略规划中心董事会主席战略 – CEPLAN
他是国家总统的代表,自2013年3月起是国家战略规划的主管会主席
CEPLAN。曾就读于伦敦经济学院的经济历史博士课程,伦敦大学经济
学硕士,在太平洋大学修得经济学学士学位。他是银行投资的专家,
曾在UBS,Lehman
Brothers和荷兰等银行工作。他曾是英国广播公司
(BBC),经济学家集团和其他有关经济领域的记者。
Ding Dou Economista de la Universidad de Pekín
Ph.D. en Economía, graduado de la Universidad de Pekín y la Universidad
Fudan. Es profesor de la Escuela de Estudios Internacionales de la Universidad de Pekín y profesor adjunto en el Programa Pekín de Stanford
University y en el campus de Pekín de Loyola University. Ejerce como Vice
Director del Centro de Estudios de Australia de la Universidad de Pekín
e imparte cursos sobre China en la economía global, sistema monetario
internacional, economía enternacional y estadística. Es autor de publicaciones sobre la revaluación del Renminbi y la integración económica en el
sudeste asiático, entre otros.
Alfredo Barnechea Analista político
Columnista de la revista “Caretas” y de la cadena radial “Radioprogramas del Perú”, sus columnas se han publicado regularmente en decenas de periódicos de España y América Latina. Autor de seis libros,
entre ellos “La República embrujada”(1995) y “Perú, país de metal y de
melancolía: Memorias de una educación política”. Estudió en la Pontificia Universidad Católica de Lima y es Master en Administración Pública
de la Universidad de Harvard. Ha sido diputado de la República (19851990) y miembro del consejo mundial de la Organización Parlamentaria
por un Orden Mundial.
丁斗 北京大学经济学家
北京大学和复旦大学经济学的哲学博士。任教于中国北京大学国际关系学
院,在美国斯坦福大学北京课程,以及在洛约拉大学北京校区担任兼职教
授。是北京大学的澳大利亚研究中心的副主任,教授中国对全球经济,国
际货币体系,国际经济学和统计学的课程。他出版了关于人民币升值,东
南亚地区的经济整合,和其他的刊物等等。
阿尔弗雷多・巴尼特 政治评论员
“Caretas”杂志的专栏作家和 “秘鲁电台节目” 电台连锁店,他的
专栏在西班牙和拉美定期出版。他一共写了六本书,包括“闹鬼共和
国”(1995年)和“秘鲁,金属和蓝调的国家:政治教育的回忆录”的
作者。他曾就读于利马天主教大学和哈佛大学公共管理硕士学位。他
(1985-1990年)在世界理事会的国会组织曾担任国家副代表。
José Antonio García Belaúnde Ex Canciller del Perú
Abogado, diplomático, columnista y político peruano. Fue Ministro
de Relaciones Exteriores del Perú durante el segundo gobierno de
Alan García. Se graduó como abogado en la Pontificia Universidad
Católica del Perú y de diplomático en la Academia Diplomática del
Perú. Su post grado en política exterior lo obtuvo en la Universidad
de Oxford en Gran Bretaña. Actualmente es Co-Agente del Perú ante
la Corte Internacional de Justicia para el caso de delimitación marítima con Chile.
何塞・安东尼奥・加西亚・贝朗德 大使-前秘鲁外长
秘鲁律师,外交官,专栏作家和政治家。在前总统加西亚第二次执政
时,担任秘鲁外交部部长。秘鲁天主教大学法律系毕业,在秘鲁外交学
院完成外交官课程。在英国牛津大学做了关于外交政策的研究。目前在
智利海洋划界的案件中,在国际法院上代表秘鲁。
Fidel Jaramillo Representante del BID en el Perú
Representante del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en el Perú
desde junio de 2010. Se incorporó al BID en el 2005 como Asesor Económico Regional del Departamento de Países Andinos. Previamente, entre
1999 y 2005, fue Economista Jefe y Vicepresidente de Estrategias de Desarrollo de la Corporación Andina de Fomento (CAF). Además, se desempeñó como Gerente General del Banco Central del Ecuador (1997-1998)
y Ministro de Economía y Finanzas del Ecuador (1998-1999). Obtuvo su
Ph.D. en Economía por la Universidad de Boston en 1992.
菲德尔・哈拉米略 美洲开发银行秘鲁代表
自2010年6月起,他在秘鲁担任美洲开发银行(BID)的代表。他于2005年
加入此银行,担任安第斯国家区域的经济顾问。此前,他在1999年和2005
年之间,是安第斯开发公司(CAF)发展战略的首席经济学家和副总。
他还担任过厄瓜多尔中央银行总经理(1997-1998年),和厄瓜多尔经济
和财政部长(1998-1999年)。
在1992年波士顿大学经济学获得哲学博士学位。
Huang Ming Hui Embajadora de la República Popular China ante el Perú
Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República Popular
China en el Perú desde el 2011. Trabaja en el Servicio Diplomático Chino
desde 1977. Se ha desempeñado como funcionaria diplomática en Embajadas en Chile, Nicaragua, Cuba y México. Ha trabajado en la Dirección
General de América Latina, el Caribe y Oceanía de la Cancillería en China
y en misiones diplomáticas ante la Organización de los Estados Americanos (OEA).
黄敏慧 黄敏慧大使-中国驻秘鲁大使
从2011年起担任中国驻秘鲁大使,是第一位驻秘女大使。自1977年开始投入
外交工作。曾在中国驻智利、尼加拉瓜、古巴和墨西哥等大使馆担任外交
官员。曾在中国外交部拉美和加勒比司工作。曾担任中国驻美洲国家组织
副观察员。
Felipe Ortiz de Zevallos Madueño Presidente Grupo Apoyo
Ingeniero, empresario, periodista, educador y diplomático. Estudió en la
UNI (Ingeniería) de Lima, en la Universidad de Rochester, Nueva York;
y en la Escuela de Negocios de la Universidad de Harvard. Fundador
en 1977 del Grupo APOYO y su presidente desde entonces. Ha sido
embajador del Perú en los EE UU (2006 – 2009) y gestor de la aprobación del TLC entre ambos países por el Congreso de EEUU. Profesor
Principal de la Universidad del Pacífico y su Rector (en 2004-2006).
Actualmente participa como miembro independiente en el directorio de
varias importantes empresas (financieras y mineras) y organizaciones
sin fines de lucro.
菲利普・奥尔蒂斯・瑟拜尤・马杜罗 Apoyo集团总裁
工程师,企业家,记者,教育家和外交家。他就读于利马的国立工程大
学,纽约罗切斯特大学,哈佛大学商学院。在1977年创立了APOYO集团,
是此集团的总裁。他曾是在驻美国的秘鲁大使(2006年 - 2009年),当时由
美国国会主导两个国家之间的自由贸易协定中,他负责办理批准。太平洋
大学校长兼教授(2004 - 2006年)。目前是几家大公司(金融和采矿业)和
非营利组织的董事会成员。
Osvaldo Rosales Director de la División de Comercio Internacional
e Integración de la CEPAL
Director de la División de Comercio Internacional e Integración de la
CEPAL, Naciones Unidas. Economista, chileno, Licenciado en Ciencias
Económicas de la Universidad de Chile; Magister en Economía, Escolatina, Universidad de Chile. Ex–Investigador y docente en la Facultad
de Economía de la Universidad de Chile. Especializado en temas de
desarrollo económico y de economía internacional. Ha dictado clases
y conferencias en diversos ámbitos de América Latina, Europa, Norteamérica, Asia, África y Rusia.
Augusto Townsend Klinge Editor Central de Economía, El Comercio
Editor central de Economía de El Comercio, y como tal es responsable de la sección económica del Diario y de sus suplementos Día1
y Portafolio Económico. Egresado de la Facultad de Derecho en la
Pontificia Universidad Católica del Perú, luego desarrolló estudios en
Cambridge, Nueva York, Washington y Nueva Delhi en temas como
economía ambiental, periodismo financiero, seguridad energética y
alimentaria, gobernanza global, entre otros. Ha sido moderador en
el World Economic Forum para América Latina y próximamente en el
evento anual del Fondo Monetario Internacional.
奥斯瓦尔多・罗萨雷斯 CEPAL国际商业一体化部门主任
联合国拉加经委会国际贸易和整合部主任。是一位智利经济学家,智利
大学经济学学士,智利大学Escolatina硕士。智利大学的经济学系的前研
究员和教授。是经济发展和国际经济的专家。他在拉丁美洲,欧洲,北
美洲,亚洲,非洲和俄罗斯等各个地方任教及演讲。
奥古斯托 汤森德 大使-前秘鲁外长
秘鲁《商报》经济中心编辑,负责经济版中的两个版块“1天”与“经
济组合”。毕业于秘鲁天主教大学法学院,之后在剑桥,纽约,华盛
顿和新德里发展,研究课题包括了经济环境,金融新闻,能源及食品安
全,全球治理等。他曾主持拉美世界经济论坛,并受邀主持届国际货币
基金组织年会。
José Sam Presidente de Samcorp y SinoLATAM
Presidente de Samcorp- grupo económico peruano chino con negocios
en diversos sectores- y también de SinoLATAM Forum -plataforma que
busca promover la integración y el desarrollo entre China y América
Latina. Tiene estudios en Filosofía y Teología en la FTPCL y ha cursado
el Global CEO Program del IESE Business School, Wharton y China Europe International Business School. Es Miembro del Consejo Directivo
de la Cámara de Comercio Peruano-China (CAPECHI), del Patronato de
la Universidad del Pacífico y del Consejo Consultivo del Sector Privado
del Banco Interamericano de Desarrollo (BID).
Wu Jian Director de AECP
Director y Jefe del Centro de Información de la Asociación de Empresas Chinas en el Perú (AECP). Lleva más de 20 años en Latinoamérica. Ha ejercido docencia en universidades en China y en América
Latina y ha ostentado cargos ejecutivos en empresas de los sectores
de banca, consultoría, comercio y minería. Ha sido Gerente General
de Minera Zijin del Perú y Gerente General de Río Blanco Copper S.A.
(Perú). Actualmente es Vicepresidente de Junefield Mineral Resources Co.,Ltd. (HK) y Vicepresidente de Junefield Group S.A. (Perú).
沈池枫 沈氏集团总裁及中华拉美论坛总裁
沈氏集团总裁,作为中秘经贸集团,沈氏集团在在工业,房地产,商业和
娱乐业等版块均有投资。同时,他作为中华拉美主席,创立这个论坛的主
旨在于促进中国和拉美之间的融合和发展。他在利马主教和民事神学系学
习学哲学和神学,并在沃顿IESE商学院和中欧国际工商学院完成全球CEO
课程。他是秘中商会(CAPECHI)的董事会员,太平洋大学理事会和美洲
开发银行(BID)的私营咨询部门成员。
吴健 秘鲁中资企业协会主任
秘鲁中资企业协会(AECP)信息中心负责人。他在拉丁美洲有20年以
上的生活经验。他曾任教于中国和拉丁美洲的大学,在银行,咨询,
贸易和采矿等公司都曾担任行政职务。他在秘鲁白河铜业公司秘鲁和
紫金矿业公司(秘鲁)担任过总经理。目前是庄胜矿产资源有限公司
(香港)和庄胜集团(秘鲁)的副总裁。
/SinoLATAM
@SinoLATAM
/SinoLATAM
[email protected]
Suscríbete a
nuestro boletín:
Suscribe to
our newsletter
订阅我们的简报
www.sinolatamforum.com