Download warwick owner`s manual bass amplifiers wa300

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
WARWICK OWNER’S MANUAL
BASS AMPLIFIERS
WA300 WA600 BC300
Family Owned
◊
Solar Powered
◊
Sustainably Manufactured in a Green Environment
WARWICK WA & BC SERIES BASS AMPLIFIERS
OWNER’S MANUAL
INDEX
Languages
Español
Especificaciones Técnicas
WA600
WA300
BC300
Controles del Panel Frontal
WA300
WA600
BC300
Controles del Panel Trasero
WA300
WA600
BC300
5
10
10
11
13
13
13
14
14
14
ESPAÑOL
5
MANUAL DE USUARIO PARA LOS AMPLIFICADORES DE BAJO
WARWICK SERIE WA & BC
Sonido clásico con interpretación moderna. Las técnicas de fabricación y la calidad de los componentes ha mejorado
drásticamente en las últimas dos décadas. El ruido y los zumbidos ya no son inevitables efectos secundarios de un sonido
potente. Así que hemos recreado el de "Clásico" amplificador de Bajo con EQ gráfico de 10 bandas con sonido potente,
poderoso y fuerte en un paquete moderno.
Nuestras consideraciones en el diseño de estos amplificadores fueron múltiples y nuestro objetivo es proporcionar:
• Un amplificador asequible para el aspirante a músico profesional.
• Un amplificador de concierto para el profesional experimentado.
Aquí tenemos una breve explicación de los conceptos de diseño subyacentes.
CIRCUITERIA CLASE-A
ESPAÑOL
Los amplificadores Clase-A son más lineales y menos complejos que los otros tipos de amplificadores.
Los elementos amplificadores están polarizados así el dispositivo está, hasta un cierto punto, siempre en conducción. Esto
significa que el amplificador siempre funciona y se previene el problema de distorsión de cruce asociado a los diseños de
clase AB y B.
CIRCUITERIA LOW-Z
Rebajando la impedancia en un circuito electrónico reducimos el ruido térmico. En un amplificador que tiene controles
para aumentar los agudos y los medios de forma considerable, una impedancia adecuada marca la diferencia entre oír un
molesto silbido continuo o disfrutar de una agradable experiencia tonal.
6
LIMITADOR DINAMICO DE DISTORSIÓN ™
La distorsión aparece cuando un amplificador funciona más allá de su rango, cuando la fuente de alimentación no puede
suministrar la potencia suficiente para aumentar la amplificación. Un método común para controlar la distorsión del
amplificador es utilizar un limitador, un dispositivo que detiene la señal que sobrepasa un nivel específico. Los limitadores
de audio funcionan estableciendo un umbral de nivel de la señal para que el circuito mantenga dicha señal dentro de la
capacidad de la fuente de alimentación. Este método no es muy preciso y, a menudo, provoca efectos audibles de bombeo
y golpes. Hemos diseñado un circuito que lee el nivel de distorsión en el amplificador de potencia incluso cuando solo
muestra minúsculas cantidades de distorsión. Esto significa que nuestros amplificadores mantienen un nivel de distorsión
de 0,3% (THD) cuando la mayoría amplificadores se sitúan entre el 5-10% de distorsión ( lo que significa que, para
obtener 20W reales de un amplificador de 20W, la señal se oirá distorsionada, para obtener una señal limpia, la potencia
deberá ser bastante menor)
Hay tipos de distorsión atractivos pero no suelen estar asociados a los amplificadores de transistor sino a los
amplificadores de válvulas y pedales de efectos. El objetivo de Warwick es proporcionar al usuario un gran sonido limpio
que le permita decidir la cantidad y tipo de distorsión que quiere usar.
DISEÑO INTEGRADO DE ALTAVOCES
ESPAÑOL
Todos los altavoces y la carcasa han sido diseñados en tándem con la electrónica para crear unidades que funcionan al
unísono de forma eficiente. Se ha prestado especial atención en modificar todos los parámetros logrando los mejores
resultados en rendimiento y sonido. Todos los componentes reflejan una solución personalizada diseñada para dar control
óptimo del sonido, volumen y configuración al usuario final.
7
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta ya
que no hay piezas útiles para el usuario en el interior. Solicite ayuda
a personal cualificado.
Este símbolo, siempre que aparezca, avisa de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro del aparato - tensión que puede ser
suficiente para constituir riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparezca, le avisa de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en las
instrucciones que lo acompañan. Lea el manual.
!
ADVERTENCIA
Este amplificador es capaz de producir altos niveles de presión
sonora.
La exposición continua a estos altos niveles de presión sonora
puede causar daños permanentes e irreversibles de la audición. Se
recomienda protección para los oídos si la unidad opera a un
volumen alto durante un largo periodo de tiempo. Si usted
experimenta pérdida de audición o zumbido en los oídos debe
consultar a un médico.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
8
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpiar sólo con paño seco.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instalar en conformidad con las instrucciones del fabricante.
No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
No anular la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
módulos con uno más amplio que el otro. Un enchufe de toma de tierra tiene dos módulos y una tercera clavija de
toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
encaja en la toma de corriente, consultar a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, en particular en los enchufes, receptáculos y en el punto
donde salen del aparato.
Sólo utilizar anexos/accesorios especificados por el fabricante.
Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Al usar un carro o un rack, tenga cuidado al mover la combinación carro /
aparato para evitar lesiones por caídas.
Desenchufe el aparato durante las tormentas de relámpagos o cuando no se utiliza durante largos
períodos de tiempo.
Solicite ayuda solo a personal cualificado. La prestación de servicio es necesaria cuando el aparato, el cable de
suministro de alimentación o el enchufe se han dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato,
ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o shock eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá estar expuesto a goteo o salpicaduras y no se deben colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquidos, como jarrones.
16. Nunca situar el amplificador sobre un soporte que puede ceder a su peso.
17. ADVERTENCIA: Al utilizar enchufe de alimentación como dispositivo de desconexión, este deberá permanecer
fácilmente accesible.
18.
Terminal de toma de tierra. El aparato debe estar conectado a una toma de corriente con protección de toma
de tierra.
19. Reemplace fusibles con valor nominal, nunca puentear los fusibles defectuosos. Antes de cambiar el fusible
desconecte el cable de alimentación de la unidad.
20.
Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros
desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana con la
eliminación incontrolada de residuos, reciclar de forma responsable para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Para devolver un dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o contacte con la tienda
donde fue adquirido el producto. Ellos pueden deshacerse del producto de forma segura para el medio ambiente.
EL PRODUCTO DEBE SER REPARADO POR PERSONAL CUALIFICADO
CUANDO:
Unidad se ha caído o se ha dañado la carcasa.
El interruptor de alimentación se ha dañado.
Objetos o líquidos han penetrado en la unidad.
La unidad no funciona con normalidad y la solución de problemas (el último capítulo de este manual) no ayuda.
CIRCUITOS DE PROTECCIÓN
ESPAÑOL
1.
2.
3.
4.
Su nuevo amplificador Warwick está equipado con una serie de circuitos para prevenir daños en caso de condiciones
inadecuadas de funcionamiento:
RETRASO DE ENCENDIDO: Cuando la unidad es activada, las conexiones SPEAKER OUT se activan con un ligero retraso
para proteger los altavoces.
CORTOCIRCUITO: Esta característica evita que los transistores de la etapa de salida se dañen reduciendo rápidamente
la corriente en las salidas del amplificador de potencia en el caso de cortocircuito.
CORRIENTE DIRECTA (DC): Este circuito monitorea permanentemente la salida del amplificador de potencia para
corriente continua y protege los altavoces de una sobrecarga.
OSCILACIÓN DE ALTA FRECUENCIA: Al desconectar el amplificador de potencia, esta característica de seguridad
impide los daños que pudieran ser causados por frecuencias superiores a 20 kHz (feedback, etc.)
TEMPERATURAS EXCESIVAS: Este circuito protege los transistores de la etapa de salida de la destrucción por la
desconexión del dispositivo si el ventilador de temperatura regulada fuera insuficiente y la temperatura del dispositivo fuera
demasiado elevada.
NOTE: Puede reconocer que uno de estos circuitos ha sido activado como resultado de un fallo, cuando el LED
MUTE se ilumina de forma continua a pesar de que no se ha seleccionado el modo MUTE. En caso de corto
circuito, por favor, compruebe el cable de altavoz. El amplificador debe ser apagado y encendido de nuevo para
volver al modo de reproducción después de haber quitado los cortocircuitos. En cualquier otra situación, el
amplificador cambia automáticamente a modo reproducción tan pronto como se detecta que el fallo ha
desaparecido (ej. El amplificador se ha sobrecalentado y enfriado otra vez).
9
WA600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cabezal para Bajo
600 Vatios de potencia
19” para montaje en rack
Entradas separadas para Bajos activos y pasivos
Las dos entradas de instrumento se pueden usar simultáneamente
Circuitería Class-A en todo el amplificador
Circuito de control de graves y agudos
Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable
Interruptor Mute
Compresor ajustable y conmutable
Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y toma de tierra
Salida de línea
Bucle de efectos
Salida de Afinador
Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor MP3, reproductor de CD etc.
Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux manda señal estéreo a los auriculares
2 conectores ambivalentes bloqueables ¼” jack y coaxial para altavoces
Ventilador dependiente de la temperatura
Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 483mm x 90mm x 340mm / 19” x 3.5” x 13.4”
Peso: 18kg / 39.7lb
WA300
Cabezal para Bajo
300 Vatios de potencia
19” para montaje en rack
Entradas separadas para Bajos activos y pasivos
Las dos entradas de instrumento se pueden usar simultáneamente
Circuitería Class-A en todo el amplificador
Circuito de control de graves y agudos
Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable
Interruptor Mute
Compresor ajustable y conmutable
Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y toma de tierra
Salida de línea
Bucle de efectos
Salida de Afinador
Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor MP3, reproductor de CD etc.
Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux manda señal estéreo a los auriculares
2 conectores ambivalentes bloqueables ¼” jack y coaxial para altavoces
Ventilador dependiente de la temperatura
Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 483mm x 90mm x 220mm / 19” x 3.5” x 8.6”
Peso: 10kg / 22lb
AMPS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
BC300
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Combo para Bajo
300 Vatios de potencia
15” Altavoz Warwick WPB 15/8
4” Trompeta de agudos tipo “bullet” Warwick WBH 4/8
Compartimento del altavoz Bass reflex
Rejilla de protección del altavoz de acero resistente
Entradas separadas para Bajos activos y pasivos
Las dos entradas de instrumento se pueden usar
simultáneamente
Circuitería Class-A en todo el amplificador
Circuito de control de graves y agudos
Ecualizador grafico de 10 bandas conmutable
Interruptor Mute
Compresor ajustable y conmutable
Salida balanceada DI con conmutadores Pre/Post EQ y
toma de tierra
Salida de línea
Bucle de efectos
Salida de Afinador
Entrada Aux stereo, mini jack para conectar reproductor
MP3, reproductor de CD etc.
Amplificador de auriculares integrado. La entrada Aux
manda señal estéreo a los auriculares
1 conectores ambivalente bloqueable ¼” jack y coaxial
para altavoces
Ventilador dependiente de la temperatura
Dimensiones (Ancho/Alto/Fondo) 530mm x 580mm x 430mm / 21” x 23” x 17”
Peso: 28kg / 62lb
PRIMEROS PASOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
COMBO
•
•
•
•
•
•
•
•
Desembalaje - Desembale con cuidado la unidad.
Conexión a la alimentación - Coloque el interruptor en posición de apagado, conecte el cable de alimentación al
amplificador y luego conecte el mismo cable a la toma CA con voltaje adecuado.
Conexión de altavoces - Conecte el bafle(s) a la salida de los altavoces (s). Asegúrese de que no excedan la carga
recomendada altavoz que son 4Ω. El conductor de los cables de altavoz debe tener un diámetro de al menos 2 x 1,5
mm.
Configuración de los controles del panel frontal - Ajuste Los Controles de VOLUMEN y GANANCIA a cero, todos los
demás controles deben estar en punto neutral, en la posición central. si desea usar efectos externos, conéctelos en
el Effects Loop.
Conexión del Bajo - Usando un cable de instrumento (blindado) conectar el instrumento a la entrada correcta ACTIVA
o PASIVA. Subir todos los controles de volumen de su instrumento al máximo. Luego presionar el interruptor de
encendido.
Ajustar los parámetros individuales - Ajustar la Ganancia aproximadamente a la mitad. Ajustar el volumen en el valor
que desea tocar, ahora debe salir sonido del altavoz. Ajustar los controles a su gusto.
11
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
WA600咥㡆ϱॄ
– Entrada para conectar instrumentos usando un cable de guitarra blindado. Esta entrada es de
baja sensibilidad para adaptarse a la salida de los instrumentos con componentes electrónicos
activos.
PASSIVE
– Entrada para conectar instrumentos usando un cable de guitarra blindado. Esta entrada es de
alta sensibilidad para adaptarse a la salida de los instrumentos con componentes electrónicos
pasivos
GAIN
– Controla el nivel de señal de entrada al preamplificador.
COMPRESSION
– Controla la cantidad de compresión aplicada a la señal.
MUTE
– Este conmutador silencia todas las salidas, excepto la del afinador y la salida de auriculares.
A su lado hay un LED que indica cuando el amplificador esta silenciado.
COMPRESSION IN/OUT – Conmuta el circuito del compresor dentro y fuera de la ruta de señal.
WA300咥㡆ϱॄ
EQUALIZER
– Ecualizador gráfico de 10 bandas. Deslizadores de control de + / - 12 dB de ganancia en la
frecuencia indicada debajo de cada control.
EQ IN/OUT
– Conmuta el circuito de EQ dentro y fuera de la ruta de señal
BASS
– El control de graves shelving proporciona + / - 18 dB de ganancia a 10 Hz.
TREBLE
– El control de agudos shelving proporciona + / - 18 dB de ganancia a 10 Hz.
VOLUME
– Controla la salida principal
de volumen. Ajuste este control al volumen que desee tocar.
WA600咥㡆ϱॄ
AUX IN
– Entrada para conectar fuentes de sonido externas. Puede ser usado para conectar un CD, cinta
o reproductor MP3 al amplificador para practicar, ensayar o para conectar un segundo
preamplificador al sistema.
HEADPHONE
– Salida para la conexión de auriculares. Amplificador especifico para auriculares estéreo. Se
WA600咥㡆ϱॄ
recomienda silenciar el amplificador cuando se utilizan auriculares.
ESPAÑOL
ACTIVE
12
BC300咥㡆ϱॄ
WA300咥㡆ϱॄ
WA300咥㡆ϱॄ
BC300咥㡆ϱॄ
REAR PANEL CONTROLS
RED EN CA
TUNER OUT
SEND & RETURN
LINE OUT
DI OUT
PRE-POST
GROUND LIFT
SPEAKER OUT
– On / Off para la alimentación principal. Para su seguridad, recuerde que debe conectar
primero el cable de alimentación al amplificador, luego a la toma de CA. Una vez hecho esto,
poner en ON este interruptor. Funciona al revés cuando se desea desconectar la unidad - en
primer lugar poner el interruptor en OFF, luego desconecte el cable de la toma de CA y,
finalmente, desconecte el cable del amplificador.
– Terminal con compartimento de fusibles integrado para la conexión a la alimentación de
corriente CA. Para cambiar el fusible hay que desconectar el cable de alimentación y utilizar un
destornillador pequeño para quitar el porta fusible. Sustitúyalo solo por otro del mismo tipo y
tamaño. El uso de un fusible con una clasificación diferente que la especificada puede causar
daño a su amplificador.
– Salida específica para el afinador. En esta salida la señal se mantiene activa incluso cuando
el amplificador esta silenciado lo que permite "afinar en silencio".
– Punto de inserción de la unidad de efectos externa. Para utilizar el bucle de efectos conectar
la toma SEND a la entrada de la unidad de efectos y la salida de la unidad de efectos a la toma
RETURN. El bucle de efectos es serial.
– Salida no balanceada a dispositivos externos (amplificador de potencia auxiliar, mesa de
mezclas, etc.)
– Salida balanceada XLR para dispositivos externos como PA y consolas de mezcla de estudio.
– Interruptor para controlar la salida DI. En la posición PRE la señal en el DI OUT no contiene
ningún tipo de compresión o ecualización. En la posición POST la señal en el DI OUT estará
modificada por la compresión, los controles de tono y el bucle de efectos.
– Conmutador para desconectar la conexión a tierra del chasis de la salida DI. Ayuda a evitar
ruidos causados por esta conexión.
– Conectores de salida al combo (jack de ¼ "y coaxial bloqueable) para conectar los altavoces.
Estos se conectan en paralelo. Conectar sólo combinaciones altavoces con una carga total igual
o mayor de 4Ω.
DE93670540
:$B5($5B
DE93670540
%&B5($5B
ESPAÑOL
POWER
DE93670540
:$B5($5B
13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cuando la unidad parece no funcionar adecuadamente, tome unos minutos para solucionar los problemas antes de llamar
al servicio técnico. Puede ahorrar tiempo y dinero al hacerlo usted mismo porque la fuente del problema es a menudo algo
muy simple.
¿CUÁL ES EL PROBLEMA?
1.
El amplificador no suena y los LEDs no se encienden. -> Compruebe la toma de CA
1.1. La toma de corriente está bien. -> Comprobar el cable de alimentación, los fusibles de la unidad y el interruptor de
alimentación.
1.2. No hay corriente en el enchufe. -> Revise la caja de fusibles de su casa.
2.
El amplificador no suena y los LEDs están encendidos. -> Comprobar la ganancia del amplificador y / o los controles
de volumen, verificar los controles de la guitarra. Si los controles están bien y todos están por encima de cero,
escuchar si hay zumbido en el altavoz.
2.1. No hay zumbido en el altavoz. - > Comprobar el altavoz y el cable del altavoz.
2.2. Hay un pequeño zumbido en el altavoz. -> Desconectar la guitarra, tocar la punta del cable y escuchar.
2.2.1. Ahora el zumbido es muy fuerte. -> Compruebe la electrónica de la guitarra o pruebe con otra guitarra.
2.2.2. El zumbido no cambia. -> Reemplace el cable de la guitarra.
3.
La calidad del sonido es deficiente. -> Reemplace el cable de la guitarra. Si esto no funciona compruebe el altavoz
y el cable del altavoz.
ESPAÑOL
Si el problema no está resuelto con las indicaciones anteriores, por favor póngase en contacto con el servicio de
información de Warwick.
14
Nuestros Cabezales y Combos tienen todos los permisos siguientes:
In General
China
Europa
USA
USA/Canada
Japan
Argentina
Brazil
Russia
Australia
WA300
WCA410 - 4
WCA410 - 8
WCA115 - 4
WCA115 - 8
WA300
WCA410 - 8
WCA410 - 8
WCA115 - 8
WCA115 - 8
WCA410 - 8
WCA115 - 8
WA600
WCA410 - 8
WCA115 - 8
WCA410- 8
WCA410- 8
WCA115 - 8
WCA410 - 8
15
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de
For support information please refer to [email protected]
Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de
Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a [email protected]
ESPAÑOL
Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK www.warwick.de
Para mais informações escreva para HYPERLINK [email protected]
Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de
Per supporto tecnico: [email protected]
Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de
Si vous avez besoin de plus d'informations contactez [email protected]
Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected]
Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: HYPERLINK "http://www.warwick.de
Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: [email protected]
Headquarters:
Branch China:
Branch Switzerland:
Branch CZ/SK:
Branch Poland:
Branch UK/ Ireland:
Branch USA:
VERSION 08-2011
Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG • Gewerbepark 46 • 08258 Markneukirchen/Germany • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: [email protected] z
Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. • Flory 7/18a • 00-586 Warsaw / Poland • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail: [email protected]
Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail: [email protected]
Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum
Visit us on the World Wide Web: http://www.warwickbass.com & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwickbass.com/forum