Download REGLAS EN CARRERA Y REGLAMENTO Prólogo La

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
(**Nota del traductor: no soy un traductor profesional, ni pretendo que mi nivel de inglés sea el
suficiente para acometer este trabajo; esta traducción es una ayuda para aquellos cuyo nivel sea aún
peor que el mío. Recomiendo encarecidamente que aquel que pueda se lo lea en inglés o, mejor, en
francés, dado que esta traducción puede tener errores. Se apreciará cualquier corrección o matiz**)
REGLAMENTO 24 HORAS ROLLER
REGLAS EN CARRERA Y REGLAMENTO
Prólogo
La competición 24 HEURES ROLLERS está organizada por "La Tribu Rollers" (race
organizers hereinafter), una asociación sin ánimo de lucro que está afiliada a la
Federación Francesa de Patinaje en (FFRS), establecida bajo las reglas de la ley
de 1901. Su oficina principal está sita en la 83 Rue de la Mariette 72000 Le
Mans.
El nombre “24 Heures Rollers” es una marca registrada. El uso sin consentimiento
previo escrito por parte del l'Automobile Club de L'Ouest está estrictamente
prohibido y puede resultar en acciones legales.
A : Modalidades de participación
Art A1 : Condiciones
La carrera 24 Heures Rollers tiene lugar los días 28 y 29 de junio de 2008 en el
circuito de 4,5 kilómetros BUGATTI del “24 Heures du Mans race course”. El
trazado es llano exceptuando una subida de 600 m. de 3,5% seguida de una bajada
del 2% de 1 kilómetro de longitud que incluye dos amplias curvas. El circuito se
ilumina durante la noche. El único método de locomoción permitido es el de los
patines roller, ya sean en línea o quads. Cualquier otro método de locomoción
está prohibido.
Esta competición deportiva, que dura 24 horas, está abierta a todos, con o sin
licencia deportiva, franceses o extranjeros, mayores de 16 años en el día del
evento.
No derogatoin will be allowed, nor any overclassification (esto no lo entiendo,
ya me perdonaréis)
Para los competidores son edades comprendidas entre 16 y 18 años, es necesaria
una autorización parental. Los menores no podrán competir entre las 22:00 y las
6:00 horas.
Art A2 : Participación en grupo y tarifas.
Un equipo se compone de entre 2 y 10 participantes como máximo. Un
puede pertenecer solo a un equipo. El pago del registro incluye la
en la carrera “ 24 H ROLLERS”, el acceso al complejo del circuito,
activities”, camisetas para los finalistas, “on-course refreshment
(¿esto debe ser un puesto con agua?, no lo sé) y seguros.
Costos de registro para un equipo:
500 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008
520 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008
540 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008
Los costes de registración son los mismos para equipos franceses o
participante
participación
“accompanying
station”
extranjeros.
Art A2 bis : Participación individual y tarifas.
Individuos que quieren participar en solitario deben registrarse en esta
categoría. El registro individual incluye la participación en la carrera, acceso
al complejo de circuito, “accompanying activities”, camisetas para los
finalistas, “on-course refreshment station” (¿esto debe ser un puesto con agua?,
no lo sé y seguros.
Costos de registro para individuales:
162 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008
172 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008
182 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008
Los costes de registración son los mismos para corredores franceses o
extranjeros.
Art A2 ter : Participación como Duo y tarifas.
Nuevo en 2008: El Duo es un equipo de 2 solo participantes. Solo hay un patinador
a la vez en carrera. El registro en
Costos de registro para Duos:
270 Desde el 15 de octubre hasta el 31 de enero de 2008
280 Desde el 1 de febrero al 31 de marzo de 2008
290 Desde el 1 de abril hasta el 31 de mayo de 2008
Los costes de registración son los mismos para Duos franceses o extranjeros.
Los organizadores de la carrera no reembolsarán el registro en el caso de
incomparecencia, ya sea ésta de un individuo como de un equipo.
Art A4 : Rol del capitán de un equipo
Cada equipo o Duo tiene que designer un capitán. Este será responsable de su
equipo. Es el único contacto del equipo con los organizadores del evento. El
capitán es responsable de que el stand del equipo permanece en orden y limpio (y
limpio al final de la carrera).
Art A5 : Niveles de los participantes :
No hay un habilidad mínima requerida para participar, pero cada patinador debe
saber como girar o frenar correctamente (la bajada de Dunlop del 2% tiene una
longitud de 1 Km). El circuito es amplio (7 o 9 metros de ancho), pero habrá un
gran número de patinadores en todo momento.
Los jueces se reservan el derecho de parar a cualquier participante que juzgen
peligroso para el resto (p.ej. principiantes con muy poca experiencia). NO
DEBERÍAN PARTICIPAR PRINCIPIANTES SIN UNA MÍNIMA EXPERIENCIA.
Art A6 : Staff de soporte al equipo :
Cada equipo, Duo o individual puede ser acompañado por personal de apoyo
(managers u otras funciones), a los que se les proveerá de pases para acceder a
los boxes durante el fin de semana, y para 15 personas. Estos pases estarán
disponibles en el punto de información a las 8:00 AM el sábado 28 de junio.
Art A7 : Candidaturas
Los participantes y su staff de apoyo se consideran invitados de los
organizadores de la carrera. Los organizadores se reservan el derecho a rechazar
la candidatura o presencia de equipos o individuos.
Art A8 : Responsabilidad
Los participantes toman parte de la carrera bajo su propia responsabilidad. La
organización no se hará responsable por cualquier accidente o evento causado para
mala salud o equipamiento de los corredores.
Art A9 : Obligaciones
Todas las obligaciones de los participantes son firmes e irrevocables, indican
aceptación de las reglas de la carrera, regulaciones y condiciones y excluyen
cualquier reembolso por cualquier razón (enfermedad, exámenes, matrimonio,
e.t.c.).
Las obligaciones de la organización incluyen la complete organización de la
carrera 24 H ROLLERS, provisión de acceso al recinto, acompañando actividades,
camisetas para los finalistas, (otra vez lo de “the on-course refreshment
station”) y seguros para todos los miembros del equipo.
Art A10 : Privacidad
En conformidad con la ley N° 78-17 del 6 de enero de 1978, cada participante
accede a que se incluya información personal en un fichero o ficheros digitales.
Cada corredor puede ejercitar su derecho a acceder y rectificar cualquier
información concerniente a sí mismo que esté contenida en dichos archivos.
Los organizadores se comprometen a no hacer accesible a terceros esta
información.
Al aceptar las condiciones y regulaciones estipuladas aquí, y en conformidad con
el artículo L 212-4 de la legislación francesa que cubre la propiedad
intelectual, cada participante accede a ceder a los organizadores por un período
de tiempo limitado y libre de cargos los derechos de uso de su imagen tomada en
el contexto de las actividades que organiza, y para el propósito de reproducción
en cualquier sentido conocido o desconocido en el momento presente.
B : La carrera 24 Heures Rollers
Preámbulo 2 : La “Roller Parade” es OBLIGATORIA.
Todos los participantes de la 24 Heures Rollers se reunirán a las 11:00 el sábado
28 de junio para el desfile tradicional que atraviesa el centro Le Mans. ES
OBLIGATORIO PARA TODOS LOS MIEMBROS DE EQUIPOS. La ruta del desfile tiene una
longitude aprox. De 10 kilómetros, y los participantes pueden añadir una vuelta
opcional al circuito. Los participantes menores de edad tienen que llevar casco.
Antes del comienzo de la carrera no hay otra oportunidad de hacer un
reconocimiento del circuito. Esta vuelta de calentamiento (se refiere, supongo a
la vuelta al circuito) es libre para los participantes de la 24h Rollers.
Art B0 Cronometraje.
Cada equipo/Duo tiene dos chips electrónicos, uno para la persona patinando y
otro para la persona que le hará el relevo. Una vez se realiza el relevo el
patinador que ha terminado dará el chip al patinador siguiente.
El chip se debe poner inmediatamente en el tobillo o en el patín para funcionar.
En caso de pérdida se suministrará otro lo antes posible (Aviso: en este caso se
perderá del depósito del chip). Cada equipo individual dispondrá de un solo chip.
Art B1 : Cualificaciones.
Exáctamente a las 14:00 un miembro de cada equipo tomará parte en una carrera de
cualificación (el más rápido en un circuito de 300 metros) en orden de determinar
las posiciones de salida. El equipo que no se presente obtendrá una posición de
salida en última línea.
Art B2 : Reunión
Tendrá lugar a las 15:00 en el podio del circuito. Es obligatorio para todos los
participantes. Después de la reunion los competidores tendrán 30 minutos para
calendar en una pista recta y cerrada frente a los boxes.
Art B3 : Comienzo el sábado: 16:00
Es obligatoria la presencia de todos los miembros de cada equipo en el comienzo
de la carrera. La carrera comienza el sábado 28 de junio a las 16:00.
1 miembro de cada equipo comenzará la carrera llevando el chip. La carrera, como
la de las 24 horas de Le Mans de moto, comenzará con los participantes en un
lateral del circuito y sus patines en el otro. Tras el pistoletazo de salida, los
participantes cruzarán la carretera, se pondrán los patines y darán, al menos,
dos vueltas.
Art B4 : Testigos
Los relevos (pasé del testigo entre patinadores) tendrán lugar en una zona
determinada en una sección recta alfombrada en frente de los boxes. Esta zona
está restringida a competidores llevando casco y patines. Los entrenadores y otro
staff de apoyo deberán mantenerse detrás de las barreras o arriesgarse a perder
sus pases y penalizar a su equipo con 30 minutos.
Los relevos se hacen utilizando testigos, tal y como se hace en las carreras de
relevos.
Art B5 : Jueces de carrera
El jurado oficial está compuesto de un juez de principal cuyas decisiones no se
pueden apelar. Es asistido por jueces de carrera nombrados por el comité de la
Federación Francesa de Patinaje.
Solamente pueden cuestionar desacuerdos relativos a las reglas y regulaciones el
colegio de comisarios (college of commissioners).
Art B6 Abandono de un miembro de un equipo en el circuito.
Solo los jueces de carrera pueden autorizar el reemplazo de un corredor en el
principio de la zona de relevo. El juez devolverá el chip del corredor
reemplazado al equipo correspondiente.
Art B7 : Vestimenta / Cascos
Todos los miembros de cada equipo deberán llevar el mismo top (camiseta, peto de
carreras…).
Todos los participantes deben llevar cascos mientras estén compitiendo en el
circuito. Cualquiera que circule sin casco será descalificado inmediatamente.
Por decisión de los jueces de carrera su equipo será penalizado con 30 minutos.
Art B8: Número
Los participantes llevarán su número en la espalda. los jueces pueden parar a un
competidor en cualquier momento si su número no es visible. Está prohibido copiar
o doblar los números. Recuerda llevar imperdibles (o lo que sea) para fijar
adecuadamente tu número.
Art B9 : Estación de refresco (por fin nos enteramos de que es)
La estación de refresco y de desesponjar (sponge-off) oficial estará 1,2 Km antes
de la línea de final de carrera. No se puede proveer a los participantes con
cualquier otro refresco mientras están en el trazado. Cada participante puede, no
obstante, llevar en carrera una botella con su propio refresco.
Art B10 : Paso final del relevo:
A partir de 10 minutos antes del final, a las 23h 50’ de carrera (no a las 11:50
de la noche, si no a las 5:50 de la mañana del domingo), no se puede pasar el
testigo de relevo y el corredor de cada equipo que esté en curso deberá terminar
la carrera.
Art B11: Última vuelta:
En la última vuelta nadie puede acompañar a los corredores en curso.
Art B12 : Premios :
El valor de los premios se sabrá desde primero de junio en el sitio web
www.24rollers.com.
Las categorías son: General/Femenino/Empresa/Veteranos/Duo/Solo
(para los equipos de empresa: hay que enviar fotocopias de contrato o nominas)
(para los equipos de estudiantes: hay que enviar fotocopias de tarjetas de
estudiante válidas; no es necesario que estudiantes del mismo equipo pertenezcan
a la misma escuela)
(para los equipos de veteranos: Mayores de 35 años en 2006: hay que enviar
fotocopias de tarjetas de identidad válidas)
La categoría General abarca a todas las categorías de la carrera.
Art B13 : Vencedores
El equipo vencedor es el que cubre la mayor distancia tras las 24 horas.
Si hay dos equipos empatados en número de vueltas dadas en el pistoletazo final,
el equipo vencedor es el que atraviese primero la línea de meta después del
pistoletazo.
C : SERVICIOS DE CARRERA – CONDICIONES Y REGLAS
Art C1 :El parquin de visitantes se abrirá el sábado a las 8:00.
Se pueden aparcar coches en el parquin vigilado al precio de 3 €. (Conviene
llevar cambios) El complejo está estrictamente prohibido a los vehículos.
Art C2 : Camping.
El camping estará abierto para todo el mundo (competidores, staff, publico…)
desde las 16:00 a las 2:00 el viernes 27 de junio y desde las 7:00 del sábado 28
a las 10:00 del domingo 31 (será lunes).
Las tarifas del camping son (plaza de tienda + duchas + baños) 5€ /persona para
todo el fin de semana. (a pagar en el área de entrada). La entrada para los
vehículos de los campistas es gratis.
La organización establecerá sistemas de seguridad en el camping y en el parquin.
No obstante, no puede ser responsable por robos o degradación. (cuidado: las
barbacoas se autorizan con las precauciones habituales, tales como obtener un
extintor, de los bomberos que estarán presentes, a cambio de un DNI, si no serás
responsable de cualquier daño ocasionado).
Ten cuidado, el acceso al área del circuito (circuito, pits y complejo) estará
cerrado el viernes 27. Está prohibido plantar la tienda fuera del camping
(incluso en los pits). El equipo puede ser expulsado.
Se prohíbe delimitar el espacio de la tienda por cuerdas, gomas, o cualquier otro
método.
Art C3 : Instalaciones para el confort y la higiene
Los participantes tendrán acceso a baños separados y un área de duchas durante la
carrera. Habrá, también, un área especial de relax y para comer. No se permiten
aparatos para calentar o cocinar alimentos en los stands.
Art C4 : Stands (Pits)
Se designarán aéreas de stand, pero no se equipan por la organización. Cada
equipo puede instalar sus propias mesas, sillas y equipamiento en su área. Los
stands son aéreas de espera y no sitios de acampada. Cada equipo dispondrá de
aprox. 8 m2 (marcados en el suelo) para instalar su equipamiento.
Está estrictamente prohibido fumar en el área de stands. Cualquier equipo que
viole esta regla será descalificado inmediatamente. Hay aproximadamente 3000
litros de fuel de competición almacenados debajo de cada stand.
Los capitanes son responsables de cualquier daño ocasionado en las áreas de stand
por sus equipos.
Art C5 : Asignación de Stands (Pits)
Para que dos o más equipos estén en el mismo stand o en stands contiguos, es
necesarios que se registren a la vez (mismo día, mismo correo, email, sobre)y lo
mencionen en la sección “comentarios” del formulario de inscripción. La
organización hará lo posible por satisfacer este deseo pero no lo garantiza.
Art C6: Respeto del entorno
El circuito de carreras de Le Mans es único y debe mantenerse limpio. Todos los
participantes acuerdan respetar este sitio legendario que es uno de los sitios
más importantes del mundo donde se celebran pruebas deportivas.
Dejar los sitios de stand y las áreas de acampadas en su condición original es
una tradición de los organizadores de esta carrera, que alquilan el circuito al
Automobile
Club de L'Ouest. Se pide a todos los participantes que hagan cuanto puedan para
respetar esta tradición.
Art C7 : Staff de soporte
Por razones de seguridad no se permite al staff de apoyo accede al trazado de la
carrera o a la zona alfombrada de relevo. Pueden seguir la carrera desde detrás
de la barrera de participantes (2 metros desde la zona de relevos) y tienen
acceso a los stands y a las zonas de espectadores.
Art C8 : Acompañantes
Está prohibido seguir a un competidor en la carrera en bicicleta, scooter o
cualquier otro modo de transporte.
No se permiten fotógrafos ni cámaras aficionados sin una credencial oficial.
Art C9 : Animales
No se permiten perros ni otro tipo de animales en el perímetro del trazado.
D: MEDICAL
Art D1: Servicios Generales
Habrá un stand medico en el circuito y staff medico a lo largo de la ruta. El
equipo médico está autorizado para decidir si un participante debe abandonar el
circuito. Los médicos pueden chequear el estado de salud de cualquier
participante y prohibirle continuar si es necesario.
Art D2: Evacuación a hospitales en Le Mans
Todos los años, el staff medico de la 24H Rollers evacua participantes que son
víctimas de accidentes serios a hospitales en Le Mans. Este año los cuerpos de
emergencia han requerido que se estacione una ambulancia privada en el circuito
para evacuaciones menores. Para manejar estas evacuaciones tenemos que pedir a
cada participante que lleve una fotocopia de sus tarjetas de seguro. Cada capitán
de equipo debe disponer de estos documentos. El personal del evento puede pedir
estos documentos en cualquier momento. Si no se dispone de los mismos se pedirán
120€ a la persona accidentada para su transporte (este pago puede ser devuelto
por la compañía de seguros).
Importante ! Cualquier evacuación debe ser regulada por el personal médico. Se
disuade a cualquier participante de ir por su cuenta a un hospital, sin consultar
con el personal médico. Esta medida pretende minimizar la espera en los
departamentos de emergencia del hospital.
A los participantes extranjeros que no se beneficien del Sistema de Seguridad
Social Francés se les pedirá 120€ en el evento de una evacuación. Comprobar en la
cobertura del seguro si este pago sera devuelto o no.
Article D3: Seguro
La organización “La Tribu Rollers”, cuya sede está 83 rue de la Mariette 72000 LE
MANS, y representada por Mr. Tony MOGIS, presidente de la organización, ha
suscrito un contrato cubriendo responsabilidad civil del gestor del evento y de
sus empleados así como a los participantes, conforme a la orden no. 93 - 392 del
18 de marzo de 1993 relativa al artículo 37 del 16 de julio de 1984
(Modificado de la ley del 6 de julio de 200) concerniente a la organización y
promoción de actividades físicas y atléticas.
E : REGISTRO
Art E1 : “Formulario de Reserva” de equipo
El registro y pago se realice online en www.24rollers.com. No es necesario
conocer los nombres de los participantes para reservar el equipo.
El registro de equipo se hace efectivo al rellenar el formulario de registro
online, se aceptan las reglas y se efectúa el pago. La organización enviará un
login y contraseña antes del 1 de junio que permitirá proveer la información
completa de los miembros del equipo entre los días 2 y 20 de junio de 2008, en el
“FORMULARIO DE REGISTRO DETALLADO” “DETAILED REGISTRATION FORM” en
www.24rollers.com.
No se permitirán cambios una vez rellenado el formulario (adiciones o
substituciones).
Art E 2 : El día D.
Un representante del equipo puede obtener los números (+firma) y los chips
electrónicos (con todos los documentos que se mencionan más abajo) desde las 8:00
hasta las 11:00 del sábado día 28 de junio. AVISO : El equipo que llegue después
de las 11:00 para obtener los números será penalizado con 1 vuelta.
No se emitirá ningún certificado médico en el lugar. Las normas pueden cambiarse
en el interés de todos, en cuyo caso, las revisiones serán distribuidas en
folletos el día de la carrera.
Documentos a presentar el sábado 28 de junio entre las 8:00 y 11:00
1er documento :
Licencia o certificado médico
Aspirantes con una licencia FFRS válida o una licencia de federación extranjera
válida tienen que presentar su licencia para 2008. Ésta debe indicar un
certificado médico que certifique la capacidad de participar en pruebas de
patinaje.
Aquellos que no dispongan de una licencia de patinaje deben tener un certificado
médico que no sea anterior a 12 meses del día de la carrera (28 junio 2008) y que
los certifique como capaces de participar del deporte del patinaje.
No se aceptan licencias de otros deportes
2o documento :
Fotocopia del DNI
Fotocopia de un DNI válido para cada miembro del equipo.
Para menores de edad (entre 16 y 18 años); una autorización de los padre.
3er document :
Firma de cada componente
Fotocopia de las reglas y normas acompañadas de “read and approved” escrito a
mano de cada componente y firmadas. (mirar la última hoja)
Depósito del Chip:
El día del evento, cualquiera sea la categoría del equipo, hay que poner 100€ de
depósito que se devolverá al final a cambio de los chips. El depósito se pagará
por cheque a “La Tribu Rollers ». Un cheque por equipo es obligatorio. El valor
de un chip es de 89,7 €
(*La última hoja es el formulario en el que firmar la aceptación de las normas
del evento, así que es mejor usar el original en francés.*)