Download Español B Hoja de Trabajo 1.2 Competencia Gramatical 1

Document related concepts

Pretérito imperfecto wikipedia , lookup

Lengua sintética wikipedia , lookup

Vocabulario en lengua castellana y mexicana wikipedia , lookup

Lenguas indígenas de América wikipedia , lookup

Pretérito perfecto simple wikipedia , lookup

Transcript
Español B
Hoja de Trabajo 1.2
Competencia Gramatical 1
Pasa las siguientes oraciones a su forma negativa:
1.
Pienso que los catalanes tienen un profundo sentimiento nacionalista.
______________________________________________________________________
2.
Creemos que hablar dos lenguas es un enriquecimiento.
______________________________________________________________________
3.
Opinan que hablar dos lenguas estropea la cultura autóctona.
______________________________________________________________________
4.
Suponemos que el castellano sólo sirve para entenderse con otros españoles.
______________________________________________________________________
5.
Pensamos que el bilingüismo es una desventaja.
______________________________________________________________________
Competencia Gramatical 2: Tiempos del pasado –
pretérito indefinido/pretérito imperfecto
Completa este párrafo con la forma y el tiempo correspondientes del
verbo entre paréntesis.
Fíjate en la diferencia
entre las acciones
continuas y las
acciones completas.
La situación lingüística en América Latina
Antes de la llegada de los españoles, en América Latina se (hablar)
___________________ una diversidad de lenguas. En lo que hoy es Perú las lenguas (ser)
___________________ quechua y aymara, en el México actual se (usar) ___________________ la
lengua nahuatl y en el Yucatán se (comunicar) ___________________ en lengua maya. Estas
lenguas se (imponer) ___________________ a otras lenguas locales previas.
La llegada de los españoles (introducir) ___________________ el castellano como lengua franca,
de manera que la población autóctona (poder) ___________________ expresarse en ambas lenguas
pero el castellano se (convertir) ___________________ en la lengua oficial.
En lugares como el Paraguay (seguir) ___________________ hablando el guaraní y es el único país
totalmente bilingüe hasta día de hoy.
© Pearson Education Ltd 2011. For more information about the Pearson Baccalaureate series please visit
www.pearsonbacconline.com
Español B
Soluciones
Competencia Gramatical 1
1.
No pienso que los catalanes tengan un profundo sentimiento nacionalista.
2.
No creemos que hablar dos lenguas sea un enriquecimiento.
3.
No opinan que hablar dos lenguas estropee la cultura autóctona.
4.
No suponemos que el castellano sólo sirva para entenderse con otros españoles.
5.
No pensamos que el bilingüismo sea una desventaja.
Competencia Gramatical 2: Tiempos del pasado – pretérito indefinido/ pretérito imperfecto
La situación lingüística en América Latina
Antes de la llegada de los españoles, en América Latina se hablaba una diversidad de lenguas. En
lo que hoy es Perú las lenguas eran quechua y aymara, en el México actual se usaba la lengua
nahuatl y en el Yucatán se comunicaban en lengua maya. Estas lenguas se impusieron a otras
lenguas locales previas.
La llegada de los españoles introdujo el castellano como lengua franca, de manera que la población
autóctona podía expresarse en ambas lenguas pero el castellano se convirtió en la lengua oficial.
En lugares como el Paraguay se siguió hablando el guaraní y es el único país totalmente bilingüe
hasta día de hoy.
© Pearson Education Ltd 2011. For more information about the Pearson Baccalaureate series please visit
www.pearsonbacconline.com