Download forests - Premios Max

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
 FORESTS
Basado en la obra de WILLIAM SHAKESPEARE
Dirección: CALIXTO BIEITO
Una producción de Barcelona Internacional Teatre y Birmingham Repertory Theatre
Company con el apoyo del Institut Ramon Llull
En colaboración con el Festival Temporada Alta y el Centro Dramático Nacional
Creado originalmente como parte del World Shakespeare Festival, producción de la Royal
Shakespeare Company para London 2012 Festival
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
FORESTS
Basado en la obra de William Shakespeare
Música original de
Maika Makovski
Dramaturgia:
Marc Rosich & Calixto Bieito
Diseño de escenografía:
Rebecca Ringst
Diseño de vestuario:
Ingo Krügler
Dirección de Casting Reino Unido: Hannah Miller (Royal Shakespeare Company)
Dirección:
Calixto Bieito
Reparto (por orden alfabético): Roser Camí, Hayley Carmichael, George Costigan,
Maika Makovski, José Maria Pou, Christopher Simpson y Katy Stephens.
Una producción de Barcelona Internacional Teatre y Birmingham Repertory
Theatre Company con el apoyo del Institut Ramon Llull
Y la colaboración del Festival Temporada Alta y el Centro Dramático Nacional
Creado originalmente como parte del World Shakespeare Festival, producción de la
Royal Shakespeare Company para London 2012 Festival
Interpretada en Inglés y Catalán con subtítulos al Castellano
Estreno mundial: 4 Septiembre 2012, The Old Rep Theatre, Birmingham
Funciones en Birmingham: del 31 de agosto al 15 de septiembre de 2012
Gira internacional a partir del 24 de septiembre, con funciones en Teatro Palacio
Valdés (Avilés), Teatro de Rojas (Toledo), Stadsschouwburg Ámsterdam, Festival
Temporada Alta (Girona), Festival Internacional de Vitoria, Teatro Bretón (Logroño) y
Centro Dramático Nacional (Madrid)
Funciones en Londres:
del 6 al 10 de noviembre de 2012
Funciones en el Teatre Romea de Barcelona del 10 al 27 de enero de 2013
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
BARCELONA INTERNACIONAL TEATRE (BIT) PARTICIPA
EN EL FESTIVAL MUNDIAL SHAKESPEARE CON FORESTS
Coincidiendo con la Olimpiada Cultural de Londres 2012 y en el marco del World Shakespeare
Festival, BIT presenta, conjuntamente con el Birmingham Repertory Theatre y con la
colaboración de la Royal Shakespeare Company,
un espectáculo de Calixto Bieito con
dramaturgia original del propio Bieito y de Marc Rosich (colaborador habitual del director con
quien ha adaptado novelas como Tirant lo Blanc o Plataforma y junto al cual acaba de estrenar
una versión libre de Camino Real, de Tennessee Williams para el prestigioso Goodman
Theatre de Chicago) a partir de las múltiples referencias a los “bosques” de las obras
Shakespeare en un viaje en tres etapas, en paralelo también con la Divina Comedia, a través
del paraíso, el purgatorio y el infierno. La compositora y cantante Maika Makovsky se encarga
de crear la música para el espectáculo como ya lo hiciera para el espectáculo aplaudido
internacionalmente Desaparecer, con el cual Bieito se despidió de la dirección artística del
Teatre Romea. Forests se estrena el 4 de septiembre de 2012 en The Old Rep Theatre de
Birmingham (sede desde 1913 de una de las compañías más prestigiosas del Reino Unido que
ha lanzado la carrera de actores de la talla de Laurence Olivier y de directores como Peter
Brook, además de ser la primera en presentar obras de Shakespeare con vestuario actual).
Con funciones previas a partir del 31 de agosto, estará en cartel en The Old Rep hasta el 15 de
septiembre. A continuación iniciará una gira internacional incluyendo funciones del 6 al 10 de
noviembre en el Barbican Centre de Londres.
Con un reparto internacional encabezado por José Maria Pou (Premio Nacional de Teatro 2005
y protagonista de El rey Lear dirigido por Calixto Bieito para el Teatre Romea en 2004), George
Costigan (cuyos trabajos más destacados incluyen los papeles de Claudio en Hamlet dirigido
por Bieito en 2003 para el Birmingham Repertory Theatre o Willy Loman en Muerte de un
viajante en el York Theatre Royal en 2008 y que ha trabajado en películas como Las chicas del
calendario o Más allá de la vida de Clint Eastwood) y Roser Camí (Lady Macbeth y Regan en
las puestas en escena de Bieito de Macbeth y El rey Lear); Calixto Bieito mostrará, a través de
obras como Titus Andronicus, Sueño de una noche de verano, El rey Lear, Macbeth o Como
gustéis, un “bosque” que representa en ocasiones un lugar para la huida, el castigo, o la
condena; y en otras, un lugar de acogida o de redención. Forests se interpretará
simultáneamente en catalán e inglés, con los subtítulos correspondientes para que el público
del país donde se represente pueda leer la totalidad del texto.
La escenografía de Forests estará a cargo de la diseñadora y videoartista berlinesa Rebecca
Ringst y el vestuario es del vienés Ingo Krügler, ambos colaboradores habituales de Bieito para
ópera y teatro (Don Carlos, Voices, etc)
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
BARCELONA INTERNACIONAL TEATRE (BIT)
Barcelona Internacional Teatre (BIT) es una nueva plataforma para la producción y circulación
internacional de espectáculos singulares por su excelencia y por su planteamiento creativo de
colaboración internacional. Presentada públicamente en julio de 2011, BIT es una iniciativa
privada de varias empresas liderada por el Grupo Focus, bajo la Dirección artística de Calixto
Bieito, el director escénico español más reconocido fuera de nuestras fronteras, y la Dirección
general de Borja Sitjà, con una larga trayectoria en la gestión cultural y la producción teatral en
el ámbito internacional. BIT cuenta también con la asesoría de un Consejo artístico formado
por personalidades de reconocido prestigio en el mundo de la cultura como son Brian
Mcmaster (director del Festival Internacional de Edimburgo hasta 2006 y miembro del British
Arts Council), Patrick Sommier (Director del MC93 Bobigny de París) y con una amplia red de
socios y colaboradores entre los que se cuentan algunos de los más prestigiosos centros de
producción de artes escénicas de todo el mundo como son el Birmingham Repertory Theatre,
el Young Vic, el Centre de Cultura Contemporánea de Barcelona, MC93 Bobigny en París o el
Schauspiel Stuttgart en Alemania. BIT cuenta con el apoyo de diferentes instituciones como el
Institut Ramon Llull (IRL).
En noviembre de 2011, BIT estrenó su primera producción El gran teatro del mundo, una
cantata contemporánea con música de Carles Santos y dirección de Calixto Bieito a partir del
auto sacramental homónimo de Calderón de la Barca en el Teatro de Friburgo, Alemania.
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
NOTAS DE DRAMATURGIA
Los FORESTS (Bosques) no son meramente paisajes en algunas de las más conocidas piezas
de Shakespeare, sino que también son un personaje más del dramatis personae, con su propia
magia y naturaleza. Por esa razón hemos considerado una buena idea incluir todos los
BOSQUES de Shakespeare en una nueva pieza, tomando dicho espacio como leitmotif en un
extraño viaje que comienza en el bosque de Arden, de la obra Como gustéis, y hace una
segunda parada en los árboles en movimiento de Birnam, en Macbeth, para desembocar en los
salvajes acantilados de Dover, de El rey Lear. A través de estos tres parajes, el espectáculo
transportará al público en un viaje a través de las palabras de Shakespeare, en una odisea,
desde la tranquilidad del paraíso pasando por la incertidumbre del purgatorio hasta acabar en
las llamas del infierno. Como el célebre monólogo de las siete edades de la humanidad de
Jacques, este viaje nos sumergirá en la inocencia de la Arcadia de la infancia hasta la realidad
de los hechos de la vida en la edad adulta y la culminación de la desesperación y la rabia de la
vejez.
FORESTS comienza en Arden, el bosque donde los miembros exiliados de la corte derrocada
de Duke hablan, discuten e intercambian palabras, leen poesía en los árboles y cantan
canciones de amor inspiradas en la naturaleza. Dichas conversaciones suceden en un mundo
bucólico donde los relojes parecen haberse detenido y el peligro es inexistente, a pesar del
exilio. Partiendo del extenso dramatis personae original, nos centramos únicamente en los
discursos y opiniones de un selecto número de personajes (Rosalind, Celia, Orlando, Oliver,
Jacques y Touchstone). Sus relaciones representarán el esqueleto en el que se apoya la
primera parte de la obra. Sus conversaciones en el pacífico e inmóvil bosque de Arden se
interrumpen de manera violenta por las amenazas de los bosques de Birnam: Ariel, Caliban,
Puck y las brujas de Macbeth tienen preparados maléficos planes para los personajes de
Como gustéis, que no vivirán su habitual final feliz. Se ven obligados a hacer frente a una
realidad cambiante e impenetrable e intentan sobrellevar los nuevos y oscuros desafíos. Para
nosotros, estos conmovedores bosques son los mismos bosques nocturnos de Sueño de una
noche de verano, donde los amantes quedan desconcertados por las drogas y experimentan la
bestialidad y la brutalidad, el mismo escenario criminal descrito por Aaron en Tito Andrónico
cuando se prepara para la violación de Lavinia. Al final, los personajes que han sobrevivido a
los salvajes peligros se ven precipitados a un paisaje final repleto de árboles negros y bosques
devastados. Es este el mismo tipo de terreno salvaje que se halla cerca de la cueva del Timón
de Atenas, o la llanura donde el viejo Lear quedaría atrapado por la tormenta.
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
‘Dejemos que sea el bosque quien juzgue’
FORESTS es otro paso más en la experimentación de Calixto Bieito con nuevas formas de
mezclar teatro de texto y música. De hecho, este nuevo espectáculo seguirá la estela de sus
últimas producciones, como Voices (Betty Nansen Teatret, Copenhague), El gran teatro del
mundo, de Calderón de la Barca (BIT/ Theater Freiburg), Desaparecer, de Edgar Allan Poe
(Teatre Romea, Barcelona) o Camino Real, de Tennessee Williams (Goodman Theatre,
Chicago). En todas estas producciones, Calixto ha estado poniendo a prueba diferentes
maneras de entrelazar texto y música, trabajando con repartos en los que actores de texto
clásico coexistían con cantantes de ópera o pop. En dichas piezas, también provocó un choque
entre las antiguas adaptaciones musicales y las nuevas piezas creadas por compositores
contemporáneos o canciones pop, combinándolo todo con una selección de textos de
diferentes géneros. En su nueva visión
del teatro musical, los monólogos, las escenas
dramáticas, las canciones y los números musicales se yuxtaponen violentamente en un arroyo
de poderosas imágenes sin argumento. Esta ilógica e instintiva yuxtaposición de materiales
hace que el público descubra nuevos significados, más allá de la antigua lógica de causa y
efecto. Cuando textos tan conocidos como los de Shakespeare se hallan expuestos a este
nuevo tratamiento adoptan nuevas y sorprendentes formas en el escenario.
Como novedad en este método experimental, FORESTS excluirá cualquier argumento clásico y
adoptará la forma de un collage de materiales textuales y musicales en donde se incluirá una
selección de los discursos más introspectivos de la obra de Shakespeare. Aunque gran parte
de las primeras escenas, tomarán forma a partir de Cómo gustéis, FORESTS se centrará en
conversaciones filosóficas entre los intérpretes, poniendo énfasis en el profundo análisis de la
existencia humana que Shakespeare realizó mediante la palabra a lo largo de su obra y
dejando de lado todos los detalles banales que presenta el argumento. Por ello, el mismo actor,
independientemente de la edad y del sexo, será capaz de pronunciar discursos con
fundamentos en personajes tan dispares como Lear, Timon o Rosalind. Utilizando dicha
estrategia, nos centraremos más en los intereses de las palabras de Shakespeare que en el
personaje en sí mismo. La selección de textos tratará los temas de la naturaleza y la relación
de nosotros, humanos, con ella, en el que las referencias al bosque y al imaginario floral serán
cruciales. Como parte de este collage, el reparto de FORESTS es una combinación de actores
británicos shakesperianos (las audiciones están siendo llevadas a cabo por la Royal
Shakespeare Company) y actores catalanes que han trabajado en diversas ocasiones con
Calixto y conocen su estilo. El choque entre estas dos tradiciones aporta más interés si cabe a
esta propuesta donde el verso original inglés convivirá con el texto traducido al catalán. La
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
persona encargada de la selección de textos y su yuxtaposición alquímica es el autor y
dramaturgo Marc Rosich, en su séptimacolaboración con el director escénico.
En cuanto a la música, Bieito trabajará, una vez más, con la compositora de rock Maika
Makovski. La joven artista mallorquina, que, canta en inglés habitualmente, creó una
impactante interpretación de la poesía de Edgar Allan Poe en el espectáculo de Desaparecer,
de Bieito, su primera obra de teatro, e incluso las canciones incluidas en este espectáculo y
tocadas en vivo sobre el escenario fueron recopiladas en su último CD. Para FORESTS, Maika,
que también aparecerá como parte del elenco, pondrá música a algunos de los sonetos de
Shakespeare y escribirá nuevas canciones tomando como inspiración personajes como Ariel u
Ofelia. La música de Maika será el esqueleto emocional de la pieza, un contrapunto en las
partes habladas, envolviendo, embelleciendo las palabras con mágicos y atmosféricos tonos,
en la búsqueda de la música de los bosques. Sus canciones atraparán el alma de Ariel en su
vieja prisión en el corazón de un pino y resucitarán la voz de Ofelia, como si emergiera del
arroyo donde se ahogó hasta morir.
En las últimas producciones de Calixto Bieito, los intérpretes tienden a divagar, perderse y
encontrar cobijo en los espacios que son, de manera metafórica, físicamente esculturales;
espacios, diseñados por Rebecca Ringst. Esta vez, la escenógrafa alemana está preparando
una superficie plana en la que viejas raíces de madera yacen como estatuas bajo el plástico
cielo translúcido. La eterna escultural tranquilidad de las vastas raíces cortadas contrasta con
la siempre cambiante bóveda celestial que se convierte en una constante amenaza bajo las
cabezas de los intérpretes. Las monumentales raíces yacerán como si fueran míticos
dinosaurios y nos recordarán, metafóricamente, a un mundo arcaico. Se combinarán
artificialmente con máquinas de viento, niebla, llovizna y bruma. El espacio irá en progresión,
del resplandeciente brillo al más puro estilo del paraíso de Arden a un espacio oscurecido por
la gasolina y peligrosamente contaminado por los vertidos residuales. La relación que nosotros
tenemos con la naturaleza y el abuso que ejercemos sobre ella es otro de los importantes
problemas que la obra plantea. En cierta medida, tal y como sabiamente el tonto Touchstone
afirma en A vuestro gusto, ‘dejemos que sea el bosque quien juzgue’… y se quejará
físicamente, bajo esta capa de combustible negro contaminante.
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
LA CRÍTICA INTERNACIONAL OPINA SOBRE LAS PUESTAS EN ESCENA DE
CALIXTO BIEITO DE OBRAS DE SHAKESPEARE
Calixto Bieito conoce bien la obra de Shakespeare, autor del cual ha puesto en escena con
anterioridad obras como El rey Juan (1995), producción por la que fue galardonado Mejor
Director por la Crítica Teatral de Barcelona; La tempestad (1997), Medida por medida (1997),
Macbeth (estrenado en 2001 en el Festival de Salzburgo con la compañía de la Kammerspiele
de Múnich y posteriormente con la Compañía Teatre Romea estrenándose en 2002 en Londres
en catalán y castellano con gran éxito y por el cual Bieito y Roser Camí como Lady Macbeth
fueron invitados por la Royal Shakespeare Company a participar en los actos conmemorativos
del nacimiento de William Shakespeare), Hamlet (con la compañía del Birmingham Repertory
Theatre, por el cual Bieito recibió el premio Herald Archangel del Festival de Edimburgo en
2003) y El rey Lear (2004).
MACBETH
Inteligente y totalmente coherente reformulación de la obra de Shakespeare. Bieito es
sorprendentemente fiel a la estructura narrativa de la obra (…) La yuxtaposición de hedonismo
y horror se refleja mejor que en muchas otras producciones convencionales de la misma.
Michael Billington, The Guardian
El de Calixto Bieito, interpretado en catalán (en
funciones posteriores también en español) es
un Macbeth distinto a cualquier otro visto hasta
ahora. Sin embargo, no se puede decir que en
ningún momento el director sea infiel a la obra
original.
Lyn Gardner, The Guardian
Macbeth como nunca más se ha visto. Repleto de energía, casi brutal, con humor, violencia e
imaginación, (...) Maravillosas interpretaciones como la de Roser Cami como Lady Macbeth,
(...) Esperemos que Bieito vuelva pronto con otro Shakespeare.
AC Grayling, Online Review London
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
La producción teatral más excitante que he visto en Londres en lo que va de año (…) La
esencia de Shakespeare no se pierde entre los elementos modernos (...) este descarado
Macbeth representado por unos actores impresionantes permanecerá mucho tiempo en la
memoria.
Philip Fisher, The British Theatre Guide
HAMLET
Hamlet en estado puro. Bieito resulta polémico siempre, pero su salvaje versión de
Shakespeare es simplemente genial. (...) Su adaptación del texto es radical, y sin embargo
profundamente respetuosa con la obra original.
The Scotsman
Desbordante de ideas. (...) Puede que verdaderamente sea la primera vez que he visto un
Hamlet cuya radical modernización sirve para sacar a relucir el fermento emocional de la obra.
Financial Times
Una producción de ritmo trepidante y gran agudeza. Me gustó la utilización de Hamlet de la
revista Hola con el fin de resaltar los contrastes entre los antiguos y los nuevos regímenes.
The Guardian
Bieito ha trabajado a fondo para asegurarse de retener el espíritu y gran parte de la poesía del
original.
Philip Fisher, British Theatre Guide
Ésta es una interpretación de Hamlet extremadamente poderosa y radicalmente diferente que
se recordará en las próximas décadas.
Birmingham Post
EL REY LEAR
Catalunya ha tenido que esperar casi 400 años para tener su primera producción en catalán de
esta obra, pero (…) la audaz puesta en escena de Bieito no podrá olvidarse fácilmente.
Maria M. Delgado, Plays International
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
Una puesta en escena arriesgada (…) consigue convertirse en otro gran éxito de Bieito, de su
personal y contemporáneo estilo de relectura de los clásicos.
El Cultural de El Mundo
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
CALIXTO BIEITO
Fue director artístico del Teatre Romea de Barcelona (bajo la gestión del Grupo Focus) de
1999 a 2011. También ha sido director artístico del Festival Internacional de las Artes de
Castilla y León en las ediciones de 2010 y de 2011.
En otros muchos galardones, ha recibido el Premio Abbiati de la Crítica Musical de Italia por su
dirección de escena de la ópera Carmen, Premio Ciudad de Barcelona 2010 a la Proyección
Internacional otorgado por el Ayuntamiento de Barcelona, el Premio de Cultura Europeo 2009
de la Fundación Europea de la Cultura Pro Europa por su labor escénica en ópera, varios
premios de la Crítica Teatral de Barcelona, el premio Herald Archangel al mejor artista del
Festival de Edimburgo 2003, el premio The Irish Times-ESB Theatre Awards al Mejor Director
por Comedias Bárbaras (Festival de Edimburgo 2000) o el premio de la Asociación de
Directores de España por la dirección de La vida es sueño (2000).
Entre sus primeros trabajos de dirección escénica, títulos como El rey Juan, de Shakespeare,
presentado entre otros en el Festival de Dijon (Francia) y en el Festival Grec de Barcelona en
1995 o La casa de Bernarda Alba, de Federico García Lorca, estrenada en el Teatro María
Guerrero de Madrid en 1998. En 1997, su adaptación de la zarzuela La verbena de la Paloma
triunfó en el Festival de Edimburgo, situando a Bieito en los escenarios internacionales, donde
también han sido muy aplaudidas sus versiones de obras como La vida es sueño, de Calderón,
presentada en 1998 en su versión inglesa en el Festival de Edimburgo, en el Barbican Theatre
de Londres y en el BAM de Nueva York con la compañía del Royal Lyceum Theatre de
Edimburgo (estrenada también en Argentina en 2012 en una nueva coproducción del Teatre
Romea y el Complejo Teatral de Buenos Aires con reparto de artistas argentinos); Comedias
bárbaras, de Valle-Inclán, estrenada en inglés en 2000 en el Abbey Theatre de Dublín para el
Festival de Edimburgo y el Festival de Dublín 2000, Hamlet, con la compañía del Birmingham
Repertory Theatre, estrenada en Edimburgo, Birmingham y Barcelona, o La celestina, en
versión inglesa, para el Festival de Edimburgo de 2004. Otros trabajos internacionales más
recientes: Brand, de Henrik Ibsen con la Compañía del Teatro Nacional de Oslo, estrenada en
el Festival Internacional de Bergen y en el Festival Ibsen de Oslo; Lulu, de F. Wedekind con la
Compañía del Teatro Nacional de Mannheim (Alemania); Stemmer (Voces), coproducción del
teatro Betty Nansen de Copenhague y el Festival de Bergen, con estreno mundial en Noruega
en mayo de 2010, y Camino Real, de Tennessee Williams para el Goodman Theatre de
Chicago en marzo de 2012.
Ha dirigido a la Compañía del Teatre Romea en los siguientes espectáculos, de los cuales ha
sido también autor o coautor de la dramaturgia:
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
La vida es sueño (Romea, temporada 1999/2000). Coproducción con la Compañía Nacional de
Teatro Clásico, el Festival Internacional de Edimburgo y el Barbican Centre de Londres, versión
en español del montaje dirigido previamente en inglés. Macbeth, de William Shakespeare
(montaje del cual hizo una versión previa en alemán con la Münchner Kammerspiele estrenada
en 2001 en el Festival de Salzburgo, Austria). La gira incluyó el estreno de la versión en catalán
en el Barbican Theatre de Londres dentro del festival BITE 2003. La ópera de cuatro cuartos,
de Brecht/ Weill. La gira internacional incluyó Francia (en diciembre de 2003 en el MC’93 de
Bobigny, París, y en enero de 2004 en Le Maillon de Estrasburgo) y Alemania (Festival del
Ruhr, mayo de 2004). El rey Lear, de Shakespeare. Estrenada en el Teatre Romea dentro de
la programación del Fórum Internacional de las Culturas Barcelona 2004 y con una larga gira
por todo el Estado español, incluyendo el Festival de Otoño de Madrid. Entre otros premios,
Ercilla 2005 al mejor espectáculo. Peer Gynt, de Henrik Ibsen. Estreno mundial en el Festival
Internacional de Bergen (Noruega) en 2006 y representada también el Festival Ibsen de Oslo
en septiembre de 2006, además de gira por España (Festival Internacional de las Artes de
Castilla
y León en Salamanca; Festival d’Estiu Grec de Barcelona, Festival de Otoño de
Madrid y Átrium Viladecans de Barcelona, entre otros). Plataforma, adaptación de la novela de
Michel Houllebecq escrita conjuntamente con Marc Rosich. Estreno mundial, en castellano, en
Edimburgo en 2006. La gira incluyó estreno en el IKOS Festival en Brescia (Italia) y en el
Festival de Helsinki en 2007.Tirant lo Blanc, adaptación de Marc Rosich y el propio Bieito de la
novela de Joanot Martorell, con música original de Carles Santos, estrenada en catalán en
Alemania (en el teatro Hebbel am Uffer de Berlín y en el Schauspielhaus de Frankfurt) en 2007.
Estrenado también en el Festival Internacional Cervantino en Guanajuato (México) en 2008.
Don Carlos, de Schiller, dramaturgia de Marc Rosich y Calixto Bieito. Estreno absoluto en junio
de 2009 inaugurando las XV Jornadas Internacionales Schiller en el Teatro Nacional de
Mannheim (Alemania) y posteriormente en Francia en la programación de Estivales, Festival
de Perpiñán y en España en el Festival Grec 09 de Barcelona y en la temporada 2009 -2010
del Centro Dramático Nacional, en el Teatro Valle-Inclán de Madrid. Desaparecer (2011), cuya
gira ha incluido el Grec 2011 Festival de Barcelona, La Biennale 2011 de Venecia, el MC93
Bobigny de París i el Festival Internacional de Teatro Iberoamericano de Bogotá en 2012.
La labor de Bieito también es muy aplaudida en el circuito operístico internacional. Ha puesto
en escena títulos como Carmen, de Bizet (estrenada por primera vez en 1999 en el Festival de
Peralada, en coproducción con la Ópera Zuid de Maastrich y repuesta y remontada desde
entonces hasta la actualidad en diferentes producciones en Holanda, Países Bajos, Reino
Unido, España, Italia, Suiza y Colombia); Un ballo in maschera, de Verdi (2000 – 2001), Don
Giovanni, de Mozart (2001), Macbeth, El rapto del serrallo, Madam Butterfly, La fanciulla del
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
West, Elektra, Parsifal, etc. para los grandes teatros de ópera del Reino Unido, Dinamarca,
Alemania, Irlanda, Holanda, Bélgica, Suiza e Italia.
Paralelamente a su actividad escénica, Bieito ha impartido clases magistrales y cursos en
instituciones como la Royal Shakespeare Company, la Universitát der Künste de Berlín, la
Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander o La Biennale de Venècia.
Desde Julio de 2011, Bieito es director artístico de Barcelona Internacional Teatre (BIT), una
plataforma para la creación y distribución internacional de espectáculos que quiere potenciar la
colaboración de artistas de todo el mundo. Para BIT, Bieito ha dirigido El gran teatro del
mundo, de Calderón de la Barca, con música original de Carles Santos, estrenada en el Teatro
de Friburgo (Alemania) en noviembre de 2011.
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
MARC ROSICH
Licenciado en Periodismo y Traducción e Interpretación en inglés y árabe. Dramaturgo,
director, actor accidental y traductor literario.
Ha colaborado con Calixto Bieito como dramaturgo en El gran teatro del mundo, a partir de la
obra homónima de Calderón de la Barca, producción de BIT y Theater Freiburg y en las
producciones del Teatre Romea: Don Carlos, a partir de la obra de Schiller (2009,
Nationaltheater Mannheim, Festival Grec Barcelona, CDN Madrid); Tirant lo Blanc, a partir de la
novela de Joanot Martorell (2007, Schauspielfrankfurt, Hebbel am Ufer Berlin. Premio de la
Crítica Barcelona Mejor Dramaturgia 2008, Finalista a los Premios MAX 2008, mejor
adaptación) y Plataforma de Michel Houellebecq (2006, Festival de Edimburgo, Teatro Bellas
Artes Madrid. Finalista a los Premios MAX 2007, mejor adaptación). También ha firmado junto a
Bieito la dramaturgia del espectáculo Voices, a modern passion (2010, Betty Nansen Teatret,
Copenhagen / Festival de Bergen/ Festival Facyl Salamanca / Festival Grec / Residenz
Theather, Munich) y de Camino Real, de Tennessee Williams para el Goodman Theatre de
Chicago (2012).
Ha firmado también las versiones dramáticas de las novelas Pedra de Tartera de Maria Barbal
(2010, TNC, Barcelona, dir. Lurdes Barba) y junto con el director Rafel Duran, de Mort de dama
de Llorenç Villalonga (2009, TNC, Barcelona) (Premio Escènica 2010 a la mejor adaptación).
Ha realizado junto con el director Andrés Lima la adaptación a partir de diferentes textos de
Shakespeare para Falstaff (2011, Centro Dramático Nacional, Madrid). Autor también de la
dramatúrgia de Mequinensa, a partir de relatos y textos de Jesús Moncada (TNC, 2012).
Entre sus textos originales: Car Wash, tren de rentat (2011, Staatstheater Stuttgart / Teatre
Romea, dentro del proyecto “People, Cars & Crisis”, dir. Anette Pullen), Rive Gauche (2011,
Sala Muntaner, Barcelona, dir. Rafel Duran) (Finalista a los Premios Butaca 2011, al mejor
texto), Vittoria (2010, Club Capitol, Barcelona), N&N, nuria i nacho (2009, Sala Beckett,
Barcelona), Enfermo Imaginario (junto con Pau Miró, 2009, Teatre Condal, Barcelona), Party
Line (2008, Sala Beckett), De Manolo a Escobar (2008, Teatre Condal, Barcelona), Duty Free
(2007, Teatre Talia), Surabaya (2005, Teatre Romea, Barcelona, obra finalista al Premio
Fundación Romea 2004), Copi i Ocaña, al purgatori (2005, Teatre Tantarantana, Barcelona) y
Unhappy Meals (2003,Teatre Malic, Barcelona).
Como libretista de ópera, ha colaborado con el compositor Agustí Charles en la ópera en dos
actos LByron, un estiu sense estiu (Gran Teatre del Liceu / Staatstheather Darmstadt / Teatros
del Canal, 2011 dir. Alfonso Romero) y la pieza de cámara La Cuzzoni, esperpent d’una veu
(Staatstheater Darmstadt / L’Auditori de Barcelona / Teatro Albéniz, 2008, dir. Alfonso Romero).
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
REBECCA RINGST
Nacida en Berlín. Estudió Escenografía y Diseño de Vestuario en Hochschule für Bildende
Künste Dresden. En el Theater am Ufer Berlin, realizó sus primeras escenografías y vestuarios
para el coreógrafo y director Howard Katz. Tras obtener una beca por el Centro de Arte
Europeo Hellerau en Dresde, Rebecca Ringst destacó notablemente con su trabajo en teatro
basado en el video arte. Después de estudiar electrónica y video arte en la Escuela Superior de
Diseño de Barcelona, estuvo trabajando como asistente del diseñador Alfons Flores. Desde
2007 realizo escenografías para la directora de opera Elisabeth Stöppler. La ultima en el 2011
fue Ballo en Maschera en la Semperoper Dresden. En 2009 creó la escenografía para la ópera
Rosenkavalier, dirigido por el director Stefan Herheim en la opera de Stuttgart, trabajo con el
cual obtuvo el premio “mejor escenografía del año” de la revista Opernwelt. Empezó a
colaborar con Calixto Bieito trabajando como video artista y desde el 2008 como escenógrafa,
en montajes teatrales como El gran teatro del mundo, producción de BIT y Theater Freiburg,
Brand, de Ibsen para el Teatro Nacional de Oslo, Don Carlos en el Teatro Nacional de
Mannheim (coproducción con el Teatre Romea), Voices para el Betty Nansen Teatret de
Copenhague, Camino Real para el Goodman Theatre de Chicago y Kirschgarten (El jardín de
los cerezos) para el Residenz Theater de Munich.
También ha realizado escenografías para Bieito en sus puestas en escena de óperas como
Armida, de Gluck y Diálogos de Carmelitas, de Poulenc en la Komische Oper de Berlin; Aida,
de Verdi en la Ópera de Basilea, Fidelio en la Bayerische Staatsoper de Munich y Mahagonny
para la Ópera de Flandes. Para el Teatro de Freiburg ha realizado también las escenografías
de las óperas con dirección de Calixto Bieito: La vida breve, Le Gran Macabre y Aus
Deutschland.
Escenografía de Rebecca Ringst para El gran teatro del mundo
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
MAIKA MAKOVSKI
(Palma
de
Mallorca,
1983)
Bautizada como « la musa del underground » por la prensa especializada, Maika Makovski ha
editado ya cinco discos, el tercero de la mano del laureado músico y productor John Parish
(Giant
Sand,
Pj
Harvey,
Dominique
A,
Tracy
Chapman,
etc.)
Compositora, intérprete, guitarrista y pianista de sangre andaluza-macedonia, la mallorquina
empezó a escribir canciones a los 12 años y a actuar a los 14. A los 15 ganaría su primer
reconocimiento profesional, quedando segunda en el prestigioso concurso «Pop-Rock
Palma’98 » de entre 86 bandas de Baleares y Catalunya, con un jurado compuesto por
profesionales
de
Sony
Music,
Rockdelux,
RNE,
etc.
Después de vivir una larga temporada en Nueva York regresó a su país. Tras pasar un año en
los escenarios mallorquines donde maduró como intérprete y compartió escenario con artistas
como Howe Gelb en el festival Waiting for Waits, se instaló en Barcelona en 2003, donde contó
con la estabilidad para formar su banda, compuesta por el tándem rítmico de David Martínez a
la batería (Pupille, ex-Fromheadtotoe, etc) y JC Luque al bajo (ex-Collision, Lispector, etc) y
Xarim Pomelo (Very Pomelo, Pantanito, etc) a la guitarra. Sus discos son Kradiaw (2005), Krak
So Kóferot (2007), Maika Makovski (2010) y Desaparecer (2011), recopilatorio de las piezas
compuestas por Maika para el espectáculo homónimo con dirección de Calixo Bieito, e
inspirado en cuentos y poemas de Edgar Allan Poe, que ha significado también el debut de
Maika como intérprete. Acaba de publicar su quinto disco, Thank you for the boots (2012).
Maika Makovski en Desaparecer (2012), dirección de Calixto Bieito
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
ROSER CAMÍ
Entre sus trabajos más recientes para los escenarios, destacan obras como Un dios salvaje, de
Yasmina Reza, dirección: Tamzin Townsend, en el Teatre Goya de Barcelona; El ángel
exterminador, de Luis Buñuel, dirección: Joan Ollé, Festival Barcelona Grec; Mamá Medea, de
Tom Lanoye, dirección: Magda Puyo, Teatre Romea; Terra baixa de Angel Guimerà, dirección:
Hasko Weber (director del Schauspiel Stuttgart) para el Teatre Romea; Tirant lo Blanc,
dirección de Calixto Bieito (para el Teatre Romea, gira internacional con funciones en Berlin,
Frankfurt y Mexico); Peer Gynt, de Ibsen, dirección de Calixto Bieito (gira internacional con
funciones en el Festival Internacional de Bergen y Festival Ibsen de Oslo en Noruega); El rey
Lear, dirección de Calixto Bieito; Festen de Thomas Vinterberg & Mogens Rukov, dirección de
Josep Galindo; La ópera de cuatro cuartos, de Brecht,
dirección de Calixto Bieito (gira
internacional con funciones en Paris, Estrasburgo y en Alemania); Celobert de David Hare,
dirección de Ferran Madico.
Otros trabajos anteriores con dirección de Calixto Bieito incluyen su papel de Lady Macbeth en
Macbeth para el Teatre Romea, representado también con gran éxito en el Barbican de
Londres, La casa de Bernarda Alba, de Federico García Lorca; Galileo Galilei, de Bertolt
Brecht; Kasimir & Karoline, de Odon von Horvarth y El rey Juan, de William Shakespeare.
Roser Camí como Lady Macbeth (2002)
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
HAYLEY CARMICHAEL
En teatro: Hamlet, The New Tenant (Young Vic); Fragments(Bouffes Du Nord, Paris); Sweet
Nothings (Young Vic and European Tour);The Farenheit Twins, A Little Fantasy (Told By An
Idiot); Bliss, Playing The Victim (The Royal Court); Casanova, Aladdin (Told By An Idiot, West
Yorkshire Playhouse, Lyric Hammersmith); Cymbeline (Kneehigh); Theatre Of Blood, The
Birds (National Theatre)
Para
televisión: Garrows
Law (Shed
Media,
BBC
Scotland); CGI
Sketch
Show, Viva
Blackpool (BBC Television); Tunnel Of Love (John Nicholson); The Bill (Pearson, Thames
Television)
Trabajos cinematográficos: One Day (Stockpot Films); The Emperor’s New Clothes (Bonaparte
Films)
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
GEORGE COSTIGAN
Actor de gran prestigio en el Reino Unido, entre sus trabajos más reconocidos para los
escenarios, destacan sus interpretaciones de personajes como Mickey Johnstone en
el musical de Willy Russell Blood Brothers, estrenado primero en el teatro Liverpool
Playhouse, y seguidamente en el Lyric Theatre en Londres; Estragón en Esperando a
Godot, de Samuel Beckett en el Manchester Library Theatre en 2008 y Willy Loman
en La muerte de un viajante, de Arthur Miller en el York Theatre Royal en Noviembre
de 2008. En 2003, interpretó el papel de Claudio en Hamlet con la Compañía del
Birmingham Repertory Theatre bajo la dirección de Calixto Bieito.
Costigan también es famoso por sus interpretaciones cinematográficas y televisivas,
desde su papel como el adúltero Bob en la comedia Rita, Sue and Bob Too (1986),
hasta trabajos recientes en películas como Shirley Valentine, Las chicas del calendario
o Más allá de la vida (dirigida por Clint Eastwood). En 1984 interpretó a Felipe el
bastardo en la producción televisiva de la BBC La vida y la muerte del Rey Juan,
basada en la obra de William Shakespeare.
George Costigan como Claudio en Hamlet (2003)
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
JOSÉ MARÍA POU
A lo largo de su extensa y sólida trayectoria como intérprete para el teatro, el cine y la
televisión, José María Pou ha recibido numerosos e importantes galardones como el Premio
Nacional de Teatro 2006 por La cabra, o ¿Quién és Sylvia?; el Premio de Cultura 2010 de la
Comunidad de Madrid, el premio Nacional de Teatro de Cataluña en 2001, por sus
interpretaciones en Celobert y Bartleby, el escribiente; el premio Teatre BCN al Mejor Actor, por
Celobert (2004); el premio Ensayo General al Mejor Actor de Teatro, por Arte (2001) y el
Premio de la Crítica Teatral de Barcelona al Mejor Actor en cuatro ocasiones: por Ángeles en
América (1997), Deseo y El gallitigre (1991) y Amado monstruo (1990). También ha recibido el
Fotogramas de Plata al Mejor Actor, por su papel protagonista en El rey Lear (2004), dirigido
por Calixto Bieito.
Sus trabajos más recientes en los escenarios incluyen Llama un inspector, de J.B. Priestley;
Los chicos de Historia, de Alan Bennet, (en estos dos también como director de escena), Su
seguro servidor, Orson Welles, de Richard France, La cabra, o ¿Quién és Sylvia?, de Edward
Albee (también director de escena), Celobert, de David Hare, Arte, de Yasmine Reza, La
gaviota, de Anton Chejov y Ángeles en América, de Tony Kushner. Desde 2008 también es
director artístico del Teatre Goya de Barcelona y desde 2010 del teatro La Latina de Madrid.
José María Pou en El rey Lear (2004)
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
CHRISTOPHER SIMPSON
Sus trabajos más recientes para el escenario incluyen: Leaner FasterStronger, de Kaite
O’Reilly per a Sheffield Crucible i el programa doble: The Knowledge i Little Platoons, al The
Bush Theatre, con dirección de de Charlotte Gwinner y Nathan Curry respectivamente.
Altres: Fallujah, con dirección de Jonathan Holmes per a ICA al Truman Brewery, y The
Bacchae Of Baghdad al Abbey Theatre, a Dublín, interpretando el papel protagonista de
Dionysus. También protagonista en Pericles , una coproducción de la Royal Shakespeare
Company y Cardboard Citizens, Bharatha en The Ramayana en el National Theatre, y el papel
de Omar en Fragile Land al Hampstead Theatre.
Para el cine: The Day Of The Flowers, con dirección de John Roberts; Brick Lane de Sarah
Gavron, adaptación de la novela de Monica Ali; Mischief Night de Penny Woolcock, y Code 46
de Michael Winterbottom . También The Ground Beneath Her Feet de Mike Figgis y el film
francés Le Fils De Mon Pere.
Para televisión: Spooks: Code 9; la adaptació televisiva de la novela de Zadie Smith White
Teeth; Second Generation TV film de Neil’s Biswas y State Of Play de Paul Abbott.
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
KATY STEPHENS
En Teatro:
As You Like It, The Grain Store, King Lear, Antony and Cleopatra, Henry VI Parts 1 and 2,
Richard II, Richard III, Henry IV Pt 2, Henry V (Royal Shakespeare
Company); Tamburlaine (Bristol Old Vic/Barbican); The Seagull, Ion, Macbeth, The White Devil,
Oh! What A Lovely War, The Three Sisters, The Europeans, Caucasian Chalk Circle, Blood
Wedding, The Recruiting Officer (Mercury, Colchester); Twelfth Night, Sleeping Beauty, Our
Day Out, Silas Marner (The Belgrade Theatre); David Copperfield, I Don’t Want to Set The
World on Fire (New Victoria, Newcastle); A Midsummer Night’s Dream (Orchard Theatre
Company).
Para el cine y la televisión:
The Bill and Ellington (ITV); London’s Burning (LWT); Fun Song Factory(CITV); Relative
Values (Overseas FilmGroup).
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com
BIT BARCELONA INTERNACIONAL TEATRE
T +34 93 554 35 08 - M +34 610 77 98 34
C/Àvila 149-155, 08018 Barcelona
www.bitbarcelona.com
Borja Sitjà, Director
Lidia Giménez, Coordinadora
[email protected]
Barcelona Internacional Teatre - [email protected] - www.bitbarcelona.com