Download Instrucciones de úso

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ALS CALIBRATOR
AldoCalibrator
ALS CALIBRATOR
Aldolase Calibrator
Calibrador Aldolasa
Aldolase Calibrator
Calibrador Aldolasa
Aldolase Calibrator
IVD
Store at 2 - 8ºC
Calibrador Aldolasa
IVD
Conservar a 2-.8ºC
Aldolase Calibrator
IVD
Store at 2 - 8ºC
Calibrador Aldolasa
IVD
Conservar a 2-.8ºC
PRODUCT CHARACTERISTICS
The Aldolase Calibrator is used in the
calibration of Aldolase assays on clinical
chemistry analyzers.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
El Calibrador Aldolasa se usa en los ensayos
de calibración de Aldolasa en analizadores
químicos clínicos.
PRODUCT CHARACTERISTICS
The Aldolase Calibrator is used in the
calibration of Aldolase assays on clinical
chemistry analyzers.
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
El Calibrador Aldolasa se usa en los ensayos
de calibración de Aldolasa en analizadores
químicos clínicos.
PRECAUTIONS
Each donor unit in the preparation of
this material was tested by FDAapproved method and found negative
for Human Immunodeficiency Virus
(HIV 1, HIV 2) antibody, Hepatitis B
Surface Antigen (HbsAg), and Hepatitis
C Virus (HCV) antibody. However this
material and all patient samples should
be handled as if potentially infectious
and disposed accordingly.
PRECAUCIONES
Cada unidad de donante utilizada para la
preparación de este material ha resultado
ser negativa, en test aprobados por la FDA,
para
anticuerpo
del
Virus
de
Inmunodeficiencia Humana (HIV 1, HIV 2),
HbsAg y anticuerpo del Virus de Hepatitis C
(HCV). Sin embargo, deben manipularse y
desecharse
con precaución como
potencialmente infecciosos.
PRECAUTIONS
Each donor unit in the preparation of this
material was tested by FDA-approved
method and found negative for Human
Immunodeficiency Virus (HIV 1, HIV 2)
antibody, Hepatitis B Surface Antigen
(HbsAg), and Hepatitis C Virus (HCV)
antibody. However this material and all
patient samples should be handled as if
potentially infectious and disposed
accordingly.
PRECAUCIONES
Cada unidad de donante utilizada para la
preparación de este material ha resultado
ser negativa, en test aprobados por la FDA,
para
anticuerpo
del
Virus
de
Inmunodeficiencia Humana (HIV 1, HIV 2),
HbsAg y anticuerpo del Virus de Hepatitis C
(HCV). Sin embargo, deben manipularse y
desecharse
con precaución como
potencialmente infecciosos.
PREPARATION
Carefully reconstitute each vial of
control serum with 1 ml of distilled
water. Close bottle and allow to stand
for 30 minutes before use. Ensure
contents are completely dissolved by
swirling gently. Avoid the formation of
foam.
Refrigerate any unused material. Prior to
reuse, mix contents thoroughly.
PREPARACIÓN
Reconstituir cuidadosamente cada vial de
liofilizado con 1 mL de agua destilada.
Cerrar el frasco y dejar reposar 30 minutos
antes de su uso. Agitar vigorosamente para
asegurar que los contenidos estén
completamente
disueltos.
Evitar
la
formación de espuma.
Poner en refrigeración el material que no se
use. Antes de volver a usar, agitar
vigorosamente el contenido.
IMPORTANT NOTE
Stabilisation is not required.
NOTA IMPORTANTE
No se requiere estabilización.
STORAGE AND STABILITY
Lyophilized Aldolase calibrator is stable
until the expiry date indicated on the lable
when stored at 2-8 ºC. Reconstituted
Aldolase calibrator is stable for 5 days
when stored at 2-8 ºC.
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD
El Calibrador Aldolasa liofilizado es estable
hasta la fecha de caducidad indicada en el
envase cuando se conserva a 2-8 ºC. El
Calibrador Aldolasa reconstituido es estable
durante 5 días cuando se conserva a 2-8ºC.
PACKAGING
Ref.: 1002220 1 x 1 mL
PRESENTACIÓN
Ref.: 1002220 1 x 1 mL
BCIS24 28/06/11
SPINREACT,S.A/S.A.U Ctra.Santa Coloma, 7 E-171716 SANT ESTEVE DE BAS (GI) SPAIN
Tel. +34 972 69 08 00 Fax +34 972 69 00 99 e-mail: [email protected]
PREPARATION
Carefully reconstitute each vial of control
serum with 1 ml of distilled water. Close
bottle and allow to stand for 30 minutes
before use. Ensure contents are
completely dissolved by swirling gently.
Avoid the formation of foam.
Refrigerate any unused material. Prior to
reuse, mix contents thoroughly.
IMPORTANT NOTE
Stabilisation is not required.
NOTA IMPORTANTE
No se requiere estabilización.
STORAGE AND STABILITY
Lyophilized Aldolase calibrator is stable until
the expiry date indicated on the lable when
stored at 2-8 ºC. Reconstituted Aldolase
calibrator is stable for 5 days when stored at
2-8 ºC.
PACKAGING
Ref.: 1002220 1 x 1 mL
BCIS24 28/06/11
PREPARACIÓN
Reconstituir cuidadosamente cada vial de
liofilizado con 1 mL de agua destilada.
Cerrar el frasco y dejar reposar 30 minutos
antes de su uso. Agitar vigorosamente para
asegurar que los contenidos estén
completamente
disueltos.
Evitar
la
formación de espuma.
Poner en refrigeración el material que no se
use. Antes de volver a usar, agitar
vigorosamente el contenido.
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD
El Calibrador Aldolasa liofilizado es estable
hasta la fecha de caducidad indicada en el
envase cuando se conserva a 2-8 ºC. El
Calibrador Aldolasa reconstituido es estable
durante 5 días cuando se conserva a 2-8ºC.
PRESENTACIÓN
Ref.: 1002220 1 x 1 mL
SPINREACT,S.A/S.A.U Ctra.Santa Coloma, 7 E-171716 SANT ESTEVE DE BAS (GI) SPAIN
Tel. +34 972 69 08 00 Fax +34 972 69 00 99 e-mail: [email protected]