Download INSTALACIÓN DE RED HAT LINUX 6.0 COMPARTIENDO LA

Document related concepts

Distribución Linux wikipedia , lookup

GNU wikipedia , lookup

Midnight Commander wikipedia , lookup

Historia de Linux wikipedia , lookup

Núcleo Linux wikipedia , lookup

Transcript
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
INSTALACIÓN DE RED HAT LINUX 6.0 COMPARTIENDO
LA MÁQUINA CON WINDOWS 9x ó NT
Grupo de Control e Informática Industrial
Dpto. Física aplicada e Ingeniería de Sistemas
Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Industrial de Madrid
Universidad Politécnica de Madrid
c/ Ronda de Valencia, 3, 28012 Madrid, España
Samuel Berrocoso Redondo
[email protected]. , [email protected]
INDICE:
1.- Resumen
3
2.- Introducción a Linux
4
2.1 Breve historia de Linux
2.2 Características del sistema
2.3 Software
2.4 Comandos y utilidades básicas
2.5 Formateado y proceso de textos
2.6 Lenguajes de programación y utilidades
2.7 El sistema X Window
2.8 Redes
2.9 Programas de comunicaciones y BBS
2.10 Enlazando con MS-DOS
2.11 Otras aplicaciones
2.12 Acerca del Copyright
2.13 Diseño y filosofía de Linux
2.14 Consejos para novatos en UNÍX
2.15 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos
2.16 ¿Por qué usar Linux?
2.17 Linux vs. MS-DOS
2.18 Linux vs. Otros Sistemas Operativos
2.19 Otras implementaciones de UNÍX
FAIS-UPM-GCII004
5
6
7
8
9
11
12
14
15
16
17
18
19
22
22
22
23
23
24
1
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.- Red Hat 6.0
26
3.1 Obtención de Red Hat 6.0
3.2 Instalación de Red Hat compartiendo con Windows NT o 9x.
3.3 Cosas que se deberían saber
3.4Configuración Hardware Básica
3.5 Información relacionada con la red
3.6 Un paseo por la BIOS de nuestro ordenador :
3.7 Tipos de Instalación
3.8 Empezando la Instalación
3.9 Creando particiones en Red Hat Linux
3.10 Usando Disk Druid
3.11 Problemas al añadir una partición
3.12 Configuración del sistema de ficheros
3.13 Algunos consejos sobre las particiones:
3.14 Inicializando la partición de intercambio (Swap)
3.15 Formateando particiones
3.16 Seleccionando e instalando paquetes
3.17 Lista de paquetes de instalación
3.18 Configuración de Red Local :
3.19 Configurando el reloj
3.20 Seleccionando los servicios de arranque
3.21 Configuración de la Impresora :
3.22 Poniendo la clave de root
3.23 Creación de cuentas sin privilegios :
3.24 Creación de disquete de arranque LILO
3.25 Instalación de LILO
3.26 Añadiendo opciones a la línea de arranque del LILO
3.27 Particiones de Arranque :
3.28 Configuración de la tarjeta de video y monitor;
Las X Windows :
3.29 Xconfigurator
3.30 Reiniciando el sistema :
3.31 Fin de la instalación.
3.32 Ajustes después de la instalación
4.- Bibliografía
FAIS-UPM-GCII004
26
26
26
26
27
28
31
31
34
36
40
41
43
43
44
45
46
48
48
49
50
55
55
56
57
57
58
58
59
59
60
60
61
2
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
1.- Resumen
La principal idea que se quiere instruir en este documento es la de instalar
la distribución de Linux llamada Red Hat versión 6.0 en Castellano en ordenadores
personales que ya poseen otros sistemas operativos, en concreto PC’s que llevan incluido
Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98 ó Microsoft Windows NT 4.0. Para ello se
tendrá que conocer muy bien las características técnicas de cada PC donde se vaya a
instalar Linux. Como preámbulo existe una introducción al sistema operativo Linux, así
como las distintas comparaciones con otros sistemas operativos. Posteriormente se puede
encontrar en este manuscrito paso por paso las instrucciones de instalación.
FAIS-UPM-GCII004
3
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
2. Introducción a Linux
Linux es probablemente el acontecimiento más importante del software gratuito
desde el original Space War, o, más recientemente, Emacs. Se ha convertido en el sistema
operativo para los negocios, educación, y provecho personal. Linux ya no es solo para
gurús de UNIX que se sientan durante horas frente a la resplandeciente consola (aunque le
aseguramos que un gran número de usuarios pertenece a esta categoría).
Linux es un clónico del sistema operativo UNIX que corre en ordenadores Intel
80386, 80486 y Pentium. Soporta un amplio rango de software, desde TEX a X Windows
al compilador GNU C/C++ a TCP/IP. Es una implementación de UNIX versátil,
distribuida gratuitamente en los términos de la Licencia GNU.
Linux puede convertir cualquier PC 386 ó 486 en una estación de trabajo. Le
pondrá todo el poder de UNIX en la punta de sus dedos. En los negocios ya se instala
Linux en redes enteras, usando el sistema operativo para manejar registros financieros y de
hospitales, un entorno de usuario distribuido, telecomunicaciones, etc. Universidades de
todo el mundo usan Linux para dar cursos de programación y diseño de sistemas
operativos. Y, por supuesto, entusiastas de los ordenadores de todo el mundo están usando
Linux en casa, para programar, entretenerse, y conocerlo a fondo.
Lo que hace a Linux tan diferente es que es una implementación gratuita de UNIX.
Fue y aun es desarrollado por un grupo de voluntarios, principalmente en Internet,
intercambiando código, comentando fallos, y arreglando los problemas en un entorno
abierto. Cualquiera es bienvenido a sumarse al esfuerzo de desarrollo de Linux: todo lo
que se pide es interés en producir un clónico gratuito de UNIX y algunos conocimientos de
programación.
2.1 Breve historia de Linux
UNIX es uno de los sistemas operativos más populares del mundo debido a su
extenso soporte y distribución. Originalmente fue desarrollado como sistema multitarea
con tiempo compartido para mini ordenadores y mainframes a mediados de los 70, y desde
entonces se ha convertido en uno de los sistemas más utilizados a pesar de su,
ocasionalmente, confusa interfaz con el usuario y el problema de su estandarización.
FAIS-UPM-GCII004
4
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
¿Cuál es la verdadera razón de la popularidad de UNIX? Muchos hackers
consideran que UNIX es el auténtico y único sistema operativo. El desarrollo de Linux
parte de un grupo en expansión de hackers de UNIX que quisieron hacer su sistema con
sus propias manos.
Existen numerosas versiones de UNIX para muchos sistemas, desde ordenadores
personales hasta supercomputadores como el Cray Y-MP. La mayoría de las versiones de
UNIX para ordenadores personales son muy caras. Una copia para una máquina 386 del
UNIX System V de AT&T costaba unos 1500 dólares estadounidenses hace unos años.
Linux es una versión de UNIX de libre distribución, inicialmente desarrollada por
Linus Torvalds en la Universidad de Helsinki, en Finlandia. Fue desarrollado con la ayuda
de muchos programadores y expertos de Unix a lo largo y ancho del mundo, gracias a la
presencia de Internet. Cualquier habitante del planeta puede acceder a Linux y desarrollar
nuevos módulos o cambiarlo a su antojo.
El núcleo de Linux no utiliza ni una sola línea del código de AT&T o de cualquier
otra fuente de propiedad comercial, y buena parte del software para Linux se desarrolla
bajo las reglas del proyecto de GNU de la Free Software Foundation, Cambridge,
Massachusetts.
Inicialmente, sólo fue un proyecto de aficionado de Linus Torvalds. Se inspiraba en
Minix, un pequeño UNIX desarrollado por Andy Tanenbaum, y las primeras discusiones
sobre Linux surgieron en el grupo de News comp.os.minix. Estas discusiones giraban en
torno al desarrollo de un pequeño sistema UNIX de carácter académico dirigido a aquellos
usuarios de Minix que querían algo más.
El 5 de Octubre de 1991, Linus anunció la primera versión "oficial" de Linux, la
0.02. Ya podía ejecutar bash (el shell de GNU) y gcc (el compilador de C de GNU), pero
no hacía mucho más. La intención era ser un juguete para hackers. No había nada sobre
soporte a usuarios, distribuciones, documentación ni nada parecido. Hoy, la comunidad de
Linux aun trata estos asuntos de forma secundaria. Lo primero sigue siendo el desarrollo
del kernel.
Tras la versión 0.03, Linus saltó a la versión 0.10, al tiempo que más gente
empezaba a participar en su desarrollo. Tras numerosas revisiones, se alcanzó la versión
0.95, reflejando la esperanza de tener lista muy pronto una versión "oficial".
(Generalmente, la versión 1.0 de los programas se corresponden con la primera
teóricamente completa y sin errores). Esto sucedía en Marzo de 1992. Año y medio
después, en Diciembre del 93, el núcleo estaba en la revisión 0.99, en una aproximación
asintótica al 1.0. Actualmente, el núcleo se encuentra en la versión 1.1 parche 52, y se
acerca la 1.2.2
Hoy Linux es ya un clónico de UNIX completo, capaz de ejecutar X Window,
TCP/IP, Emacs, UUCP y software de correo y News. Mucho software de libre
distribución ha sido ya portado a Linux, y están empezando a aparecer aplicaciones
FAIS-UPM-GCII004
5
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
comerciales. El hardware soportado es mucho mayor que en las primeras versiones del
núcleo. Mucha gente ha ejecutado tests de rendimiento en sus sistemas Linux 486 y se han
encontrado que son comparables a las estaciones de trabajo de gama media de Sun
Microsystems y Digital. ¿Quién iba a imaginar que este "pequeño" clónico de UNIX iba a
convertirse en un estándar mundial para los ordenadores personales?
2.2 Características del sistema
Linux implementa la mayor parte de las características que se encuentran en otras
implementaciones de UNIX, más algunas otras que no son habituales.
Linux es un sistema operativo completo con multitarea y multiusuario (como
cualquier otra versión de UNIX). Esto significa que pueden trabajar varios usuarios
simultáneamente en él, y que cada uno de ellos puede tener varios programas en ejecución.
El sistema Linux es compatible con ciertos estándares de UNIX a nivel de código
fuente, incluyendo el IEEE POSIX.1, System V y BSD. Fue desarrollado buscando la
portabilidad de los fuentes: encontrará que casi todo el software gratuito desarrollado para
UNIX se compila en Linux sin problemas. Y todo lo que se hace para Linux (código del
núcleo, drivers, librerías y programas de usuario) es de libre distribución.
En Linux también se implementa el control de trabajos POSIX (que se usa en los
shells csh y bash), las pseudoterminales (dispositivos pty), y teclados nacionales mediante
manejadores de teclado cargables dinámicamente.
El núcleo es capaz de emular por su cuenta las instrucciones del coprocesador 387,
con lo que en cualquier 386 con coprocesador o sin él se podrán ejecutar aplicaciones que
lo requieran.
Linux soporta diversos sistemas de ficheros para guardar los datos. Algunos de
ellos, como el ext2fs, han sido desarrollados específicamente para Linux. Otros sistemas de
ficheros, como el Minix-1 o el de Xenix también están soportados.
Linux permite acceder a los disquetes y particiones en discos duros formateados
con MS-DOS. Además, también soporta el ISO-9660, que es el estándar seguido en el
formato de los CD-ROMs.
Linux implementa todo lo necesario para trabajar en red con TCP/IP. Desde
manejadores para las tarjetas de red más populares hasta SLIP/PPP, que permiten acceder a
una red TCP/IP por el puerto serie. También se implementan PLIP (para comunicarse por
el puerto de la impresora) y NFS (para acceso remoto a ficheros). Y también se han
portado los clientes de TCP/IP, como FTP, telnet, NNTP y SMTP.
FAIS-UPM-GCII004
6
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
El núcleo de Linux ha sido desarrollado para utilizar las características del modo
protegido de los microprocesadores 80386 y 80486. En concreto, hace uso de la gestión de
memoria avanzada del modo protegido y otras características avanzadas. Cualquiera que
conozca la programación del 386 en el modo protegido sabrá que este modo fue diseñado
para su uso en UNIX .
El núcleo soporta ejecutables con paginación por demanda. Esto significa que sólo
los segmentos del programa que se necesitan se cargan en memoria desde el disco. Las
páginas de los ejecutables son compartidas mediante la técnica copy-on-write,
contribuyendo todo ello a reducir la cantidad de memoria requerida para las aplicaciones.
Con el fin de incrementar la memoria disponible, Linux implementa la paginación
con el disco: puede tener hasta 256 megabytes de espacio de intercambio o "swap" en el
disco duro. Cuando el sistema necesita más memoria, expulsará páginas inactivas al disco,
permitiendo la ejecución de programas más grandes o aumentando el número de usuarios
que puede atender a la vez. Sin embargo, el espacio de intercambio no puede suplir
totalmente a la memoria RAM, ya que el primero es mucho más lento que ésta.
La memoria dedicada a los programas y a la cache de disco está unificada. Por ello,
si en cierto momento hay mucha memoria libre, el tamaño de la cache de disco aumentará
acelerando así los accesos.
Los ejecutables hacen uso de las librerías de enlace dinámico.
Esto significa que los ejecutables comparten el código común de las librerías en un
único fichero, como sucede en SunOS. Así, los ejecutables serán más cortos a la hora de
guardarlos en el disco, incluyendo aquellos que hagan uso de muchas funciones de librería.
También pueden enlazarse estáticamente cuando se deseen ejecutables que no requieran la
presencia de las librerías dinámicas en el sistema. El enlace dinámico se hace en tiempo de
ejecución, con lo que el programador puede cambiar las librerías sin necesidad de
recompilación de los ejecutables.
2.3 Software
En esta sección se dará una breve introducción sobre las muchas aplicaciones
software disponibles para Linux y sobre tareas típicas con ordenadores. Después de todo la
parte más importante del sistema radica en la cantidad de software disponible que existe.
El hecho de que la mayor parte de ese software sea gratis lo hace aún más impresionante.
2.4 Comandos y utilidades básicas
Prácticamente cada utilidad que se pueda encontrar en un sistema UNIX estándar
ha sido trasladada a Linux. Esto incluye comandos básicos como ls, awk, tr, sed, bc, more,
y muchos más. Diga el nombre de una. Es seguro que Linux la tiene. En Linux puede
esperar encontrar un entorno de trabajo que le será familiar si procede de entornos UNIX.
Todos los comandos estándar y utilidades están ahí.
FAIS-UPM-GCII004
7
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Hay disponibles numerosos editores de texto, incluyendo vi, ex, pico, jove, GNU
Emacs y sus variantes como Lucid Emacs (el cual incorpora extensiones para usarlo bajo X
Window), y joe. Sea cual sea el editor que esté acostumbrado a usar, es prácticamente
seguro que habrá sido portado a Linux.
La elección de un editor de texto es un asunto interesante. Muchos usuarios de
UNIX siguen usando editores "simples", como vi. Pero vi tiene muchas limitaciones
debido a su antigüedad, por lo que están ganando popularidad editores más modernos (y
complejos) como Emacs. Emacs proporciona un completo lenguaje de macros basadas en
LISP con su intérprete, una poderosa sintaxis de órdenes y multitud de otras opciones
interesantes. Existen un conjunto de macros de Emacs para leer correo electrónico y 'news',
moverse por el árbol de directorios.
Un punto interesante es que la mayoría de las utilidades básicas para Linux son
programas GNU.
Estas utilidades GNU proporcionan características avanzadas que no se encuentran
en las versiones estándar para BSD ó AT&T. Por ejemplo, la versión de GNU del editor vi,
elvis, incluye un lenguaje de macros estructurado que difiere de la versión inicial de
AT&T. De cualquier modo, las utilidades GNU se esfuerzan por mantenerse compatibles
con sus equivalentes BSD y System V.
Mucha gente considera las versiones GNU de estos programas superiores a las
originales.
La utilidad más importante para la mayoría de los usuarios es el intérprete de
comandos.
El intérprete de comandos es un programa que lee y ejecuta órdenes del usuario.
Además, muchas proporcionan características como control de procesos (permitiendo al
usuario manejar varios procesos corriendo a la vez), redirección de entrada/salida, y un
lenguaje de ordenes para escribir scripts. Una script es un fichero que contiene un
programa en el lenguaje de ordenes del intérprete de comandos, similar a los ficheros
"batch" de MS-DOS.
Hay varios tipos de intérpretes de comandos disponibles para Linux. La principal
diferencia entre ellos es el lenguaje de comandos. Por ejemplo, el C Shell (csh) usa un
lenguaje de comandos muy parecido al lenguaje de programación C. El clásico Bourne
Shell usa un lenguaje de comandos diferente. Un argumento para la elección de un
determinado intérprete de comandos es el lenguaje de comandos que proporciona. El
intérprete de comandos que use, definirá su entorno de trabajo bajo Linux.
No importa el intérprete de comandos que esté acostumbrado a usar, alguna versión
de este habrá sido probablemente llevada a Linux. La más popular es el GNU Bourne
Again Shell (bash), que es una variante del Bourne clásico que incluye muchas
características avanzadas como control de procesos, historial de órdenes, terminación de
FAIS-UPM-GCII004
8
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
comandos y ficheros, edición de la línea de comandos al estilo Emacs y poderosas
extensiones al lenguaje de comandos del Bourne clásico. Otro intérprete de comandos muy
popular es el tcsh, una versión del C Shell con funcionalidad avanzada similar a la
encontrada en bash. Otros intérpretes de comandos son zsh, un pequeño intérprete similar
al Bourne; el Korn (ksh); BSD's ash y rc, el intérprete de comandos de Plan 9.
Linux le da la oportunidad única de configurar el sistema a su gusto según sus
necesidades. Por ejemplo, si usted es la única persona que usa el sistema, y prefiere el
editor vi, y el intérprete de comandos bash, no es necesario que instale otros editores e
intérpretes de comandos. La actitud "hágaselo usted mismo" es la que se impone entre los
usuarios de Linux.
2.5 Formateado y proceso de textos
En el mundo UNIX, el formateado de textos es mucho más común. Es bastante
diferente del clásico concepto de proceso de textos. Con un sistema de formateado de
textos, el texto es introducido por el autor usando un "lenguaje de composición", que
describe como debe ser formateado el texto.
En lugar de introducir el texto dentro de un entorno de proceso de textos especial,
los fuentes del texto pueden ser modificados con cualquier editor de textos como vi o
Emacs. Una vez el texto fuente está completo (en el lenguaje de composición), el usuario
formatea el texto con un programa separado, que convierte el texto fuente a un formato
adecuado para la impresión. Esto es en cierta forma análogo a programar en un lenguaje
como C, y "compilar" el documento a una forma imprimible.
Hay muchos formateadores de textos disponibles para Linux. Uno es groff, la
versión GNU del clásico nroff originalmente desarrollado por Bell Labs y todavía usado en
muchos sistemas UNIX por todo el mundo. Otro sistema de formateado de textos moderno
es TEX, desarrollado por Donald Knuth de gran popularidad. Dialectos de TEX, como
LATEX, también están disponibles.
Formateadores de texto como TEX y groff difieren entre sí principalmente en la
sintaxis del lenguaje de composición. La elección de un sistema de formateo frente a otro
estará basada en las utilidades disponibles para satisfacer las necesidades de los usuarios.
Por ejemplo, algunas personas consideran que el lenguaje de composición de groff
es un poco oscuro por lo que usan TEX, que es más legible. Pero, groff es capaz de
producir salida en ASCII llano, visualizable en un terminal, mientras que TEX está
destinado principalmente para salida a impresora. Por lo tanto, existen varios programas
para producir salida ASCII de documentos formateados con TEX, o para convertir TEX a
groff.
Otro sistema de formateo de texto es texinfo, una extensión de TEX usada para la
documentación de programas por la 'Free Software Foundation'. texinfo es capaz de
FAIS-UPM-GCII004
9
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
producir documentos impresos o un documento "Info" con hiperenlaces por los que nos
podemos mover desde un único fichero fuente.
Los ficheros Info son el formato principal de documentación usado por paquetes de
GNU como Emacs.
Los formateadores de texto son usados ampliamente en la comunidad informática
para producir informes, tesis, artículos de revistas y libros. La capacidad de procesar el
lenguaje fuente como un fichero de texto llano abre la puerta a muchas extensiones al
formateado de texto en sí, puesto que los documentos no son guardados en un oscuro
formato, legible solo por un procesador de textos particular, los programadores tienen la
posibilidad de escribir analizadores y traductores para el lenguaje de composición y
extender el sistema.
¿Qué aspecto tiene el lenguaje de composición? En general, el texto fuente consiste
principalmente en el texto en sí mismo, junto con "códigos de control" para producir
efectos particulares, como cambio de tipo de letra, seleccionar margenes, crear listas, etc...
El autor escribe el texto fuente usando un editor de texto y genera la salida
formateada procesando el texto con LATEX. A primera vista, el lenguaje de composición
puede parecer oscuro, pero es realmente fácil de aprender. Usar un sistema de formateo de
textos hace cumplir las normas tipográficas en la escritura. Por ejemplo, todas las listas
enumeradas dentro del documento tendrán el mismo aspecto, aunque el autor modifique la
definición del 'entorno'de la lista enumerada. La meta principal es permitir al autor
concentrarse en la escritura del texto en lugar de preocuparse por las convenciones
tipográficas.
Los procesadores de texto WYSIWYG son atractivos por muchas razones;
proporcionan un poderoso (y a veces complejo) interface visual para la edición del
documento. Pero este interface está inherentemente limitado por aquellos aspectos de la
estructura del texto que son accesibles al usuario. Por ejemplo, muchos procesadores de
texto proporcionan un lenguaje de formateado especial para producir expresiones
complicadas como pueden ser las fórmulas matemáticas. Esto es idéntico al formateado de
textos, aunque en una escala mucho menor.
El sutil beneficio del formateado de textos es que el sistema te permite especificar
exactamente lo que quieres. También, los formateadores de texto permiten editar el texto
fuente con cualquier editor de texto y el fuente es fácilmente convertible a otros formatos.
Esta flexibilidad y potencia la obtenemos a cambio de renunciar al interface WYSIWYG.
Muchos usuarios de procesadores de texto están acostumbrados a ver el texto
formateado tal y como lo editaron. Por otra parte, cuando se escribe con un formateador de
texto, generalmente no nos preocupamos sobre el aspecto que tendrá una vez formateado.
El escritor aprende a imaginarse el aspecto que tendrá el texto una vez formateado a partir
de las órdenes de formateado usadas en el fuente.
FAIS-UPM-GCII004
10
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Hay programas que permiten ver el documento formateado en una pantalla gráfica
antes de imprimirlo. Por ejemplo, xdvi visualiza un fichero 'independiente del dispositivo'
generado por TEX en X Windows.Otras aplicaciones, como xfig proporcionan interfaces
gráficos WYSIWYG para dibujar, los cuales son posteriormente convertidos al lenguaje de
formateo de textos para su inclusión en el documento.
Los formateadores de texto como nroff están disponibles desde mucho antes de que
apareciesen los procesadores de texto. Sin embargo, mucha gente todavía prefiere el uso de
los formateadores de texto porque son más versátiles e independientes del entorno gráfico.
En cualquier caso, el procesador de textos idoc está también disponible en Linux y hoy día
existen procesadores como de texto como Staroffice, Wordperfect 8. Si no se quiere
renunciar al proceso de texto en favor del formateo de textos, siempre se puede ejecutar
MS-DOS o algún otro sistema operativo además de Linux.
Hay disponibles muchas otras utilidades relacionadas con el formateo de textos. El
potente sistema METAFONT, usado para diseñar fuentes para TEX, está incluido el la
distribución de TEX para Linux. Otros programas incluyen ispell, un corrector ortográfico
interactivo; makeindex, usado para generar índices en documentos LATEX; así como
muchos paquetes de macros para groff y TEX para el formateo de diferentes tipos de
documentos y textos matemáticos. Hay disponibles programas de conversión entre fuentes
de TEX y groff a miles de otros formatos.
2.6 Lenguajes de programación y utilidades
Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, incluyendo todas
las librerías estándar, herramientas de programación, compiladores, depuradores y todo
aquello que esperarías encontrar en otro sistema UNIX. En el mundo del desarrollo de
programas UNIX, las aplicaciones y sistemas suelen ser programados en C ó C++. El
compilador estándar de C y C++ para Linux es el GNU gcc, el cual es un avanzado y
moderno compilador que permite multitud de opciones. Es también capaz de compilar C++
(incluyendo las características de AT&T 3.0) así como en Objetive-C y otros dialectos de
C orientados a objetos.
Además de C y C++ han sido llevados a Linux muchos otros lenguajes de
programación tanto interpretados como compilados, como Smalltalk, FORTRAN, Pascal,
LISP, Scheme, Ada. Además hay disponibles varios ensambladores para escribir código
del 80386 en modo protegido. Los lenguajes favoritos de UNIX como Perl (el lenguaje de
guiones para terminar con todos los lenguajes de guiones) y Tcl/Tk (un procesador de
órdenes al estilo del intérprete de comandos incluyendo soporte para desarrollar
aplicaciones simples para X Window).
El depurador avanzado gdb también ha sido llevado a Linux. Permite examinar los
programas para localizar errores, o examinar la causa de un "cuelgue" usando un volcado
del sistema (core dump). gprof utilidad de perfilado que permite obtener estadísticas de
prestaciones de sus programas, permitiendo saber en que parte de su programa se va la
mayor parte del tiempo de ejecución.
FAIS-UPM-GCII004
11
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
El editor Emacs proporciona un entorno interactivo de edición y compilación para
varios lenguajes de programación. Otras herramientas incluyen GNU make e imake,
usados para dirigir el proceso de compilación de aplicaciones grandes ó RCS, sistema de
control de revisiones.
Linux dispone de librerías compartidas enlazadas dinámicamente, lo que permite a
los ejecutables ser mucho menores al enlazar el código de las librerías en tiempo de
ejecución. Estas librerías DLL (Dinamically Linked Library) también permiten al
programador de aplicaciones sustituir funciones ya definidas con su propio código. Por
ejemplo, si un programador desea escribir su propia versión de la función de librería
malloc(), el editor de enlaces usaría la nueva rutina del programador en lugar de la que se
encuentra en las librerías.
Linux es ideal para desarrollar aplicaciones UNIX, proporciona un moderno
entorno de programación con todos los detalles y funcionalidad necesarios. Se soportan
varios estándares como POSIX.1, permitiendo a los programas escritos para Linux ser
fácilmente llevados a otros sistemas.
Los programadores profesionales de UNIX y administradores de sistemas pueden
usar Linux para desarrollar programas en casa y luego transferir los programas a los
sistemas UNIX del trabajo. Esto no solo puede ahorrar una gran cantidad de tiempo y
dinero, sino que también le permitirá trabajar con la comodidad de su propia casa. Los
estudiantes de informática pueden usar Linux para aprender la programación en UNIX y
explorar otros aspectos del sistema como la arquitectura del núcleo.
Con Linux, no solo tienes acceso a un conjunto completo de librerías y utilidades
de programación, también tiene acceso al código fuente completo del núcleo y las librerías.
2.7 El sistema X Window
El sistema X Window es un interface gráfico estándar para máquinas UNIX. Es un
potente entorno que soporta muchas aplicaciones. Usando X Windows, el usuario puede
tener múltiples terminales a la vez en ventanas sobre la pantalla, cada una conteniendo una
sesión diferente. Un dispositivo apuntador como el ratón es usado a menudo en el interface
X, pero no es indispensable.
Han sido escritas muchas aplicaciones específicamente para X, como juegos,
utilidades gráficas, herramientas de programación y documentación, y muchas más. Con
Linux y X, su sistema es una auténtica estación de trabajo. Junto con una red TCP/IP puede
incluso visualizar aplicaciones que se están ejecutando en otras máquinas en su pantalla
local, tal y como es posible con otros sistemas corriendo X.
El sistema X Window fue desarrollado originalmente en el MIT y es de libre
distribución. A pesar de esto muchas empresas han distribuido sus mejoras particulares al
diseño original de X Window. La versión de X Window disponible para Linux es conocida
como XFree86, una adaptación de X11R6 de libre distribución para sistemas UNIX
FAIS-UPM-GCII004
12
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
basados en 80386, como es Linux. XFree86 soporta una gran variedad de tarjetas de video,
incluyendo VGA, Super VGA y gran cantidad de tarjetas aceleradoras de video. Esta es
una distribución completa de X Windows conteniendo el servidor de X, muchas
aplicaciones y utilidades, librerías de programación y documentación.
Aplicaciones X estándar incluyen xterm (emulador de terminal usado por la
mayoría de las aplicaciones en modo texto dentro de X); xdm (el gestor de sesiones,
maneja los 'login'); xclock (un reloj simple); xman (un lector de páginas de manual para X)
y muchos más. El número de aplicaciones disponibles para X Windows en Linux es
demasiado numeroso como para mencionarlas aquí, pero la distribución básica de XFree86
incluye las aplicaciones 'estándar' que se encontraban en la versión original del MIT.
Muchas otras están disponibles separadamente y teóricamente cualquier aplicación escrita
para X Windows debería compilar limpiamente bajo Linux.
El aspecto y comportamiento del interface de las X Windows está controlado por el
controlador de ventanas. Este amigable programa es el encargado de la situación de las
ventanas.
El autor usa su sistema Linux para desarrollar y probar aplicaciones X Window en
casa, que pueden ser directamente compiladas en estaciones de trabajo en cualquier parte.
La distribución estándar XFree86 incluye twm, el clásico controlador de ventanas
del MIT, aunque hay disponibles controladores mucho más avanzados como Open Look
Virtual Window Manager (olvwm).
Un controlador de ventanas muy popular entre los usuarios de Linux es el fvwm. Es
un pequeño controlador que requiere menos de la mitad de la memoria usada por twm.
Proporciona aspecto de 3 D para las ventanas, así como un escritorio virtual _si el usuario
desplaza el ratón al borde de la pantalla, la pantalla entera es desplazada como si fuese
mucho más grande de lo que realmente es.
fvwm es altamente configurable y permite acceso a todas las funciones tanto desde
el teclado como desde el ratón. Muchas distribuciones de Linux usan fvwm como
controlador de ventanas estándar.
La distribución XFree86 contiene librerías para programación y ficheros de
cabecera para aquellos programadores mañosos que deseen desarrollar aplicaciones para
X. Están soportados varios conjuntos de controles como los de Athena, Open Look y
Xaw3D. Todas las fuentes estándar, mapas de bits, páginas de manual y la documentación
está incluida. PEX (interface de programación para gráficos 3 D) también está soportado.
Muchos programadores de aplicaciones para X usan el conjunto comercial de
controles Motif para el desarrollo. Algunos vendedores proporcionan licencias simples o
multi-usuario de una versión ejecutable de Motif para Linux, pero como Motif en si, es
bastante caro, no lo poseen demasiados usuarios de Linux. A pesar de todo, ejecutables
estáticamente enlazados con las librerías de Motif pueden ser libremente distribuidos. Por
FAIS-UPM-GCII004
13
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
lo tanto, si escribes un programa usando Motif y deseas distribuirlo libremente, deberás de
proporcionar un ejecutable con las librerías enlazadas estáticamente para que los usuarios
que no posean Motif puedan usar el programa.
La única advertencia con las X Windows son los requerimientos de máquina y
memoria. Un 386 com 4 Mb de RAM es capaz de ejecutar las X, pero para usarlo
adecuadamente serán necesarios 8 Mb o más. También es recomendable usar un
procesador rápido, pero tener mayor cantidad de memoria física es mucho más importante.
Además, para conseguir realmente buenas prestaciones de video, es muy recomendable
usar una tarjeta aceleradora (como las tarjetas local bus con aceleradores gráficos S3). Se
han conseguido índices de prestaciones por encima de los 140.000 Xstones con XFree86 y
Linux. Con suficiente hardware, se puede comprobar que ejecutar X en Linux es tan rápido
o más rápido que ejecutar X en otras estaciones de trabajo UNIX.
2.8 Redes
Linux dispone de los dos principales protocolos de red para sistemas UNIX:
TCP/IP y UUCP. TCP/IP
Con Linux, TCP/IP y una conexión a la red, puede comunicarse con usuarios y
máquinas por toda Internet mediante correo electrónico, noticias (USENET news),
transferencias de ficheros con FTP y mucho más. Actualmente hay muchos sistemas Linux
conectados a Internet.
La mayoría de las redes TCP/IP usan Ethernet como tipo de red física de transporte.
Linux da soporte a muchas tarjetas de red Ethernet e interfaces para ordenadores
personales, incluyendo el adaptador Ethernet D-Link de bolsillo para ordenadores
portátiles.
Pero dado que no todo el mundo tiene una conexión Ethernet en casa, Linux
también proporciona SLIP (Serial Line Internet Protocol), el cual permite conectarse a
Internet a través de un módem.
Para poder usar SLIP, se necesita tener acceso a un servidor de SLIP, una máquina
conectada a la red que permite acceso de entrada por teléfono. Muchas empresas y
universidades tienen servidores SLIP disponibles. De hecho, si un sistema Linux dispone
de conexión Ethernet y de módem, puede ser configurardo como servidor de SLIP para
otros usuarios.
NFS (Network File System) permite fácilmente compartir ficheros con otras
máquinas de la red.
FTP (File Transfer Protocol) permite la transferencia de ficheros entre máquinas.
Otras aplicaciones incluyen sendmail, sistema para enviar y recibir correo electrónico
usando el protocolo SMTP; Sistemas de noticias (news) basados en NNTP como C-News e
INN; telnet, rlogin y rsh, que permiten iniciar una sesión y ejecutar órdenes en otras
FAIS-UPM-GCII004
14
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
máquinas de la red; y finger, que permite obtener información de otros usuarios de
Internet. Hay literalmente cientos de aplicaciones basadas en TCP/IP y protocolos
disponibles por la red.
Todos los lectores de correo y noticias están disponibles para Linux, como elm,
pine, rn, nn y tin. Sean cuales sean las preferencias, se puede configurar un sistema Linux
para enviar y recibir correo electrónico y noticias por todo el mundo.
Si se tiene experiencia con aplicaciones TCP/IP en otros sistemas UNIX, Linux
resulta fácil de manejar. El sistema proporciona el interface estándar de programación por
'sockets', lo que virtualmente permite que cualquier programa que use TCP/IP pueda ser
llevado a Linux. El servidor Linux de X también soporta TCP/IP, permitiendo ver
aplicaciones que están corriendo en otros sistemas sobre la pantalla.
UUCP (UNIX-to-UNIX Copy) es un viejo mecanismo usado para transferir
ficheros, correo electrónico y noticias entre máquinas UNIX. Clásicamente las máquinas
UUCP conectan entre ellas mediante líneas telefónicas y módem, pero UUCP es capaz de
funcionar también sobre una red TCP/IP. Si no se dispone de acceso a una red TCP/IP o a
un servidor SLIP, es posible configurar el sistema para enviar y recibir ficheros y correo
electrónico usando UUCP.
2.9 Programas de comunicaciones y BBS
Si se dispone de un módem entonces es posible comunicar con otras máquinas
usando alguno de los paquetes de comunicaciones disponibles para Linux. Mucha gente
usa programas de comunicaciones para acceder a BBSs, así como a servicios comerciales
en línea, como Prodigy, CompuServe y America On-Line.
Otras personas usan los modems para conectar a un sistema UNIX en el trabajo o
escuela. Se puede usar un módem y sistema Linux para enviar y recibir FAX. Los
programas de comunicaciones para Linux son muy parecidos a los que se pueden encontrar
para MS-DOS y otros sistemas operativos. Todo aquel que haya usado alguna vez un
paquete de comunicaciones encontrará un equivalente familiar en Linux.
Uno de los paquetes de comunicaciones más populares para Linux es Seyon, una
aplicación para X que proporciona un interface configurable y ergonómico con soporte
incorporado de varios protocolos de transferencia de ficheros como Kermit, ZModem y
otros. Otros programas de comunicaciones incluyen C-Kermit, pcomm y minicom. Estos
últimos son similares a programas de comunicaciones que se pueden encontrar en otros
sistemas operativos y son muy fáciles de usar.
Disponiendode un acceso a un servidor de SLIP (ver la sección anterior), se puede
usar term para multiplexar la línea serie. term te permite abrir múltiples sesiones a través
de la conexión por módem a una máquina remota. term también permite redireccionar las
conexiones de un cliente X a un servidor local de X, a través de la línea serie, permitiéndo
FAIS-UPM-GCII004
15
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
visualizar aplicaciones X remotas en un terminal local. Otro paquete disponible, KA9Q,
proporciona un interface similar al SLIP.
Mantener un sistema de BBS es el hobby favorito de mucha gente. Linux
proporciona una gran variedad de programas de BBS, la mayoría de los cuales son más
potentes que los disponibles para otros sistemas operativos. Con una línea telefónica, un
módem y Linux, es posible convertir un sistema en una BBS, proporcionando acceso
telefónico al sistema a usuarios de todo el mundo. Los programas de BBS para Linux
incluyen XBBS y UniBoard BBS.
La mayoría de los programas de BBS mantienen al usuario en un sistema basado en
menús donde solo hay disponibles ciertas funciones y programas. Una alternativa a este
acceso a la BBS es el acceso UNIX completo, lo que significa que el usuario llama y entra
en el sistema como un usuario regular (a través de un "login"). Aunque este procedimiento
requiere mayor mantenimiento y atención por parte del administrador del sistema, puede
hacerse, y proporcionar acceso público a UNIX desde el sistema Linux no es difícil.
Junto con una red TCP/IP, proporcionar acceso a correo electrónico y noticias a los
usuarios del sistema es bastante posible.
Si no se dispone de acceso a una red TCP/IP o UUCP, Linux también permite
comunicar con la gran cantidad de redes de BBS, como FidoNet, en la cual es posible
intercambiar correo electrónico y noticias por la línea telefónica.
2.10 Enlazando con MS-DOS
Existen varias utilidades para enlazar con el mundo de MS-DOS. El más conocido
es el emulador de MS-DOS para Linux, que permite ejecutar muchas aplicaciones de MSDOS directamente desde Linux. Aunque Linux y MS-DOS son dos sistemas operativos
totalmente diferentes, el modo protegido del 80386 permite que ciertas tareas se comporten
como si estuviesen en un 8086 tal y como hacen las aplicaciones de MS-DOS.
El emulador de MS-DOS está todavía bajo desarrollo, aunque muchos de los
programas más populares corren sobre él. Por lo tanto, es comprensible que programas
MS-DOS que usan características extrañas o esotéricas del sistema, puede que nunca estén
soportados, puesto que solo es un emulador. Por ejemplo, no será posible ejecutar
programas que usan las características del 80386 en modo protegido como Microsoft
Windows (en modo mejorado de 386).
Aplicaciones que corren sin problemas bajo el emulador de MS-DOS incluyen
4DOS (intérprete de comandos), Foxpro 2.0, Harvard Graphics, MathCad, Stacker 3.1,
Turbo Assembler, Turbo C/C++, Turbo Pascal, Microsoft Windows 3.0 (en modo real) y
WordPerfect 5.1. Los comandos y utilidades estándar de MS-DOS (como PKZIP,.. etc)
funcionan también con el emulador.
FAIS-UPM-GCII004
16
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
El emulador de MS-DOS es principalmente una solución `ad-hoc'para aquellos
usuarios que necesitan MS-DOS solo para unas pocas aplicaciones, pero usan Linux para
todo lo demás. Eso no significa que no sea una implementación completa de MS-DOS.
Por supuesto, si el emulador no satisface los objetivos deseados, siempre se puede usar
MS-DOS junto con Linux en el mismo sistema. Usando el gestor de arranque LILO se
puede especificar en el arranque que sistema operativo se desea arrancar. Linux puede
coexistir con otros sistemas operativos, como OS/2, etc.
Linux proporciona un interface sin fisuras para transferir ficheros entre Linux y
MS-DOS. Se puede montar una partición MS-DOS o disco flexible bajo Linux y acceder
directamente a los ficheros MS-DOS como se haría con ficheros de Linux.
Actualmente existe en desarrollo un proyecto conocido como WINE_ que es un
emulador de Microsoft Windows para X Windows bajo Linux. Cuando WINE esté
completado, los usuarios podrán ejecutar aplicaciones MS-Windows directamente desde
Linux, similar al emulador de Windows WABI de Sun Microsystems. Al tiempo de
escribir este texto, WINE está todavía en las primeras etapas del desarrollo, pero tiene muy
buenas perspectivas.
2.11 Otras aplicaciones
Tal y como se podría esperar de tal mezcolanza de sistema operativo, hay una gran
cantidad de miscelánea disponible para Linux. La intención primaria de Linux es,
actualmente, el uso personal de UNIX, pero esto está cambiando rápidamente. Programas
de negocios y científicos se están expandiendo y los vendedores de programas comerciales
están comenzando a contribuir al crecimiento del número de aplicaciones disponibles para
Linux.
Están disponibles para Linux varias bases de datos relacionales, incluyendo
Postgres, Ingres y Mbase. Estas tienen todas las características de aplicaciones de bases de
datos cliente/servidor similares a las que se pueden encontrar en otras plataformas UNIX.
Aplicaciones de cálculo científico Incluyen FELT (herramienta de análisis de
elementos finitos); gnuplot (aplicación de análisis y representación gráfica de datos);
Octave (matemática simbólica, similar a MATLAB); xspread (hoja de cálculo); fractint,
versión para X del popular generador de fractales Fractint; xlispstat (paquete estadístico), y
muchos más. Otras aplicaciones incluyen a Spice (herramienta de diseño y análisis de
circuitos) y Khoros (proceso de señales imágenes/digital y sistema de visualización).
Por supuesto, hay muchas más aplicaciones que han sido y pueden ser llevadas a
Linux. Sea cual sea el campo de trabajo, trasladar aplicaciones UNIX a Linux debería ser
bastante directo.
Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, suficiente para
servir de base a aplicaciones científicas.
FAIS-UPM-GCII004
17
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Como con cualquier sistema operativo, Linux tiene su porción de juegos. Estos
incluyen juegos clásicos en modo texto como Nethack y Moria; MUDs (dragones y
mazmorras multiusuario, que permiten que los usuarios interaccionen en una aventura en
modo texto) como DikuMUD y TinyMUD; así como juegos para X Windows como tetris,
netrek, y Xboard (la versión para X11 de gnuchess).
Para audíofilos, Linux tiene soporte para tarjetas de sonido y programas
relacionados como CD-player (programa que permite escuchar CD musicales en el lector
de CD-ROM), secuenciadores MIDI y editores (permiten componer música para
sintetizadores o cualquier instrumento con controlador MIDI) y editores de sonidos
digitalizados.
Otra forma de encontrar aplicaciones para Linux, si tiene acceso a Internet, es
buscar en los ficheros INDEX que se encuentran en los `Linux FTP sites'. A poco que
hurgue a su alrededor, encontrará gran cantidad de programas esperando a ser usados.
Si de ninguna forma puede encontrar lo que necesita, siempre puede tratar de hacer
una adaptación de la aplicación desde otra plataforma a Linux. La mayoría de los
programas de libre distribución para UNIX compilarán en Linux sin ningún problema. O si
todo falla, puede escribirse el programa por parte del usuario. Si lo que se busca es un
programa comercial, puede que exista un `clon' de libre difusión disponible. Se puede
sugerir a la empresa que considere el lanzamiento de una versión del programa para Linux.
Algunas personas han contactado con empresas de programación pidiéndoles que lleven
sus aplicaciones a Linux, y han obtenido varios grados de éxito.
2.12 Acerca del Copyright
Linux está regido por lo que se conoce como la Licencia Pública General de GNU,
o GPL, General Public License. La GPL fue desarrollada para el proyecto GNU por la
Free Software Foundation, que podemos traducir como "Fundación por el Software
Gratuito". La licencia hace una serie de previsiones sobre la distribución y modificación
del "software gratis". "Gratis" en este sentido se refiere a libertad, y no solo coste. La GPL
puede ser interpretada de distintas formas, y esperamos que este resumen le ayude a
entenderla y cómo afecta a Linux.
Originalmente, Linus Torvalds lanzó Linux bajo una licencia más restrictiva que la
GPL, que permitía que el software fuera libremente distribuido y modificado, pero prohibía
su uso para ganar dinero. Sin embargo, la GPL autoriza que la gente venda su software,
aunque no le permite restringir el derecho que su comprador tiene a copiarlo y venderlo a
su vez.
En primer lugar, hay que aclarar que el "software gratis" de la GPL no es software
de dominio público. El software de dominio público carece de copyright y pertenece
literalmente al público. El software regido por la GPL sí tiene el copyright de su autor o
autores. Esto significa que está protegido por las leyes internacionales del copyright y que
FAIS-UPM-GCII004
18
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
el autor del software está declarado legalmente. No solo porque un programa sea de libre
distribución puede considerársele del dominio público.
El software regido por la GPL tampoco es "shareware". Por lo general, el
"shareware" es propiedad del autor, y exige a los usuarios que le paguen cierta cantidad por
utilizarlo después de la distribución. Sin embargo, el software que se rige por la GPL
puede ser distribuido y usado sin pagar a nadie.
La GPL permite a los usuarios modificar el software y redistribuirlo. Sin embargo,
cualquier trabajo derivado de un programa GPL se regirá también por la GPL. En otras
palabras, una compañía nunca puede tomar Linux, modificarlo y venderlo bajo una licencia
restringida. Si un software se deriva de Linux, éste deberá regirse por la GPL también.
La GPL permite distribuir y usar el software sin cargo alguno. Sin embargo,
también permite que una persona u organización gane dinero distribuyendo el software.
Sin embargo, cuando se venden programas GPL, el distribuidor no puede poner ninguna
restricción a la redistribución. Esto es, si usted compra un programa GPL, puede a su vez
redistribuirlo gratis o cobrando una cantidad.
Las organizaciones que vendan el software regido por la GPL deben tener en cuenta
algunas restricciones. En primer lugar, no pueden restringir ningún derecho al comprador
del programa. Esto significa que si usted compra un CD-ROM con programas GPL, podrá
copiar ese CD y revenderlo sin ninguna restricción. En segundo lugar, los distribuidores
deben hacer saber que el software se rige por la GPL. En tercer lugar, el vendedor debe
proporcionar, sin coste adicional, el código fuente del software a distribuir. Esto permite a
cualquiera comprar el software y modificarlo a placer.
En el mundo de los programas gratis, lo importante no es el dinero. El objetivo es
permitir desarrollar y distribuir software fantástico asequible a cualquiera.
2.13 Diseño y filosofía de Linux
En ocasiones, los nuevos usuarios de Linux se crean falsas expectativas acerca de
éste. Linux es un sistema operativo único, y es importante entender su filosofía y diseño
para usarlo eficientemente.
En versiones comerciales de UNIX, el sistema es desarrollado siguiendo una
rigurosa política de mantenimiento de la calidad, con sistemas de control de revisiones para
las fuentes y documentación, etc. Los desarrolladores no pueden añadir cosas nuevas por
su cuenta: cualquier cambio será en respuesta a un informe de bug detectado, y será
cuidadosamente registrado en el sistema de control de versiones, de manera que podrá
volverse atrás sin problemas. Cada desarrollador tiene asignada una o más partes del
código, y solo ese desarrollador puede alterar esas secciones del código.
FAIS-UPM-GCII004
19
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Internamente, el departamento de calidad realiza conjuntos de tests para cada
versión del sistema operativo, e informa de los errores. Es responsabilidad de los
desarrolladores corregir esos errores.
Se utiliza un complicado sistema de análisis estadístico para asegurarse de que
cierto porcentaje de los errores son corregidos antes de la próxima versión.
Como vemos, el proceso seguido por los desarrolladores de UNIX comercial para
mantenerlo y darle soporte es muy complicado, pero razonable. La compañía debe tener
cierta seguridad de que la próxima revisión del sistema ya está lista para ser
comercializada, a través de las pruebas que hemos comentado. Esto supone un gran
trabajo que involucra a cientos (si no miles) de programadores, betatesters, redactores de
documentación y personal administrativo. Por supuesto, no todos los fabricantes de UNIX
trabajan así, pero esto da una idea de la panorámica habitual.
Con Linux, hay que olvidarse del concepto de desarrollo organizado, sistemas de
control de versiones, información de errores estructurada o análisis estadísticos. Linux es
un sistema operativo hecho por "hackers". Linux ha sido desarrollado principalmente por
un grupo de programadores de todo el mundo unidos por Internet. A través de Internet,
cualquiera tiene la oportunidad de unirse al grupo y ayudar al desarrollo y depuración del
núcleo, portar nuevo software, escribir documentación o ayudar a los nuevos usuarios. La
comunidad de Linux se comunica principalmente mediante diversas listas de correo y
grupos de USENET. Existen algunos acuerdos en el desarrollo, como que cualquiera que
desee que su código sea incluido en la versión "oficial" del núcleo deberá ponerse en
contacto con Linux Torvalds, quien comprobará el código y lo incluirá en el núcleo. Por lo
general, estará encantado en hacerlo, siempre que no estropee otras cosas.
El sistema se ha diseñado siguiendo una filosofía abierta y de crecimiento. Por regla
general hay una nueva versión del núcleo cada dos meses (a veces cada menos tiempo)
Esto depende del número de errores a corregir, dada la cantidad de información recibida de
los usuarios.
Por lo tanto, es difícil decir que todos los errores hayan sido corregidos en cierta
fecha. Pero conforme el sistema va apareciendo libre de errores críticos o manifiestos, se
considera "estable" y se lanzan nuevas revisiones. Hay que recordar que no se pretende
realizar un sistema perfecto, sin errores. Simplemente, se pretende desarrollar una
implementación gratuita de UNIX. Linux está hecho para desarrolladores, más que para
otro tipo de personas.
Por "hacker" se hace referencia a programadores fervientemente dedicados, por
hobby, a explotar sus ordenadores al máximo, con resultados útiles para otras personas.
Este concepto es contrario al habitualmente aceptado, que dice que un "hacker" es un pirata
informático.
Si alguien desarrolla una aplicación o nueva característica para el núcleo, se añade
inicialmente en una etapa "alfa", es decir, pensada ser probada por usuarios atrevidos que
FAIS-UPM-GCII004
20
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
aceptan los fallos que tenga. Dado que la comunidad de Linux se basa sobre todo en
Internet, el software "alfa" es enviado, normalmente, a servidores FTP dedicados a Linux y
anunciado mediante un mensaje puesto en un grupo USENET dedicado a Linux. Los
usuarios que se llevan el software lo prueban e informan sobre errores o sugerencias al
autor por correo electrónico.
Una vez que se corrigen los problemas iniciales, el código pasa a una etapa "beta",
en la que se considera estable pero incompleto (o sea, funciona, pero no incluye todas las
funcionalidades previstas). También se puede pasar a una etapa "final" en la que el
software se considera terminado.
Para el código del núcleo, una vez que se ha terminado, el desarrollador puede pedir
a Linus que lo incluya en el núcleo estándar, o bien que lo ponga como código optativo.
Recordar que lo anterior son solo convenciones, y no leyes. Algunos programas
pueden no necesitar fases "alpha". Es el desarrollador quien tomará las decisiones al
respecto.
Se puede llegar a sorprenderse de que un grupo de programadores y aficionados
voluntarios, relativamente desorganizados, hayan podido hacer algo. Sin embargo, este
grupo constituye uno de los más eficientes y motivados. Todo el núcleo de Linux ha sido
escrito de la nada, sin emplear ningún código de fuentes propietarias. Todo el software,
librerías, sistemas de ficheros y drivers han sido desarrollados o portados desde otros
sistemas; y se han programado drivers para los dispositivos más populares.
Normalmente, Linux es distribuido junto con otro software en lo que se conoce
como distribución, que es un paquete de software que permite poner a punto un sistema
completo. Dado que es difícil para los usuarios noveles el crear un sistema UNIX partiendo
del núcleo y programas de diversas fuentes, se crearon las distribuciones con el fin de
facilitar esta tarea: con la distribución, usted solo tiene que coger el CD-ROM o los
disquetes e instalar para tener un sistema completo con programas de aplicación incluidos.
Como es de esperar, no hay ninguna distribución "estándar". Hay muchas, cada una con
sus ventajas y desventajas.
A pesar de lo anterior, se necesita un cierto conocimiento de UNIX para poder
instalar y usar un sistema completo. No hay distribución que no tenga fallos, por lo que
requerirá de habilidad al teclado para corregir los pequeños problemas que se presenten.
Ejecutar un sistema UNIX no es fácil, ni siquiera en las versiones comerciales. Hay que
andarse con cuidado en cualquier UNIX, y Linux no es una excepción.
2.14 Consejos para novatos en UNIX
Instalar y utilizar su propio sistema Linux no requiere grandes conocimientos de
UNIX. De hecho, muchos novatos de UNIX instalan con éxito sus sistemas. Es una
experiencia de la que se aprende, pero de la que se pueden generar frustraciones. Si tiene
suerte, podrá instalar y usar Linux sin conocimiento alguno de UNIX. Sin embargo,
FAIS-UPM-GCII004
21
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
cuando quiera introducirse en tareas más complejas (instalar nuevo software, recompilar el
núcleo, etc.) el conocimiento de UNIX empieza a ser necesario.
Por suerte, ejecutando un sistema Linux se aprende las cosas esenciales de UNIX
para llevar a cabo esas tareas.
Nadie puede esperar hacerse experto administrador de la noche a la mañana. No
hay implementación alguna que esté libre de mantenimiento.
2.15 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos
Es importante entender las diferencias entre Linux y otros sistemas operativos, tales
como MS-DOS, OS/2, y otras implementaciones de UNIX para ordenador personal. Antes
de nada, conviene aclarar que Linux puede convivir felizmente con otros sistemas
operativos en la misma máquina: es decir, puede correr MS-DOS y OS/2 en compañía de
Linux sobre el mismo sistema sin problemas.
2.16 ¿Por qué usar Linux?
¿Por qué usar Linux en lugar de un sistema operativo comercial conocido, bien
probado, y bien documentado? Se podrían dar miles de razones. Una de las más
importantes es, sin embargo, que Linux es una excelente elección para trabajar con UNIX a
nivel personal.
Linux no es solo para los usuarios personales de UNIX. Es robusto y
suficientemente completo para manejar grandes tareas, así como necesidades de cómputo
distribuidas. Muchos negocios especialmente los pequeños se están cambiando a Linux en
lugar de otros entornos de estación de trabajo basados en UNIX. Las universidades
encuentran a Linux perfecto para dar cursos de diseño de sistemas operativos. Grandes
vendedores de software comercial se están dando cuenta de las oportunidades que puede
brindar un sistema operativo gratuito.
Las siguientes secciones deberían destacar las diferencias más importantes entre
Linux y otros sistemas operativos.
2.17 Linux vs. MS-DOS
No es raro tener ambos, Linux y MS-DOS, en el mismo sistema. Muchos usuarios
de Linux confían en MS-DOS para aplicaciones tales como procesadores de texto. Aunque
Linux proporciona sus propios análogos para estas aplicaciones (por ejemplo, TEX),
existen varias razones por las que un usuario concreto desearía correr tanto MS-DOS como
Linux. Si toda su tesis está escrita en WordPerfect para MS-DOS, puede no ser capaz de
convertirla fácilmente a TEX o algún otro formato. Hay muchas aplicaciones comerciales
FAIS-UPM-GCII004
22
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
para MS-DOS que no están disponibles para Linux, y no hay ninguna razón por la que no
pueda usar ambos.
Como se sabe, MS-DOS no utiliza completamente la funcionalidad de los
procesadores 80386 y 80486. Por otro lado, Linux corre completamente en el modo
protegido del procesador y explota todas las características del éste. Se puede acceder
directamente a toda su memoria disponible (e incluso más allá de la disponible, usando
RAM virtual). Linux proporciona un interface UNIX completo no disponible bajo MSDOS el desarrollo y adaptación de aplicaciones UNIX bajo Linux es cosa fácil, mientras
que, bajo MS-DOS, se está limitado a un pequeño subgrupo de la funcionalidad de
programación UNIX.
Al ser Linux un verdadero sistema UNIX, no habrá estas limitaciones.
Se Pueden debatir los pros y contras de MS-DOS y Linux durante páginas y
páginas. Sin embargo, basta decir que Linux y MS-DOS son entidades completamente
diferentes. MS-DOS no es caro (comparado con otros sistemas operativos comerciales), y
tiene un fuerte asentamiento en el mundo de los PC's. Ningún otro sistema operativo para
PC ha conseguido el nivel de popularidad de MS-DOS básicamente porque el coste de esos
otros sistemas operativos es inaccesible para la mayoría de los usuarios de PC's. Muy
pocos usuarios de PC pueden imaginar gastarse 100000 ptas. o más solamente en el
sistema operativo. Linux, sin embargo, es gratis, y por fin se tiene la oportunidad de
decidir.
Se se dispone de herramientas que permiten interactuar entre Linux y MS-DOS. Por
ejemplo, es fácil acceder a los ficheros MS-DOS desde Linux. También hay disponible un
emulador de MS-DOS, que permite ejecutar muchas aplicaciones populares de MS-DOS.
Actualmente se está desarrollando un emulador de Microsoft Windows.
2.18 Linux vs. Otros Sistemas Operativos
OS/2 y Windows NT son sistemas operativos completamente multitarea, muy
parecidos a Linux. Técnicamente, OS/2, Windows NT y Linux son bastante similares:
Soportan aproximadamente las mismas características en términos de interfaz de usuario,
redes, seguridad, y demás. Sin embargo, la diferencia real entre Linux y los otros es el
hecho de que Linux es una versión de UNIX, y por ello se beneficia de las contribuciones
de la comunidad UNIX en pleno.
¿Qué hace a UNIX tan importante? No solo es el sistema operativo más popular
para máquinas multiusuario, también es la base de la mayoría del mundo del software de
libre distribución. Si tiene acceso a Internet, casi todo el software de libre distribución
disponible está específicamente escrito para sistemas UNIX.
Hay muchas implementaciones de UNIX, de muchos vendedores, y ni una sola
organización es responsable de su distribución. Hay un gran pulso en la comunidad UNIX
por la estandarización en forma de sistemas abiertos, pero ninguna corporación controla
FAIS-UPM-GCII004
23
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
este diseño. Por eso, ningún vendedor (o, como parece, ningún hacker) puede adoptar estos
estándares en una implementación de UNIX.
Por otro lado, OS/2 y Windows NT son sistemas propietarios. El interface y diseño
están controlados por una sola corporación, y solo esa corporación puede implementar ese
diseño. (No espere encontrar una versión gratis de OS/2 en un futuro cercano.). De alguna
forma, este tipo de organización es beneficiosa: establece un estándar estricto para la
programación y el interfaz de usuario distinto al encontrado incluso en la comunidad de
sistemas abiertos.
Sin embargo, el interface UNIX está constantemente desarrollándose y cambiando.
Varias organizaciones están intentando estandarizar el modelo de programación, pero la
tarea es muy difícil.
Linux, en particular, es en su mayoría compatible con el estándar POSIX.1 para el
interface de programación UNIX. A medida que pase el tiempo, se espera que el sistema se
adhiera a otros estándares, pero la estandarización no es la etapa primaria en la comunidad
de desarrollo de Linux.
2.19 Otras implementaciones de UNIX
Hay otras implementaciones de UNIX para el 80386, 80486 y Pentium. La
arquitectura 80386 se presta al diseño de UNIX y buen un número de vendedores han
sacado ventaja de este factor.
Hablando de características, otras implementaciones de UNIX para PC son bastante
similares a Linux. Podrá ver que casi todas las versiones comerciales de UNIX soportan
básicamente el mismo software, entorno de programación, y características de red. Sin
embargo, hay algunas fuertes diferencias entre Linux y las versiones comerciales de UNIX.
En primer lugar, Linux soporta un rango de hardware diferente de las
implementaciones comerciales. En general, Linux soporta la mayoría de dispositivos
hardware conocidos, pero el soporte está aun limitado a ese hardware al que los
desarrolladores tengan acceso actualmente. Sin embargo, los vendedores de UNIX
comercial por lo general tienen una base de soporte más amplia, y tienden a soportar más
hardware, aunque Linux no esta tan lejos de ellos.
En segundo lugar, las implementaciones comerciales de UNIX suelen venir
acompañadas de un conjunto completo de documentación, así como soporte de usuario por
parte del vendedor. Por contra, la mayoría de documentación para Linux se limita a
documentos disponibles en Internet y libros.
En lo que concierne a estabilidad y robustez, muchos usuarios han comentado que
Linux es al menos tan estable como los sistemas UNIX comerciales. Linux está aun en
desarrollo, y algunas características (como redes TCP/IP) son menos estables, pero mejora
a medida que pasa el tiempo.
FAIS-UPM-GCII004
24
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
El factor más importante a considerar por muchos usuarios es el precio. El software
de Linux es gratis, si tiene acceso a Internet (o a otra red de ordenadores) y puede traérselo.
Si no tiene acceso a tales redes, tiene la opción de comprarlo pidiéndolo por correo en
disquetes, cinta o CD-ROM. Por supuesto, Ud. puede copiarse Linux de un amigo que
puede tener ya el software, o compartir el coste de comprarlo con alguien más. Si planea
instalar Linux en un gran número de máquinas, solo se necesita comprar una copia del
software Linux no se distribuye con licencia para "una sola máquina".
El valor de las implementaciones comerciales de UNIX no debería ser rebajado:
conjuntamente con el precio del software en sí, uno paga generalmente por la
documentación, el soporte, y un nivel de calidad. Estos factores son muy importantes para
grandes instituciones, pero los usuarios de ordenadores personales pueden no necesitar
esos beneficios. En cualquier caso, muchos negocios y universidades encuentran que correr
Linux en un laboratorio con ordenadores baratos es preferible a correr una versión
comercial de UNIX en un laboratorio de estaciones de trabajo. Linux es capaz de
proporcionar la funcionalidad de una estación de trabajo sobre hardware de PC a una
fracción de su coste.
NetBSD es otra adaptación de la distribución NET/2 de BSD a un número de
máquinas, incluyendo el 386. NetBSD tiene una estructura de desarrollo ligeramente más
abierta, y es comparable al 386BSD en muchos aspectos.
Otro proyecto conocido es HURD, un esfuerzo de la Free Software Foundation
(Fundación de Software gratuito) para desarrollar y distribuir una versión gratis de UNIX
para muchas plataformas.
Se puede contactar con la Free Software Foundation para obtener más información
sobre este proyecto.
FAIS-UPM-GCII004
25
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.- Red Hat 6.0
3.1 Obtención de Red Hat 6.0
A la hora de conseguir el software de instalación
de Red Hat Linux en concreto surgen varios
problemas.
Si se visita la web de Red Hat ( www.redhat.com ) se
puede observar que el software no es gratuito, y hay
que pagar una cierta cantidad de dólares para poder
conseguirla, así pues para la mayoría de los
estudiantes no es una opción válida, ya que la inmensa
mayoría de este colectivo no suele estar dispuesto.
Otra forma de obtener el CD de instalación es siguiendo la prensa especializada
sobre linux. Revistas como Linux Actual, Solo Linux, Mundo linux y una infinidad de
publicaciones suelen traer todos los meses software gratuito para linux y normalmente se
puede encontrar estas distribuciones de regalo en las revistas.
Otra buena manera consiste en la asistencia a conferencias y congresos sobre Linux
donde normalmente suelen regalar Packs completos de distintas distribuciones de Linux.
3.2 Instalación de Linux Red Hat 6.0 compartiendo la
máquina con windows 9x ó NT
3.3 Cosas que se deberían saber
Con el fin de prevenir cualquier sorpresa durante la instalación, se deberían recoger
algunos datos antes de intentar instalar Red Hat Linux.
Nota: Se encuentra la lista de hardware soportado por Red Hat Linux mas reciente
el
servidor
World
Wide
Web
de
Red
Hat
Software
en
http://www.redhat.com/hardware. Es una buena idea comprobar el hardware en la lista
antes de empezar.
en
FAIS-UPM-GCII004
26
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.4 Configuración Hardware Básica
Se debería tener un conocimiento básico del hardware instalado en tu ordenador,
incluyendo:
•
disco(s) duro(s): Especialmente, el numero, tamaño, y tipo. Si se tiene más de uno,
es de mucha ayuda saber cual es el primero, el segundo, etc. También es bueno
saber si tus discos son IDE o SCSI. Así mismo deberemos de saber el número de
particiones realizadas por instalaciones anteriores de Windows 9x ó NT.
•
Memoria: La cantidad de RAM instalada en el ordenador.
•
CD-ROM: Sobre todo, el tipo de interfaz (IDE, SCSI, u otro interfaz), y, para los
CD-ROMs no IDE, no SCSI, la marca y numero de modelo.
•
adaptador SCSI (si hay alguno):El fabricante y número de modelo.
•
tarjeta de red (si hay alguna) o módem: El fabricante y número de modelo. Para
el MODEM además hay que saber los puertos.
•
Ratón: El tipo de ratón (serie, PS/2, o 'bus mouse'), protocolo (Microsoft, Logitech,
MouseMan, etc.), y número de botones; también, para los ratones serie, el puerto
com al que están conectados.
•
tarjeta de gráfica: El fabricante y número de modelo ( o el juego de integrados
para video que usa), y la cantidad de RAM gráfica que tiene.
•
Tarjeta de sonido: Nombre y modelo de tarjeta. Si se saben las interrupciones
DMA y IRQ mejor por si acaso tuviese que hacer falta.
•
Monitor: El fabricante y número de modelo, resolución máxima permitida, así
como el rango permitido de frecuencias de refresco horizontal .
3.5 Información relacionada con la red
Si se va a estar conectado a un red, hay que asegurarse de conocer lo siguiente:
•
Dirección IP: Normalmente representada por un conjunto de cuatro números
separados por puntos, tal que 138.100.101.84.
•
Máscara de Red: Otro conjunto de cuatro números separados por puntos. Un
ejemplo de mascara podría ser 255.255.254.0.
FAIS-UPM-GCII004
27
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
•
Dirección IP del gateway: Otro conjunto mas de cuatro números separados por
puntos. Por ejemplo, 138.100.100.1.
•
Una o más direcciones IP de servidores de nombres: Uno o más conjuntos de
números separados por comas. 138.100.4.8 puede ser una dirección de un servidor
de nombres.
•
Nombre de dominio: El nombre dado a tu organización. Por ejemplo, la del
departamento de física aplicada e ingeniería de sistemas de la escuela universitaria
de ingeniería técnica industrial es fais.upm.es
•
Hostname: El nombre del ordenador. Un ordenador puede llamarse faugeras, por
ejemplo.
3.6 Un paseo por la BIOS del ordenador :
Al arrancar por primera vez nuestra máquina hay que entrar en la llamada BIOS,
que no es ni más ni menos que el sistema principal de configuración de nuestro PC.
Para ello teclear el botón
Supr
del teclado nada más arrancar
Una vez hecho esto entrar en Advanced CMOS Setup y cambiar la secuencia de
arranque del PC.
La secuencia de arranque deseada es la siguiente :
1.- CD-ROM
2.- Floppy
3.- Disco duro.
Si el ordenador no tiene la posibilidad de arrancar desde CD-ROM tampoco hay
que preocuparse demasiado, ya que se puede recurrir a iniciar la instalación con un simple
disquete de inicio.
Para crear este disco de inicio se hará lo siguiente :
Lo primero es entrar en MI-PC y seleccionar la unidad de CD –ROM etiquetada
como “bin-rh60es”
FAIS-UPM-GCII004
28
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Una vez hecho esto entrar en la carpeta “dosutils”
FAIS-UPM-GCII004
29
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Una vez realizada la operación de entre todos los archivos de esta carpeta
deberemos seleccionar el archivo “ flop1440.bat” al seleccionarlo lo que se hace es
ejecutar un archivo de procesamiento por lotes de MS-DOS que nos crea el disco de
arranque.
Al ejecutar el programa aparecen las instrucciones en francés con las siguientes
opciones : A: Instalación desde CDROM
B: Instalación desde red
C: Instalación en modo seguro.
Presionar la opción A para el arranque desde CD-ROM
FAIS-UPM-GCII004
30
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.7 Tipos de Instalación
Instalación en modo experto
Tecleando expert en el símbolo inicial boot: se ejecuta la instalación en modo
experto. El modo experto convierte la instalación en un estilo muy similar al usado en Red
Hat Linux 5.2. Esto significa que la mayoría del nuevo código de autochequeo se sustituye
por cajas de diálogo que obliga al usuario a introducir manualmente la información de los
dispositivos. Estas cajas de diálogo también incluyen un campo que permite al usuario
introducir opciones para ser pasadas al módulo controlador (driver) al cargarse. Por lo
tanto, si una configuración del hardware requiere opciones en un módulo determinado, se
debe usar la instalación en modo experto.
Instalación en modo normal
Es posible automatizar la instalación de Linux Red Hat usando el modo normal. Se
pregunta al usuario a lo largo de la instalación, pero para determinadas cosas muy
puntuales.
Este modo principiante lee un fichero que contiene toda la información necesaria
para instalar Linux Red Hat. Esto es bastante práctico cuando se instalan muchos sistemas
con similar configuración. Para más información sobre el modo principiante, lea
/doc/README.ks contenido en el CDROM de Linux Red Hat.
Lo más aconsejable es utilizar este tipo de instalación, para ello nada más arrancar
basta con pulsar <entrar> para empezar a ejecutar la instalación.
3.8 Empezando la Instalación
Una vez realizados los pasos anteriores entraremos en la pantalla de bienvenida de
Linux Red Hat.
Primeramente se empieza con una serie de pantallas de fácil configuración:
a) Selección de lenguaje: Seleccionar el español.
b) Selección de teclado:
FAIS-UPM-GCII004
31
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Después de seleccionar el tipo de teclado apropiado normalmente <es> , pulsar
[Enter]; el tipo de teclado seleccionado será cargado automáticamente tanto para el resto
del proceso de instalación como cada vez que arranque el sistema Red Hat Linux. Si se
desea cambiar el tipo de teclado después de haber arrancado tu sistema Red Hat Linux, hay
que usar el comando /usr/sbin/kbdconfig.
Figura1: Seleccionando el tipo de teclado
c) Seleccionando método de instalación :
A continuación, se preguntaal usuario por el método de instalación que desea usar
(ver Figura 2). Marcar la opción apropiada y selecciona OK, o pulsa [Enter]. Se puede
instalar Red Hat Linux mediante cualquiera de los cuatro métodos básicos, alguno de los
cuales requiere el uso de un disquete suplementario. Resumiendo, es posible instalar Red
FAIS-UPM-GCII004
Figura 2: Seleccionando el método de instalación
32
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Hat Linux desde:
CD-ROM
Si se dispone de una unidad CD-ROM y el CD-ROM de Red Hat Linux. No
requiere un disquete suplementario.
NFS
Si se instala desde un servidor NFS que está exportando el CD-ROM de Red Hat
Linux o un 'mirror' de Red Hat Linux desde el sitio FTP de Red Hat.
FTP
Si se está instalando directamente desde un servidor FTP. Requiere un disquete
suplementario.
d) Detección de ratón :
Normalmente el propio programa de instalación va a detectar que ratón está
disponible . La única opción posible que tenemos para decidir es la emulación de 2
ó 3 botones.
e) Actualizando o Instalando :
Después de elegir el método de instalación (y, si se instala desde red, después de
configurar la información de red), el programa de instalación pide elegir entre Instalar o
actualizar (ver Figura 3)
Figura 3: Actualizando o instalando
FAIS-UPM-GCII004
33
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Instalando
El sistema Red Hat Linux se instala normalmente en una o varias particiones de
disco vacías, o bien, sobre otra instalación de Linux.
Nota: Al instalar Red Hat Linux sobre otra instalación de Linux (incluyendo Red
Hat Linux) no se guarda ninguna información de la instalación anterior. ¡Es necesario
salvar cualquier fichero considerado importante!
Si se va a realizar una instalación completa, elegir Install.
Actualizando
El proceso de instalación de Red Hat Linux 6.0 incluye la posibilidad de actualizar
desde versiones anteriores de Red Hat Linux (versión 2.0 y posteriores) que estén basadas
en la tecnología RPM. Al actualizar el sistema se instala el kernel modular 2.0.x así como
las versiones actualizadas de los paquetes que están instalados en la máquina. El proceso
de actualización mantiene los ficheros de configuración existentes al renombrarlos usando
la extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave) y deja un registro, indicando las
acciones que tomó, en el fichero /tmp/upgradelog. Como el software evoluciona, los
formatos de los ficheros de configuración pueden cambiar, por ello, se deben comparar
cuidadosamente los ficheros de configuración originales con los nuevos antes de integrar
los cambios.
Si se desea actualizar el sistema Red Hat Linux, elige Actualizar.
Nota: Esta posibilidad de actualización es válida pues también para instalar
paquetes adicionales que se nos han podido olvidar al realizar una instalación de Red Hat
6.0 previa. Hay que tener en cuenta que algunos paquetes puede requerir que otros
paquetes sean también instalados para una correcta operación. El procedimiento de
actualización tiene en cuenta estas dependencias, y pide la instalación de dichos paquetes
adicionales. Serán mostrados los nombres de los paquetes requeridos, y entonces decidir
entonces si se instalan o no.
f) Soporte SCSI
Después de elegir entre realizar una actualización o una instalación completa, el
programa de instalación explorará el sistema para ver si dispone de alguna tarjeta SCSI. En
algunos casos, el programa de instalación preguntará si se dispone de alguna. Si se elige
Yes, la siguiente ventana de diálogo presenta una lista de controladores SCSI. Eligir el
controlador correspondiente a la tarjeta SCSI, o el que más se parezca. El programa de
instalación permite entonces especificar opciones del controlador SCSI seleccionado; no
obstante, la mayoría de los controladores SCSI detectan el hardware automáticamente.
FAIS-UPM-GCII004
34
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.9 Creando particiones en Red Hat Linux
Llegado a este punto, es necesario indicar al programa de instalación de donde
deberá instalar Red Hat Linux. Esto se hace al definir puntos de montaje en una o más
particiones de disco en las que será instalado Red Hat Linux. Es posible también crear y/o
borrar particiones en este momento.
El programa de instalación presenta una ventana de diálogo que permite elegir entre
dos herramientas de partición de disco (ver Figura 3.14). Las dos opciones son:
Disk Druid: Esta es la nueva utilidad de gestión de partición de disco de Red Hat
Linux. Puede crear y borrar particiones de disco de acuerdo a los requerimientos del
usuario, además maneja puntos de montaje para cada partición.
Fdisk: Esta es la herramienta tradicional de partición de disco de Linux. Aunque
es algo más flexible que el Disk Druid, su inconveniente radica en que el fdisk asume que
tienes cierta experiencia con el particionamiento de discos, y que te encuentras cómodo
con su algo escueta interfaz de usuario. Dado que Disk Druid es igual de potente y la más
utilizada, por su facilidad de manejo en esta instalación en este manual se explica la
utilización de Disk Druid.
Con la excepción de ciertas situaciones esotéricas, Disk Druid puede manejar los
requisitos de partición para una instalación típica de Red Hat Linux.
Figura4 : Seleccionando método de inicialización de particiones.
FAIS-UPM-GCII004
35
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Seleccionar la herramienta de partición de disco que se vaya a utilizar, y pulsar
[Enter].
3.10 Usando Disk Druid
Si se ha seleccionado Disk Druid, aparecerá una pantalla como la de la figura 4
Aunque pudiera parecer abrumador en un principio, en realidad no es así. Vamos a ver
cada una de las tres secciones de Disk Druid, y se verá que no hay nada que temer.
Figura 4.: Pantalla principal de Disk Druid
La sección "Particiones Actuales del disco"
Cada línea de la sección Particiones Actuales del Disco representa una partición de
disco. Esta sección tiene una barra de desplazamiento a la derecha, lo cual significa que
podrían haber más particiones que las que pueden estar presentadas en la pantalla en ese
momento. Usando las teclas [\flecha arriba] y [\flecha abajo], se ve si hay más particiones.
Cada línea de esta sección tiene cinco campos diferentes:
Punto de montaje: Este campo indica donde será montada la partición cuando Red
Hat Linux sea instalado y ejecutado.
Dispositivo: Este campo presenta el nombre del unidad donde está creada la
partición.
Requerido: El campo "requerido" muestra la cantidad mínima de espacio de disco
solicitada cuando la partición fue definida.
FAIS-UPM-GCII004
36
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Actual: El campo "Actual" muestra el espacio actual asignado a la partición.
Tipo: Este campo muestra el tipo de partición.
Otro tipo de partición
Al moverse a través de la sección "Particiones actuales del disco", se ve una barra
con el título "Particiones no localizadas", seguida de una o más particiones. Como el título
indica, estas son particiones que han sido solicitadas pero, por una u otra razón, no han
sido asignadas. Una razón común para tener una partición no asignada es una falta de
suficiente espacio libre para la partición. En cualquier caso, la razón de que una partición
no esté asignada será presentada después del punto de montaje.
La sección "Drive Summaries"
Cada línea en la sección "Drive Summaries" representa una unidad de disco del
sistema. Cada línea tiene los siguientes campos:
Drive: Este campo muestra el nombre del disco.
Geom [C/H/S]: Este campo muestra la geometría del disco. La geometría consta de
tres números que representan el número de cilindros, cabezas, y sectores reportado por el
disco.
Total: El campo "Total" muestra el espacio total disponible en el disco.
Used: Este campo muestra cuanto espacio de disco está asignado actualmente a las
particiones.
Free: El campo "Free" muestra cuanto espacio de disco está todavía sin asignar.
Bar Graph: Este campo presenta una representación visual del espacio actualmente
usado. Los asteriscos que hay entre corchetes representan el espacio ocupado, el resto es el
espacio libre. En la Figura 4, la barra gráfica muestra que no hay espacio libre.
Botones de Disk Druid
Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Son usados para añadir y
borrar particiones, y cambiar los atributos de una partición. Además, hay botones que son
usados para aceptar los cambios, desechar esos cambios, o salir totalmente de Disk Druid.
Veamos cada botón por orden.
Añadir: El botón "Añadir" se usa para crear una nueva partición. Cuando es
seleccionado, aparece una ventana de diálogo conteniendo los campos que deben ser
rellenados.
FAIS-UPM-GCII004
37
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Editar: El botón "Editar" es usado para modificar los atributos de la partición
seleccionada en ese momento en la sección ``Particiones actuales del disco''.
Seleccionando este botón aparecerá una ventana de diálogo. Alguno o todos los campos de
la ventana de diálogo ``Edit Partition'' pueden ser modificado, dependiendo de si la
información de la partición ha sido ya escrita al disco o no.
Borrar: El botón "Borrar" es usado para borrar la partición seleccionada en ese
momento en la sección ``Current Disk Partitions''. Al seleccionar este botón aparecerá una
ventana de diálogo preguntando si confirmamos la supresión.
Aceptar: El botón "Aceptar" da lugar a que cualquier cambio hecho en tu tabla de
particiones sea escrito en el disco. Te será preguntado si deseas confirmar los cambios
antes de que Disk Druid reescriba la(s) tabla(s) de particiones de tu(s) disco(s). Además,
cualquier punto de montaje que hayas definido será pasado al programa de instalación, y
será usado al final por tu sistema Red Hat Linux para definir la distribución del sistema de
ficheros.
Cancelar: Este botón causa la salida de Disk Druid sin salvar los cambios
realizados. Cuando este botón es seleccionado, el programa de instalación presentará una
ventana de diálogo que permite elegir la acción que quieres tomar a continuación.
Ahora se verá como se usa Disk Druid para establecer las particiones del sistema
Red Hat Linux.
Añadiendo una partición
Para añadir una nueva partición, seleccionar el botón Añadir, y pulsar [Espacio] o
[Enter]. Aparecerá una ventana titulada ``Editar Nueva Partición'' (ver Figura 5). Esta
contiene los siguientes campos:
Figura 5: Creando una nueva partición
FAIS-UPM-GCII004
38
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Punto de montaje: Selecciona este campo, e introduce el punto de montaje. Por
ejemplo, si ésta será la partición root, introducir “ / ”.
Tamaño: En este campo, se introduce el tamaño (en megabytes) de la partición.
Observar que este campo se inicializa con "1", que significa que a menos que se cambien,
terminarán con una partición de 1 MB. Bórrarlo usando la tecla [Backspace], e introducir
el tamaño deseado de la partición.
Extensible?: Este botón indica si el tamaño introducido en el campo anterior es
considerado el tamaño exacto de la partición, o su tamaño mínimo. Pulsar [Espacio] para
activarlo o desactivarlo. Cuando lo activamos, la partición crecerá para llenar todo el
espacio disponible del disco. En ese caso, el tamaño de la partición se ampliará y contraerá
cuando otras particiones sean modificadas.
Tipo: Este campo contiene una lista de los diferentes tipos de partición. Seleccionar
el tipo apropiado usando las teclas [flecha arriba] y [flecha abajo]. Lo más común y lo que
habremos usado en la Demo, será una partición tipo Linux Native con un punto de montaje
“ / “ y una partición linux swap. Hay que tener en cuenta que el tamaño de la partición
swap debe ser como mínimo la cantidad de memoria RAM que se disponga en el equipo.
Unidades instaladas: Este campo contiene una lista de los discos instalados en el
sistema, con un botón cada uno. Si el botón de un disco no está activado, entonces esta
partición nunca será creada en este disco. Al usar diferentes botones para cada disco,
puedes dirigir Disk Druid para colocar las particiones como se vean mejor, o dejar que
Disk Druid decida donde deberían ir las particiones.
Ok: Seleccionar este botón y pulsar [Espacio] cuando se esté de acuerdo con los
parámetros de la partición, y se desee crearla.
Cancelar: Seleccionar este botón y pulsar [Espacio] cuando no se quiera crear la
partición.
FAIS-UPM-GCII004
39
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.11 Problemas al añadir una partición
Si se intenta añadir una partición y Disk Druid no puede llevar a cabo la solicitud,
aparecerá una ventana de diálogo como la de la figura 6. En la ventana aparece una lista de
las particiones sin asignar, seguido de la razón por la que no han podido asignarse.
Seleccionar el botón Ok, y pulsar [Espacio] para continuar. Se observa que una(s)
partición(es) sin asignar son también presentadas en la pantalla principal de Disk Druid (es
posible que haya que recorrer la sección "Particiones actuales del disco'' para verlas).
Figura 6: Aviso de particiones no asignadas
Borrando una partición
Para borrar una partición, señálarla en la sección " Particiones actuales del disco",
seleccionar el botón Borrar,. Se será preguntado para confirmar la supresión.
Editando una partición
Para cambiar los parámetros de una partición, seleccionar la partición en la sección
" Particiones actuales del disco ", seleccionar el botón Editar. Aparecerá una ventana de
diálogo muy similar a la mostrada en la Figura 5. Hacer los cambios necesarios,
seleccionar Ok.
Nota: Si la partición ya existe en el disco, solo se puede cambiar el punto de
montaje de la partición. Para hacer cualquier otro cambio, se necesita borrar la partición y
volver a crearla.
FAIS-UPM-GCII004
40
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Cancelando
Para usar fdisk, seleccionar Cancelar. Puedes seleccionar entonces fdisk desde la
ventana "Disk Setup".
Cuando se ha terminado...
Una vez que se ha terminado de configurar las particiones e introducir los puntos de
montaje, en tu pantalla deberá aparecer algo como lo que se muestra en la Figura 6
Selecciona Aceptar
Figura 6: Particiones y puntos de montaje definidos
3.12 Configuración del sistema de ficheros
Desde que Red Hat Linux tiene creadas las particiones de disco, se necesita elegir
que partición va a ir con cada sistema de ficheros.
FAIS-UPM-GCII004
41
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Seleccionando la partición Root
Si se está realizando una instalación completa, el programa de instalación presenta
una lista de particiones de Linux y pide que elegir una partición root (ver Figura 7). La
partición root (o sistema de ficheros root) es la que contiene todo lo necesario para iniciar
tu sistema Red Hat Linux; se monta en / (el directorio root) cuando tu sistema se inicia.
Seleccionar la partición de root y pulsa [Enter].
Figura 7 Seleccionando la partición Root
Si se realiza una actualización, el programa de instalación trata de encontrar la
partición root automáticamente; si encuentra una, pasa al siguiente paso.
Otras particiones
Aunque lo normal es realizar sólo dos particiones, es decir, una partición linux
native con el punto de montaje “/ “ y una partición de intercambio swap, se pueden crear
más particiones donde almacenar datos de tal forma que si algún día se tuviese que realizar
una nueva instalación de linux, se podría realizar conservando por ejemplo los datos del
directorio “/usr “ ya que la nuva instalación sólo formatearía la parición raíz o de root.
La siguiente ventana de diálogo contiene una lista de todas las particiones de disco
con sistemas de archivos legibles por Red Hat Linux, incluyendo las particiones de MSDOS o Windows. Esto da la oportunidad de asignar estas particiones a diferentes partes
del sistema de ficheros Red Hat Linux. Las particiones que se asignen serán
automáticamente montadas cuando el sistema Red Hat Linux se inicie. Seleccionar la
partición que se desee asignar y pulsar [Enter] (o elegir Edit); entonces insertar el punto de
montaje para la partición, por ejemplo, /usr (ver Figura 8)
FAIS-UPM-GCII004
42
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Figura 8: Configuración del sistema de ficheros
3.13 Algunos consejos sobre las particiones:
Es recomendable para una mayor simplicidad de instalación realizar una única
partición nativa cuyo punto de montaje sea “ / “. Ahorraremos tiempo, y posibles disgustos
en nuestra primera instalación, sobre todo si tenemos en nuestro ordenador también
Windows 9x ó NT.
Así mismo se realizará una única partición swap a la cual como ya sabemos no hay
que ponerla punto de montaje. El sistema de ficheros con estos consejos queda
exactamente igual que si lo hacemos con más particiones y en la 5ª parte de tiempo.
Por lo tanto en nuestro menú nos deben de salir 2 particiones de linux más la o las
que tengamos de Windows 9x ó NT con formato DOS o Fat ó NTFS
3.14 Inicializando la partición de intercambio (Swap)
Después de haber creado las particiones de Red Hat Linux, el programa de
instalación comprueba si existen particiones de intercambio (swap) (ver fig. 9) Si
encuentra alguna, pregunta para su inicialización. Seleccionar la(s) partición(es) que se
inicializar como particiones de intercambio (swap) usando [Espacio]; para chequear las
particiones para detectar bloques defectuosos, activar el botón con el mismo nombre.
FAIS-UPM-GCII004
43
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Figura 9: Inicializando la partición de intercambio (Swap)
Si el programa de instalación no encuentra una partición de intercambio y estás
seguro de que existe una, comprueba si has puesto el tipo de partición a Linux swap.
3.15 Formateando particiones
La siguiente ventana de diálogo presenta una lista de particiones a formatear (ver
Figura10 . Todas las particiones nuevas creadas deberían ser formateadas. Además,
cualquier partición ya existente que contiene datos que no vas a necesitar debería ser
formateada también. Sin embargo, cuando ha habido una instalación anterior de linux que
hubiese tenido particiones tales como /home o /usr/local no deben ser formateadas por si
contienen datos que se desean mantener. Seleccionar cada partición a formatear y pulsa
[Espacio]. Normalmente la partición qe se formatea es la de root, ya que se está realizando
Figura 10: Formateando particiones
FAIS-UPM-GCII004
44
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
una instalación nueva.Si se desea chequear si existen bloques defectuosos mientras se
formatea cada sistema de ficheros, selecciónarlo pulsando [Espacio].
3.16 Seleccionando e instalando paquetes
Después de que tus particiones han sido configuradas y formateadas, estás
preparado para seleccionar los paquetes de tu instalación. Puedes seleccionar componentes,
que agrupa los paquetes de acuerdo a su función, paquetes individuales, o una combinación
de los dos.
Seleccionando componentes
Los grupos de componentes se empaquetan juntos de acuerdo con la funcionalidad
que proporcionan. Por ejemplo, C Development (Desarrollo en C), Networked
Workstation (Estación de trabajo en red), o Web Server (Servidor web). Seleccionar
cada componente a instalar y pulsar [Espacio]. Seleccionando Everything (que puede ser
encontrado al final de la lista de componentes) se instalan todos los paquetes incluidos con
Red Hat Linux (ver Figura 11) Si se quiere seleccionar o deseleccionar paquetes
individuales, activar Seleccionar los paquetes individualmente.
Figura 11: Seleccionando componentes del sistema
Seleccionando paquetes individuales
Después de seleccionar los componentes que se van a instalar, se seleccionan o
deseleccionan paquetes individuales. El programa de instalación presenta una lista de
grupos de paquetes disponibles; seleccionar un grupo a examinar y pulsar [Enter]. El
programa de instalación presenta una lista de los paquetes en el grupo, que pueden
FAIS-UPM-GCII004
45
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
seleccionarse o deseleccionarse usando [Espacio] (ver Figura 11). Para ver la descripción
detallada de un paquete al pulsar [F1]. Cuando se ha terminado de seleccionar los paquetes
individuales, pulsar OK en el cuadro de diálogo Select Group.
Nota: Algunos paquetes (tales como el kernel y ciertas librerías) son necesarios
para cualquier sistema Red Hat Linux y no están disponibles para seleccionar o
deseleccionar.
figura 12 seleccionando paquetes
3.17
Lista de paquetes de instalación :
-
Soporte de Impresora
-
X Windows
-
GNOME
-
KDE
-
Suit de ofimática
-
Herramientas
-
Acceso Dos/Windows
FAIS-UPM-GCII004
46
Samuel Berrocoso Redondo
-
Gestores de ficheros
-
Tratamientos gráficos
-
Juegos (modo texto, y X Windows)
-
Multimedia
-
Puesto de trabajo en Red
-
Conexiones telefónicas
-
News
-
Servidor NFS
-
Samba
-
IPX
-
Servidor FTP
-
Servidor Web
-
Servidor DNS
-
Servidor SQL
-
Formateo de docs TeX
-
Emacs
-
Xemacs
-
Programación en C
-
Librerías
-
Programación en C ++
-
Prog X
FAIS-UPM-GCII004
Instalación de Linux Red Hat 6.0
47
Samuel Berrocoso Redondo
-
Prog. GNOME
-
Prog KERNEL.
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Tras un periodo de copia de los paquetes se procede a la instalación de la RED.
3.18 Configuración de Red Local :
Primeramente se realiza automáticamente la detección de la tarjeta de Red.
Una vez esté detectada habrá que pasar los siguientes parámetros:
•
Dirección IP: Normalmente representada por un conjunto de cuatro números
separados por puntos, tal que 138.100.101.84.
•
Máscara de subRed: Otro conjunto de cuatro números separados por puntos. Un
ejemplo de mascara podría ser 255.255.254.0.
•
Dirección IP del gateway: Otro conjunto mas de cuatro números separados por
puntos. Por ejemplo, 138.100.100.1.
•
Una o más direcciones IP de servidores de nombres: Uno o más conjuntos de
números separados por comas. 138.100.4.8 puede ser una dirección de un servidor
de nombres.
•
Nombre de dominio: El nombre dado a tu organización. Por ejemplo, el del
laboratorio de cálculo automático que se llama ISA.
•
Nombre del sistema: El nombre del ordenador. Un ordenador puede llamarse
servos05, por ejemplo.
•
Una o más direcciones IP de servidores de nombres (DNS) secundarios y
terciarios: Uno o más conjuntos de números separados por comas. 138.100.4.4
puede ser una dirección de un servidor de nombres.
3.19
Configurando el reloj
A continuación, el programa de instalación presentará un diálogo para ayudar a la
instalación (ver la figura 13).
Si quiere poner el reloj de hardware del CMOS al GMT (Hora Estándar de Greenwich,
también conocida como UTC u Horario Universal Coordinado), seleccione Seleccionar
reloj con GMT. Poner el reloj de hardware al GMT quiere decir que el sistema podrá
manejar apropiadamente el horario de verano si la zona horaria de residencia lo utiliza.
Muchas redes utilizan GMT.
FAIS-UPM-GCII004
48
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
figura 13 Configuranción de la Zona Horaria
Se selecciona la zona horaria en donde el sistema estará operando de la lista y se presiona
[Intro].
3.20 Seleccionando los servicios de arranque :
En esta pantalla lo que se realiza es básicamente es la selección de los demonios que se van
a poner en funcionamiento cada vez que arranquemos linux. Ver figura 14
FAIS-UPM-GCII004
49
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
figura 14: Selección de servicios de arranque
Obsérvese que se puede correr /usr/sbin/ntsysv o /sbin/chkconfig después de la instalación
para cambiar que servicios se inician automáticamente durante el arranque del sistema.
Para ordenadores que no vayan a funcionar en red o conectados a Internet es aconsejable
que se deseleccionen los demonios que tengan que ver con la red.
Independientemente de tener o no tener red es aconsejable, si no se tiene un servidor de
correo electrónico configurado, eliminar el demonio “ sendmail “ ya que éste da problemas
al arrancar con el LILO y ralentiza el arranque de manera considerable.
3.21 Configuración de la Impresora :
Una vez seleccionada la configuración de red, el programa de instalación preguntará si se
quiere configurar una impresora. Si se selecciona Yes (si), una caja de diálogo preguntará
cómo está conectada la impresora a la computadora (ver lafigura 15).
Figura 15: Seleccionando el tipo de la impresora
FAIS-UPM-GCII004
50
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
A continuación se hará una breve descripción de los tres tipos de conexiones de impresora
disponibles:
• Local: Esta impresora está directamente conectada a la computadora.
• Remote lpd:. Esta impresora está conectada a una red de área local (ya sea a través de
otra computadora o directamente), y es capaz de comunicarse vía lpr/lpd.
• LAN Manager: Esta impresora está conectada a otra computadora que comparte a la
impresora vía LAN Manager (o SMB) que es lo que Windows 3.11 o Windows 95
normalmente utilizan.
Una vez seleccionado un tipo de impresora, se presentará una caja de diálogo titulada
“Standard Printer Options” u Opciones de impresión estándar (vea la figura 16). Escriba el
nombre de la cola de impresión y el directorio de intercambio (spool) que se quiera usar, o
simplemente aceptar la información mostrada allí.
Figura 16: Opciones de impresión estándar
La caja de diálogo que se verá a continuación depende del tipo de conexión a la
impresora que se haya seleccionado. Seleccione la sección que corresponda a su tipo de
conexión.
• Local
• Remote lpd
• LAN Manager
Impresoras conectadas localmente
Si se ha seleccionado “Local” como el tipo de conexión a la impresora, se verá una caja de
diálogo similar a la de la figura 17.
FAIS-UPM-GCII004
51
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Figura 17: Dispositivo de impresora local
Escoja el nombre del dispositivo de impresora local en el campo provisto. Por
conveniencia, el programa intenta determinar cuales puertos de impresora están
disponibles en la computadora. Seleccione Next, y presione [Espacio].
Impresoras lpd remotas
Si se seleccionó “Remote lpd” como la forma de conexión a la impresora, se verá una caja
de diálogo similar a la de la figura 18.
Figura 18: Opciones de la impresora lpd remota
Escriba el nombre de la computadora a la cual la impresora está directamente
conectada en el campo “Remote hostname”. El nombre de la cola en la computadora
remota que está asociada con la impresora remota va en el campo “remote
queue”.Seleccionar Next, y presionar [Espacio].
FAIS-UPM-GCII004
52
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Impresoras con LAN Manager
Si se ha seleccionado “LAN Manager” como la conexión a la impresora, se verá una caja
de diálogo similar a la de la figura 19.
Figura 19: Opciones de la impresora LAN Manager
y presione [Espacio].
Concluya la configuración de la impresora
Ahora se verá una caja de diálogos titulada “Configure Printer” (ver la figura 20).
Seleccione el tipo de impresora que más se acerque a la suya. Seleccionar Next, y
presionar [Espacio] para continuar.
Figura 20: Configuración de la impresora
FAIS-UPM-GCII004
53
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Después de seleccionar el tipo de impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la
figura 21. Ajuste el tamaño del papel y la resolución. La opción Fix stair-stepping of text
(arreglar la impresión en escalera del texto) debe ser puesta si la impresora no hace un
retorno de carro automático después de cada línea.
Figura 21: Ajustes de la impresora
Finalmente, se verá una caja de diálogo que contiene toda la información pertinente sobre
la impresora (ver la figura 22). Verificar que la información sea correcta.
Si todo está bien, seleccionar Done (Hecho). Si necesita hacer cambios,
seleccionar Edit (Editar). También se puede seleccionar Cancel (Cancelar) si se prefiere
no configurar una impresora en este momento.
Figura 22: Verificando la información de la impresora
FAIS-UPM-GCII004
54
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Si se selecciona Done, se dará opción para configura otra impresora, o puede continuar con
otra etapa de la instalación.
3.22 Poniendo la clave de root
A continuación, el programa de instalación pedirá que se ponga la clave de root del sistema
(ver la figura 23). La clave de root se utilizará para ingresar al sistema Red Hat Linux la
primera vez
Figura 23: Clave de root
3.23 Creación de cuentas sin privilegios :
Esta versión de Red Hat nos da la posibilidad durante la instalación de crear cuentas
de usuarios sin privilegios. Esta etapa es completamente opcional, En caso de realizarla
rellenar los siguientes pasos: (ver figura 24)
Nombre de identificación :
Nombre Completo :
Grupo :
Directorio:
Shell :
ej:
ej:
ej:
ej:
ej:
servos
servosistemas
servos
/home/servos
/bin/bash
Figura 24: Creación de cuentas sin privilegios
FAIS-UPM-GCII004
55
Samuel Berrocoso Redondo
3.24
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Creación de disquete de arranque LILO
El sistema nos pide un disquete para utilizarlo para arrancar la máquina en Linux.
Esta opción es imprescindible sobre todo si la máquina está compartida con Windows.
( ver figura 25 )
¿Desea realizar un disquete de arranque de su sistema?
Sí
No
Pulse Sí para aceptar, No para cancelar
Figura 25 Creación de un disquete de arranque
Después de presionar SI, el sistema pide la inserción de un disquete en la
disquetera, que la llama /dev/fd0 (ver figura 26).
Una vez insertado el disquete en la disquetera presionar aceptar para la creación del
disquete de arranque con el LILO.
Introduzca un disquete vacío en /dev/fd0
Aceptar
Cancelar
Pulse Aceptar para continuar, Cancelar para saltar la
operación actual.
Figura 26: Inserción de disquete en disquetera.
Una vez realizada la copia del disquete, se dejará en la disquetera ya que cuando el
sistema vuelva a reiniciarse en posteriores fases de la instalación se deberá arrancar con el
disquete de arranque.
FAIS-UPM-GCII004
56
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.25 Instalación de LILO
Para que el sistema Red Hat Linux pueda arrancar, es necesario instalar el LILO
(the LInux LOader, o el cargador de linux por su significado del inglés). Se puede instalar
el LILO en dos sitios:
El Master Boot Record (MBR) o registro de arranque maestro:
Es el lugar recomendado para instalar LILO, a menos que otro cargador de sistema
operativo (p.ej., System Commander o el Boot Manager del OS/2) ya esté instalado allí.
Cuando su máquina arranca, LILO inicia y presenta el indicador boot:; se puede
arrancar Red Hat Linux u otro sistema operativo que se haya configurado dentro del LILO
para su arranque. No es el sitio apropiado si en la máquina se dispone de otros sistemas
operativos.
El primer sector de la partición raíz:
Esto se recomienda si ya se está utilizando otro arrancador de inicio en su sistema
o lo que es lo mismo si se dispone de otro sistema operativo como pueda ser Windows NT
o Windows 95 y 98; entonces se le puede indicar la cargador que inicie LILO y arranque al
Red Hat Linux.
Aparecerá una caja de diálogo que permitirá seleccionar el tipo de instalación LILO que se
desee (vea la figura 27). Seleccione el lugar en el que desee instalar el LILO y presione
OK. Si no quiere instalar LILO, presione Skip.
figura 27 Instalación del sector de arranque.
Observación: Si se selecciona Skip, no se podrá arrancar el sistema Red Hat Linux
directamente y se necesitará utilizar otro método de arranque (como por ejemplo un
disquete de arranque).
FAIS-UPM-GCII004
57
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
3.26 Añadiendo opciones a la línea de arranque del LILO
Finalmente, el programa de instalación preguntará si se quiere agregar opciones por
defecto a la línea de comandos del LILO (ver la figura 28).
Cualesquiera opciones que se escriban allí serán transmitidas al núcleo de Linux
cada vez que se arranque el sistema. Si tiene un drive LBA, marque Use linear mode (use
el modo lineal). Seleccione OK y presione [Espacio] cuando se termine.
Figura 28: Las opciones del LILO
3.27 Particiones de Arranque :
Se nos pregunta simplemente por la partición donde va a arrancar linux. Simplemente
habrá que poner la Linux Native principal.
3.28 Configuración de la tarjeta de video y monitor; Las X Windows :
Esta versión de instalación de Red Hat obliga a hacer una configuración de la
tarjeta de video.
Normalmente ésta será detectada automáticamente, pero puede ocurrir que no sea
así y por tanto habrá que saber cuáles son los parámetros de la tarjeta y seleccionarla de
una lista.
FAIS-UPM-GCII004
58
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Configuración del monitor :
Monitor: El fabricante y número de modelo, resolución máxima permitida, así como el
rango permitido de frecuencias de refresco horizontal. En caso de no venir el monitor
en la lista habrá que elegir el monitor tipo “ Custom”
3.29 Xconfigurator
Lo primero que hay que hacer para configurar X Windows es escoger la tarjeta de
vídeo.
Hay que recorrer la lista de las tarjetas soportadas hasta que se encuentre la de la máquina.
Si la tarjeta no está en la lista, podría no estar soportada por XFree86. En ese caso se puede
intentar con la última opción de la lista (Unlisted Card) o con un servidor comercial XWindows, como Metro X.
El siguiente paso es seleccionar el monitor. En caso de que el monitor no esté en la
lista, se puede escoger uno de los monitores genéricos o “hacerlo a medida” e introducir
sus propios parámetros. La configuración hecha a medida se recomienda únicamente a
aquellas personas que tengan conocimientos del funcionamiento interno de los monitores
CRT. El usuario medio debería usar una de las selecciones genéricas de la lista. Una vez
seleccionado el monitor, debe indicar a Xconfigurator cuánta memoria de vídeo se tiene.
Mueva el cursor sobre la opción adecuada y pulsar [Enter] o [F12] para continuar. Para
el siguiente paso, se recomienda que seleccione la opción por defecto (No Clockchip
Setting). Aquellos usuarios con experiencia podrían querer seleccionar un chip de chip
específico. Si no se está seguro del chip que tiene, la mejor forma de averiguarlo es
mirando en la tarjeta.
Tras una serie de pruebas una vez visto el mensaje de prueba se encontrará finalizada la
primera parte de la instalación.
3.30 Reiniciando el sistema :
Después de la configuración anterior se reinicia el sistema. Para ello hay que asegurar el no
tener insertado el CD de Red Hat en el CD- ROM y de arrancar con el disco de LILO
metido en la disquetera.
Nada más arrancar la primera configuración que se realiza es :
-
Instalación de MODEM.
Instalación de la tarjeta de sonido.
Dado que se tienen todos los datos de la tarjeta y el MODEM es cuestión de ponerlos ya
que ambos son detectados automáticamente.
FAIS-UPM-GCII004
59
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
Nota : En caso de no tener alguno de los componentes cuando vaya a comenzar su
configuración habrá de elegirse la opción de cancelar.
3.31 Fin de la instalación.
Ya se tiene Red Hat 6.0 en castellano instalado y listo para funcionar.
3.32 Ajustes después de la instalación.
Esta versión de Red Hat contiene un programa de configuración que puede configurar los
siguientes apartados:
•
•
•
•
•
Configuración del reloj
Configuración de los servicios de arranque
Confuguración del teclado
Configuración del ratón
Confuguración de las Xwindows
Este programa lo que hace en definitiva es volver a alguno de los pasos que se han
realizado durante la instalación pero sin necesidad de volver a reinstalar Red Hat de nuevo.
Para ello se tienen que realizar los siguientes pasos:
•
•
•
•
•
Arrancar una consola introduciendose como root
Escribir “ Setup “ y pulsar Enter
Con el ratón o bien con los cursores seleccionar cualquiera de los campos para
configurar.
Pulsar el botón de lanzar la aplicación seleccionada.
Dado que los ajustes se realizan de manera idéntica a la que se realiza en la
instalación, en caso de duda por parte del lector se aconseja volver a los
siguientes apartados:
o 3.19 (Configurando el reloj)
o 3.8 (Empezando la instalación si se ha elegido el teclado, el idioma o el
ratón)
o 3.20 (Selección de los servicios de arranque.)
o 3.28 (configuración de las Xwindows)
FAIS-UPM-GCII004
60
Samuel Berrocoso Redondo
Instalación de Linux Red Hat 6.0
4.- BIBLIOGRAFÍA
Revistas
•
•
Sólo Linux
Linux Actual
Paginas Web
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
http://www.altavista.com/
http://www.metabusca.com/
http://www.linux.org
http://www.zonalinux.com/
http://www.soslinux.com/
http://www.arrakis.es/~terron/
http://web.jet.es/jillona/soft/tema.html
http://lwt.net
http://slashdot.org
http://www.linuxhq.com
http://www.redhat.com
FAIS-UPM-GCII004
61