Download REGLAS EN CARRERA Y REGLAMENTO Prólogo La
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
(**Nota del traductor: no soy un traductor profesional, ni pretendo que mi nivel de inglés sea el suficiente para acometer este trabajo; esta traducción es una ayuda para aquellos cuyo nivel sea aún peor que el mío. Recomiendo encarecidamente que aquel que pueda se lo lea en inglés o, mejor, en francés, dado que esta traducción puede tener errores. Se apreciará cualquier corrección o matiz**) REGLAMENTO 24 HORAS ROLLER REGLAS EN CARRERA Y REGLAMENTO Prólogo La competición 24 HEURES ROLLERS está organizada por "La Tribu Rollers" (race organizers hereinafter), una asociación sin ánimo de lucro que está afiliada a la Federación Francesa de Patinaje en (FFRS), establecida bajo las reglas de la ley de 1901. Su oficina principal está sita en la 83 Rue de la Mariette 72000 Le Mans. El nombre “24 Heures Rollers” es una marca registrada. El uso sin consentimiento previo escrito por parte del l'Automobile Club de L'Ouest está estrictamente prohibido y puede resultar en acciones legales. A : Modalidades de participación Art A1 : Condiciones La carrera 24 Heures Rollers tiene lugar los días 28 y 29 de junio de 2008 en el circuito de 4,5 kilómetros BUGATTI del “24 Heures du Mans race course”. El trazado es llano exceptuando una subida de 600 m. de 3,5% seguida de una bajada del 2% de 1 kilómetro de longitud que incluye dos amplias curvas. El circuito se ilumina durante la noche. El único método de locomoción permitido es el de los patines roller, ya sean en línea o quads. Cualquier otro método de locomoción está prohibido. Esta competición deportiva, que dura 24 horas, está abierta a todos, con o sin licencia deportiva, franceses o extranjeros, mayores de 16 años en el día del evento. No derogatoin will be allowed, nor any overclassification (esto no lo entiendo, ya me perdonaréis) Para los competidores son edades comprendidas entre 16 y 18 años, es necesaria una autorización parental. Los menores no podrán competir entre las 22:00 y las 6:00 horas. Art A2 : Participación en grupo y tarifas. Un equipo se compone de entre 2 y 10 participantes como máximo. Un puede pertenecer solo a un equipo. El pago del registro incluye la en la carrera “ 24 H ROLLERS”, el acceso al complejo del circuito, activities”, camisetas para los finalistas, “on-course refreshment (¿esto debe ser un puesto con agua?, no lo sé) y seguros. Costos de registro para un equipo: 500 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008 520 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008 540 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008 Los costes de registración son los mismos para equipos franceses o participante participación “accompanying station” extranjeros. Art A2 bis : Participación individual y tarifas. Individuos que quieren participar en solitario deben registrarse en esta categoría. El registro individual incluye la participación en la carrera, acceso al complejo de circuito, “accompanying activities”, camisetas para los finalistas, “on-course refreshment station” (¿esto debe ser un puesto con agua?, no lo sé y seguros. Costos de registro para individuales: 162 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008 172 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008 182 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008 Los costes de registración son los mismos para corredores franceses o extranjeros. Art A2 ter : Participación como Duo y tarifas. Nuevo en 2008: El Duo es un equipo de 2 solo participantes. Solo hay un patinador a la vez en carrera. El registro en Costos de registro para Duos: 270 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008 280 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008 290 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008 Los costes de registración son los mismos para Duos franceses o extranjeros. Los organizadores de la carrera no reembolsarán el registro en el caso de incomparecencia, ya sea ésta de un individuo como de un equipo. Art A4 : Rol del capitán de un equipo Cada equipo o Duo tiene que designer un capitán. Este será responsable de su equipo. Es el único contacto del equipo con los organizadores del evento. El capitán es responsable de que el stand del equipo permanece en orden y limpio (y limpio al final de la carrera). Art A5 : Niveles de los participantes : No hay un habilidad mínima requerida para participar, pero cada patinador debe saber como girar o frenar correctamente (la bajada de Dunlop del 2% tiene una longitud de 1 Km). El circuito es amplio (7 o 9 metros de ancho), pero habrá un gran número de patinadores en todo momento. Los jueces se reservan el derecho de parar a cualquier participante que juzgen peligroso para el resto (p.ej. principiantes con muy poca experiencia). NO DEBERÍAN PARTICIPAR PRINCIPIANTES SIN UNA MÍNIMA EXPERIENCIA. Art A6 : Staff de soporte al equipo : Cada equipo, Duo o individual puede ser acompañado por personal de apoyo (managers u otras funciones), a los que se les proveerá de pases para acceder a los boxes durante el fin de semana, y para 15 personas. Estos pases estarán disponibles en el punto de información a las 8:00 AM el sábado 28 de junio. Art A7 : Candidaturas Los participantes y su staff de apoyo se consideran invitados de los organizadores de la carrera. Los organizadores se reservan el derecho a rechazar la candidatura o presencia de equipos o individuos. Art A8 : Responsabilidad Los participantes toman parte de la carrera bajo su propia responsabilidad. La organización no se hará responsable por cualquier accidente o evento causado para mala salud o equipamiento de los corredores. Art A9 : Obligaciones Todas las obligaciones de los participantes son firmes e irrevocables, indican aceptación de las reglas de la carrera, regulaciones y condiciones y excluyen cualquier reembolso por cualquier razón (enfermedad, exámenes, matrimonio, e.t.c.). Las obligaciones de la organización incluyen la complete organización de la carrera 24 H ROLLERS, provisión de acceso al recinto, acompañando actividades, camisetas para los finalistas, (otra vez lo de “the on-course refreshment station”) y seguros para todos los miembros del equipo. Art A10 : Privacidad En conformidad con la ley N° 78-17 del 6 de enero de 1978, cada participante accede a que se incluya información personal en un fichero o ficheros digitales. Cada corredor puede ejercitar su derecho a acceder y rectificar cualquier información concerniente a sí mismo que esté contenida en dichos archivos. Los organizadores se comprometen a no hacer accesible a terceros esta información. Al aceptar las condiciones y regulaciones estipuladas aquí, y en conformidad con el artículo L 212-4 de la legislación francesa que cubre la propiedad intelectual, cada participante accede a ceder a los organizadores por un período de tiempo limitado y libre de cargos los derechos de uso de su imagen tomada en el contexto de las actividades que organiza, y para el propósito de reproducción en cualquier sentido conocido o desconocido en el momento presente. B : La carrera 24 Heures Rollers Preámbulo 2 : La “Roller Parade” es OBLIGATORIA. Todos los participantes de la 24 Heures Rollers se reunirán a las 11:00 el sábado 28 de junio para el desfile tradicional que atraviesa el centro Le Mans. ES OBLIGATORIO PARA TODOS LOS MIEMBROS DE EQUIPOS. La ruta del desfile tiene una longitude aprox. De 10 kilómetros, y los participantes pueden añadir una vuelta opcional al circuito. Los participantes menores de edad tienen que llevar casco. Antes del comienzo de la carrera no hay otra oportunidad de hacer un reconocimiento del circuito. Esta vuelta de calentamiento (se refiere, supongo a la vuelta al circuito) es libre para los participantes de la 24h Rollers. Art B0 Cronometraje. Cada equipo/Duo tiene dos chips electrónicos, uno para la persona patinando y otro para la persona que le hará el relevo. Una vez se realiza el relevo el patinador que ha terminado dará el chip al patinador siguiente. El chip se debe poner inmediatamente en el tobillo o en el patín para funcionar. En caso de pérdida se suministrará otro lo antes posible (Aviso: en este caso se perderá del depósito del chip). Cada equipo individual dispondrá de un solo chip. Art B1 : Cualificaciones. Exáctamente a las 14:00 un miembro de cada equipo tomará parte en una carrera de cualificación (el más rápido en un circuito de 300 metros) en orden de determinar las posiciones de salida. El equipo que no se presente obtendrá una posición de salida en última línea. Art B2 : Reunión Tendrá lugar a las 15:00 en el podio del circuito. Es obligatorio para todos los participantes. Después de la reunion los competidores tendrán 30 minutos para calendar en una pista recta y cerrada frente a los boxes. Art B3 : Comienzo el sábado: 16:00 Es obligatoria la presencia de todos los miembros de cada equipo en el comienzo de la carrera. La carrera comienza el sábado 28 de junio a las 16:00. 1 miembro de cada equipo comenzará la carrera llevando el chip. La carrera, como la de las 24 horas de Le Mans de moto, comenzará con los participantes en un lateral del circuito y sus patines en el otro. Tras el pistoletazo de salida, los participantes cruzarán la carretera, se pondrán los patines y darán, al menos, dos vueltas. Art B4 : Testigos Los relevos (pasé del testigo entre patinadores) tendrán lugar en una zona determinada en una sección recta alfombrada en frente de los boxes. Esta zona está restringida a competidores llevando casco y patines. Los entrenadores y otro staff de apoyo deberán mantenerse detrás de las barreras o arriesgarse a perder sus pases y penalizar a su equipo con 30 minutos. Los relevos se hacen utilizando testigos, tal y como se hace en las carreras de relevos. Art B5 : Jueces de carrera El jurado oficial está compuesto de un juez de principal cuyas decisiones no se pueden apelar. Es asistido por jueces de carrera nombrados por el comité de la Federación Francesa de Patinaje. Solamente pueden cuestionar desacuerdos relativos a las reglas y regulaciones el colegio de comisarios (college of commissioners). Art B6 Abandono de un miembro de un equipo en el circuito. Solo los jueces de carrera pueden autorizar el reemplazo de un corredor en el principio de la zona de relevo. El juez devolverá el chip del corredor reemplazado al equipo correspondiente. Art B7 : Vestimenta / Cascos Todos los miembros de cada equipo deberán llevar el mismo top (camiseta, peto de carreras…). Todos los participantes deben llevar cascos mientras estén compitiendo en el circuito. Cualquiera que circule sin casco será descalificado inmediatamente. Por decisión de los jueces de carrera su equipo será penalizado con 30 minutos. Art B8: Número Los participantes llevarán su número en la espalda. los jueces pueden parar a un competidor en cualquier momento si su número no es visible. Está prohibido copiar o doblar los números. Recuerda llevar imperdibles (o lo que sea) para fijar adecuadamente tu número. Art B9 : Estación de refresco (por fin nos enteramos de que es) La estación de refresco y de desesponjar (sponge-off) oficial estará 1,2 Km antes de la línea de final de carrera. No se puede proveer a los participantes con cualquier otro refresco mientras están en el trazado. Cada participante puede, no obstante, llevar en carrera una botella con su propio refresco. Art B10 : Paso final del relevo: A partir de 10 minutos antes del final, a las 23h 50’ de carrera (no a las 11:50 de la noche, si no a las 5:50 de la mañana del domingo), no se puede pasar el testigo de relevo y el corredor de cada equipo que esté en curso deberá terminar la carrera. Art B11: Última vuelta: En la última vuelta nadie puede acompañar a los corredores en curso. Art B12 : Premios : El valor de los premios se sabrá desde primero de junio en el sitio web www.24rollers.com. Las categorías son: General/Femenino/Empresa/Veteranos/Duo/Solo (para los equipos de empresa: hay que enviar fotocopias de contrato o nominas) (para los equipos de estudiantes: hay que enviar fotocopias de tarjetas de estudiante válidas; no es necesario que estudiantes del mismo equipo pertenezcan a la misma escuela) (para los equipos de veteranos: Mayores de 35 años en 2006: hay que enviar fotocopias de tarjetas de identidad válidas) La categoría General abarca a todas las categorías de la carrera. Art B13 : Vencedores El equipo vencedor es el que cubre la mayor distancia tras las 24 horas. Si hay dos equipos empatados en número de vueltas dadas en el pistoletazo final, el equipo vencedor es el que atraviese primero la línea de meta después del pistoletazo. C : SERVICIOS DE CARRERA – CONDICIONES Y REGLAS Art C1 :El parquin de visitantes se abrirá el sábado a las 8:00. Se pueden aparcar coches en el parquin vigilado al precio de 3 €. (Conviene llevar cambios) El complejo está estrictamente prohibido a los vehículos. Art C2 : Camping. El camping estará abierto para todo el mundo (competidores, staff, publico…) desde las 16:00 a las 2:00 el viernes 27 de junio y desde las 7:00 del sábado 28 a las 10:00 del domingo 31 (será lunes). Las tarifas del camping son (plaza de tienda + duchas + baños) 5€ /persona para todo el fin de semana. (a pagar en el área de entrada). La entrada para los vehículos de los campistas es gratis. La organización establecerá sistemas de seguridad en el camping y en el parquin. No obstante, no puede ser responsable por robos o degradación. (cuidado: las barbacoas se autorizan con las precauciones habituales, tales como obtener un extintor, de los bomberos que estarán presentes, a cambio de un DNI, si no serás responsable de cualquier daño ocasionado). Ten cuidado, el acceso al área del circuito (circuito, pits y complejo) estará cerrado el viernes 27. Está prohibido plantar la tienda fuera del camping (incluso en los pits). El equipo puede ser expulsado. Se prohíbe delimitar el espacio de la tienda por cuerdas, gomas, o cualquier otro método. Art C3 : Instalaciones para el confort y la higiene Los participantes tendrán acceso a baños separados y un área de duchas durante la carrera. Habrá, también, un área especial de relax y para comer. No se permiten aparatos para calentar o cocinar alimentos en los stands. Art C4 : Stands (Pits) Se designarán aéreas de stand, pero no se equipan por la organización. Cada equipo puede instalar sus propias mesas, sillas y equipamiento en su área. Los stands son aéreas de espera y no sitios de acampada. Cada equipo dispondrá de aprox. 8 m2 (marcados en el suelo) para instalar su equipamiento. Está estrictamente prohibido fumar en el área de stands. Cualquier equipo que viole esta regla será descalificado inmediatamente. Hay aproximadamente 3000 litros de fuel de competición almacenados debajo de cada stand. Los capitanes son responsables de cualquier daño ocasionado en las áreas de stand por sus equipos. Art C5 : Asignación de Stands (Pits) Para que dos o más equipos estén en el mismo stand o en stands contiguos, es necesarios que se registren a la vez (mismo día, mismo correo, email, sobre)y lo mencionen en la sección “comentarios” del formulario de inscripción. La organización hará lo posible por satisfacer este deseo pero no lo garantiza. Art C6: Respeto del entorno El circuito de carreras de Le Mans es único y debe mantenerse limpio. Todos los participantes acuerdan respetar este sitio legendario que es uno de los sitios más importantes del mundo donde se celebran pruebas deportivas. Dejar los sitios de stand y las áreas de acampadas en su condición original es una tradición de los organizadores de esta carrera, que alquilan el circuito al Automobile Club de L'Ouest. Se pide a todos los participantes que hagan cuanto puedan para respetar esta tradición. Art C7 : Staff de soporte Por razones de seguridad no se permite al staff de apoyo accede al trazado de la carrera o a la zona alfombrada de relevo. Pueden seguir la carrera desde detrás de la barrera de participantes (2 metros desde la zona de relevos) y tienen acceso a los stands y a las zonas de espectadores. Art C8 : Acompañantes Está prohibido seguir a un competidor en la carrera en bicicleta, scooter o cualquier otro modo de transporte. No se permiten fotógrafos ni cámaras aficionados sin una credencial oficial. Art C9 : Animales No se permiten perros ni otro tipo de animales en el perímetro del trazado. D: MEDICAL Art D1: Servicios Generales Habrá un stand medico en el circuito y staff medico a lo largo de la ruta. El equipo médico está autorizado para decidir si un participante debe abandonar el circuito. Los médicos pueden chequear el estado de salud de cualquier participante y prohibirle continuar si es necesario. Art D2: Evacuación a hospitales en Le Mans Todos los años, el staff medico de la 24H Rollers evacua participantes que son víctimas de accidentes serios a hospitales en Le Mans. Este año los cuerpos de emergencia han requerido que se estacione una ambulancia privada en el circuito para evacuaciones menores. Para manejar estas evacuaciones tenemos que pedir a cada participante que lleve una fotocopia de sus tarjetas de seguro. Cada capitán de equipo debe disponer de estos documentos. El personal del evento puede pedir estos documentos en cualquier momento. Si no se dispone de los mismos se pedirán 120€ a la persona accidentada para su transporte (este pago puede ser devuelto por la compañía de seguros). Importante ! Cualquier evacuación debe ser regulada por el personal médico. Se disuade a cualquier participante de ir por su cuenta a un hospital, sin consultar con el personal médico. Esta medida pretende minimizar la espera en los departamentos de emergencia del hospital. A los participantes extranjeros que no se beneficien del Sistema de Seguridad Social Francés se les pedirá 120€ en el evento de una evacuación. Comprobar en la cobertura del seguro si este pago sera devuelto o no. Article D3: Seguro La organización “La Tribu Rollers”, cuya sede está 83 rue de la Mariette 72000 LE MANS, y representada por Mr. Tony MOGIS, presidente de la organización, ha suscrito un contrato cubriendo responsabilidad civil del gestor del evento y de sus empleados así como a los participantes, conforme a la orden no. 93 - 392 del 18 de marzo de 1993 relativa al artículo 37 del 16 de julio de 1984 (Modificado de la ley del 6 de julio de 200) concerniente a la organización y promoción de actividades físicas y atléticas. E : REGISTRO Art E1 : “Formulario de Reserva” de equipo El registro y pago se realice online en www.24rollers.com. No es necesario conocer los nombres de los participantes para reservar el equipo. El registro de equipo se hace efectivo al rellenar el formulario de registro online, se aceptan las reglas y se efectúa el pago. La organización enviará un login y contraseña antes del 1 de junio que permitirá proveer la información completa de los miembros del equipo entre los días 2 y 20 de junio de 2008, en el “FORMULARIO DE REGISTRO DETALLADO” “DETAILED REGISTRATION FORM” en www.24rollers.com. No se permitirán cambios una vez rellenado el formulario (adiciones o substituciones). Art E 2 : El día D. Un representante del equipo puede obtener los números (+firma) y los chips electrónicos (con todos los documentos que se mencionan más abajo) desde las 8:00 hasta las 11:00 del sábado día 28 de junio. AVISO : El equipo que llegue después de las 11:00 para obtener los números será penalizado con 1 vuelta. No se emitirá ningún certificado médico en el lugar. Las normas pueden cambiarse en el interés de todos, en cuyo caso, las revisiones serán distribuidas en folletos el día de la carrera. Documentos a presentar el sábado 28 de junio entre las 8:00 y 11:00 1er documento : Licencia o certificado médico Aspirantes con una licencia FFRS válida o una licencia de federación extranjera válida tienen que presentar su licencia para 2008. Ésta debe indicar un certificado médico que certifique la capacidad de participar en pruebas de patinaje. Aquellos que no dispongan de una licencia de patinaje deben tener un certificado médico que no sea anterior a 12 meses del día de la carrera (28 junio 2008) y que los certifique como capaces de participar del deporte del patinaje. No se aceptan licencias de otros deportes 2o documento : Fotocopia del DNI Fotocopia de un DNI válido para cada miembro del equipo. Para menores de edad (entre 16 y 18 años); una autorización de los padre. 3er document : Firma de cada componente Fotocopia de las reglas y normas acompañadas de “read and approved” escrito a mano de cada componente y firmadas. (mirar la última hoja) Depósito del Chip: El día del evento, cualquiera sea la categoría del equipo, hay que poner 100€ de depósito que se devolverá al final a cambio de los chips. El depósito se pagará por cheque a “La Tribu Rollers ». Un cheque por equipo es obligatorio. El valor de un chip es de 89,7 € (*La última hoja es el formulario en el que firmar la aceptación de las normas del evento, así que es mejor usar el original en francés.*)