Download Reglamento para la prestación del servicio de swap-free

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Reglamento para la prestación del servicio de swap-free
(cuentas de operaciones islamicas)
Swap-free service provision conditions (islamic trading accounts)
1. The present document defines usage conditions of swap-free
trading accounts (Islamic accounts) and is an essential integral part of
the Client agreement. Provisions of the present Document should be
considered valid from the moment when the Client’s trading account
is moved to the group of swap-free accounts.
1. El presente reglamento determina las reglas y las condiciones para
la utilización de cuentas de operación en el grupo de swap-free
(cuentas islámicas) y hacen parte imprescriptible del Acuerdo del
Cliente. Los artículos del presente Reglamento entran en vigor desde
el momento en el que el cliente selecciona la utilización del swapfree para la cuenta de operaciones.
2. The service is provided only to Clients considering Islam their
religion.
2. Este servicio es ofrecido solo para aquellos Clientes, que confesan
la religión islámica.
3. Trading accounts of Clients from Muslim countries are included
into swap-free group, in case the Client expresses his/her will to use
this service during the personal cabinet registration or later, when
contacting the Client support department with a request to enable
the service.
3. Las cuentas de operaciones de Clientes que estén ubicados en
países musulmanes hacen parte del grupo de las cuentas con swapfree, si el Cliente tiene el deseo de utilizar este servicio al registrarse
en el Cabinet o después de haberse dirigido al Departamento de
Servicio al Cliente solicitando la utilización de este servicio.
4. The list of Muslim countries is defined by the Company on its sole
discretion.
4. El listado de los países musulmanes son determinados por la
Compañía bajo su discresión.
5. Muslim clients living in countries that are not officially Islamic,
willing to use the service, should pass the additional certification
procedure. The procedure is as follows: the Client provides a
handwritten request for swap-free enabling to the Client support
department, and attaches a personal identification document to the
request. The request should be sent as a scan/photo to
[email protected].
5. Los Clientes musulmanes, que viven en los países en donde la
religión oficial es distinta al islam, y que tienen interés de utilizar este
servicio, deben pasar un procedimiento de registro adicional. Este
procedimiento se realiza por medio del Departamento de Servicio al
Cliente con una solicitud por escrito, indicando el interés de obtener
los servicios de swap-free y en adición debe copiar el documento de
identificación. La solicitud debe ser enviada /escaneada/ fotografiada
a [email protected].
6. All swap-free accounts are completely free from swap-points
charges. Extra commission for swap-free service is charged from nonMuslim clients, who expressed the will to take advantage of the
service. More information on commission for the swap-free service is
available in the Trading conditions section of the Company’s website.
6. En todas las cuentas de operaciones del grupo con swap/free están
libremente del aumento de los puntos swap. Las comisiones
adicionales por la utilización de cuentas con sawp-free son retiradas
solamente para aquellos Clientes que no son musulmanes, y que
solicitaron este servicio. Para conocer las comisiones del swap-free se
pueden encontrar en la página de la Compañía.
7. In case the Client didn’t express his/her will to include his/her
trading account/accounts to the swap-free group during the personal
cabinet registration, trading accounts are moved to the swap-free
group by the Client support department at the Client's will and
consent on the basis of handwritten request to enable the service in
question. The request including number and type of trading
account/accounts, phone password, full client’s name and request to
enable swap-free should be sent to [email protected].
7. En caso de que el Cliente no desee tener una cuenta de
operaciones con swap-free al registrarse en el Cabinet, la
transferencia de las cuentas de operaciones al grupo de swap-free se
realiza por medio del Departamento de Servicio al Cliente, de
acuerdo al cliente, bajo solicitud por escrito para obtener este
servicio. La solicitud se debe enviar al correo electrónico
[email protected], indicando el número y el tipo de cuenta
o cuentas, la contraseña telefónica, nombre completo del Cliente,
con la solicitud de adquisición del servicio de swap-free.
8. The company reserves a right to refuse to provide the service on its
sole discretion without explanation.
8. La Compañía se reserva el derecho de negar la prestación de este
servicio a su propio juicio sin explicar las causas.
9. At any time the Client has a right to request to exclude his/her
trading account from swap-free group. In case the Client requests to
transfer his/her trading account to swap-free group again, the
Company has a right to ask for adequate explanation of this action’s
necessity for the Client.
9. El Cliente tiene el derecho en cualquier momento de solicitar el
traslado de su cuenta a un grupo normal. En caso de haber
solicitudes repetidas para el cambio de grupo a swap-free, la
Compañía puede solicitar argumentos validos necesarios de estas
acciones al Cliente.
2
10. The Client doesn’t have a right to ask for compensation of swappoints amount, not obtained due to a trading account being included
into swap-free group.
10. El Cliente no puede solicitar el pago de los puntos de swap, los
cuales no fueron obtenidos como resultado de traslado de la cuenta
de operaciones del Cliente al grupo de las cuentas swap-free, durante
el periodo en el cual la cuenta estuvo en el grupo de swap-free.
11. The Company reserves a right to return a Client’s trading account
from swap-free group to normal group, in case a purposeful work
intended for earning income from swaps is detected. In such a case
the whole amount of swap-points, calculated during a period, when
swap-free was enabled, is charged to a trading account.
11. En caso de encontrar datos de en donde se esté extrayendo las
ganancias por la diferencia de los porcentajes en las cotizaciones, la
Compañía se reserva el derecho de trasladar la cuenta del Cliente del
grupo de swap-free al grupo de cuentas normales, transfiriendo los
volúmenes de los puntos swap por el periodo de prestación de los
servicios de swap-free.
12. Swap-free service is stopped to be provided at the moment, when
the Company receives the Client's request to disable swap-free.
12. El momento donde se termina la prestación del servicio de swapfree, es el momento en el cual la Compañía recibe por parte del
Cliente una solicitud cancelando los servicios de swap-free.
3