Download Pliego de Prescripciones Técnicas. Memoria, Presupuesto y

Document related concepts

Rookery Building wikipedia , lookup

Fachada wikipedia , lookup

Biblioteca Central de Seattle wikipedia , lookup

Casa Calvet wikipedia , lookup

Palacio de la Equitativa wikipedia , lookup

Transcript
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN
DE
REPARACION DE FACHADAS DE PATIO INTERIOR
EN
EDIFICIO SITO EN C/ JIMÉNEZ IGLESIAS, 52 BIS
DE
MELILLA
TOMO I
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS DE PATIO INTERIOR EN EDIFICIO
PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO
DE LA DEFENSA
SITUACIÓN: C/ JIMENEZ IGLESIAS, 52, BIS
MELILLA
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ IGLESIAS
REF.: 04-14I
Tlf.: 95 269 04 56
619 77 68 80
Fax: 95 268 50 37
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
INDICE
INDICE
1. MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA
4
1.1. Agentes
5
1.2. Información previa
5
● Objeto del proyecto
5
● Descripción del conjunto y estado actual
5
● Justificación de la solución adoptada
7
● Servidumbres y otros condicionantes
7
● Normativa urbanística y otras normativas aplicables
7
● Marco normativo
7
● Declaración de circunstancias y normativa urbanística
8
1.3. Descripción del proyecto
11
● Descripción general de la actuación a realizar
11
● Uso característico del edificio y otros usos previstos
12
● Cumplimiento del CTE
13
1.4. Prestaciones del edificio
14
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
16
2.0. Actuaciones previas
17
2.1. Sustentación del edificio
18
2.2. Sistema estructural
18
2.3. Sistema envolvente
18
2.4. Sistema de compartimentación
19
2.5. Sistema de acabados
20
2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones
21
2.7. Equipamiento
21
3. CUMPLIMIENTO DEL CTE
22
3.1. Seguridad estructural
23
3.2. Seguridad contra incendios
25
3.3. Seguridad de Utilización y Accesibilidad
29
3.4. Salubridad
32
3.5. Protección frente al ruido
36
3.6. Ahorro de energía
38
4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES
40
4.1. Cumplimiento Ordenanza Accesibilidad
41
4.2. Estudio de Gestión de Residuos
42
5. ANEJOS A LA MEMORIA.
53
5.1. Carácter de la Obra
54
5.2. Normativa de Obligado cumplimiento
57
5.3. Certificados legales
67
6. MEDICIONES Y PRESUPUESTO
75
6.1. Mediciones y presupuesto
76
6.2. Precios descompuestos
97
6.3. Precios simples
124
6.4. Anexo Precios Especiales
129
7. PLIEGO DE CONDICIONES
131
1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes
132
2/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
INDICE
2. Presupuesto general
132
3. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios
132
4. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general
133
5. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular
143
5.1. Condiciones generales
143
5.2. Plan de control de calidad
143
5.3. Prescripciones sobre materiales
147
5.4. Prescripciones en cuanto a la ejecución de las unidades de obra y prescripciones sobre
verificación de edificio terminado. Mantenimiento
157
8. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
184
9. DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA
198
10. PLANOS
208
3/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
1. Memoria descriptiva y Justificativa
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
1. Memoria descriptiva: Descriptiva y justificativa, que contenga la información siguiente:
1.2 Información previa*. Antecedentes y condicionantes de partida, datos del
emplazamiento, entorno físico, normativa urbanística, otras normativas, en su caso. Datos
del edificio en caso de rehabilitación, reforma o ampliación. Informes realizados.
1.3 Descripción del proyecto*. Descripción general del edificio, programa de
necesidades, uso característico del edificio y otros usos previstos, relación con el entorno.
Cumplimiento del CTE y otras normativas específicas, normas de disciplina urbanística,
ordenanzas municipales, edificabilidad, funcionalidad, etc. Descripción de la geometría
del edificio, volumen, superficies útiles y construidas, accesos y evacuación.
Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a
considerar en el proyecto respecto al sistema estructural (cimentación, estructura
portante y estructura horizontal), el sistema de compartimentación, el sistema envolvente,
el sistema de acabados, el sistema de acondicionamiento ambiental y el de servicios.
1.4 Prestaciones del edificio* Por requisitos básicos y en relación con las exigencias
básicas del CTE. Se indicarán en particular las acordadas entre promotor y proyectista
que superen los umbrales establecidos en el CTE.
Se establecerán las limitaciones de uso del edificio en su conjunto y de cada una de sus
dependencias e instalaciones.
Habitabilidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de
noviembre. Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen
condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del
edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato,
garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.
2. Protección contra el ruido, de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la
salud de las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.
3. Ahorro de energía y aislamiento térmico, de tal forma que se consiga un uso racional
de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio.
4. Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de las instalaciones que
permitan un uso satisfactorio del edificio.
Seguridad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre.
Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del
mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas,
los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan
directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.
2. Seguridad en caso de incendio, de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el
edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del
propio edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de
extinción y rescate.
3. Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo
de accidente para las personas.
Funcionalidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de
noviembre. Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999
1. Utilización, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la
dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones
previstas en el edificio.
2. Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y
comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos
previstos en su normativa específica.
3. Acceso a los servicios de telecomunicación, audiovisuales y de información de
acuerdo con lo establecido en su normativa específica.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
4/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
1.1. Agentes.
Promotor y Autor del Encargo.
INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA
C.I.F.: Q-2801824-J
Dirección: C/ Isaac Peral, 20-32
28.015 Madrid
Arquitecto.
Susana Jiménez Garrido, Col.nº19, Colegio Oficial de Arquitectos Ciudad Autón. de Melilla.
Dirección: C/ O’Donnell, 5 2ºC, 52001 MELILLA.
Tlf. 952690456 Fax.: 952685037 Correo electrónico: [email protected]
Director de Obra.
Por determinar.
Director de la ejecución de la obra.
Por determinar.
Seguridad y Salud.
Autor del Estudio de Seguridad y Salud: Susana Jiménez Garrido.
Coordinador en fase de Proyecto: No necesario.
Coordinador en fase de Ejecución: Por determinar.
1.2. Información previa
Objeto del proyecto.
Por encargo del Instituto de Vivienda, Infraestructura y Equipamiento de la Defensa,
realizado con fecha 6 de junio de 2014 (EXP 201400000144), se redacta el presente Proyecto
Básico y Ejecución y Estudio de Seguridad y Salud para la Reparación de fachadas en patio
interior del Edificio de viviendas del INVIED, situado en la calle Jiménez Iglesias, 52 bis de la
ciudad de Melilla (ref. catastral 5238201WE0053N). El encargo consiste esencialmente en la
intervención sobre las fachadas del patio interior del edificio, reparando las patologías
estructurales detectadas en los forjados de lavaderos, renovando su cerramiento y solería,
así como la restauración de los revestimientos en paramentos y terminación de los mismos
con pintura para exteriores. Además, se prevé la intervención en las cubiertas de los
casetones de escalera, eliminando los depósitos de agua, actualmente en desuso, y
renovando la cubierta y petos de éstos. Se realizan otras intervenciones menores con el fin
de eliminar los problemas derivados de la falta de mantenimiento del conjunto.
Descripción del conjunto y estado actual.
Se trata de un edificio de viviendas situado entre las calles Jiménez Iglesias, calle Coronel
Cebollinos, calle Ceuta y calle Capitán Arenas. Es un edificio de planta baja más cuatro,
con un total de cinco forjados, construido en el año 1.964. Es una edificación en manzana
cerrada con un patio interior; a través del portal situado en la calle Jiménez Iglesias se
accede al patio central, que da acceso a 4 núcleos de escalera, las cuales dan acceso a 2
5/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
viviendas por planta. La estructura del edificio está resuelta mediante muros de carga y
forjados unidireccionales de hormigón armado para la estructura horizontal. La fachada
exterior fue objeto de una restauración en el año 1.999, estando actualmente terminada
con mortero monocapa y presentando un estado de conservación aceptable.
Las fachadas del patio interior están terminadas con un enfoscado de mortero blanco
fratasado, con un zócalo de piedra granítica, al igual que la pavimentación de todo el
patio interior. Los lavaderos presentan cerramientos de aluminio sobre el peto de fábrica.
La cubierta es plana, accesible exclusivamente para mantenimiento. Actualmente tiene
una impermeabilización adherida autoprotegida en toda su superficie.
Tras un examen del estado general de las fachadas interiores del patio interior y de la
cubierta del edificio se detectan los siguientes problemas a resolver:
PROBLEMAS DETECTADOS:
- Dentro de los problemas detectados destaca el preocupante estado de los lavaderos
volados sobre el patio, los cuales presentan en general, desprendimiento de los
revestimientos de los petos de fábrica y grietas generalizadas en los cantos de
forjado, y en la unión del antepecho con la carpintería metálica, existiendo riesgo de
desprendimiento de fragmentos con el peligro que conlleva para los usuarios.
- Los aleros de remate de los lavaderos, terminados con baldosa cerámica, denotan falta
de estanqueidad e impermeabilización.
- El revestimiento de fachada, a base de mortero blanco fratasado y pintado, presenta
zonas agrietadas o desprendidas, probablemente debido a la falta de adherencia
del mortero con la base. Se detecta la degradación del revestimiento sobre el zócalo
de granito debido a la humedad por capilaridad del muro.
- Los numerosos elementos adosados a las fachadas, tales como rejillas y chimeneas de
ventilación y evacuación de gases, tendederos metálicos, montantes de agua
potable y bajantes de saneamiento, provocan manchas en el revestimiento por
oxidación o por filtraciones.
- En cubierta, el encuentro de la lámina autoprotegida con los paramentos verticales está
mal resuelto provocando filtraciones puntuales.
- Las cubiertas de los 4 casetones de acceso a la azotea, tienen alojados depósitos de
agua, con su correspondiente instalación (tuberías, llaves de paso...) que tras la
instalación de un aljibe enterrado en el interior del patio, han quedado en desuso.
Tanto éstos como la excesiva altura del peto, suponen un problema de
mantenimiento añadido. Las escaleras de acceso a éstas para mantenimiento se
encuentran muy oxidadas.
- Cerrajería de protección en huecos de acero lacado, con falta de mantenimiento.
6/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
Justificación de la solución adoptada.
La necesidad de dar solución a las patologías estructurales detectadas en los forjados de
los lavaderos, justifica la actuación proyectada. Al mismo tiempo se solucionan otros
problemas derivados de la antigüedad del edificio, reparando desperfectos y mejorando
las condiciones de impermeabilidad y estanqueidad de fachadas y cubiertas. La actuación
minimizará el gasto de mantenimiento posterior al eliminar las causas que producen el
deterioro paulatino del inmueble.
Así, se repararán los daños estructurales detectados, cambiando los cerramientos actuales
en los lavaderos por nuevos cerramientos de aluminio, disminuyendo drásticamente el peso
y mejorando su estanqueidad. Sobre los forjados una vez reparados se colocará lámina
impermeable bajo la nueva solería con el fin de eliminar las causas que provocaron los
daños estructurales. En paramentos de fachadas, tras la renovación de los revestimientos
de mortero degradados, se aplicará como terminación una pintura para exterior
impermeable y traspirable a base de resinas de pliolite.
En cubierta, se da una mejor solución al encuentro de la lámina autoprotegida con el peto
y se sustituyen los desagües sumideros. Las cubiertas de los casetones de escaleras se
renuevan en su totalidad, desmontando los depósitos de agua en desuso y reduciéndo la
altura del peto.
Se realizan otras intervenciones menores necesarias para dar una terminación óptima a la
fachada objeto de rehabilitación.
Servidumbres y otros condicionantes.
El edificio se encuentra en la actualidad habitado, por lo que se deberán tener en cuenta
las protecciones necesarias para evitar daños en los usuarios.
La actuación se realiza en las fachadas del patio interior del edificio, por lo que habrá que
considerar la dificultad para introducir materiales y medios auxiliares, así como para realizar
el desescombro, todo lo cual se deberá realizar a través del portal principal o por cubierta.
Normativa Urbanística y otras normativas aplicables.
-
Plan General de Ordenación Urbana de la Ciudad Autónoma de Melilla de 1995.
-
Modificación Puntual de elementos del PGOU del 2003.
-
Ordenanza de Accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas en la Ciudad
de Melilla. BOME 4089, de 25 de mayo de 2004.
Marco Normativo
-
Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo.
-
Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.
-
Código Técnico de la Edificación.
7/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
DECLARACION DE CIRCUNSTANCIAS Y NORMATIVA URBANISTICA
(Art.47 del Reglamento de Disciplina Urbanística)
Documento: PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO.
Emplazamiento: C/ JIMÉNEZ IGLESIAS,52 BIS
Municipio: Melilla
Encargante: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA
Arquitecto:
Susana Jiménez Garrido
PLANEAMIENTO URBANISTICO QUE LE AFECTA
PGO
Definitivamente
aprobado
X
En tramitación (*)
X
NNSS
NNSS
PROV
PDSU
(*) Avance de planeamiento
PE
PAU
PPO
PERI
ED
Aprobación inicial
PU
Sin
Plane
OTROS
Aprobación definitiva
CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO
Según Planeamiento Superior aprobado definitivamente:
SUELO URBANO
De actuación directa
SUELO URBANIZABLE
X
SUELO NO URBANIZABLE
Programado
De Regadío
Incluido en U.A.
No programado
Clasificación
según
Planeamiento
Sometido a PERI ó P.E.
Apto para urbanizar
Clasificación
según PEPMF
De Secano
Según Planeamiento Superior en tramitación:
SUELO URBANO
SUELO URBANIZABLE
SUELO NO URBANIZABLE
De actuación directa
Programado
De Regadío
Incluido en U.A.
No programado
Clasificación según
Planeamiento
Sometido a PERI ó P.E.
Apto para urbanizar
Clasificación según
PEPMF
De Secano
OBSERVACIONES:
8/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO
VIGENTE
Figura de Planeamiento
Calificación
EN TRAMITACION
PGOU 1995 MELILLA
SUELO URBANO
Ordenanzas de aplicación
CUADRO – RESUMEN DE ORDENANZAS
NORMATIVA VIGENTE
NORMATIVA EN TRAMITE
PROYECTO
NO PROCEDE
NO PROCEDE
NO PROCEDE
Altura máxima (plantas)
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Altura máxima (metros)
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Altura mínima libre en viviendas
NO PROCEDE
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Sup.Computable/Sup.parc
ela
--
--
Ocupación planta baja
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Ocupación planta primera
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Ocupación resto de plantas
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Usos predominantes
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Tipología de la edificación
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Patios mínimos
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Cuerpos salientes
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Elementos salientes
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
Plazas mínimas aparcamientos
NO PROCEDE
N.P.
N.P.
CONCEPTO
Estudios previos de ordenación
Parcela mínima
Parcela máxima
Longitud mínima de fachada
Densidad
Edificabilidad
Separación lindero público
Separación lindero privado
Separación entre edificios
Retranqueos
9/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
OBSERVACIONES:
La actuación consiste en la reparación de fachadas en el patio interior de un edificio de viviendas
existente ya consolidado, sin que suponga aumento de volumen, número de plantas o superficie
construida.
DECLARACION DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE
No existen desajustes respecto a la normativa urbanística que le es de aplicación.
Dado que el expediente se justifica urbanísticamente en base a una figura de planeamiento aún
no aprobado definitivamente, el encargante solicita el visado del mismo, quedando condicionado
a la publicación de la aprobación definitiva de dicho planeamiento.
Por su situación en suelo NO URBANIZABLE, el encargante solicita su tramitación según lo
establecido en el art. 85.1.2, por remisión del art. 86 de la Ley del Suelo, debiendo seguirse el procedimiento
previsto en el art. 43.3 de la misma.
El encargante conoce los incumplimientos declarados anteriormente, y solicita el visado del
expediente, dado que no se alteran parámetros urbanísticos sustanciales.
El encargante reconoce que el expediente no se ajusta a la normativa urbanística aplicable, y solicita
la tramitación del expediente en base al art. 49 del Reglamento de Disciplina Urbanística.
EL ENCARGANTE,
Fecha y firma:
EL ARQUITECTO,
Fecha y firma: Octubre de 2014
10/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
1.3. Descripción del proyecto
Descripción general de la actuación a realizar.
La principal actuación a realizar consiste en la reparación de los forjados de lavaderos,
sustitución de sus cerramientos y solería, reparación y renovación de los revestimientos de
fachadas interiores, renovando el enfoscado de cemento deteriorado en paramentos
verticales y horizontales. Para ello se proyecta la eliminación de los cerramientos en
lavaderos (aluminio y peto macizo), para su sustitución por nuevos cerramientos integrales
de aluminio lacado, la reparación y saneado de los forjados de hormigón afectados,
mediante productos de protección de las armaduras y reparación del hormigón según la
Norma UNE-EN 1504. Se hace necesaria la sustitución de la solería sobre los forjados a
reparar con el fin de colocar lámina impermeabilizante bajo la misma y evitar así que el
problema se repita. Se proyecta también la demolición y reconstrucción de la cubierta y los
petos sobre casetones de escalera y el desmontado de los depósitos e instalación de agua
existentes. En la azotea del edificio se mejora la solución del encuentro de la
impermeabilización con el peto. Se finalizará la actuación sobre fachadas mediante la
aplicación de un revestimiento para exterior impermeable y traspirable con pintura a base
de resinas de pliolite.
Todo ello queda expuesto en el siguiente esquema de Actuaciones a realizar, junto con la
documentación gráfica:
ACTUACIONES A REALIZAR.
-
Eliminación de pintura de fachadas exteriores mediante proyección de chorro de
arena húmeda y agua a presión.
-
Desmontaje de cerramiento de aluminio, incluidos cercos, hojas, chapas, vidrios, rejillas
de ventilación y accesorios. Demolición de petos de fábrica de ladrillo y levantado de
solería dejando los forjados listos para su reparación.
-
Reparación de forjados de lavaderos, picando y saneando cantos agrietados,
viguetas, capa de compresión y bovedillas, para posteriormente proceder a su
reparación mediante la aplicación de revestimiento inhibidor de la corrosión en
armaduras y puente de adherencia entre hormigones y recuperación de la sección
final con hormigón vertido o mortero resistente.
-
Demolición y reconstrucción de peto de cubiertas en casetones de escaleras para su
posterior reconstrucción con ladrillo macizo de ½ pie, con pilastrones de 1x1 pie cada
3m, revestido con mortero hidrófugo fratasado y pintado, rematado con albardilla
cerámica.
-
Levantado y reposición de impermeabilización adherida en encuentro de cubierta
con peto y cubiertas de casetones, con lámina autoprotegida, soldada y anclada al
peto, con perfil galvanizado de protección.
-
Levantado y reposición de cazoletas de desagüe en cubierta.
11/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
-
Levantado y reposición de solería en lavaderos previa colocación de lámina
impermeabilizante.
-
Cerramiento en lavaderos de aluminio lacado color, con zócalo inferior opaco en
panel composite de 12 mm de espesor. Acristalamiento superior mediante hojas
correderas
con
acristalamiento
simple.
Paño
superior
de
lama
fija
parasol.
Revestimiento exterior mediante planchas de aluminio con núcleo mineral de 4,0mm
de espesor total.
-
En rejas de huecos, eliminación de óxidos y restauración, con aplicación de pintura al
"oxirón".
-
Picado y saneado de revestimientos verticales y horizontales degradados o
desprendidos hasta soporte, y aplicación de nuevo revestimiento de mortero hidrófugo
fratasado.
-
Terminación
de
paramentos
mediante
pintura
para
exterior
transpirable
e
impermeable, a base de resina de Pliolite, aplicada en dos manos, previa imprimación.
-
Para acceso a cubiertas de casetones, colocación de nuevas escaleras verticales de
acero.
-
Repaso de bajantes de PVC en fachadas interiores consistentes en sellado de uniones
defectuosas, cambio de piezas deterioradas y sustitución de anclajes a fachada.
-
Eliminación de todos los elementos anclados a fachada, tales como antenas,
aparatos de aire acondicionado, luminarias fuera de servicio.
-
Desmontaje de aparatos de aire acondicionado, con posterior reinstalación de los
mismos.
-
Sustitución de elementos metálicos anclados a fachada, tales como tendederos,
rejillas de ventilación y chimeneas de evacuación de gases.
SUPERFICIES AFECTADAS.
Superficie de fachada:
1.145 m2
Lavaderos afectados
32 Uds
Cerramientos de aluminio
268 m2
Sup. forjados repararados
114 m2
Estas son superficies aproximadas, los datos exactos se podrán obtener de la
medición incluida en el presupuesto.
Uso característico del edificio y otros usos previstos.
El uso característico del edificio es el de residencial.
12/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
Cumplimiento del CTE
El presente Proyecto para la Reparación de fachadas en patio interior del edificio sito en las
C/ Jiménez Iglesias, 52 bis de Melilla, cumple con lo establecido en el Real Decreto
314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Mº de
la Vivienda. (B.O.E. 74 28/03/06). Según se establece en el Capítulo I, artículo 2. Ámbito de
aplicación, del CTE. “se aplicará a las obras de ampliación, modificación, reforma o
rehabilitación que se realicen en edificios existentes”; las obras proyectadas se basan en la
adecuación funcional, entendiendo como tal la realización de las obras que proporcionen
al edificio mejores condiciones respecto de los requisitos básicos a los que se refiere el CTE.
En base a ello, se justifica el cumplimiento de los siguientes Documentos básicos:
DB-SE 3.1
Exigencias básicas de seguridad estructural
DB-SI 3.2
Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio
DB-SUA 3.3
Exigencias básicas de seguridad de utilización
DB-HS 3.4
HS1
HS2
HS3
HS4
HS5
Exigencias básicas de salubridad
Protección frente a la humedad
Eliminación de residuos
Calidad del aire interior
Suministro de agua
Evacuación de aguas residuales
DB-HR 3.5
Exigencias básicas de protección frente el ruido
DB-HE 3.6
HE1
HE2
HE3
HE4
HE5
Exigencias básicas de ahorro de energía
Limitación de demanda energética
Rendimiento de las instalaciones térmicas
Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica
PROCEDE
NO PROCEDE
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
13/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
1.4 Prestaciones del edificio
Requisitos
básicos:
Prestaciones según el CTE
en proyecto
Se establecerán de tal forma que no se
produzcan en el edificio, o partes del mismo,
daños que tengan su origen o afecten a la
Seguridad
cimentación, los soportes, las vigas, los forjados,
DB-SE
DB-SE
estructural
los muros de carga u otros elementos
estructurales,
y
que
comprometan
Seguridad
directamente la resistencia mecánica y la
estabilidad del edificio.
No evalúa la capacidad resistente o la aptitud al servicio de la estructura
existente. La actuación sobre la estructura va encaminada a la protección de la
misma y aumento de su vida útil, por lo que no procede la justificación del
cumplimiento de los requisitos básicos establecidos en el DB-SE.
Se establecerán de tal forma que los ocupantes
puedan desalojar el edificio en condiciones
Seguridad
seguras, se pueda limitar la extensión del
DB-SI
en caso de
DB-SI
incendio dentro del propio edificio y de los
incendio
colindantes y se permita la actuación de los
equipos de extinción y rescate.
Se cumplen los requisitos especificados por en este DB para los materiales
utilizados.
Se establecerán de tal forma que el uso normal
Seguridad de
DBdel edificio no suponga riesgo de accidente
utilización y
DB-SUA
SUA
para las personas, así como facilitar el acceso y
accesibilidad
la utilización no discriminatoria.
No se actúa sobre los espacios existentes, los elementos fijos y móviles que se
instalen se proyectarán de tal manera que puedan ser usados para los fines
previstos sin que suponga riesgo de accidentes para los usuarios del mismo.
Higiene, salud y protección del medioambiente,
de tal forma que se alcancen condiciones
aceptables de salubridad y estanqueidad en el
DB-HS Salubridad
DB-HS
ambiente interior del edificio y que éste no
deteriore el medio ambiente en su entorno
Habitabilidad
inmediato, garantizando una adecuada gestión
de toda clase de residuos.
No se actúa sobre los espacios existentes. Las fachadas reúnen los requisitos de
salubridad y estanqueidad exigidos para este uso.
Se establecerán de tal forma que el ruido
Protección
percibido no ponga en peligro la salud de las
DB-HR
frente al
DB-HR
personas
y
les
permita
realizar
ruido
satisfactoriamente sus actividades.
Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación
del acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la
envolvente del edificio.
Se establecerán de tal forma que se consiga un
Ahorro de
uso racional de la energía necesaria para la
energía y
adecuada utilización del edificio.
DB-HE
DB-HE
aislamiento
Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999
“Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión
térmico
de calor por el terreno. Métodos de cálculo”.
Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación
del acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la
envolvente del edificio
Se establecerán de tal forma que la disposición
y las dimensiones de los espacios y la dotación
Utilización
de las instalaciones faciliten la adecuada
ME
/
MC
Funcionalidad
realización de las funciones previstas en el
edificio.
No se actúa en el interior del edificio, ni en las instalaciones.
Según CTE
En
proyecto
14/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria descriptiva y Justificativa
Se establecerán de tal forma que se permita a
las personas con movilidad y comunicación
reducidas el acceso y la circulación por el
edificio en los términos previstos en su normativa
específica.
Accesibilidad
No se modifican los itinerarios.
De telecomunicación audiovisuales y de
información de acuerdo con lo establecido en
su normativa específica
La actuación no comprende renovar los servicios de telecomunicación, ni los de
telefonía y audiovisuales.
Acceso a los
servicios
Requisitos
básicos:
Seguridad
DB-SE
DB-SI
DBSUA
Habitabilidad
En proyecto
Prestaciones que superan
el CTE
en proyecto
DB-SE
No es de aplicación
DB-SI
No se superan(*)
DB-SUA
No es de aplicación
DB-HS
No se superan(*)
DB-HR
No es de aplicación
DB-HE
No es de aplicación
ME
No es de aplicación
Accesibilidad
Ver anexo correspondiente
No es de aplicación
Acceso a los
servicios
Ver apartado
correspondiente
No es de aplicación
Según CTE
DB-HS
DB-HR
DB-HE
Funcionalidad
Seguridad
estructural
Seguridad en caso
de incendio
Seguridad de
utilización y
accesibilidad
Salubridad
Protección frente
al ruido
Ahorro de energía
Utilización
(*) En
referencia a lo establecido en el Anejo I. Parte I del CTE. Punto 1.4. Prestaciones del Edificio…Se indicarán en
particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los umbrales establecidos en el CTE. Por tanto,
al no haberse acordado entre promotor y proyectista aplicar al presente proyecto soluciones que superen los
umbrales establecidos por los distintos Documentos Básicos, se aplicará exclusivamente lo exigido en éstos.
Limitaciones de uso
Limitaciones de uso del edificio:
El edificio objeto de reparación sólo podrá destinarse a los usos previstos. La dedicación de
algunas de sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma
y cambio de uso que será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre
que lo permita la normativa vigente y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto
del edificio ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura,
instalaciones, etc.
Limitaciones de uso de las dependencias:
Cada una de las dependencias existentes le corresponde el uso actual, pudiéndose establecer
otros usos compatibles, siempre y cuando no se disminuyan las prestaciones iniciales.
Limitación de uso de las instalaciones:
Se limitará el uso de las instalaciones proyectadas, no permitiéndose su utilización para cualquier
otro uso no especificado.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
15/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
2. Memoria constructiva
Descripción de las soluciones adoptadas
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
2. Memoria constructiva: Descripción de las soluciones adoptadas:
2.1 Sustentación del edificio*.
Justificación de las características del suelo y parámetros a considerar para el
cálculo de la parte del sistema estructural correspondiente a la cimentación.
2.2 Sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal).
Se establecerán los datos y las hipótesis de partida, el programa de necesidades,
las bases de cálculo y procedimientos o métodos empleados para todo el sistema
estructural, así como las características de los materiales que intervienen.
2.3 Sistema envolvente.
Definición constructiva de los distintos subsistemas de la envolvente del edificio,
con descripción de su comportamiento frente a las acciones a las que está
sometido (peso propio, viento, sismo, etc.), frente al fuego, seguridad de uso,
evacuación de agua y comportamiento frente a la humedad, aislamiento
acústico y sus bases de cálculo.
El Aislamiento térmico de dichos subsistemas, la demanda energética máxima
prevista del edificio para condiciones de verano e invierno y su eficiencia
energética en función del rendimiento energético de las instalaciones proyectado
según el apartado 2.6.2.
2.4 Sistema de compartimentación.
Definición de los elementos de compartimentación con especificación de su
comportamiento ante el fuego y su aislamiento acústico y otras características que
sean exigibles, en su caso.
2.5 Sistemas de acabados.
Se indicarán las características y prescripciones de los acabados de los
paramentos a fin de cumplir los requisitos de funcionalidad, seguridad y
habitabilidad.
2.6 Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.
Se indicarán los datos de partida, los objetivos a cumplir, las prestaciones y las
bases de cálculo para cada uno de los subsistemas siguientes:
1. Protección contra incendios, anti-intrusión, pararrayos, electricidad,
alumbrado, ascensores, transporte, fontanería, evacuación de residuos
líquidos y sólidos, ventilación, telecomunicaciones, etc.
2. Instalaciones térmicas del edificio proyectado y su rendimiento energético,
suministro de combustibles, ahorro de energía e incorporación de energía
solar térmica o fotovoltaica y otras energías renovables.
2.7 Equipamiento.
Definición de baños, cocinas y lavaderos, equipamiento industrial, etc.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
16/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
A continuación se detallan las características principales de los distintos oficios de la obra. Todo lo
que a continuación aparece se complementará con las partidas que aparezcan en las mediciones y a su
vez con lo que en planos se detalle. El conjunto de los tres documentos define las partidas de obra que
son necesarias para la buena terminación de la misma. Si de todo ello se decidiera junto con la
propiedad la modificación o el incremento de alguna partida se deberá comunicar a la Dirección
Facultativa quien será la que decida en última instancia.
2.0. Actuaciones previas
Antes de iniciar los trabajos se localizarán las acometidas de las distintas instalaciones existentes,
solicitando en caso necesario una toma independiente para el servicio de obra. Se instalarán las
medidas protección especificadas en el estudio de seguridad.
Para la realización de los trabajos en altura en fachadas se utilizará preferiblemente andamio
metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado en caliente, con doble
barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y escalera de acceso
tipo barco, con malla protectora de seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004.
Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 50% de
arena y 50% de agua proyectada a baja presión, con implantación de equipo idóneo, modificando
la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se completará la
limpieza con una revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes que
pudieran desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos
salientes, incluso revisión general de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes
que pudieran desplomarse, retirada de arena y restos. Se protegerán huecos de puertas y ventanas
mediante colocación de mallas y plásticos de protección para evitar la entrada de agua al interior
de las viviendas así como la caída de agua y arena sobre viandantes y vehículos próximos.
Se realizará un picado de enfoscados de cemento deteriorados en paramentos horizontales y
verticales exteriores de fachada eliminándolos en su totalidad y dejando la fábrica soporte al
descubierto, para su posterior revestimiento.
En cubiertas de casetones de escaleras, se demolerá la formación de pendientes e
impermeabilización, formadas por cualquier material, con 25cm de altura media, con compresor,
hasta dejar el forjado limpio.
Levantado de depósitos de agua, accesorios e instalación correspondiente, los de fibrocemento
que contengan amianto se realizará por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el
protocolo establecido en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y
transporte a vertedero autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de
retirada, tramitación y gestión completa.
Levantado de carpintería en cerramientos de aluminio de lavaderos, incluidos cercos, hojas,
chapas, vidrios, rejillas de ventilación y accesorios, y demolición de petos de ladrillo, incluso
revestimientos.
En interior de lavaderos y sobre aleros de cubierta, se demolerán los pavimentos de baldosas
cerámicas o de gres, por medios mecánicos, incluso material de agarre y mortero de formación de
pendiente hasta dejar el forjado limpio para proceder a su reparación.
17/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
Levantado de instalación de gas en lavaderos, para poder acometer la restauración prevista,
desmontando tuberías de gas, ventilación y accesorios, por medios manuales, para su reposición o
sustitución después de otros trabajos.
Levantado de tendederos existentes en fachada para poder acometer la actuación prevista,
retirando cuerdas, poleas, anclajes, tacos, etc.
En cerrajería de huecos de ventanas y para poder realizar la restauración prevista, se
desmontarán las mismas, incluso garras de anclaje, y accesorios, con aprovechamiento del material
para su posterior restauración y recolocación.
Levantado de aparatos de iluminación en interior de lavaderos y en fachadas y accesorios por
medios manuales, con o sin recuperación de los mismos, para su reposición o sustitución después de
la terminación de los trabajos de rehabilitación.
2.1. Sustentación del edificio
No se actúa sobre la cimentación del edificio.
2.2. Sistema Estructural
Reparación de forjado unidireccional o losa armada de lavaderos comprendiendo: 1. Picado y
saneado de cantos agrietados, viguetas, capa de compresión y bovedillas de hormigón, mediante
martillo manual o compresor, eliminando completamente el hormigón en mal estado y armaduras
excesivamente oxidadas, con eliminación de polvo y láminas de óxido, hasta dejar la superficie
limpia y lista para su posterior restauración. 2. Colocación de bovedillas y armaduras de acero
corrugado B-500S suplementando las existentes en viguetas y zunchos afectados. 3. Aplicación de
revestimiento inhibidor de la corrosión en armaduras y puente de adherencia entre hormigones a
base de cemento de resinas y humo de sílice tipo Sika MonoTop 910-S o similar previo humedecido
del soporte hasta saturación. 4. Puesta en obra de hormigón en forjados, colocado con medios
manuales, comprendiendo transporte horizontal y vertical, medios de elevación, vertido, extendido,
vibrado y compactado del hormigón y curado.
2.3. Sistema envolvente
Fachadas
En formación de petos de cubierta de casetones de escalera, fábrica de ladrillo perforado tosco
de 24x11,5x10 cm., de 1/2 pie de espesor en fachada para formación de peto de cubierta, recibido
con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río de dosificación tipo M-5, preparado en
central y suministrado a pie de obra, para revestir, con p.p. de mochetas de ladrillo perforado tosco
de 1pie, situadas a una distancia máxima de 3m, i/replanteo, nivelación y aplomado, p.p. de
ganchos murfor LHK/S/84, enjarjes, mermas, roturas, humedecido de las piezas.
Cegado de hueco en fachada, de dimensiones aproximadas 50x50cm, mediante doblado con
tabicón de ladrillo hueco doble de 25x12x8 cm. recibido con mortero de cemento CEM II/B-M 32,5 N
y arena de río de dosificación, tipo M-7,5.
Cubiertas
Sobre casetones de escaleras, formación de pendientes en cubierta a base de hormigón aislante
de arcilla expandida de 10 cm. de espesor medio y tendido de mortero de cemento y arena de río
M-5, de 2 cm. de espesor, terminada con impermeabilización monocapa autoprotegida constituida
por: imprimación asfáltica Curidan, lámina asfáltica de betún plastómero Esterdan 50/GP Pol Gris
(negro), con armadura de fieltro de poliéster reforzado y estabilizado, autoprotegida con gránulos de
pizarra, totalmente adherida al soporte con soplete, al igual que en aleros de remate de lavaderos.
18/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
En estos últimos, se dispondrá como remate perimetral, pieza de vierteaguas de aluminio lacado
con goterón, recibido con adhesivo de poliuretano monocomponente, i/sellado de juntas con
silicona color y anclajes con tornillos de acero inoxidable.
Sustitución e impermeabilización de desagües, constituida por: refuerzo con lámina asfáltica de
betún elastómero SBS Esterdan 30 p elast, (superficie de 1x1 m.) totalmente adherida al soporte con
soplete, previa imprimación asfáltica, Curidan; colocación de sumidero de salida horizontal de PVC
de Sika o similar, de 90 mm. de diámetro. Incluso conexión y sellado con bajante existente.
En la impermeabilización perimetral de cubierta, en su conexión a paramentos verticales, fijación
de un perfil de acero galvanizado de protección a la impermeabilización de 1,2 mm. con un
desarrollo aproximado de 20 cm. fijado al paramento vertical con tornillos galvanizados y sellada la
ranura entre el perfil y el paramento con caucho de silicona neutra. La banda de lámina y la
colocación del perfil debe elevarse como mínimo 20 cm. por encima de la superficie de la cubierta
acabada.
Carpintería y Cerrajería.
En lavaderos, cerramiento de aluminio lacado color formado por perfiles de 60/40x40mm y perfil
estructural vertical de 60x60mm intermedios y esquinas, con zócalo inferior opaco de 1,10m de altura
media formado por panel ajunquillado composite de 12 mm de espesor. Acristalamiento superior
mediante hojas correderas de 1,40m de altura con acristalamiento simple de 4mm en perfiles de la
serie Marina C-75 de Inalum o similar. Paño superior de lama fija parasol de 50 mm. Completamente
terminado, con piezas para anclaje, remates especiales, tornillería, junquillos, vierteaguas de
aluminio, vidrios, accesorios y sellado con silicona y masilla de poliuretano color entre perfiles y en
encuentros con paramentos. Todo en aluminio lacado color RAL a elegir. Exteriormente irá revestido
mediante planchas de aluminio con núcleo mineral de 4,0mm de espesor total, formadas por doble
lámina exterior e interior de aluminio de 0,5mm de espesor, en aleación A.A. 5005-H22 Al-Mg, con
núcleo intermedio mineral no combustible de 3,0mm, según norma DB SI del CTE. Clasificación al
fuego B-s1, d0. Aluminio lacado a la cara exterior 4micras en color RAL a elegir por la DF, pintura de
protección en la cara interior, la cara exterior va protegida con film plástico de 100micras . Incluso
corte y fresado de las planchas para la creación de los paneles a las dimensiones necesarias e
instalado con modulación vertical / horizontal según planos de despiece, dejando unas entrecalles
en vertical entre paneles de 8/10mm, todo ello mediante sistema remachado y pegado compuesto
de estructura auxiliar soporte formada por perfil en aluminio extrusionado, nivelado con U de anclaje,
escuadras de conexión de los perfiles.
En el interior de lavaderos se colocará falso techo autoportante de chapa de aluminio
microperforado prelacado en blanco, en piezas de 20cm de ancho tipo Valenza o similar, fijado a
paramentos mediante perfiles perimetrales.
Se realizará la restauración de rejas metálicas de acero existentes , comprendiendo: reparaciones
mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no recuperables
de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, ajuste de la remachería, revisión
de las garras de anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferentemente, limpieza general y
decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al tipo de pintura,
eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, incluso lijado,
limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero o pletinas.
Revestido de vierteaguas cerámicos en huecos de ventana mediante vierteaguas de chapa de
aluminio lacado de 13 micras con goterón, formado por piezas de un espesor de 1,5 mm. y 40 cm. de
19/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
ancho medio, recibido con adhesivo de poliuretano monocomponente, i/sellado de juntas con
silicona color.
Colocación de chapas de protección para tuberías de agua, comprendiendo: 1. Repaso y
sustitución de aislamiento en tuberías por medio de coquillas o planchas de aislamiento de
polietileno con cinta autoadhesiva. 2. Colocación de chapas de acero galvanizado, i/embocaduras,
derivaciones, elementos de fijación a paramentos y piezas especiales.
Para acceso de mantenimiento a cubierta de casetones de escalera, se instalarán escaleras
verticales de acero, de 50 cm. de anchura, formada por montantes, separadores y peldaños en
tubo de acero 40x40x2 mm., y garras de fijación con pletinas de 40x6 mm.
2.4. Sistema de compartimentación.
No se actúa en el interior del edificio.
2.5. Sistema de acabados.
Revestimiento de paredes y suelos.
En zonas de fachada con mortero degradado o desprendido, se renovará el mismo mediante la
aplicación de enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo CSIV-W1 de cemento
blanco BL-II/A-L 42,5 R y arena de río M-10, en paramentos verticales y horizontales, con interposición
de malla de fibra de vidrio antiálcalis entre soportes de distinta naturaleza y aplicación de base de
resina-mortero como puente de unión en soportes de hormigón.
Para la renovación de solerías de lavaderos y aleros se deberá realizar el recrecido para
formación de pendientes con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río (M-2,5) de 3 cm.
de espesor medio. Posteriormente se colocará membrana impermeabilizante formada por una
lámina polimérica de 3 mm. de espesor Lamitech de Butech, formada por una película de polietileno
de forma alveolar e impermeable, recubierta en su parte inferior por una lámina textil y en su parte
superior por una malla que permite un mejor agarre adhesivo, para la impermeabilización y
desolidarizacion de pavimentos exteriores, tomada al soporte mediante adhesivo C2 s/EN-12004
Ibersec Tile.
En interior de lavaderos solado de gres esmaltado (BIIa-BIb s/EN-177), en baldosas de 41x41 cm.
color a elegir, recibido con adhesivo C2, i/rejuntado con mortero tapajuntas color y rodapié de
8x41cm..
Acabado de fachada, previa aplicación de imprimación consolidante transparente, mediante
pintura para exterior transpirable e impermeable, a base de resina de Pliolite para fachadas, color a
elegir por la D.F., aplicado en dos manos con brocha, rodillo o proyectada, a un consumo total
aproximado de 250 a 300 ml/m2 según ficha técnica del producto sobre paramentos verticales u
horizontales.
Se aplicará sobre cerrajería pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de
minio electrolítico, en rejas de protección.
Sobre puertas de acero galvanizad, barandillas, pasamanos y armarios de instalaciones, se
aplicará pintura al esmalte sintético color, dos manos sobre, desengrasado manual, imprimación de
wash primer y acabado con esmalte.
Limpieza de pavimento y chapado de granito, mediante la aplicación sobre la superficie de lanza
de agua a presión fría, caliente o vapor de agua, y de un humectante y fungicida inocuo,
proyectado mediante el vehículo acuoso, limpiando con agua abundante los detritus que se
acumulen en las zonas inferiores, afectando a todos los elementos salientes.
20/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Memoria constructiva
2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.
Sobre portales de acceso, se instalarán apliques de exterior con tecnología LED, para aplicación
mural con carcasa de inyección de aluminio, reflector de aluminio anodizado, difusor de
policarbonato transparente y junta especial para estanqueidad. Grado de estanqueidad IP54.
Temperatura de color 3000 K y 30.000 horas de vida útil, el sistema proporciona un flujo luminioso de
300 lúmenes con un consumo de 3 W.
Repaso de bajantes de PVC en fachadas consistentes en sellado de uniones defectuosas, cambio
de piezas deterioradas y sustitución de anclajes a fachada. Se terminarán con una mano de pintura
blanca/color.
2.7. Equipamiento.
Colocación de tendederos formados por dos piezas de acero galvanizado en escuadra, sobre las
que se montan 4 líneas de cuerdas con poleas, fijado a fachada mediante tornillería y tacos
expansivos o anclado a perfiles de aluminio mediante tornillería especial.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
21/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE
3. Cumplimiento del CTE
3.1. DB-SE
3.2. DB-SI
3.3. DB-SUA
3.4. DB-HS
3.5. DB-HR
3.6. DB-HE
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
22/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE
3.1. Seguridad Estructural
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE).
1. El objetivo del requisito básico «Seguridad estructural» consiste en asegurar
que el edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las
acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su
construcción y uso previsto.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán,
construirán y mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad
adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados
siguientes.
3. Los Documentos Básicos «DB SE Seguridad Estructural», «DB-SE-AE Acciones
en la edificación», «DB SE-C Cimientos», «DB-SE-A Acero», «DB-SE-F Fábrica» y
«DB-SE-M Madera», especifican parámetros objetivos y procedimientos cuyo
cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la
superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de
seguridad estructural.
4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón
Estructural vigente.
10.1 Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad: la resistencia y la
estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de
forma que se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e
influencias previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los
edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias
desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento
previsto.
10.2 Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio: la aptitud al servicio será
conforme con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan
deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un
comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o
anomalías inadmisibles.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
23/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE DB-SE
DB-SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL.
La actuación proyectada consiste en la renovación de revestimientos, cerramientos
de lavaderos y actuaciones de reparación y consolidación sobre elementos
estructurales sin modificar o sustituir la estructura portante existente, que suponga
una disminución de las exigencias básicas de resistencia, estabilidad o aptitud al
servicio. Por ello, el Documento Básico de Seguridad Estructural NO ES DE
APLICACIÓN al presente proyecto.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
24/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE DB-SI
3.2. Seguridad en caso de incendio
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.( BOE núm. 74, martes 28 marzo 2006)
Artículo 11. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI).
1. El objetivo del requisito básico «Seguridad en caso de incendio» consiste en
reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran
daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de
las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán,
mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las
exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos
cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la
superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de
seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios,
establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el
«Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos
industriales», en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha
aplicación.
11.1 Exigencia básica SI 1: Propagación interior: se limitará el riesgo de propagación
del incendio por el interior del edificio.
11.2 Exigencia básica SI 2: Propagación exterior: se limitará el riesgo de propagación
del incendio por el exterior, tanto en el edificio considerado como a otros edificios.
11.3 Exigencia básica SI 3: Evacuación de ocupantes: el edificio dispondrá de los
medios de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan abandonarlo o
alcanzar un lugar seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad.
11.4 Exigencia básica SI 4: Instalaciones de protección contra incendios: el edificio
dispondrá de los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la
detección, el control y la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma
a los ocupantes.
11.5 Exigencia básica SI 5: Intervención de bomberos: se facilitará la intervención de
los equipos de rescate y de extinción de incendios.
11.6 Exigencia básica SI 6: Resistencia al fuego de la estructura: la estructura
portante mantendrá su resistencia al fuego durante el tiempo necesario para que
puedan cumplirse las anteriores exigencias básicas
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
25/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE DB-SI
Según el apartado III del DB-SI. Criterios generales de aplicación., en sus puntos 6 y 8 se especifica:
6. En las obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los
elementos del edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor
adecuación a las condiciones de seguridad establecidas en este DB.
8. En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad
preexistentes, cuando éstas sean menos estrictas que las contempladas en este DB.
En el presente proyecto de Reparación de Fachadas, la actuación proyectada no
menoscaba las condiciones de seguridad preexistentes y los materiales utilizados en la reparación
cumplen con la exigencias del Documento Básico en cuanto a reacción al fuego.
3.2.1 Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico
Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el
alcance de las mismas.
Tipo de proyecto (1)
Tipo de obras previstas
(2)
Cambio de uso (4)
Alcance de las obras
(3)
Básico y Ejecución
Rehabilitación
Reforma parcial
NO
(1) Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto
de instalaciones; proyecto de apertura...
(2) Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de
consolidación o refuerzo estructural; proyecto de legalización...
(3) Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral...
(4) Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.
3.2.2 SECCIÓN SI 1: Propagación interior
Compartimentación en sectores de incendio
Los edificios y establecimientos estarán compartimentados en sectores de incendios en las
condiciones que se establecen en la tabla 1.1 de esta Sección, mediante elementos cuya
resistencia al fuego satisfaga las condiciones que se establecen en la tabla 1.2 de esta
Sección.
A los efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los
locales de riesgo especial y las escaleras y pasillos protegidos contenidos en dicho sector no
forman parte del mismo.
Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del
establecimiento en el que esté integrada debe constituir un sector de incendio diferente
cuando supere los límites que establece la tabla 1.1.
Se trata de un proyecto de rehabilitación de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.
Locales de riesgo especial
Los locales y zonas de riesgo especial se clasifican conforme a tres grados de riesgo (alto,
medio y bajo) según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de esta Sección,
cumpliendo las condiciones que se establecen en la tabla 2.2 de esta Sección.
Se trata de un proyecto de rehabilitación de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.
Reacción al fuego de elementos constructivos, decorativos y de mobiliario
Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se
establecen en la tabla 4.1 de esta Sección.
Situación del elemento
Zonas ocupables
Revestimiento
De techos y paredes
De suelos
Norma
Proyecto
Norma
Proyecto
C-s2,d0
C-s2,d0
EFL
EFL
26/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE DB-SI
3.2.3 SECCIÓN SI 2: Propagación exterior
Distancia entre huecos
Se limita en esta Sección la distancia mínima entre huecos entre dos edificios, los
pertenecientes a dos sectores de incendio del mismo edificio, entre una zona de riesgo
especial alto y otras zonas, o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas. El paño
de fachada o de cubierta que separa ambos huecos deberá ser como mínimo EI-60.
Fachadas
Cubiertas
(1)
Distancia horizontal (m)
Distancia vertical (m)
Distancia (m)
Ángulo
entre
Norma
Proyecto
Norma
Proyecto
Norma
Proyecto
planos
0º
Min. 3 m
Cumple
>1 m
Cumple
90º
2,00 m
Cumple
(1) La distancia horizontal entre huecos depende del ángulo α que forman los planos
exteriores de las fachadas: Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede
obtenerse por interpolación
α
0º (fachadas paralelas
45º
60º
90º
135º
180º
enfrentadas)
d (m)
3,00
2,75
2,50
2,00
1,25
0,50
3.2.4 SECCIÓN SI 3: Evacuación de ocupantes
Se trata de un proyecto de rehabilitación de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.
3.2.5: SECCIÓN SI 4: Dotación de instalaciones de protección contra incendios
-
-
-
La exigencia de disponer de instalaciones de detección, control y extinción del incendio viene
recogida en la Tabla 1.1 de esta Sección en función del uso previsto, superficies, niveles de
riesgo, etc.
Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del
establecimiento en el que deban estar integradas y que deban constituir un sector de incendio
diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de
la zona.
El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así
como sus materiales, sus componentes y sus equipos, cumplirán lo establecido, tanto en el
apartado 3.1. de la Norma, como en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra
Incendios (RD. 1942/1993, de 5 de noviembre) y disposiciones complementarias, y demás
reglamentación específica que le sea de aplicación.
Se trata de un proyecto de rehabilitación de fachadas y no se modifica ni el uso ni las
dependencias.
3.2.6: SECCIÓN SI 5: Intervención de los bomberos
Aproximación a los edificios
Los viales de aproximación a los espacios de maniobra a los que se refiere el apartado 1.2 de esta
Sección, deben cumplir las condiciones que se establecen en el apartado 1.1 de esta Sección.
Anchura
mínima libre
(m)
Altura mínima
libre o gálibo
(m)
N
P
N
P
3,50
10
4,50 mayor
N: Norma – P: Proyecto
Capacidad
portante del
vial (kN/m2)
Radio interior
(m)
Tramos curvos
Radio exterior
Anchura libre de
(m)
circulación (m)
N
20
N
5,30
N
12,50
P
-
P
-
P
-
N
7,20
P
10
27/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE DB-SI
Entorno de los edificios
-
Los edificios con una altura de evacuación descendente mayor que 9 metros deben disponer de
un espacio de maniobra a lo largo de las fachadas en las que estén situados los accesos
principales que cumpla las condiciones que establece el apartado 1.2 de esta Sección. No es de
aplicación ya que la altura de evacuación es 8,70 m.
El espacio de maniobra debe mantenerse libre de mobiliario urbano, arbolado, jardines, mojones
u otros obstáculos. De igual forma, donde se prevea el acceso a una fachada con escaleras o
plataformas hidráulicas, se evitarán elementos tales como cables eléctricos aéreos o ramas de
árboles que puedan interferir con las escaleras, etc.
En el caso de que el edificio esté equipado con columna seca debe haber acceso para un
equipo de bombeo a menos de 18 m de cada punto de conexión a ella, debiendo ser visible el
punto de conexión desde el camión de bombeo.
Accesibilidad por fachadas
Las fachadas a las que se hace referencia en el apartado 1.2 de esta Sección deben disponer
de huecos que permitan el acceso desde el exterior al personal del servicio de extinción de
incendios. Las condiciones que deben cumplir dichos huecos están establecidas en el apartado
2 de esta Sección.
Los aparcamientos robotizados dispondrán, en cada sector de incendios en que estén
compartimentados, de una vía compartimentada con elementos EI-120 y puertas EI2 60-C5 que
permita el acceso de los bomberos hasta cada nivel existente, así como sistema de extracción
mecánica de humos.
N: Norma – P: Proyecto
-
3.2.7: SECCIÓN SI 6: Resistencia al fuego de la estructura
La resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas,
soportes y tramos de escaleras que sean recorrido de evacuación, salvo que sean escaleras
protegidas), es suficiente si:
alcanza la clase indicada en la Tabla 3.1 de esta Sección, que representa el tiempo en minutos
de resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura (en la
Tabla 3.2 de esta Sección si está en un sector de riesgo especial) en función del uso del sector de
incendio y de la altura de evacuación del edificio;
soporta dicha acción durante un tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el
Anejo B.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
28/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento DB-SUA
3.3. Seguridad de Utilización y Accesibilidad
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SUA)
1. El objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad" consiste
en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños
inmediatos en el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las
características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en
facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los
mismos a las personas con discapacidad.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán,
mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se
establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad especifica
parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción
de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios
del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.
12.1. Exigencia básica SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas
Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán
adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la
movilidad. Asimismo se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel
y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores
en condiciones de seguridad.
12.2. Exigencia básica SUA 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de
atrapamiento
Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con
elementos fijos o practicables del edificio.
12. 3. Exigencia básica SUA 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento
Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente
aprisionados en recintos.
12.4. Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación
inadecuada
Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una
iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores
como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.
12.5. Exigencia básica SUA 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones
con alta ocupación
Se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la
circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y
contención en previsión del riesgo de aplastamiento.
12.6. Exigencia básica SUA 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
Se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas,
depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso.
12.7. Exigencia básica SUA 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en
movimiento
Se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos
de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y
de las personas.
12.8. Exigencia básica SUA 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del
rayo
Se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del
rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo.
12.9. Exigencia básica SUA 9: Accesibilidad
Se facilitará el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de
los edificios a las personas con discapacidad.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
29/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento DB-SUA
SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas
1 Resbaladicidad de los suelos.
De aplicación a los suelos de los edificios o zonas de uso Residencial Público, Sanitario, Docente,
Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de ocupación nula
definidas en el anejo SI A del DB SI.
(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003)
NO PROCEDE
2 Discontinuidades en el pavimento
Con el fin de limitar el riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos, el suelo en
el interior de lavaderos y las terrazas cumplirá las condiciones siguientes:
No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4 mm.
No presentará perforaciones o huecos por los que pueda introducirse una esfera de 1,5 cm
de diámetro.
3. Desniveles
Con el fin de limitar el riesgo de caída, existirán barreras de protección en los desniveles, huecos y
aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con una diferencia de
cota mayor que 55 cm.
Altura
La altura de los paños opacos proyectados en los cerramientos de aluminio de lavaderos tienen
una altura medida desde el nivel del suelo 1,10 m, al superar los 6m de desnivel.
Resistencia
Las barreras de protección tienen una resistencia y una rigidez suficiente para resistir la fuerza
horizontal establecida en el apartado 3.2.1 del Documento Básico SE-AE (0,8 kN/m, aplicada en el
borde superior).
Características constructivas
Las barreras de protección, están diseñadas de forma que:
a) No pueden ser fácilmente escaladas por los niños, para lo cual:
- En la altura comprendida entre 30 cm y 50 cm sobre el nivel del suelo no existen puntos de
apoyo con más de 5 cm de saliente.
- En la altura comprendida entre 50 cm y 80 cm sobre el nivel del suelo no existen salientes
con una superficie sensiblemente horizontal con más de 15 cm de fondo.
b) No tienen aberturas que puedan ser atravesadas por una esfera de 10 cm de diámetro.
4. Escaleras y rampas
NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre las escaleras y rampas existentes.
5. Limpieza de los acristalamientos exteriores
NO PROCEDE. En la actuación proyectada los nuevos acristalamientos son fácilmente
desmontables y permiten su limpieza desde el interior.
SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atrapamiento
NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos elementos susceptibles de producir
tales riesgos.
SUA 3. Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos
NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos recintos con riesgo de
aprisionamiento.
SUA 4. Seguridad frente al riesgo causado frente a iluminación indadecuada
NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene en el interior del edificio y sus recorridos de
evacuación.
30/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento DB-SUA
SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado frente a situaciones de alta ocupación
Las condiciones establecidas en esta Sección son de aplicación a los graderíos de estadios,
pabellones polideportivos, centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc. previstos para
más de 3000 espectadores de pie.
NO PROCEDE.
SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento
NO PROCEDE. No existen piscinas ni pozos o depósitos susceptibles de causar el riesgo de
ahogamiento en la edificación existente ni se crean con la actuación proyectada.
SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento
NO PROCEDE. No existen garajes ni aparcamientos en la edificación existente ni se crean con la
actuación proyectada.
SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo
En principio, a un edificio construido en fecha anterior a la entrada en vigor del CTE no se le aplica
retroactivamente éste pero, cuando se realicen obras de reforma en dicho edificio, el documento
básico DB SUA debe aplicarse a los elementos del edificio modificados por la reforma. Sin
embargo, dado que no se trata de una reforma del edificio, sino una rehabilitación en la que se
renuevan o reparan revestimientos, NO PROCEDE.
SUA 9 Accesibilidad
NO PROCEDE. No se modifican los itinerarios existentes, ni se crean nuevos.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
31/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HS
3.4. Salubridad
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS) «Higiene, salud y protección del
medio ambiente».
1. El objetivo del requisito básico «Higiene, salud y protección del medio
ambiente», tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir
a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en
condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así
como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio
ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características
de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán,
mantendrán y utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas
que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico «DB-HS Salubridad» especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias
básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito
básico de salubridad.
13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad: se limitará el riesgo
previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los
edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de
precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones,
disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su
evacuación sin producción de daños.
13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos: los edificios
dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en
ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se
facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva
de los mismos y su posterior gestión.
13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior.
1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar
adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma
habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un
caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del
aire viciado por los contaminantes.
2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del
entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de
combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general
por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del
aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre
instalaciones térmicas.
13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua.
1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al
equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma
sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin
alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los
posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que
permitan el ahorro y el control del caudal del agua.
2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de
acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características
tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas: los edificios dispondrán de
medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma
independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las
escorrentías.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
32/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HS
3.4.1.
HS1 Protección frente a la humedad
Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los
cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los
edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Dado que en proyecto se
limita la actuación sobre los muros de fachada al revestimiento exterior y a los suelos de
terrazas exteriores (cubiertas), se justificará el cumplimiento de las exigencias a cubiertas y
fachadas, destacando la mejora de las condiciones de los muros existentes mediante la
actuación proyectada.
1. Muros en contacto con el terreno.
NO PROCEDE
2. Suelos.
NO PROCEDE
3. Fachadas y Cubiertas
Dado que en el presente proyecto no se crean cerramientos de fachada no se pueden
cumplir la totalidad de las condiciones exigidas por el Documento Básico, sin embargo se
mejora considerablemente el grado de impermeabilidad de los muros exteriores mediante la
mejora del revestimiento de los mismos, lo que se justifica a continuación.
Zona pluviométrica de promedios
IV (01)
Altura de coronación del edificio sobre el terreno
≤ 15 m
16 – 40 m
41 – 100 m
Zona eólica
B
C
(03)
Clase del entorno en el que está situado el edificio
E0
E1
(04)
Grado de exposición al viento
V1
V2
V3
(05)
Grado de impermeabilidad
1
5
(06)
A
Revestimiento exterior
Fachadas y medianeras descubiertas
HS1 Protección frente a la humedad
Condiciones de las soluciones constructivas
(01)
(02)
(03)
(04)
(05)
(06)
(07)
R1
C1
2
3
si
> 100 m (02)
4
no
R1+C1
(07)
Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado,
el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.
Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
E0 para terreno tipo I, II, III
E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE
- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del
viento) de una extensión mínima de 5 km.
- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura.
- Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de
pequeñas dimensiones.
- Terreno tipo IV: Zona urbana, industrial o forestal.
- Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura.
Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de
impermeabilidad
El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que
proporcionan esta resistencia los siguientes:
- revestimientos continuos de las siguientes características:
● espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica delgada
– CUMPLE
● adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad - CUMPLE
● permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una
acumulación de vapor entre él y la hoja principal - CUMPLE
● adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la figuración
- CUMPLE
Debe utilizarse una hoja principal de espesor medio. Se considera como tal una fábrica cogida con mortero
de:
- 12 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. - CUMPLE
33/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HS
Se deberán cumplir las condiciones de ejecución de los puntos singulares establecidos en el DB-HS 4.2.4.4
Grado de impermeabilidad
único
Cubiertas, terrazas y balcones
Parte 1
HS1 Protección frente a la humedad
Tipo de cubierta
Uso
Transitable
plana
inclinada
convencional
invertida
peatones uso
privado
peatones uso
público
zona
deportiva
vehículos
No transitable
Ajardinada
Condición higrotérmica
Ventilada
Sin ventilar
Barrera contra el paso del vapor de agua
barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01)
Sistema de formación de pendiente
hormigón en masa
mortero de arena y cemento
hormigón ligero celular
hormigón ligero de perlita (árido volcánico)
hormigón ligero de arcilla expandida
hormigón ligero de perlita expandida (EPS)
hormigón ligero de picón
Pendiente
2 % (02)
Aislante térmico (03)
Material
No necesario
espesor
--
Capa de impermeabilización (04)
Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados
Lámina de oxiasfalto
Lámina de betún modificado
Sistema de impermeabilización
Cubiertas, terrazas y balcones
Parte 2
HS1 Protección frente a la humedad
Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC)
Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM)
Impermeabilización con poliolefinas
Impermeabilización con un sistema de placas
adherido
semiadherido
no adherido
fijación
mecánica
Capa separadora
Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles
Bajo el aislante térmico
Bajo la capa de impermeabilización
Para evitar la adherencia entre:
La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos
La capa de protección y la capa de impermeabilización
La capa de impermeabilización y la capa de mortero, en cubiertas planas transitables con
capa de rodadura
de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero
dispuesta sobre la impermeabilización
Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección.
Capa de protección
Impermeabilización con lámina autoprotegida
Capa de grava suelta (05), (06), (07)
Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07)
Solado fijo (07)
Baldosas recibidas con mortero
Capa de mortero
(01)
(02)
(03)
(04)
(05)
Piedra natural recibida con
mortero
Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el cálculo descrito
en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”.
Este dato se obtiene de la tabla 2.9 y 2.10, exigencia básica HS1, CTE
Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía
Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe colocar una capa
separadora antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas
Separadoras.
Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5%
34/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HS
(06)
(07)
(08)
Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa de
impermeabilización. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además,
filtrante para impedir el paso de áridos finos.
Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante
térmico. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para
impedir el paso de áridos finos.
Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa
filtrante.
3.4.2.
HS2 Recogida y evacuación de residuos
Esta sección se aplica a los edificios de viviendas de nueva construcción, tengan o no
locales destinados a otros usos, en lo referente a la recogida de los residuos ordinarios
generados en ellos.
NO PROCEDE.
3.4.3.
HS3 Calidad del aire interior
Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los almacenes
de residuos, los trasteros, los aparcamientos y garajes; y, en los edificios de cualquier otro uso,
a los aparcamientos y los garajes. Se considera que forman parte de los aparcamientos y
garajes las zonas de circulación de los vehículos.
NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene en el interior de las viviendas existentes
y sus zonas comunes.
3.4.4. HS4 Suministro de agua
Esta sección se aplica a la instalación de suministro de agua en los edificios incluidos en el
ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones, modificaciones, reformas o
rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran incluidas cuando se amplía el
número o la capacidad de los aparatos receptores existentes en la instalación.
NO PROCEDE. La actuación proyectada amplía el número o capacidad de los aparatos
receptores existentes.
3.4.5 HS5 Evacuación de aguas residuales
Esta Sección se aplica a la instalación de evacuación de aguas residuales y pluviales en los
edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones,
modificaciones, reformas o rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran
incluidas cuando se amplía el número o la capacidad de los aparatos receptores existentes
en la instalación.
NO PROCEDE. La actuación proyectada no amplía el número o capacidad de los aparatos
receptores existentes.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
35/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HR
3.5. Protección frente al ruido
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 14. Exigencias básicas de protección frente al ruido (HR)
El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar,
dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de
molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como
consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y
mantenimiento.
Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y
mantendrán de tal forma que los elementos constructivos que conforman sus
recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la
transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de
las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los
recintos.
El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros
objetivos y sistemas de verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción
de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad
propios del requisito básico de protección frente al ruido.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
36/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HR
DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO
El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general
para el CTE en su artículo 2 (Parte I) exceptuándose los casos que se indican a
continuación:
a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica.
b) los recintos y edificios destinados a espectáculos, tales como auditorios,
salas de música, teatros, cines, etc., que serán objeto de estudio
especial en cuanto a su diseño, y se considerarán recintos de actividad
respecto a los recintos protegidos y a los recintos habitables
colindantes.
c) las aulas y las salas de conferencias cuyo volumen sea mayor que 350
m3, que serán objeto de un estudio especial en cuanto a su diseño, y
se considerarán recintos protegidos respecto de otros recintos y del
exterior.
d) las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los
edificios existentes, salvo cuando se trate de rehabilitación integral.
Asimismo quedan excluidas las obras de rehabilitación integral de los
edificios protegidos oficialmente en razón de su catalogación, como
bienes de interés cultural, cuando el cumplimiento de las exigencias
suponga alterar la configuración de su fachada o su distribución o
acabado interior, de modo incompatible con la conservación de
dichos edificios.
La actuación proyectada se encuadra dentro de la excepción indicada en el
apartado d) anterior, por lo que el Documento Básico NO ES DE APLICACIÓN al
presente proyecto.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
37/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HE
3.6. Ahorro de energía
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código
Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)
Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE).
1.
El objetivo del requisito básico «Ahorro de energía » consiste en conseguir un uso
racional de la energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites
sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda
de fuentes de energía renovable, como consecuencia de las características de su
proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2.
Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y
mantendrán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los
apartados siguientes.
3.
El Documento Básico «DB-HE Ahorro de Energía» especifica parámetros objetivos y
procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y
la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de ahorro
de energía.
15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de demanda energética: los edificios dispondrán de
una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda energética
necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso
del edificio y del régimen de verano y de invierno, así como por sus características de
aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, reduciendo el
riesgo de aparición de humedades de condensación superficiales e intersticiales que
puedan perjudicar sus características y tratando adecuadamente los puentes térmicos para
limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en los mismos.
15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas: los edificios dispondrán
de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus
ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se
desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios,
RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto del edificio.
15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación: los
edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus
usuarios y a la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que
permita ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un sistema de
regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas que reúnan unas
determinadas condiciones.
15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria: en los
edificios con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina
cubierta, en los que así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas
térmicas derivadas de esa demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de
sistemas de
captación, almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura adecuada a
la radiación solar global de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio.
Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin
perjuicio de valores que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y
que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su
localización y ámbito territorial.
15.5 Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica: en los
edificios que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y
transformación de energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para
uso propio o suministro a la red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la
consideración de mínimos, sin perjuicio de valores más estrictos que puedan ser establecidos
por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las
características propias de su localización y ámbito territorial
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
38/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento del CTE-DB-HE
DB-HE0. LIMITACIÓN DEL CONSUMO ENERGÉTICO.
El ámbito de aplicación es para edificios de nueva construcción y ampliaciones de edificios existentes,
por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN
DB-HE1. LIMITACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA.
El ámbito de aplicación para reformas según el Código Técnico es para cualquier trabajo u obra en un
edificio existente distinto del que se lleve a cabo para el exclusivo mantenimiento del edificio, excepto
edificios y monumentos protegidos oficialmente por ser parte de un entorno declarado o en razón de su
particular valor arquitectónico o histórico, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN, ya que la
obra se encuadra en una actuación de mantenimiento del edificio.
HE 2. RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TERMICAS.
El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios
existentes con una superficie útil superior a 1000 m2 donde se renueve más del 25% del total de la
superficie iluminada, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.
DB-HE3. EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN.
El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para
intervenciones en edificios existentes con una superficie útil total final (incluidas las partes ampliadas, en su
caso) superior a 1000 m2, donde se renueve más del 25% de la superficie iluminada; u otras intervenciones
en edificios existentes en las que se renueve o amplíe una parte de la instalación, en cuyo caso se
adecuará la parte de la instalación renovada o ampliada para que se cumplan los valores de eficiencia
energética límite en función de la actividad y, cuando la renovación afecte a zonas del edificio para las
cuales se establezca la obligatoriedad de sistemas de control o regulación, se dispondrán estos sistemas;
por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.
DB-HE4. CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA.
El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios de
nueva construcción o edificios existentes en que se reforme íntegramente el edificio en sí o la instalación
térmica, o en los que se produzca un cambio de uso característico del mismo, en los que exista una
demanda de agua caliente sanitaria (ACS) superior a 50 l/d o intervenciones en edificios existentes con
una demanda inicial de ACS superior a 5.000 l/día, que supongan un incremento superior al 50% de la
demanda inicial. Como no se interviene sobre la demanda de Agua Caliente Sanitaria se entiende que
NO ES DE APLICACIÓN.
DB-HE5 CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTÁICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
El ámbito de aplicación es el siguiente:
Edificios de nueva construcción y a edificios existentes que se reformen íntegramente, o en los que se
produzca un cambio de uso característico del mismo, para los usos indicados en la siguiente tabla,
cuando se superen los 5.000 m2 de superficie construida;
Hipermercado
Multitienda y centros de ocio
Nave de almacenamiento y distribución
Instalaciones deportivas cubiertas
Hospitales y clínicas y residencias asistidas
Pabellones de recintos feriales
Por lo que NO ES DE APLICACIÓN al presente proyecto
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
39/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Cumplimiento otros reglamentos
4. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones
4.1. Cumplimiento de la ordenanza de accesibilidad
4.2. Estudio de Gestión de Residuos
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
40/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Accesibilidad
4.1. ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS.
Según Art. 22. Accesibilidad en Edificios de Viviendas existentes. Apartado 1.b, “si se trata
de obras de pequeña, normal ampliación o reforma, se deberá observar la presente
ordenanza en las zonas objeto de actuación…”
Al tratarse de una reparación de fachadas de un edificio de viviendas existente en el que
no se modifican las dimensiones ni itinerarios de los espacios comunes de circulación
interior, NO es de aplicación la presente Ordenanza.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
41/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
4.2. Estudio de Gestión de Residuos
42/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS DE DEMOLICIÓN Y CONSTRUCCION (RDC)
La empresa, persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la
misma un Plan de Gestión de Residuos que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban
en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra.
El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar
parte de los documentos contractuales de la obra.
1. PRINCIPIOS GENERALES.
Se define como residuo cualquier sustancia u objeto que aparezcan en la Lista Europea de Residuos
aprobada en la Orden MAM/304/2002 de 8 de Febrero. Dentro de la cual, a cada residuo o grupo de
residuos se le asigna un código identificativo de seis dígitos, llamado código LER.
Además, en la ley 10/1998, de 21 de Abril, aparecen una serie de conceptos básicos en materia de
gestión de residuos, destacando los siguientes:
Los Residuos que aparecen en la Lista Europea de Residuos se clasifican en tres grandes
grupos:
Residuos Peligrosos
RP
Residuos Inertes
RI
Residuos Urbanos o Municipales RU
-
-
-
Dependiendo del grupo al que pertenezcan los residuos se aplicarán tratamientos diferentes,
por lo que nunca se deben mezclar los residuos con código LER diferente, y menos aun entre
grupos (RP, RI, y RU).
Se debe seguir una serie de normas en la manipulación, almacenamiento, recogida y
transporte de residuos, que se detallan en las correspondientes instrucciones Ambientales.
Las actuaciones prioritarias para la gestión de residuos, de acuerdo con la Ley, son las
siguientes:
o Primero: Reducción en origen.
o Segundo: Reutilización (Empleo de un producto usado para el mismo fin para el que
fue diseñado originalmente).
o Tercero: Reciclado (Transformación de los residuos en un proceso de producción,
para su fin inicial o para otros, excluyendo la recuperación de energía).
o Cuarto: Valorización (Procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos
contenidos en los residuos, incluida la incineración con recuperación de energía)
o Eliminación (Vertido o destrucción total o parcial de los residuos).
Principio de contribución a la gestión de los residuos: El poseedor o productor de los residuos
ha de asumir los costes de su gestión en aplicación del principio “el que contamina paga”.
Está totalmente prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en
todo el territorio nacional y toda mezcla o dilución de residuos que dificulte su gestión (Art. 12
Ley 10/98).
2. RESIDUOS PELIGROSOS (RP)
A continuación se enumeran las principales actividades que se desarrollan en las obras de
construcción y que son susceptibles de producir residuos peligrosos:
ACTIVIDAD
MOVIMIENTO DE TIERRAS
DEMOLICIONES
ENCOFRADO
SOLDADURA
CARPINTERÍA METÁLICA Y DE MADERA
INSTALACIONES ELECTRICAS
VIDRIOS
PINTURAS
SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y
HORIZONTAL
ZONAS VERDES Y JARDINERÍA
RESIDUOS
Filtros de aceite y gasoil, baterías, aceites, líquidos de freno,
anticongelantes, grasas residuales, residuos de gasóleo y
envases, trapos, y material impregnado (tierra, rocas, cartón,
etc.)
Residuos de demolición (Escombros) que contengan amianto,
transformadores y condensadores que contengan PCB o PCT
Envases de sustancias peligrosas (desencofrante)
Residuos de electrodos de berilio, y envases de sustancias
peligrosas (líquidos penetrantes para inspección)
Envases de sustancias peligrosas (pegamentos, pinturas,
barnices y esmaltes vítreos)
Restos metálicos eléctricos, tubos fluorescentes y lámparas de
mercurio y gas
Envases de sustancias peligrosas (pegamentos)
Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente,
pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros,
trapos, ropa, brochas, etc.)
Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente,
pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros,
trapos, ropa, brochas, etc.)
Envases de sustancias peligrosas (fitosanitarios y fertilizantes)
43/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
3.
RESIDUOS INERTES (RI)
ACTIVIDAD
EXCAVACIÓN Y DESBROCE
RESIDUOS
Residuos de demolición (Escombros), plásticos,
maderas, metales.
Tierra vegetal, tierras, rocas y piedras
ESTRUCTURAS METÁLICAS Y FERRALLADO
Restos metálicos (acero)
HORMIGONADO
Restos de hormigón
ENCOFRADO
Restos metálicos y madera
SOLDADURA
Restos metálicos y envases de sustancias no peligrosas
DEMOLICIONES
CUBIERTAS
ALBAÑILERÍA
CARPINTERÍA
SANITARIOS Y MECANISMOS
INSTALACIONES ELECTRICAS
Restos metálicos, eléctricos, y plástico
INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS
Restos metálicos, eléctricos, y plástico
PINTURAS
Envases de sustancias no peligrosas
CONDUCCIONES
PAVIMENTACIÓN
MEZCLAS ASFALTICAS
SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y HORIZONTAL
ZONAS VERDES Y JARDINERÍA
4.
Restos metálicos, restos de espuma de poliuretano o
lana de roca
Papel, plástico, y cartón de embalaje, madera, restos
metálicos, escayolas, yesos, mortero y materiales
cerámicos
Madera, restos metálicos y envases de sustancias no
peligrosas
Restos cerámicos y metálicos, cartón de embalaje,
plásticos
Papel y cartón de embalaje, plásticos, madera, restos
metálicos, yesos, restos de prefabricados de hormigón
Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos,
mortero, prefabricados de hormigón y materiales
cerámicos
Residuos asfálticos
Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos,
mortero, prefabricados de hormigón y materiales
cerámicos
Tierra vegetal, papel, plástico, y cartón de embalaje,
madera, yesos, mortero, prefabricados de hormigón, y
materiales cerámicos
DEFINICIONES.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
Residuo: Cualquier sustancia u objeto que aparezca en la Lista Europea de Residuos (LER), aprobado por
las Instituciones Comunitarias, del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención u
obligación de desprenderse.
Residuos peligrosos (RP): Aquellos que figuren en la Lista Europea de Residuos como peligrosos, así como
los recipientes y envases que los hayan contenido.
Residuos urbanos o municipales (RU): Los generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y
servicios, así como todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o
composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades.
Residuos Inertes (RI): aquellos que estén clasificados como no peligrosos y que por su naturaleza o
composición no puedan asimilarse como residuos urbanos.
Productor: cualquier persona física o jurídica cuya actividad, excluida la derivada del consumo
doméstico, produzca residuos.
Poseedor: El productor de los residuos o la persona física o jurídica que los tenga en su poder y que no
tenga la condición de gestor de residuos.
Gestor: la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que
componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos.
Gestión: La recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos,
incluida la vigilancia de estas actividades.
Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado
originariamente.
Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción, para su fin inicial o
para otros fines, excluyendo la incineración con recuperación de energía.
Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los
residuos sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio
ambiente.
Eliminación: Todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o
parcial, realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios
al medio ambiente.
Recogida: Toda operación consistente en recoger, clasificar, agrupar o preparar residuos para su
transporte.
44/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
n.
o.
p.
Almacenamiento: El depósito temporal de residuos, con carácter previo a su valorización o eliminación,
por tiempo inferior a dos años o a seis meses si se trata de residuos peligrosos, a menos que
reglamentariamente se establezcan plazos inferiores. No se incluye en este concepto el depósito
temporal de residuos en las instalaciones de producción con los mismos fines y por periodos de tiempo
inferiores a los señalados en el párrafo anterior.
Vertedero: Instalación de eliminación que se destine al depósito de residuos en la superficie o bajo tierra.
Suelo contaminado: todo aquel cuyas características físicas, químicas o biológicas han sido alteradas
negativamente por la presencia de componentes de carácter peligroso de origen humano, en
concentración tal que comporte un riesgo para la salud humana o el medio ambiente.
Caracterización de los residuos de construcción y demolición que se pueden generar en obra,
codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos – L.E.R.-, publicada por Orden MAM/304/
2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus modificaciones posteriores.
RCD: Tierras y pétreos de la excavación
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07
CODIGO LER
17 05 04
17 05 06
17 05 08
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01
17 03 02
2. Madera
Madera
17 02 01
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón
Aluminio
Plomo
Zinc
Hierro y Acero
Estaño
Metales mezclados
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
17 04 01
17 04 02
17 04 03
17 04 04
17 04 05
17 04 06
17 04 07
17 04 11
4. Papel
Papel
20 01 01
5. Plástico
Plástico
17 02 03
6. Vidrio
Vidrio
17 02 02
7. Yeso
Materiales de Construcción a partir de Yeso distintos de los 17 08 01
17 08 02
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena, grava y otros áridos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el
código
04arena
07
Residuos01de
y arcilla
01 04 08
01 04 09
2. Hormigón
17 01 01
17 01 07
3.
Hormigón
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del
código 17 azulejos
01 06
Ladrillos,
y otros cerámicos
17 01 02
17 01 03
17 01 07
4.
Ladrillos
Tejas y Materiales Cerámicos
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del
código 17 01 06
Piedra
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03
17 09 04
45/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
1.Basuras
CODIGO LER
Residuos biodegradables
Mezclas de residuos municipales
20 02 01
20 03 01
2. Potencialmente peligrosos y otros
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias
peligrosas
(SP’s)o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por
Madera, vidrio
ellas
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas
Materiales de construcción que contienen Amianto
Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03
Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
Absorbentes contaminados (trapos…)
Aceites usados (minerales no clorados de motor..)
Filtros de aceite
Tubos fluorescentes
Pilas alcalinas y salinas
Pilas botón
Envases vacíos de metal contaminados
Envases vacíos de plástico contaminados
Sobrantes de pintura
Sobrantes de disolventes no halogenados
Sobrantes de barnices
Sobrantes de desencofrantes
Aerosoles vacíos
Baterías de plomo
Hidrocarburos con agua
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03
17 01 06
17 02 04
17 03 01
17 03 03
17 04 09
17 04 10
17 06 01
17 06 03
17 06 05
17 08 01
17 09 01
17 09 02
17 09 03
17 06 04
17 05 03
17 05 05
17 05 07
15 02 02
13 02 05
16 01 07
20 01 21
16 06 04
16 06 03
15 01 10
15 01 10
08 01 11
14 06 03
08 01 11
07 07 01
15 01 11
16 06 01
13 07 03
17 09 04
Cuantificación del volumen de RDC que se estima se puede generar en obra, según la
caracterización anterior en proyecto de obra de restauración (Art. 4.1.a 1º).
OBRA DE REHABILITACIÓN.
De las actuaciones de demolición previstas en proyecto se pueden estimar de forma
aproximada el volumen de residuos de los distintos tipos posibles.
Estimado el volumen total de RCD, se puede considerar una densidad tipo entre 0,5-1,5 tn/m3, y
aventurar las toneladas totales de RCD:
V m3
volumen RCD
d tn/m3
densidad: 0,5 a 1,5
Tn tn
toneladas RCD (V x
d)
91,45
1,00
91,45
46/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
Tn
Tn
% en peso
toneladas totales
de RCD
Evaluación teórica
del peso por tipología de RCD
Toneladas
de cada
tipo de RCD
(Tn tot x %)
11,5% de RCD de Naturaleza no pétrea
1
3
10
2
1
6,92
2
25,92%
Asfalto (LER: 17 03 02)
Madera (LER: 17 02 01)
Metales (LER: 17 04 .. )
Papel (LER: 20 01 01)
Plástico (LER: 17 02 03)
Vidrio (LER: 17 02 02)
Yeso (LER: 17 08 02)
Total estimación (Tn)
0,915
2,74
9,15
1,83
0,915
6,33
1,83
23,70
88% de RCD de Naturaleza pétrea
4
12,16
50
3
69,16%
Arena, grava y otros áridos (LER: 01
04 08 y 01 04 09)
Hormigón (LER: 17 01 01)
Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
(LER: 17 01 02 y 17 01 03)
Piedra (LER: 17 09 04)
Total estimación (Tn)
3,65
11,12
45,73
2,75
63,25
0,5% de RCD Potencialmente Peligrosos y otros
3,92
1
4,92 %
Basura (LER: 20 02 01 y 20 03 01)
Pot. Peligrosos y otros (LER: (3))
Total estimación (Tn)
3,58
0,92
4,50
NOTA: Las tierras y pétreos que no sean reutilizadas in situ o en el exterior, en restauraciones o
acondicionamientos y que sean llevadas finalmente
a vertedero, tendrán la
consideración de RCD y deberán por tanto tenerse en cuenta. Las cantidades se
calcularán con los datos de extracción previstos en el proyecto
Tierras y pétreos de la excavación
Tierras y piedras distintas de las especificadas en código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en código 17 05 05
Balasto de vías férreas distinto del especificado en código 17 05 07
17 05 04
17 05 06
17 05 08
Medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto (Art. 4.1.a 2º)
Medidas consideradas para la reducción de los residuos generados como consecuencia de la
construcción de la edificación.
No se prevé operación de prevención alguna.
Estudio de racionalización y planificación de compra y almacenamiento de materiales.
Se utilizarán técnicas constructivas “en seco”.
Utilización de elementos prefabricados de gran formato (paneles prefabricados, losas alveolares...)
El acopio de los materiales se realiza de forma ordenada, controlando en todo momento la
disponibilidad de los distintos materiales de construcción y evitando posibles desperfectos por golpes,
derribos...
Las arenas y gravas se acopian en sobre una base dura para reducir desperdicios.
Se utilizarán materiales con certificados ambientales (Ej. tarimas, o tablas de encofrado con sello PEFC o
FSC)
Los materiales que endurecen con agua se protegerán de la humedad del suelo y se acopiarán en
zonas techadas.
Las piezas prefabricadas se almacenarán en su embalaje original, en zonas delimitadas para las que esté
prohibida la circulación de vehículos.
Se realizarán modificaciones de proyecto para favorecer la compensación de tierras o la reutilización de
47/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
las mismas.
Una vez ejecutada la solería, se protegerá con láminas plásticas con el objeto de evitar roturas o
rayaduras que obliguen a su sustitución.
Proteger los elementos de vidrio que llegan a la obra para evitar las roturas de los mismos. Una vez
colocadas las ventanas con los vidrios, se mantendrán abiertas, con una fijación para evitar el
cerramiento violento que pueda romper los vidrios.
Los productos líquidos en uso se dispondrán en zonas con poco tránsito para evitar el derrame por
vuelco de los envases.
Otros (indicar)
Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de los residuos generados
(Art. 4.1.a 3º)
Operación prevista
Destino previsto
No se prevé operación de reutilización alguna
Reutilización de tierras procedentes de la excavación
Reutilización de residuos minerales / pétreos en áridos reciclados o en
urbanización
Reutilización de materiales cerámicos
Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,...
Reutilización de materiales metálicos
Otros (indicar)
Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.
No se prevé operación alguna de valoración "in situ"
Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía
Recuperación o regeneración de disolventes
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes
Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos
Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas
Regeneración de ácidos y bases
Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos.
Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anejo III.B de la Decisión Comisión 96/350/CE.
Otros (indicar)
Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”
RCD: Tierras y pétreos de la excavación
DESTINO
TRATAMIENTO
Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03
Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05
05
Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05
07
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto
Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01
Valorización
energética
Gestor Autorizado
Reciclado
Gestor Autorizado
2. Madera
Madera
3. Metales (incluidas sus aleaciones)
Cobre, bronce, latón
Aluminio
Plomo
Zinc
Hierro y Acero
Estaño
Metales Mezclados
Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
Reciclado
Reciclado
Reciclado
Gestor Autorizado
Reciclado
Reciclado
4. Papel
Papel
Reciclado
Gestor Autorizado
Reciclado
Gestor Autorizado
Valorización
energética
Gestor Autorizado
5. Plástico
Plástico
6. Vidrio
Vidrio
7. Yeso
Yeso
48/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
RCD: Naturaleza pétrea
1. Arena, grava y otros áridos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados
en el código 01 04 07
Residuos de arena y arcilla
Reciclado
Planta machaqueo
2. Hormigón
Hormigón
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta
del código 17 01 06
Reciclado
Reciclado
Planta machaqueo
3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos
Ladrillos
Tejas y Materiales Cerámicos
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta
del código 17 01 06
Reciclado
Reciclado
Planta machaqueo
Reciclado
4. Piedra
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Reciclado
Planta machaqueo
Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”
RCD: Potencialmente peligrosos y otros
DESTINO
Residuos biodegradables
Mezclas de residuos municipales
Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con
sustancias peligrosas (SP’s)
Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o
contaminadas por ellas
Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla
Alquitrán de hulla y productos alquitranados
Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras
SP’s
Materiales de Aislamiento que contienen Amianto
Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias
peligrosas
Materiales de construcción que contienen Amianto
Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con
SP’s
Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s
Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s
Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03
Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas
Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas
Absorbentes contaminados (trapos…)
Aceites usados (minerales no clorados de motor..)
Filtros de aceite
Tubos fluorescentes
Pilas alcalinas y salinas y pilas botón
Pilas botón
Envases vacíos de metal contaminados
Envases vacíos de plástico contaminados
Sobrantes de pintura
Sobrantes de disolventes no halogenados
Sobrantes de barnices
Sobrantes de desencofrantes
Aerosoles vacíos
Baterías de plomo
Hidrocarburos con agua
RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03
TRATAMIENTO
Valorización
energética
--
Gestor Autorizado
-----------------Valorización
energética
-----RecicladoDepósito
RecicladoDepósito
RecicladoDepósito
------RecicladoDepósito
Gestor Autorizado
Gestor Autorizado
49/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
Medidas para la separación de residuos en obra (Art. 4.1.a 4º)
Medidas previstas
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plastico + cartón +
envases, orgánicos, peligrosos...)
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado” y posterior tratamiento en
planta.
Separación in situ de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial las cantidades
limitantes.
Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Separación por agente externo de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial
las cantidades limitantes.
Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes.
Se separarán in situ o por agente externo otras fracciones de RCD no marcadas en el artículo 5.5
Otros (indicar)
Planos de las instalaciones previstas (Art. 4.1.a 5º)
Planos elaborados
Bajantes de escombros.
Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios,…).
Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetos de hormigón.
Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos.
Contenedores para residuos urbanos.
Ubicación de planta móvil de reciclaje “in situ”.
Ubicación de materiales reciclados como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar.
Otros (indicar)
Prescripciones técnicas para la realización de las operaciones de gestión de RDC en la propia
obra (Art. 4.1.a 6º)
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras
auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios
colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y / o peligrosos
tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……).
Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás
elementos que lo permitan. Por último, se procederá derribando el resto.
El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico,
contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas
municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y
segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCD’s valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o
en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la
noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su
perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del titular del
contenedor / envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43
de la Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha
información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u otros elementos de contención, a través
de adhesivos, placas, etc.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el
depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera
del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que
se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras),
especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las
condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a
cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje / gestores adecuados. La
Dirección de Obras será la responsable última de la decisión a tomar y su justificación ante las autoridades
locales o autonómicas pertinentes.
50/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Estudio de Gestión de Residuos
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje,
Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos / Madera ……) son centros con la
autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas
o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se realizará un
estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD’s deberán aportar los vales de
cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras
obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.
La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o
se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real
Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica ( Ley 5/2003, Decreto
4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las
obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos
marcados por la legislación y autoridad municipales.
Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de
febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como
no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 396/2006, de 31
de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con
riesgo de exposición al amianto, así como la legislación laboral de aplicación.
Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de
madera para su adecuada segregación, así como la contaminación de los acopios o contenedores de
escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados,
será retirada y almacenada durante el menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se
evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros materiales.
Presupuesto estimado del coste de la gestión de los residuos (Art. 4.1.a 7º)
Tipo de RCD
Estimación RCD en
Tn
Importe €
De naturaleza no pétrea
23,70
2.906,82
De naturaleza pétrea
63,25
1.373,77
Potencialmente peligrosos y otros
Presupuesto de ejecución material
4,50
5.723,82
Presupuesto E.M.+GG+BI
I.P.S.I.
PRESUPUESTO DE CONTRATA
10.004,41
1.900,84
476,21
12.381,46
51/209
52/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Anejos
5. Anejos a la memoria
5.1. Carácter de la Obra
5.2. Normativa de obligado cumplimiento
5.3. Certificados legales
53/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Carácter de la Obra
5.1. Carácter de la Obra
54/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Carácter de la Obra
5.1. Carácter de la Obra
5.1.1. Carácter de la Obra a efectos de elaboración del proyecto
Según se establece en el Art. 122 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector
Público, RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la elaboración del proyecto, la
clasificación de la obra está dentro del grupo b) Obras de reparación simple, restauración
o rehabilitación, por ser una obra que tiene por objeto las reparaciones necesarias para
enmendar un menoscabo producido en un bien inmueble por causas fortuitas o
accidentales, conservando su estética, respetando su valor histórico y manteniendo su
funcionalidad.
5.1.2. Carácter de la Obra a efectos de supervisión del proyecto
Según se establece en el Art. 125 de del Texto refundido de la Ley de Contratos del
Sector Público, RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la supervisión del proyecto,
cuando la cuantía del contrato de obras sea igual o superior a 350.000 euros, los órganos
de contratación deberán solicitar un informe de las correspondientes oficinas o unidades
de supervisión de los proyectos encargadas de verificar que se han tenido en cuenta las
disposiciones generales de carácter legal o reglamentario así como la normativa técnica
que resulten de aplicación para cada tipo de proyecto. En los proyectos de cuantía
inferior a la señalada, el informe tendrá carácter facultativo, salvo que se trate de obras
que afecten a la estabilidad, seguridad o estanqueidad de la obra en cuyo caso el
informe de supervisión será igualmente preceptivo.
En el presente Proyecto de Reparación de Fachadas,
Cuantía del Contrato
229.223,44 € < 350.000 €
Afecta a la estabilidad
SI
Afecta a la seguridad
SI
Afecta a la estanqueidad
SI
5.1.3. Carácter de la Obra a efectos de Seguridad y Salud
Según se establece en el Art. 4 del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se
establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción,
la obra se encuentra dentro de los supuestos previstos, al superarse el volumen de mano de
obra estimada por el total de los trabajadores (500 días), por lo que corresponde la
redacción de un Estudio de Seguridad y Salud, el cual se incluye en el presente proyecto.
5.1.4. Carácter de la Obra a efectos de normativa aplicable
El presente proyecto de obra está incluido dentro del ámbito de la LEY 38/1999, de 5 de
noviembre, de Ordenación de la Edificación así como del Código Técnico de la
Edificación, como marco normativo que establece las exigencias básicas de calidad de
los edificios y de sus instalaciones.
55/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Carácter de la Obra
5.1.5. Carácter de la Obra a efectos de fraccionamiento
El presente proyecto corresponde a una obra completa que puede ser entregada al
uso general, dado que la actuación de restauración proyectada se realiza en un edificio
de viviendas existente, en uso y con todos los servicios e instalaciones necesarias.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
56/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
5.2. Normativa técnica de obligado cumplimiento
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
57/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la
redacción del presente proyecto se han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción.
INDICE
0)
Normas de carácter general
0.1 Normas de carácter general
1)
Estructuras
2.1 Acciones en la edificación
2.2 Acero
2.3 Hormigón
2)
Instalaciones
2.1 Audiovisuales y Antenas
2.2 Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria
2.3 Electricidad
3)
Cubiertas
3.1 Cubiertas
4)
Protección
4.1 Protección Contra Incendios
4.2 Seguridad y Salud en las obras de Construcción
4.3 Seguridad de Utilización
5)
Barreras arquitectónicas
5.1 Barreras Arquitectónicas
6)
Varios
6.1 Instrucciones y Pliegos de Recepción
6.2 Medio Ambiente
58/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
0) NORMAS DE CARÁCTER GENERAL
Ordenación de la edificación
LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 6-NOV-1999
MODIFICADA POR:
Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social
LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2001
Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden
Social
LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-2002
Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su
adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
Código Técnico de la Edificación
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 25-ENE-2008
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación
REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-OCT-2007
Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-2007
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1371/2007, de 19-OCT
Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 18-OCT-2008
Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación ,
aprobados por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de
octubre
Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 23-ABR-2009
Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009
Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no
discriminación de las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17
de marzo
Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 22-ABR-2010
Sentencia por la que se declara la nulidad del artículo 2.7 del Real Decreto 314/2006, de 17 de
marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, así como la definición del párrafo
segundo de uso administrativo y la definición completa de uso pública concurrencia, contenidas en
el documento SI del mencionado Código
Sentencia de 4 de mayo de 2010, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo,
B.O.E.: 30-JUL-2010
59/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Certificación energética de edificios de nueva construcción
REAL DECRETO 47/2007,de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 31-ENE-2007
Corrección de errores: B.O.E. 17-NOV-2007
1) ESTRUCTURAS
1.1) ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
DB SE-AE. Seguridad estructural - Acciones en la Edificación.
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
1.2) ACERO
DB SE-A. Seguridad Estructural - Acero
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Instrucción de Acero Estructural (EAE)
REAL DECRETO 751/2011, de 27 de mayo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-JUN-2011
1.3) HORMIGÓN
Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”
REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 22-AGO-2008
Corrección errores: 24-DIC-2008
Norma UNE-EN 1504.
Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos,
control de calidad y evaluación de la conformidad.
2) INSTALACIONES
2.1) AUDIOVISUALES Y ANTENAS
Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones.
REAL DECRETO LEY 1/1998, de 27 de febrero, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 28-FEB-1998
MODIFICADO POR:
Modificación del artículo 2, apartado a), del Real Decreto-Ley 1/1998
Disposición Adicional Sexta, de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Jefatura del Estado, de
Ordenación de la Edificación
B.O.E.: 06-NOV-1999
Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los
servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones.
REAL DECRETO 346/2011, de 11 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 1-ABR-2011
Corrección errores: 18-OCT-2011
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para
el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones, aprobado por el
Real Decreto 346/2011, de 11 de marzo.
ORDEN 1644/2011, de 10 de junio de 2011, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 16-JUN-2011
2.2) CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE)
REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia
60/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
B.O.E.: 29-AGO-2007
Corrección errores: 28-FEB-2008
MODIFICADO POR:
Art. segundo del Real Decreto 249/2010, de 5 de marzo, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 18-MAR-2010
Corrección errores: 23-ABR-2010
Real Decreto 1826/2009, de 27 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-DIC-2009
Corrección errores: 12-FEB-2010
Corrección errores: 25-MAY-2010
2.3) ELECTRICIDAD
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51
REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología
B.O.E.: suplemento al nº 224, 18-SEP-2002
Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03 por:
SENTENCIA de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo
B.O.E.: 5-ABR-2004
MODIFICADO POR:
Art 7º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial ,
para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre
REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 22-MAY-2010
Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales
protectores de material plástico
RESOLUCIÓN de 18 de enero 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial
B.O.E.: 19-FEB-1988
Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones Técnicas
Complementarias EA-01 a EA-07
REAL DECRETO 1890/2008, de 14 de noviembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
B.O.E.: 19-NOV-2008
3) CUBIERTAS
3.1.) DB HS-1. Salubridad
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
4) PROTECCIÓN
4.1) PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
DB-SI-Seguridad en caso de Incendios
Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 28-MAR-2006
Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus
propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego
REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo , del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 02-ABR-2005
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de
los productos de la construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de
reacción y de resistencia al fuego.
REAL DECRETO 110/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 12-FEB-2008
4.2) SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
61/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción
REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 25-OCT-1997
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006
Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley
32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007
Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su
adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre.
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
DEROGADO EL ART.18 POR:
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
Prevención de Riesgos Laborales
LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 10-NOV-1995
DESARROLLADA POR:
Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de
coordinación de actividades empresariales
REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-2004
MODIFICADA POR:
Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los presupuestos
de 1999)
LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 31-DIC-1998
Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales
LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de la Jefatura del Estado
B.O.E.: 13-DIC-2003
Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de
diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su
ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 31-ENE-1997
MODIFICADO POR:
62/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 1-MAY-1998
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 29-MAY-2006
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
DEROGADA LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA POR:
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de entidades
especializadas como servicios de prevención, memoria de actividades preventivas y autorización
para realizar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas
ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 28-SEP-2010
Corrección errores: 22-OCT-2010
Corrección errores: 18-NOV-2010
Señalización de seguridad en el trabajo
REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997
Seguridad y Salud en los lugares de trabajo
REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004
Manipulación de cargas
REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 23-ABR-1997
Utilización de equipos de protección individual
REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 12-JUN-1997
Corrección errores: 18-JUL-1997
Utilización de equipos de trabajo
REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 7-AGO-1997
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-NOV-2004
Regulación de la subcontratación
LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 19-OCT-2006
DESARROLLADA POR:
63/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la
Construcción
REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
B.O.E.: 25-AGO-2007
Corrección de errores: 12-SEP-2007
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto
REAL DECRETO 327/2009, de 13 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 14-MAR-2009
Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto
REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración
B.O.E.: 23-MAR-2010
MODIFICADA POR:
Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su
adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio
LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 23-DIC-2009
4.3) SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
5) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
5.1) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
Real Decreto por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las
personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y
edificaciones.
REAL DECRETO 505/2007, de 20 de abril, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 11-MAY-2007
MODIFICADO POR:
La Disposición final primera de la modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en
materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
DESARROLLADO POR:
Desarrollo del documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación
para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados
Orden 561/2010, de 1 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad
REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda
B.O.E.: 11-MAR-2010
6) VARIOS
6.1) INSTRUCCIONES Y PLIEGOS DE RECEPCIÓN
Instrucción para la recepción de cementos "RC-08"
REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 19-JUN-2008
Corrección errores: 11-SEP-2008
64/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Disposiciones para la libre circulación de productos de construcción en aplicación de la Directiva
89/106/CEE
REAL DECRETO 1630/1992, de 29 de diciembre, del Ministerio de Relación con las Cortes y de la Secretaría
del Gobierno
B.O.E.: 09-FEB-1993
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, en aplicación de la Directiva
93/68/CEE.
REAL DECRETO 1328/1995, de 28 de julio, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 19-AGO-1995
6.2) MEDIO AMBIENTE
Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
DECRETO 2414/1961, de 30 de noviembre, de Presidencia de Gobierno
B.O.E.: 7-DIC-1961
Corrección errores: 7-MAR-1962
DEROGADOS el segundo párrafo del artículo 18 y el Anexo 2 por:
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los
agentes químicos durante el trabajo
REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 1-MAY-2001
DEROGADO por:
Calidad del aire y protección de la atmósfera
LEY 34/2007, de 15 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 16-NOV-2007
No obstante, el reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas mantendrá su
vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en
la materia, en tanto no se dicte dicha normativa
MODIFICADA POR:
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto
público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas
por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e
impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art. 33)
REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011
Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres,
nocivas y peligrosas
ORDEN de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación
B.O.E.: 2-ABR-1963
Ruido
LEY 37/2003, de 17 de noviembre, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 18-NOV-2003
DESARROLLADA POR:
Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a la evaluación y
gestión del ruido ambiental.
REAL DECRETO 1513/2005, de 16 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 17-DIC-2005
MODIFICADO POR:
Modificación del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el
que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido.
Disposición final primera del REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre,
del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-OCT-2007
65/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Normativa técnica de obligado cumplimiento
Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica,
objetivos de calidad y emisiones acústicas.
REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 23-OCT-2007
MODIFICADA POR:
Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto
público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas
por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e
impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art.31)
REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado
B.O.E.: 7-JUL-2011
Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011
Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición
REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia
B.O.E.: 13-FEB-2008
66/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
5.3. Certificados legales
Declaración Jurada.
Obra completa.
Viabilidad de las obras.
Acta de replanteo previo.
Calendario de las obras.
Presupuesto para conocimiento
de la Administración.
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
67/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
DECLARACIÓN JURADA
D. Susana Jiménez Garrido, con D.N.I./N.I.F.: 45.280.062-P, Arquitecto autor del
presente Proyecto para la Reparación de fachadas en patio interior de Edificio sito en
C/ Jiménez Iglesias, 52, bis, con domicilio en Melilla, C/O’Donnell, 5 2ºC de Melilla,
declaro bajo juramento:
No hallarme incurso en la Ley 53/84 de 26 de Diciembre, sobre incompatibilidades
del Personal al servicio de las Administraciones Públicas, ni en ningún caso del artículo
60 del Texto Refundido del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, de Contratos del Sector
Público.
En su virtud, firmo la presente en Melilla a Octubre de 2014
El Arquitecto
Susana Jiménez Garrido
D.N.I. 45.280.062-P
68/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
El presente Proyecto para la “Reparación de fachadas en patio interior de
Edificio sito en C/ Jiménez Iglesias, 52, bis de Melilla” corresponde a una obra
completa que puede ser entregada al uso general, según se establece en el Artº.
125 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones
Públicas, R.D. 1098/2001.
Melilla, Octubre de 2014
Susana Jiménez Garrido
arquitecto
69/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
VIABILIDAD DE LAS OBRAS
DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA "REEPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR
DE EDIFICIO SITO EN C/ JIMÉNEZ IGLESIAS, 52 BIS DE MELILLA”.
El Arquitecto que suscribe, Dª Susana Jiménez Garrido, CERTIFICA que en la
edificación donde se van a realizar las obras comprendidas en el presente Proyecto,
los trabajos a ejecutar son viables.
Melilla, Octubre de 2014
El Arquitecto
Susana Jiménez Garrido
70/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
ACTA DE REPLANTEO PREVIO
DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA "REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR
DE EDIFICIO SITOS EN C/ JIMENEZ IGLESIAS, 52 BIS DE MELILLA”.
En el día de la fecha se realiza una visita al Edificio de viviendas mencionado
en el presente Proyecto y se ha comprobado la realidad geométrica que permite la
realización de las obras que se describen.
Melilla, Octubre de 2014
El Arquitecto
Susana Jiménez Garrido
71/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
CALENDARIO DE OBRAS
Para el desarrollo de las obras de Reparación de fachadas en patio
interior de Edificio sito en C/ Jiménez Iglesias, 52 bis de Melilla que se
determina en el presente Proyecto, se establece un Plazo de Ejecución de
4 MESES contados a partir de la fecha de firma del Acta de Replanteo.
Se adjunta un Calendario de obras en el que se desglosa el
mencionado plazo por Capítulos y por meses, calculando la inversión tanto
en Presupuesto de Ejecución Material como en Presupuesto de Contrata
con I.P.S.I. incluido.
Melilla, Octubre de 2014
El Arquitecto
Susana Jiménez Garrido
72/209
PLAN DE DESARROLLO DE LAS OBRAS
REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO DE VIVIENDAS
SITO EN C/JIMÉNEZ IGLESIAS, 52 BIS EN MELILLA
1
2
3
4
17957,95
17957,95
31454,42
31454,42
15851,00
15851,00
15851,00
CAPITULOS
1
ACTUACIONES PREVIAS
35.915,89 €
2
ALBAÑILERÍA
19.407,73 €
3
CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA
62.908,83 €
4
REVESTIMIENTOS Y TERMINACIONES
47.553,00 €
5
MEDIOS AUXILIARES
6
4851,93
9703,87
4851,93
9.751,42 €
2437,86
2437,86
2437,86
2437,86
GESTION DE RESIDUOS
10.004,41 €
2501,10
2501,10
2501,10
2501,10
7
CONTROL DE CALIDAD
1.473,18 €
736,59
736,59
8
SEGURIDAD Y SALUD
5.610,28 €
1402,57
1402,57
1402,57
1402,57
TOTAL EJECUCION MATERIAL
TOTAL E.M. A ORIGEN
192.624,74 €
29.151,41 €
29.151,41 €
49.854,34 €
79.005,74 €
59.235,47 €
138.241,21 €
54.383,53 €
192.624,74 €
TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA
4% IPSI
229.223,44 €
9.168,94 €
34.690,18 €
1.387,61 €
59.326,66 €
2.373,07 €
70.490,20 €
2.819,61 €
64.716,40 €
2.588,66 €
TOTAL CONTRATA+IPSI A ORIGEN
238.392,38 €
36.077,79 €
97.777,51 €
171.087,32 €
238.392,38 €
Octubre de 2014
El arquitecto
Susana Jiménez Garrido
73/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Certificados legales
ANEJO DE PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN
1.
PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
192.624,74 €
2.
Gastos Generales y Beneficio Industrial
36.598,70 €
3
PRESUPUESTO DE CONTRATA
229.223,44
4.
I.P.S.I. 4%
9.168,94 €
5
PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I.
238.392,38 €
Melilla, Octubre de 2014
El Arquitecto
Susana Jiménez Garrido
74/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Presupuesto y Mediciones
6. Presupuesto y mediciones
6.1. PRESUPUESTO Y MEDICIONES
6.2. PRECIOS DESCOMPUESTOS
6.3. PRECIOS SIMPLES
6.4. ANEXO PRECIOS ESPECIALES
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
75/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Presupuesto y Mediciones
Presupuesto y Mediciones
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
76/209
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CAPITULO
RESUMEN
EUROS
1
2
3
4
5
6
7
8
ACTUACIONES PREVIAS ..............................................................................................................................
ALBAÑILERÍA..................................................................................................................................................
CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA......................................................................................................................
REVESTIMIENTOS Y TERMINACIONES.......................................................................................................
MEDIOS AUXILIARES.....................................................................................................................................
GESTION DE RESIDUOS ...............................................................................................................................
CONTROL DE CALIDAD.................................................................................................................................
SEGURIDAD Y SALUD ...................................................................................................................................
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL
13,00% Gastos generales .............................
6,00% Beneficio industrial ...........................
35.915,89
19.407,73
62.908,83
47.553,00
9.751,42
10.004,41
1.473,18
5.610,28
%
18,65
10,08
32,66
24,69
5,06
5,19
0,76
2,91
192.624,74
25.041,22
11.557,48
SUMA DE G.G. y B.I.
PRESUPUESTO DE CONTRATA
4,00 % I.P.S.I. ...............................................
36.598,70
229.223,44
9.168,94
TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I.
238.392,38
Asciende el presupuesto de contrata + I.P.S.I. a la expresada cantidad de DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO MIL TRESCIENTOS NOVENTA Y DOS EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
Melilla Octubre de 2014.
LA PROPIEDAD
INSTITUTO PARA LA VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y
EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA
EL REDACTOR DEL PROYECTO
Susana Jiménez Garrido
Arquitecto
77/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
915,86
12,38 11.338,35
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS
01.01
m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO
Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción
de 50% de arena y 50% de agua proyectada a baja presión, con implantación de
equipo idoneo, modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se completará la limpieza con una revisión general de
la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran desplommarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso retirada de arena y restos. Con protección de huecos de
ventana y colocación de mallas y plásticos de protección para evitar la entrada de
agua al interior de las viviendas. Medido sin deducción de huecos.
Alzados 1 y 3
Alzados 2 y 4
A deducir lavaderos
Interior petos de cubierta
Casetones de cubierta
01.02
2
2
-8
-8
1
1
4
13,05
13,25
1,75
1,25
118,80
54,00
13,80
16,70
16,70
12,60
12,60
1,20
1,20
2,40
435,87
442,55
-176,40
-126,00
142,56
64,80
132,48
m2 LEVANTADO ELEM. MET. FACH. CUB.
Levantado de cualquier elemento metálico inservible anclado a paramentos de fachadas o cubiertas, dejando la superficie lista para restaurar, incluso elementos
de sujeción y accesorios, y retirada de los mismos a pie de carga, sin transporte
a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
Alzados 1 y 3
Alzados 2 y 4
A deducir lavaderos
Interior petos de cubierta
Casetones de cubierta
01.03
2
2
-8
-8
1
1
4
4
4
13,05
13,25
1,75
1,25
118,80
54,00
13,80
17,00
16,15
16,70
16,70
12,60
12,60
1,20
1,20
2,40
1,85
1,60
435,87
442,55
-176,40
-126,00
142,56
64,80
132,48
125,80
103,36
1.145,02
0,69
790,06
150,20
4,33
650,37
63,80
29,12
1.857,86
196,80
10,63
2.091,98
m2 DESMONTADO IMPERMEABILIZACIÓN ADHERIDA
Desmontado de impermeabilización de láminas adheridas y bajo solería en terrazas y balcones con retirada de escombros, medios de seguridad, de elevación,
carga, descarga y limpieza del lugar de trabajo, y con p.p. de medios auxiliares.
En cubierta (encuentro con
paramentos)
En cubierta casetones
01.04
1
1
4
118,80
54,00
15,95
0,50
0,50
59,40
27,00
63,80
m2 DEMOLICIÓN PENDIENTES CUBIERTA PLANA HORMIGÓN CELULAR
Demolición de formación de pendientes en cubiertas planas, formadas por cualquier material, con 25cm de altura media, con compresor, hasta dejar el forjado
limpio, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a
vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
En cubierta casetones
01.05
4
15,95
63,80
m2 LEVANT.CARP.ALUM.i/VID.
Levantado de carpintería en cerramientos de aluminio de lavaderos, incluidos cercos, hojas, chapas, vidrios, rejillas de ventilación y accesorios, por medios manuales, incluso limpieza, retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
En lavaderos
01.06
32
32
1,75
1,25
2,05
2,05
114,80
82,00
m2 DEM.FÁB.LAD. 1/2 PIE A MANO
Demolición de muros de fábrica de ladrillo hueco o perforado de 1/2 pie de espesor, por medios manuales, incluso revestimientos (enfoscados, enlucidos o alicattados) limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
En petos de lavaderos
32
1,75
0,80
44,80
78/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
32
4
Petos de casetones de cubierta
01.07
1,25
17,00
0,80
1,65
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
32,00
112,20
189,00
19,90
3.761,10
94,80
12,98
1.230,50
275,52
12,39
3.413,69
119,20
19,65
2.342,28
100,80
7,94
800,35
25,00
18,19
454,75
32,00
49,36
1.579,52
m2 DEMOL.SOLADO BALDOSAS A MANO
Demolición de pavimentos de baldosas cerámicas o de gres en terrazas, aleros y
lavaderos, por medios mecánicos, incluso material de agarre y mortero de formación de pendiente hasta dejar el forjado limpio, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p.
de medios auxiliares.
En interior de lavaderos y sobre aleros
01.08
32
4
2,25
5,70
72,00
22,80
m2 PICADO ENFOSCADOS CEMENTO VERTICALES C/MARTILLO
Picado de enfoscados de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, eliminándolos en su totalidad y dejando la fábrica soporte al descubierto, para
su posterior revestimiento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
En zonas de fachada con
revestimientos degradados
Cantos de forjado de lavaderos
Casetones de cubierta
Arranque de fachada
Zonas puntuales desprendidas o
degradadas (20%)
01.09
20
4
2
2
0,2
7,55
17,00
13,05
13,25
0,25
0,30
0,65
0,65
37,75
20,40
16,97
17,23
183,17
=1/R10LN010
m2 PICADO ENFOS.CEM.HORZ.C/MART.
Picado de enfoscados de cemento en paramentos horizontales, con martillo elécttrico, eliminándolos en su totalidad y dejando el soporte al descubierto, para su
posterior revestimiento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga,
sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
En zona inferior de lavaderos
Casetones de cubierta
01.10
m
4
32
4
5,65
2,25
6,15
22,60
72,00
24,60
LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO
Levantado de vierteaguas o albardillas de cualquier tipo de material, por medios
manuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte
a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
Sobre petos de lavaderos
Sobre portales de acceso
01.11
32
4
3,00
1,20
96,00
4,80
ud DESMONTADO DE REJA
Desmontado de reja, incluso garras de anclaje, y accesorios de hasta 3 m2, con
aprovechamiento del material y retirada del mismo, incluso transporte a almacén
para su posterior recolocación, con p.p. de medios auxiliares.
En huecos de ventanas
01.12
25
25,00
ud LEVANTADO INST.GAS/CALENTADOR
Levantado de instalación de gas en lavaderos, para poder acometer la restauración prevista, desmontando tuberías de gas, ventilación y accesorios, por medios
manuales, con o sin recuperación de los mismos, para su reposición o sustitución
después de otros trabajos, incluso con p.p. de desconexiones precisas de todo tipo. A fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente por el lugar que
se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluye p.p. de elementos y accesorios necesarios para la reinstalación y prolongación
de circuito de gas en su caso.
En interior de lavaderos
32
32,00
79/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
01.13
RESUMEN
m
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETC
Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los
suficientes puntos de anclaje para que no se desprendan, y posterior montaje en
su actual ubicación, eliminando los cableados,cajas y anclajes inservibles y grappeando a fachada de forma ordenada los que estén en uso una vez terminada la
restauración.
En fachadas
2
2
4
En cubierta
01.14
13,05
13,25
18,00
26,10
26,50
72,00
124,60
5,40
672,84
40,00
20,51
820,40
8,00
53,47
427,76
4,00
54,86
219,44
4,00
4,61
18,44
40,00
16,23
649,20
ud RETIRADA DE CABLES DE TELEV.
Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración
prevista, en una primera fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados,
quedarán colgados y separados de los paramentos, mientras se ejecutan las
obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubicación, según las normas de la Compañía suministradora, comprobando la señal y correcto
funcionamiento de todos los puntos de usuario en el interior de cada vivienda y
sustituyendo las cajas de registro por nuevas cajas estancas, así como aquellos
elementos que lo requieran. Afectando a todos los elementos de la instalación.
Con p.p. de medios auxiliares. Medido por unidad de vivienda afectada.
40
01.15
40,00
ud LEVANTADO DE ANTENAS
Levantado de antenas, cableado y accesorios en fachadas, petos de cubierta y terrazas, para poder acometer la restauración prevista, en una primera fase y, a fin
de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente en lugar que se indique
para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a
montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Previamente al levantado se deberá comprobar su correcto funcionamiento, retirando y entregando
a la propiedad las que no funcionen. Tras la terminación de las obras, las que deban ser reinstaladas deberán funcionar correctamente, para lo que se realizará
sobre las mismas las reparaciones necesarias para ello.
8
01.16
8,00
ud LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO
Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer
la restauración prevista, en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se
instalarán provisionalmente en lugar que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyen elementos y accesorios necesarios para la reinstalación, prolongación de circuito frigorífico en su caso, realizado
por empresa especializada.
4
01.17
4,00
ud LEVANT.APARATOS DE ILUMINACIÓN
Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos y reposición después de los trabajos de restauración previstos, incluso sustitución de cableado y anclajes si fuera necesario, limpieza y p.p.
de medios auxiliares.
Farol mural en fachada
01.18
4
4,00
ud LEVANTADO TENDEDEROS A MANO
Levantado de tendederos existentes en fachada para poder acometer la actuación prevista, retirando cuerdas, poleas, anclajes, tacos, etc, por medios manuales, incluso limpieza, retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero. Medidos por unidad de vivienda afectada.
40
01.19
40,00
ud LEVANTADO DE PERSIANA
Levantado de persianas y mosquiteras en huecos de ventanas, incluso elementos de sujeción y accesorios con aprovechamiento del material, con reinstalación
posterior y transporte a almacén.
10
10,00
80/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
01.20
RESUMEN
m
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
10,00
17,02
170,20
4,00
9,92
39,68
168,00
10,75
1.806,00
120,00
5,31
637,20
28,00
5,14
143,92
LEVANTADO ESCALERA PATES
Levantado de escalera de pates metálica ancladas a muros de fachada, incluso
limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero y con
p.p. de medios auxiliares.
4
01.21
m
4,00
LEVANTADO TUB. ABAST. AGUA i/ACCESOR.
Levantado de tuberías de abastecimiento de agua inservibles adosadas a paramentos verticales u horizontales, incluso llaves de corte, codos, derivaciones, accesorios y elementos de anclaje, con retirada de escombros a pie de carga, para
posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.
Instalación fuera de servicio hasta
depoósitos de cubierta
01.22
8
21,00
168,00
ud LEVANTADO DE REJILLA/CHIMENEA VENTILACION
Levantado de doble rejilla y chimeneas de ventilación de aluminio, instaladas en
fachadas, incluso elementos de sujeción y accesorios, con retirada a pie de carga.
En lavaderos y cocinas
01.23
40
3,00
120,00
ud LEVANTADO SUMIDERO/REBOSADERO CUBIERTA
Levantado de sumidero o rebosadero de cubierta de cualquier material, incluso retirada de escombros de forma manual a pie de carga, para posterior transporte a
vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
Sumideros de cubierta
Rebosaderos de cubierta en
casetones
8
4
5,00
8,00
20,00
TOTAL CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS ........................................................................
35.915,89
81/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA
02.01
m2 APEO DE ESTRUCTURA CON MADERA
Apeo de estructura, hasta una altura máxima de 4 m., mediante sopandas, puntales y durmientes metálicos con encofrado y desencofrado de forjados o losas,
con tablero de madera de pino de 22 mm., confeccionado previamente, considerando 4 posturas, incluso tabicas de 30cm., con p.p. de medios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos.
En losas de lavaderos durante los
trabajos de reparacion
02.02
20
7,75
155,00
155,00
14,41
2.233,55
114,00
25,46
2.902,44
68,00
23,96
1.629,28
63,80
17,19
1.096,72
86,60
12,21
1.057,39
m2 REPARACIÓN FORJ. IN SITU
Reparación de forjado unidireccional o losa armada, comprendiendo: 1. Picado y
saneado de cantos agrietados, viguetas, capa de compresión y bovedillas de hormigón, mediante martillo manual o compresor, eliminando completamente el hormigón en mal estado y armaduras excesivamente oxidadas, con eliminación de
polvo y láminas de óxido, hasta dejar la superficie limpia y lista para su posterior
restauración. 2. Colocación de bovedillas y armaduras de acero corrugado
B-500S suplementando las existentes en viguetas y zunchos afectados. 3. Aplicación de revestimiento inhibidor de la corrosión en armaduras y puente de adherencia entre hormigones a base de cemento de resinas y humo de silice tipo Sika
MonoTop 910-S o similar previo humedecido del soporte hasta saturación. 4.
Puesta en obra de hormigón en forjados, colocado con medios manuales, comprendiendo transporte horizontal y vertical, medios de elevación, vertido, extendido, vibrado y compactado del hormigón y curado.
Losas/forjados de lavaderos
02.03
20
5,70
114,00
m2 FÁB.LADR.PERF.10cm. 1/2P.FACH.MORT.M-5
Fabrica de ladrillo perforado tosco de 24x11,5x10 cm., de 1/2 pie de espesor en
fachada para formación de peto de cubierta, recibido con mortero de cemento
CEM II/B-P 32,5 N y arena de río de dosificación tipo M-5, preparado en central y
suministrado a pie de obra, para revestir, con p.p. de mochetas de ladrillo perforado tosco de 1pie, situadas a una distancia máxima de 3m, i/replanteo, nivelación
y aplomado, p.p. de ganchos murfor LHK/S/84, enjarjes, mermas, roturas, humeddecido de las piezas, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Según
UNE-EN-998-1:2004, RC-08, NTE-FFL, CTE-SE-F.
Formación de petos de casetones
02.04
4
17,00
1,00
68,00
m2 FORM.PENDIENTES CUBIERTA
Formación de pendientes en cubierta a base de hormigón aislante de arcilla expandida de 10 cm. de espesor medio y tendido de mortero de cemento y arena
de río M-5, de 2 cm. de espesor, lista para recibir impermeabilización autoprotegida.
En cubierta casetones
02.05
4
15,95
63,80
m2 IMPERMEABILIZACIÓN MONOCAPA AUTOPROTEGIDA ELASTOM.
Impermeabilización monocapa autoprotegida constituida por: imprimación asfáltica Curidan, lámina asfáltica de betún plastómero Esterdan 50/GP Pol Gris (negro), con armadura de fieltro de poliéster reforzado y estabilizado, autoprotegida
con gránulos de pizarra, totalmente adherida al soporte con soplete. Limpieza y
p.p. de medios auxiliares.
Cubierta de casetones
Sobre losas de remate de lavaderos
02.06
m
4
4
15,95
5,70
63,80
22,80
IMP.PERÍMETRO LÁM.ASF.AUTOPRO.
Impermeabilización de perímetros de cubierta, con un desarrollo de 70 cm., consttituida por: imprimación asfáltica, Curidan o equivalente, terminadas por la cara
exterior con granulo mineral de color negro; banda de refuerzo en ángulos, con lámina asfáltica de betún elastómero SBS Esterdan 30 P elast o equivalente, (tipo
LBM-30-FP-160) poliéster (fieltro no tejido de 160 gr/m2), totalmente adherida al
soporte con soplete; lámina asfáltica de betún elastómero SBS Esterdan 40/GP
elast gris (negro) o equivalente, (tipo LBM-40/G-FP-160), poliéster reforzado de
160 g/m2, totalmente adherida a la anterior con soplete, con limpieza y p.p. de
medios auxiliares.
82/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
En cubierta (encuentro con
paramentos)
1
1
4
4
En cubierta casetones
En losas de remate de lavaderos
02.07
m
118,80
54,00
16,20
5,20
118,80
54,00
64,80
20,80
258,40
14,72
3.803,65
258,40
12,35
3.191,24
12,00
36,45
437,40
94,80
8,51
806,75
72,00
17,80
1.281,60
25,00
27,01
675,25
7,00
41,78
292,46
PERFIL GALVAN.PERIMETRAL
Acabado perimetral de conexión a paramentos verticales mediante fijación de un
perfil de acero galvanizado de protección a la impermeabilización de 1,2 mm. de
espesor con un desarrollo aproximado de 20 cm. fijado al paramento vertical con
tornillos galvanizados y sellada la ranura entre el perfil y el paramento con caucho de silicona neutra. La banda de lámina y la colocación del perfil debe elevarse como mínimo 20 cm. por encima de la superficie de la cubierta acabada. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Encuentro de impermeabilización con
paramentos
1
1
4
4
En cubierta casetones
En losas de remate de lavaderos
02.08
118,80
54,00
16,20
5,20
118,80
54,00
64,80
20,80
ud DESAGÜE SUM. HORIZONTAL D=90mm
Impermeabilización de desagüe, constituida por: refuerzo con lámina asfáltica de
betún elastómero SBS Esterdan 30 p elast, (superficie de 1x1 m.) totalmente adhherida al soporte con soplete, previa imprimación asfáltica, Curidan; colocación
de sumidero de salida horizontal de PVC de Sika o similar, de 90 mm. de diámetro. Incluso conexión y sellado con bajante existente.
Sumideros de cubierta
En cubierta de casetones
02.09
8
4
8,00
4,00
m2 FORM.PEND.3 cm. MORTERO M-2,5
Recrecido para formación de pendientes con mortero de cemento CEM II/B-P
32,5 N y arena de río (M-2,5) de 3 cm. de espesor medio, para recibir impermeabilización y solería, medido en superficie realmente ejecutada.
Sobre losas de remate de lavaderos
En regularización de losas de
lavaderos
02.10
4
32
5,70
2,25
22,80
72,00
m2 IMP.LÁM. TPO IMPERBAND BUTECH
Suministro y colocación de membrana impermeabilizante formada por una lámina polimérica de 3 mm. de espesor Lamitech de Butech, formada por una película
de polietileno de forma alveolar e impermeable, recubierta en su parte inferior por
una lámina textil y en su parte superior por una malla que permite un mejor agarre adhesivo, para la impermeabilización y desodarizacion de pavimentos exteriores, i.p.p. de cortes y formación de encuentros con paramentos. Tomada al soporte mediante adhesivo C2 s/EN-12004 Ibersec Tile.
Bajo solería de lavaderos
02.11
32
2,25
72,00
ud RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.
Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero
de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y
aplomada, i/taladro y relleno de los mismos, material auxiliar, limpieza y medios
auxiliares.
En huecos de ventanas
02.12
25
25,00
ud CEGADO HUECO TABICÓN LHD 25x12x8 cm
Cegado de hueco en fachada, de dimensiones aproximadas 50x50cm, mediante
doblado con tabicón de ladrillo hueco doble de 25x12x8 cm. recibido con mortero
de cemento CEM II/B-M 32,5 N y arena de río de dosificación, tipo M-7,5, i/p.p. de
replanteo, aplomado y recibido de cercos, roturas, humedecido de las piezas, limpieza y medios auxiliares.
En planta baja
7
7,00
83/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
TOTAL CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA...........................................................................................
19.407,73
84/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
268,80
130,20 34.997,76
228,95
76,70 17.560,47
CAPÍTULO 03 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA
03.01
m2 CERRAMIENTO AL.LACADO COLOR ACRISTAL.+PANEL
Cerramiento de aluminio lacado color formado por perfiles de 60/40x40mm y perfil estructural vertical de 60x60mm intermedios y esquinas, con zócalo inferior
opaco de 1,10m de altura media formado por panel ajunquillado composite de 12
mm de espesor. Acristalamiento superior mediante hojas correderas de 1,40m de
altura con acristalamiento simple de 4mm en perfiles de la serie Marina C-75 de
Inalum o similar. Paño superior de lama fija parasol de 50 mm. Completamente
terminado, con piezas para anclaje, remates especiales, tornillería, junquillos, vierteaguas de aluminio, vidrios, accesorios y sellado con silicona y masilla de poliurretano color entre perfiles y en encuentros con paramentos. Todo en aluminio laccado color RAL a elegir. Se incluye p.p. de instalación de rejillas de ventilación,
anclajes y refuerzos para colocación de tendederos, con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Cerramiento de lavaderos
03.02
32
3,00
2,80
268,80
m2 REVESTIMIENTO PANEL COMPOSITE ALUMINIO LACADO
Suministro e instalación de revestimiento de fachada mediante planchas de aluminio con núcleo mineral de 4,0mm de espesor total, formadas por doble lámina exterior e interior de aluminio de 0,5mm de espesor, en aleación A.A. 5005-H22
Al-Mg, con núcleo intermedio mineral no combustible de 3,0mm, según norma DB
SI del CTE. Clasificación al fuego B-s1, d0. Aluminio lacado a la cara exterior
4micras en color RAL a elegir por la DF, pintura de protección en la cara interior,
la cara exterior va protegida con film plástico de 100micras . Incluso corte y fresado de las planchas para la creación de los paneles a las dimensiones necesarias
e instalado con modulación vertical / horizontal según planos de despiece, dejando unas entrecalles en vertical entre paneles de 8/10mm, todo ello mediante sistema remachado y pegado compuesto de estructura auxiliar soporte formada por
perfil en aluminio extrusionado, nivelado con U de anclaje, escuadras de conexión de los perfiles. Totalmente instalado, incluida limpieza final, medios auxiliares de obra (taladros, atornilladores, percutores, medios de nivelación, maquinaria de corte de los paneles, transporte a obra de todos los materiales), medidas
de seguridad individuales, y medido en superficie real ejecutada.
Revestimiento exterior de lavaderos
03.03
4
-32
7,75
3,00
12,65
1,70
392,15
-163,20
m2 FAL.TECHO CHAPA MICROPERF. ALUMINIO
Falso techo autoportante de chapa de aluminio microperforado prelacado en blanco, en piezas de 20cm de ancho tipo Valenza o similar, fijado a paramentos mediante perfiles perimetrales, i/p.p. de elementos de sujeción, accesorios, remates,
sellado, limpieza y medios auxiliares. .
En falso techo de lavaderos
03.04
m
32
2,25
72,00
72,00
41,64
2.998,08
190,85
31,19
5.952,61
VIERTEAGUAS ALUMINIO LACADO e=1,5mm a=40cm
Vierteaguas de chapa de aluminio lacado de 13 micras con goterón, formado por
piezas de un espesor de 1,5 mm. y 40 cm. de ancho medio, recibido con adhesivo de poliuretano monocomponente, i/sellado de juntas con silicona color, anclajes con tornillos de acero inoxidable en caso necesario y limpieza, medido en su
longitud.
En remate de losas sobre lavaderos
En forrado de vierteaguas cerámicos
en huecos
Sobre aleros de portales de acceso
4
7,75
31,00
43
44
40
40
40
40
4
0,75
0,70
0,65
0,60
0,55
0,50
1,20
32,25
30,80
26,00
24,00
22,00
20,00
4,80
85/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
03.05
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA
Restauración de rejas metálicas de acero existentes, comprendiendo: reparaciones mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no recuperables de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén,
balaustres, ajuste de la remachería, revisión de las garras de anclaje, si están
sueltas soldar o remachar preferentemente, limpieza general y decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, incluso lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero o pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material.
11
7
7
03.06
m
0,70
0,60
0,50
1,20
1,20
1,20
9,24
5,04
4,20
18,48
29,23
540,17
14,00
61,41
859,74
ESCALERA VERTICAL 50 cm. ANCHO
Escalera vertical de acero, de 50 cm. de anchura, formada por montantes, separadores y peldaños en tubo de acero 40x40x2 mm., garras de fijación con pletinas de 40x6 mm. Limpieza y p.p. de medios auxiliares. Medida la unidad terminada.
Acceso cubierta casetones
4
3,50
14,00
TOTAL CAPÍTULO 03 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA ...............................................................
62.908,83
86/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 04 REVESTIMIENTOS Y TERMINACIONES
04.01
m2 ENFOSCADO MAESTREADO HIDRÓFUGO BL M-10 VERTICAL
Enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo CSIV-W1 de cemento
blanco BL-II/A-L 42,5 R y arena de río M-10, en paramentos verticales, con interpposición de malla de fibra de vidrio antiálcalis entre soportes de distinta naturaleza y aplicación de base de resina-mortero como puente de unión en soportes de
hormigón, i/regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m., incluso p.p. de medios auxiliares.
En zonas de fachada con
revestimientos degradados
Cantos de forjado de lavaderos
Casetones de cubierta
Arranque de fachada
Zonas puntuales desprendidas o
degradadas (20%)
Doblado huecos
04.02
20
4
4
2
2
0,2
7,55
17,00
16,20
13,05
13,25
7
0,50
0,25
1,30
1,00
0,65
0,65
0,50
37,75
88,40
64,80
16,97
17,23
183,17
=1/R10LN010
1,75
410,07
17,40
7.135,22
119,20
20,10
2.395,92
68,00
25,78
1.753,04
72,00
40,24
2.897,28
32,00
36,49
1.167,68
m2 ENFOSCADO MAESTREADO HIDRÓFUGO BL M-10 HORIZONTAL
Enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo CSIV-W1 de cemento
blanco BL-II/A-L 42,5 R y arena de río M-10, en paramentos horizontales, con interposición de malla de fibra de vidrio antiálcalis entre soportes de distinta naturaleza y aplicación de base de resina-mortero como puente de unión en soportes
de hormigón, regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m.
i/p.p. de preparación del soporte, limpieza y medios auxiliares.
En zona inferior de lavaderos
Casetones de cubierta
04.03
m
4
32
4
5,65
2,25
6,15
22,60
72,00
24,60
VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm
Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C2, i/rejuntado con mortero tapajuntas color, limpieza y medios auxiliares.
. Medido en su longitud.
4
Sobre petos de cubiertas de
casetones
04.04
17,00
68,00
m2 SOL. GRES ESMALTADO 41x41cm. C/R
Solado de gres esmaltado (BIIa-BIb s/EN-177), en baldosas de 41x41 cm. color a
elegir, recibido con adhesivo C2, i/rejuntado con mortero tapajuntas color y rodapié de 8x41cm. y limpieza, s/NTE-RSR, con p.p. de cortes, piezas complementarias y especiales, rejuntado, eliminación de restos, limpieza y medios auxiliares.
Medido en superficie realmente ejecutada.
En interior de lavaderos
04.05
32
2,25
72,00
m2 ALICATADO PLAQUETA GRES REC. ADH
Reposición de alicatados afectados con plaqueta de gres esmaltado blanco o color, de las mismas dimensiones, color y características que las existentes en cada caso, recibido con adhesivo C1, i/p.p. de cortes, ingletes, piezas especiales,
rejuntado con mortero tapajuntas junta fina blanca, limpieza y medios auxiliares.
1 m2/lavadero
04.06
1
32,00
32,00
m2 CONSOLIDANTE
Imprimación consolidante transparente, a base de resina de Pliolite disuelta en
solventes orgánicos, aplicada sobre paramentos verticales u horizontales exteriores mediante brocha rodillo o proyectada, siguiendo las instrucciones de aplicación y preparación del soporte según se especifica en ficha técnica. Medida sin
descontar huecos en compensación de jambas y dinteles. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Alzados 1 y 3
Alzados 2 y 4
A deducir lavaderos
Interior petos de cubierta
2
2
-8
-8
1
1
13,05
13,25
1,75
1,25
118,80
54,00
16,70
16,70
12,60
12,60
1,20
1,20
435,87
442,55
-176,40
-126,00
142,56
64,80
87/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
Casetones de cubierta
Horizontales
En zona inferior de lavaderos
Casetones de cubierta
4
4
4
13,80
17,00
16,20
4
4
5,65
6,15
2,40
1,30
1,00
PARCIALES
CANTIDAD
22,60
24,60
1.116,26
04.07
PRECIO IMPORTE
132,48
88,40
64,80
3,78
4.219,46
m2 PINTURA LISA FACHADAS RESINA PLIOLITE
Pintura para exterior transpirable e impermeable, a base de resina de Pliolite para
fachadas, color a elegir por la D.F., aplicado en dos manos con brocha, rodillo o
proyectada, a un consumo total aproximado de 250 a 300 ml/m2 según ficha técnnica del producto sobre paramentos verticales u horizontales, incluso molduras y
relieves. Medido sin deducción de huecos en compensación de jambas y dinteles. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Alzados 1 y 3
Alzados 2 y 4
A deducir lavaderos
Interior petos de cubierta
Casetones de cubierta
Horizontales
En zona inferior de lavaderos
Casetones de cubierta
2
2
-8
-8
1
1
4
4
4
13,05
13,25
1,75
1,25
118,80
54,00
13,80
17,00
16,20
4
4
5,65
6,15
16,70
16,70
12,60
12,60
1,20
1,20
2,40
1,30
1,00
435,87
442,55
-176,40
-126,00
142,56
64,80
132,48
88,40
64,80
22,60
24,60
1.116,26
04.08
10,97 12.245,37
m2 PINTURA TIPO FERRO
Pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Cerrajería huecos
04.09
11
7
7
0,70
0,60
0,50
1,20
1,20
1,20
9,24
5,04
4,20
18,48
17,29
319,52
114,78
14,99
1.720,55
80,00
21,30
1.704,00
32,00
8,68
277,76
m2 ESMALTE SINTÉT. S/METAL GALVAN.COLOR
Pintura al esmalte sintético color, dos manos sobre carpintería de chapa galvanizzada o metales no férricos, i/limpieza, desengrasado manual, imprimación de
wash primer y acabado con esmalte. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Puertas Casetones de acceso a
cubierta
Barandilla rampa y escalera
Puertas aljibe
Chapas inst. agua
Canaleta Inst. Electrica
04.10
m
8
1,00
2,10
16,80
1
4
1
1
7,00
1,00
66,60
55,00
1,10
1,00
7,70
4,00
53,28
33,00
0,80
0,60
TUB.LISA GALVANIZADA LAC+CHIM D=125mm
Instalación de ventilación de humos para cocina y combustion de gas con tubería
de pared lisa de D=125 mm. en chapa de acero galvanizada lacada en blanco de
0,5 mm. de espesor, con chimenea exterior, i/p.p. de codos, derivaciones, mangguitos y demás accesorios. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Combustion cocina y calentador
04.11
80
80,00
ud REJILLA VENT. 15x15cm.s/ALUM.
Rejilla de ventilación de 15x15 cm. de aluminio esmaltado en color, colocada en
panel composite de aluminio con adhesivo a base de masilla de poliuretano, i/mecanizado de paneles y sellado, medida la unidad terminada. Con limpieza y p.p.
de medios auxiliares.
Para evacuacion gas en lavaderos
04.12
32
32,00
ud REJILLA VENT. 15x15cm.s/FABRICA
Rejilla de ventilación de 15x15 cm. de aluminio esmaltado en color, colocada sobre fábrica de ladrillo con 4 tacos de plastico y tornillería de acero inoxidable,
, medida la unidad terminada. Con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Para evacuacion gas en cocinas
planta baja
8
8,00
88/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
04.13
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
8,00
6,78
54,24
40,00
65,67
2.626,80
11,00
181,56
1.997,16
66,60
47,01
3.130,87
5,00
94,21
471,05
172,91
2,08
359,65
236,18
13,03
3.077,43
ud TENDEDERO ACERO GALV.
Tendedero formado por dos piezas de acero galvanizado en escuadra, sobre las
que se montan 4 líneas de cuerdas con poleas, fijado a fachada mediante tornillería y tacos expansivos o anclado a perfiles de aluminio mediante tornillería especial, totalmente instalados. Limpieza y p.p.de medios auxiliares.
40
04.14
40,00
ud REPASO BAJANTES PVC
Repaso de bajantes de PVC en fachadas consistente en sellado de uniones deffectuosas, cambio de piezas deterioradas y sustitución de anclajes a fachada. Se
terminarán con una mano de pintura blanca/color. Con limpieza y p.p. de medios
auxiliares.
11
04.15
m
11,00
CHAPA PROT.TUB.AGUA
Colocación de chapas de protección para tuberías de agua, comprendiendo: 1.
Repaso y sustitución de aislamiento en tuberías por medio de coquillas o planchas de aislamiento de polietileno con cinta autoadhesiva. 2. Colocación de chapas de acero galvanizado, i/embocaduras, derivaciones, elementos de fijación a
paramentos y piezas especiales. Con limpieza y retirada de escombros a pie de
carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
2
2
4
8
04.16
13,05
13,25
1,50
1,00
26,10
26,50
6,00
8,00
ud APLIQUE EXTERIOR LED
Aplique de exterior con tecnología LED, para aplicación mural con carcasa de inyección de aluminio, reflector de aluminio anodizado, difusor de policarbonato
transparente y junta especial para estanqueidad. Grado de estanqueidad IP54.
Temperatura de color 3000 K y 30.000 horas de vida útil, el sistema proporciona
un flujo luminioso de 300 lumenes con un consumo de 3 W . Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje, cableado eléctrico grapeado desde caja de
registro y conexionado. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
Sobre portales de acceso
04.17
5
5,00
m2 LIMPIEZA DE PATIO
Limpieza final de obra de patio interior, desprendiendo morteros adheridos, barrido y retirada de escombros a pie de carga, i/p.p. agua, productos de limpieza y
medios auxiliares.
En patio interior
04.18
1
13,25
13,05
172,91
m2 LIMPIEZA GRANITO C/LANZA DE AGUA
Limpieza de pavimento y chapado de granito, mediante la aplicación sobre la superficie de lanza de agua a presión fría, caliente o vapor de agua, y de un humectante y fungicida inocuo, proyectado mediante el vehículo acuoso, limpiando con
agua abundante los detritus que se acumulen en las zonas inferiores, afectando a
todos los elementos salientes, considerando un grado de dificultad normal.
Pavimento
Chapado
Chapado aljibe
1
1
1
13,05
52,80
26,25
13,25
0,90
0,60
172,91
47,52
15,75
TOTAL CAPÍTULO 04 REVESTIMIENTOS Y TERMINACIONES .................................................
47.553,00
89/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 05 MEDIOS AUXILIARES
05.01
m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.
Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor
de pared, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad,
rodapié perimetral, plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, incluso
alquiler de malla protectora de seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004
y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 días) (No se incluye montaje ni desmontaje).
Alzado 1 (1 mes)
Alzado 3 (1 mes)
Alzado 2 (1 mes)
Alzado 4 (1 mes)
05.02
1
2
1
2
1
1
5,05
4,00
5,05
4,00
13,25
13,25
17,60
20,00
17,60
20,00
17,60
17,60
88,88
160,00
88,88
160,00
233,20
233,20
964,16
1,85
1.783,70
964,16
7,10
6.845,54
17,60
63,76
1.122,18
m2 MONTAJE/DESM. 1 MES AND.MET.TUB.15m<h>20m.
Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de esppesor de pared, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataformas de acero y escalera de acceso tipo barco,
para alturas entre 15 y 20 m., incluso p.p. de arriostramientos a fachadas y coloccación de mallas protectoras, y p.p. de medios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997.
2
4
2
05.03
m
5,05
4,00
13,25
17,60
20,00
17,60
177,76
320,00
466,40
BAJANTE DE ESCOMBROS PVC
Bajante de escombros de PVC de D=38-51 cm. amortizable en 5 usos, i/p.p. de
bocas de vertido de PVC (amortizable en 5 usos) arandelas de sujeción y puntales de acodalamiento, colocación y desmontaje.
Para desescombrado desde cubierta
1
17,60
17,60
TOTAL CAPÍTULO 05 MEDIOS AUXILIARES ..............................................................................
9.751,42
90/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS
06.01
m3 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS
Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición por tipo y/o
en fracciones según normativa vigente, con medios manuales.
Según estimación EGR
06.02
t
1
91,45
91,45
91,45
3,46
316,42
63,25
18,26
1.154,95
23,70
119,19
2.824,80
4,50
118,56
533,52
16,00
323,42
5.174,72
CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.
Carga y transporte de escombros mixtos a vertedero autorizado por transportista
autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente), a una distancia menor de 10 km., considerando ida y vuelta, en
camiones basculantes de hasta 15 t. de peso, cargados con pala cargadora media, incluso canon de depósito.
Según estimación EGR
06.03
t
1
63,25
63,25
CARGA/TRAN. RNPS.VAL.MAQ/CAM.
Carga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobre dumper, camión pequeño o contenedor, y servicio de entrega y recogida por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente), y considerando una distancia de transporte
al centro de reciclaje o de transferencia no superior a 25km, incluso canon de depósito.
Según estimación EGR
06.04
t
1
23,70
23,70
TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.EXCLUSIVO
Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente) de residuos potencialmente
peligrosos hasta destino final (bien centro de transferencia o planta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máximo autorizado. El precio incluye la carga con máquina elevadora de los bidones o big-bags colocados previamente sobre palets. La capacidad total del camión será de dos palets (cada palet
podrá contener de 2 a 4 bidones de 200l), o de 4 big-bags, siempre y cuando no
se supere el peso máximo autorizado del vehículo. El transporte será a una disttancia inferior a 200km. i/ trámites documentales que establece la normativa y canon de depósito, con un mínimo de 1t.
Según estimación EGR
06.05
1
4,50
4,50
ud LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.
Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente, realizada por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo
el protocolo establecido en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero autorizado, incluso toma de muestras de
fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión completa.
Sobre casetones de cubierta
4
4,00
16,00
TOTAL CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS..........................................................................
10.004,41
91/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD
07.01
ud ENSAYO PREVIO DE RESISTENCIA HORMIGÓN, S/ EHE-08
Estudio de la idoneidad de los componentes y de su dosificación, y de los procesos de ejecución, para fabricar un hormigón de las prestaciones requeridas, mediante el estudio teórico de la dosificación, y la realización, en laboratorio, de un
ensayo previo, s/ art. 1 del Anejo 22 de EHE-08, consistente en la fabricación de
2 series de 2 probetas c.u. de formas, medidas y características, s/ UNE-EN
12390-1:2001/AC:2005, su conservación y curado, s/ UNE-EN 12390-2:2009, y la
rotura a compresión simple a 28 días, s/ UNE-EN 12390-3:2009/AC:2011, incluso
el ensayo de consistencia del hormigón fresco, s/ UNE-EN 12350-2:2009.
En hormigones utilizados para
reparación de cantos de forjado
07.02
2
2,00
2,00
217,09
434,18
2,00
28,38
56,76
1,00
363,56
363,56
1,00
9,43
9,43
1,00
317,21
317,21
4,00
73,01
292,04
ud ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO
Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/ UNE-EN 1015-12:2000.
En paramentos verticales
07.03
2
2,00
ud CONFORMIDAD, LAMINAS BITUMINOSAS
Ensayo completo sobre láminas bituminosas, para su uso de acuerdo a los criterios de CTE-DB-HS1, comprendiendo la determinación del espesor y la masa
s/UNE EN1849-1, las propiedades de tracción y el alargamiento de rotura s/UNE
12311-1, la comprobación de la plegabilidad a diferentes temperaturas s/UNE
104281-6-4, la resistencia al calor y la pérdida por calentamiento s/UNE
104281-6-3, la estabilidad dimensional s/UNE 104281-6-7, el grado de absorción
de agua s/UNE 104281-6-11y el punto de reblandecimiento, s/UNE 104281-1-3, y
la dureza Shore-A s/UNE EN ISO 868.
En impermeabilizaciones
07.04
1
1,00
ud ESPESOR ANODIZADO / LACADO, PERFIL ALUMINIO
Determinación del espesor del anodizado ó lacado de perfiles de aluminio, con la
realización de 10 medidas por muestra. Incluso emisión del informe del ensayo.
Sobre carpinteria de aluminio
07.05
1
1,00
ud CONFORMIDAD, PINTURAS
Comprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos
de laboratorio para determinar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/
UNE-EN ISO 2811-1:2011, la viscosidad, s/ UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza
de la película, s/ UNE EN ISO 1522:2007; el espesor de la película y la resistencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-EN ISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/ UNE 48301:1999 y UNE EN ISO 9117-1:2009, y la absorción de agua y la
flexibilidad, s/MELC 1271/80.
1
07.06
u
1,00
PRUEBA ESTANQUEIDAD Y SERVICIO, AZOTEAS
Prueba de estanqueidad y servicio de azoteas, con criterios s/ CTE-DB-HS-1, mediante inundación con agua de paños entre limatesas previo taponado de desagües y mantenimiento durante un periodo mínimo de 24 horas, comprobando las
filtraciones al interior y el desaguado del 100% de la superficie probada. Incluso
emisión del informe de la prueba.
4
4,00
TOTAL CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD ..........................................................................
1.473,18
92/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 08 SEGURIDAD Y SALUD
SUBCAPÍTULO 08.01 PROTECCIONES COLECTIVAS
08.01.01
ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1
m. de altura, color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Contenedores
08.01.02
m
10
10,00
10,00
7,91
79,10
10,00
29,19
291,90
1,00
4,57
4,57
1,00
9,71
9,71
1,00
15,64
15,64
MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO
Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos
separados 2 m., (amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plattaforma y plinto de tablas de madera de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97.
Acceso portales
08.01.03
4
2,50
10,00
ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación. s/R.D. 485/97.
1
08.01.04
1,00
ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para señales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.
1
08.01.05
1,00
ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.
1
1,00
400,92
TOTAL SUBCAPÍTULO 08.01 PROTECCIONES .........
SUBCAPÍTULO 08.02 PROTECCIONES PERSONALES
08.02.01
ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1
usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario
08.02.02
6
6,00
6,00
26,00
156,00
6,00
2,38
14,28
2,00
9,18
18,36
6,00
2,76
16,56
ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
Para cada operario
08.02.03
6
6,00
ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta
5.000 V., (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para instaladores
08.02.04
2
2,00
ud GAFAS CONTRA IMPACTOS
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Para cada operario
6
6,00
93/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
08.02.05
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario
08.02.06
6
6,00
6,00
5,63
33,78
6,00
4,77
28,62
6,00
0,42
2,52
1,00
3,14
3,14
6,00
11,12
66,72
6,00
3,98
23,88
6,00
15,98
95,88
1,00
3,03
3,03
2,00
41,46
82,92
ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES
Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal
y eléctrico hasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario
08.02.07
6
6,00
ud JUEGO TAPONES ANTIRRUIDO ESPUMA POLIURETANO
Juego de tapones antirruido de espuma de poliuretano ajustables. Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
6
08.02.08
6,00
ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR
Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnés de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos).
Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
1
08.02.09
1,00
ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.
Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxxidable, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Por cada operario
08.02.10
6
6,00
ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos).
773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario
08.02.11
6
Certificado CE. s/R.D.
6,00
ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certifficado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Por cada operario
08.02.12
6
6,00
ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
1
08.02.13
1,00
ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.
Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de
seguridad con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45
mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizzante de doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazzada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma
EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
2
2,00
TOTAL SUBCAPÍTULO 08.02 PROTECCIONES .........
545,69
94/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
SUBCAPÍTULO 08.03 INSTALACIONES
08.03.01
ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de
obra de 4,00x2,05x2,30 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50 l.,
dos inodoros y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones,
hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. .
4
08.03.02
4,00
4,00
197,34
789,36
6,00
28,89
173,34
6,00
5,68
34,08
1,00
121,22
121,22
1,00
161,10
161,10
1,00
67,84
67,84
1,00
44,81
44,81
ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado
en frío, con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada,
(amortizable en 3 usos).
6
08.03.03
m
6,00
ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general
formada por manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporrando conductor de tierra color verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios
cada 2,50 m. instalada.
6
08.03.04
6,00
ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de
agua potable hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad y para 10 atmósferas de presión
n máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y
funcionando.
1
08.03.05
1,00
ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o imbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería
en superficie de PVC de 110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.
1
08.03.06
1,00
ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con
tratamiento anticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
1
08.03.07
1,00
ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6
kg. de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
1
1,00
95/209
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
08.03.08
RESUMEN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA
PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO IMPORTE
ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1
Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento
de poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con
cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30
mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de
4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases
de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras)
s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.
1
1,00
1,00
464,12
1.855,87
TOTAL SUBCAPÍTULO 08.03 INSTALACIONES.........
SUBCAPÍTULO 08.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION
08.04.01
464,12
ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando
una hora a la semana y realizada por un encargado.
4
08.04.02
4,00
4,00
81,14
324,56
4,00
142,02
568,08
4,00
133,16
532,64
6,00
74,90
449,40
8,00
116,64
933,12
ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a la semana un oficial de 2ª.
4
08.04.03
4,00
ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos
horas a la semana de un peón ordinario.
4
08.04.04
4,00
ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I
Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión,
audiometría y analítica de sangre y orina con 6 parámetros.
Para cada trabajador
08.04.05
6
6,00
ud REVISIÓN QUINCENAL DE ANDAMIO
Revisión quincenal del estado general de andamios tubulares por personal externo a la empresa. Revisión realizada por una persona durante una jornada de 4 horas. Según R.D. 2177/2004.
Durante los meses de instalación de
andamios
8
8,00
TOTAL SUBCAPÍTULO 08.04 M.O. EN SEGURIDAD..
2.807,80
TOTAL CAPÍTULO 08 SEGURIDAD Y SALUD .............................................................................
5.610,28
TOTAL.............................................................................................................................................
192.624,74
96/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Precios descompuestos
Precios Descompuestos
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
97/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS
m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO
01.01
Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 50% de arena y
50% de agua proyectada a baja presión, con implantación de equipo idoneo, modificando la presión y
el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se completará la limpieza con una
revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de mallas y plásticos de
protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas. Medido sin deducción de huecos.
O01OA040
O01OA060
P01AA900
P01DW050
M12W015
0,30
0,20
0,01
0,06
0,40
h
h
t
m3
h
Oficial segunda
Peón especializado
Árido siliceo seleccionado
Agua
Equipo de arenado húmedo
18,23
5,47
16,64
3,33
235,97
1,18
1,27
0,08
4,90
1,96
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
12,02
0,36
TOTAL PARTIDA .............................................................
12,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
01.02
m2 LEVANTADO ELEM. MET. FACH. CUB.
Levantado de cualquier elemento metálico inservible anclado a paramentos de fachadas o cubiertas,
dejando la superficie lista para restaurar, incluso elementos de sujeción y accesorios, y retirada de los
mismos a pie de carga, sin transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA070
0,04 h
Peón ordinario
16,80
0,67
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
0,67
0,02
TOTAL PARTIDA .............................................................
0,69
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
m2 DESMONTADO IMPERMEABILIZACIÓN ADHERIDA
01.03
Desmontado de impermeabilización de láminas adheridas y bajo solería en terrazas y balcones con
n retirada de escombros, medios de seguridad, de elevación, carga, descarga y limpieza del lugar de
trabajo, y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA070
0,25 h
Peón ordinario
16,80
4,20
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
4,20
0,13
TOTAL PARTIDA .............................................................
4,33
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS
m2 DEMOLICIÓN PENDIENTES CUBIERTA PLANA HORMIGÓN CELULAR
01.04
Demolición de formación de pendientes en cubiertas planas, formadas por cualquier material, con
25cm de altura media, con compresor, hasta dejar el forjado limpio, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA060
O01OA070
M06CM010
M06MI010
0,76
0,76
0,50
0,50
h
h
h
h
Peón especializado
Peón ordinario
Compre.port.diesel m.p. 2 m3/min 7 bar
Martillo manual picador neumático 9 kg
16,64
12,65
16,80
12,77
3,00
1,50
2,69
1,35
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
28,27
0,85
TOTAL PARTIDA .............................................................
29,12
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con DOCE CÉNTIMOS
01.05
m2 LEVANT.CARP.ALUM.i/VID.
Levantado de carpintería en cerramientos de aluminio de lavaderos, incluidos cercos, hojas, chapas,
vidrios, rejillas de ventilación y accesorios, por medios manuales, incluso limpieza, retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA050
O01OA070
0,30 h
0,30 h
Ayudante
Peón ordinario
17,59
5,28
16,80
5,04
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
10,32
0,31
TOTAL PARTIDA .............................................................
10,63
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
98/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
01.06
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m2 DEM.FÁB.LAD. 1/2 PIE A MANO
Demolición de muros de fábrica de ladrillo hueco o perforado de 1/2 pie de espesor, por medios mannuales, incluso revestimientos (enfoscados, enlucidos o alicatados) limpieza y retirada de escombros
a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA070
1,15 h
Peón ordinario
16,80
19,32
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
19,32
0,58
TOTAL PARTIDA .............................................................
19,90
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
01.07
m2 DEMOL.SOLADO BALDOSAS A MANO
Demolición de pavimentos de baldosas cerámicas o de gres en terrazas, aleros y lavaderos, por medios mecánicos, incluso material de agarre y mortero de formación de pendiente hasta dejar el forjado
limpio, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de
reciclaje y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA070
0,75 h
Peón ordinario
16,80
12,60
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
12,60
0,38
TOTAL PARTIDA .............................................................
12,98
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS
01.08
m2 PICADO ENFOSCADOS CEMENTO VERTICALES C/MARTILLO
Picado de enfoscados de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, eliminándolos en
su totalidad y dejando la fábrica soporte al descubierto, para su posterior revestimiento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA060
M06MI010
0,65 h
0,45 h
Peón especializado
Martillo manual picador neumático 9 kg
16,64
10,82
2,69
1,21
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
12,03
0,36
TOTAL PARTIDA .............................................................
12,39
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS
01.09
m2 PICADO ENFOS.CEM.HORZ.C/MART.
Picado de enfoscados de cemento en paramentos horizontales, con martillo eléctrico, eliminándolos
en su totalidad y dejando el soporte al descubierto, para su posterior revestimiento, incluso limpieza y
retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA060
M06MI010
1,05 h
0,60 h
Peón especializado
Martillo manual picador neumático 9 kg
16,64
17,47
2,69
1,61
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
19,08
0,57
TOTAL PARTIDA .............................................................
19,65
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECINUEVE EUROS con SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
01.10
m
LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO
Levantado de vierteaguas o albardillas de cualquier tipo de material, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con
p.p. de medios auxiliares.
O01OA040
O01OA070
0,22 h
0,22 h
Oficial segunda
Peón ordinario
18,23
4,01
16,80
3,70
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
7,71
0,23
TOTAL PARTIDA .............................................................
7,94
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
01.11
ud
DESMONTADO DE REJA
Desmontado de reja, incluso garras de anclaje, y accesorios de hasta 3 m2, con aprovechamiento del
material y retirada del mismo, incluso transporte a almacén para su posterior recolocación, con p.p. de
medios auxiliares.
O01OB150
O01OA060
O01OA070
0,30 h
0,30 h
0,40 h
Oficial 1ª carpintero
Peón especializado
Peón ordinario
19,82
5,95
16,64
4,99
16,80
6,72
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
17,66
0,53
TOTAL PARTIDA .............................................................
18,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
99/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
01.12
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
LEVANTADO INST.GAS/CALENTADOR
Levantado de instalación de gas en lavaderos, para poder acometer la restauración prevista, desmontando tuberías de gas, ventilación y accesorios, por medios manuales, con o sin recuperación de los
mismos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso con p.p. de desconexiones precisas de todo tipo. A fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente por el lugar
que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar
en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluye p.p. de elementos y accesorios necesarios para la reinstalación y prolongación de circuito de gas en su caso.
O01OB180
P19TCA020
P15AH430A
2,32 h
1,00 m
1,00 ud
Oficial 2ª fontanero calefactor
Tubería de cobre gas
p.p. pequeño material para instalación gas
18,17
42,15
4,37
4,37
1,40
1,40
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
47,92
1,44
TOTAL PARTIDA .............................................................
49,36
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
01.13
m
DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETC
Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes puntos de
anclaje para que no se desprendan, y posterior montaje en su actual ubicación, eliminando los cableados,cajas y anclajes inservibles y grapeando a fachada de forma ordenada los que estén en uso una
vez terminada la restauración.
O01OB210
O01OB223
O01OA060
0,10 h
0,10 h
0,10 h
Oficial 2ª electricista
Oficial 2ª Instalador telecomunicación
Peón especializado
17,92
1,79
17,92
1,79
16,64
1,66
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
5,24
0,16
TOTAL PARTIDA .............................................................
5,40
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
01.14
ud
RETIRADA DE CABLES DE TELEV.
Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración prevista, en una primera fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados, quedarán colgados y separados de los
paramentos, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua
ubicación, según las normas de la Compañía suministradora, comprobando la señal y correcto funcionamiento de todos los puntos de usuario en el interior de cada vivienda y sustituyendo las cajas de registro por nuevas cajas estancas, así como aquellos elementos que lo requieran. Afectando a todos
los elementos de la instalación. Con p.p. de medios auxiliares. Medido por unidad de vivienda afectada.
O01OB223
O01OA070
P15GK080
P15AH430
0,50
0,50
1,00
0,10
h
h
ud
ud
Oficial 2ª Instalador telecomunicación
Peón ordinario
Caja reg. sup. estanca 105x105
p.p. pequeño material para instalación TV
17,92
8,96
16,80
8,40
2,41
2,41
1,40
0,14
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
19,91
0,60
TOTAL PARTIDA .............................................................
20,51
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
01.15
ud
LEVANTADO DE ANTENAS
Levantado de antenas, cableado y accesorios en fachadas, petos de cubierta y terrazas, para poder
acometer la restauración prevista, en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán
provisionalmente en lugar que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Previamente al levantado se deberá comprobar su correcto funcionamiento, retirando y entregando a la propiedad las que
no funcionen. Tras la terminación de las obras, las que deban ser reinstaladas deberán funcionar correctamente, para lo que se realizará sobre las mismas las reparaciones necesarias para ello.
O01OB223
O01OB224
O01OA070
1,00 h
1,00 h
1,00 h
Oficial 2ª Instalador telecomunicación
Ayudante Instalador telecomunicación
Peón ordinario
17,92
17,92
17,19
17,19
16,80
16,80
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
51,91
1,56
TOTAL PARTIDA .............................................................
53,47
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y TRES EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS
100/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
01.16
CANTIDAD UD RESUMEN
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO
Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer la restauración prevvista, en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente en lugar
que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar
en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyen elementos y accesorios necesarios para la reinstalación, prolongación de circuito frigorífico en su caso, realizado por empresa especcializada.
O01OA040
O01OA070
2,00 h
1,00 h
Oficial segunda
Peón ordinario
18,23
36,46
16,80
16,80
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
53,26
1,60
TOTAL PARTIDA .............................................................
54,86
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS
01.17
ud
LEVANT.APARATOS DE ILUMINACIÓN
Levantado de aparatos de iluminación por medios manuales, con o sin recuperación de los mismos y
reposición después de los trabajos de restauración previstos, incluso sustitución de cableado y anclajes si fuera necesario, limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OB220
0,25 h
Ayudante electricista
17,92
4,48
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
4,48
0,13
TOTAL PARTIDA .............................................................
4,61
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS
01.18
ud
LEVANTADO TENDEDEROS A MANO
Levantado de tendederos existentes en fachada para poder acometer la actuación prevista, retirando
cuerdas, poleas, anclajes, tacos, etc, por medios manuales, incluso limpieza, retirada de escombros a
pie de carga, sin transporte a vertedero. Medidos por unidad de vivienda afectada.
O01OA040
O01OA070
0,45 h
0,45 h
Oficial segunda
Peón ordinario
18,23
8,20
16,80
7,56
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
15,76
0,47
TOTAL PARTIDA .............................................................
16,23
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
01.19
ud
LEVANTADO DE PERSIANA
Levantado de persianas y mosquiteras en huecos de ventanas, incluso elementos de sujeción y accesorios con aprovechamiento del material, con reinstalación posterior y transporte a almacén.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
0,18 h
0,45 h
0,30 h
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
19,76
3,56
17,59
7,92
16,80
5,04
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
16,52
0,50
TOTAL PARTIDA .............................................................
17,02
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DOS CÉNTIMOS
01.20
m
LEVANTADO ESCALERA PATES
Levantado de escalera de pates metálica ancladas a muros de fachada, incluso limpieza y retirada de
escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OA050
O01OA070
0,28 h
0,28 h
Ayudante
Peón ordinario
17,59
4,93
16,80
4,70
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
9,63
0,29
TOTAL PARTIDA .............................................................
9,92
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con NOVENTA Y DOS CÉNTIMOS
01.21
m
LEVANTADO TUB. ABAST. AGUA i/ACCESOR.
Levantado de tuberías de abastecimiento de agua inservibles adosadas a paramentos verticales u horizontales, incluso llaves de corte, codos, derivaciones, accesorios y elementos de anclaje, con retirada
de escombros a pie de carga, para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.
O01OB180
O01OA060
0,30 h
0,30 h
Oficial 2ª fontanero calefactor
Peón especializado
18,17
5,45
16,64
4,99
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
10,44
0,31
TOTAL PARTIDA .............................................................
10,75
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
101/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
01.22
CANTIDAD UD RESUMEN
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
LEVANTADO DE REJILLA/CHIMENEA VENTILACION
Levantado de doble rejilla y chimeneas de ventilación de aluminio, instaladas en fachadas, incluso elementos de sujeción y accesorios, con retirada a pie de carga.
O01OA050
O01OA070
0,15 h
0,15 h
Ayudante
Peón ordinario
17,59
2,64
16,80
2,52
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
5,16
0,15
TOTAL PARTIDA .............................................................
5,31
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
01.23
ud
LEVANTADO SUMIDERO/REBOSADERO CUBIERTA
Levantado de sumidero o rebosadero de cubierta de cualquier material, incluso retirada de escombros
de forma manual a pie de carga, para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p.
de medios auxiliares.
O01OA060
0,30 h
Peón especializado
16,64
4,99
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
4,99
0,15
TOTAL PARTIDA .............................................................
5,14
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CATORCE CÉNTIMOS
102/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA
m2 APEO DE ESTRUCTURA CON MADERA
02.01
Apeo de estructura, hasta una altura máxima de 4 m., mediante sopandas, puntales y durmientes mettálicos con encofrado y desencofrado de forjados o losas, con tablero de madera de pino de 22 mm.,
confeccionado previamente, considerando 4 posturas, incluso tabicas de 30cm., con p.p. de medios
auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos.
O01OB010
O01OB020
M13B010
M13EM030
M13CP110
P01UC030
P03AAA020
0,20
0,20
1,00
1,05
0,10
0,08
0,15
h
h
ud
m2
ud
kg
kg
Oficial 1ª encofrador
Ayudante encofrador
Equipo metálico para apeos
Tablero encofrar 22 mm. 4 p.
Puntal telesc. normal 3,1m
Puntas 20x100
Alambre atar 1,30 mm.
19,36
3,87
18,17
3,63
1,95
1,95
2,29
2,40
13,67
1,37
7,85
0,63
0,92
0,14
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
13,99
0,42
TOTAL PARTIDA .............................................................
14,41
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
02.02
m2 REPARACIÓN FORJ. IN SITU
Reparación de forjado unidireccional o losa armada, comprendiendo: 1. Picado y saneado de cantos
agrietados, viguetas, capa de compresión y bovedillas de hormigón, mediante martillo manual o compresor, eliminando completamente el hormigón en mal estado y armaduras excesivamente oxidadas,
con eliminación de polvo y láminas de óxido, hasta dejar la superficie limpia y lista para su posterior
restauración. 2. Colocación de bovedillas y armaduras de acero corrugado B-500S suplementando las
existentes en viguetas y zunchos afectados. 3. Aplicación de revestimiento inhibidor de la corrosión en
armaduras y puente de adherencia entre hormigones a base de cemento de resinas y humo de silice tipo Sika MonoTop 910-S o similar previo humedecido del soporte hasta saturación. 4. Puesta en obra
de hormigón en forjados, colocado con medios manuales, comprendiendo transporte horizontal y vertical, medios de elevación, vertido, extendido, vibrado y compactado del hormigón y curado.
O01OA030
O01OA060
O01OC130
P03ACD010
P33LD030
P03BH140
P03AM170
P01HA010
P01DW050
M06CM020
M11HV020
0,15
0,15
0,15
5,00
1,00
3,00
0,50
0,05
0,10
0,09
0,09
h
h
h
kg
kg
ud
m2
m3
m3
h
h
Oficial primera
Peón especializado
Especialista preparación resinas
Acero corrugado elab. B 500 S
Sika MonoTop 910S
Bovedilla c. forj. in-situ 60x20x22
Malla 20x30x5 1,284 kg/m2
Hormigón HA-25/P/20/IIa central
Agua
Compre.port.diesel m.p. 3,2 m3/min 7 bar
Aguja neumática s/compresor D=50mm.
19,76
2,96
16,64
2,50
18,97
2,85
1,03
5,15
3,50
3,50
1,00
3,00
1,08
0,54
72,76
3,64
1,27
0,13
4,11
0,35
1,12
0,10
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
24,72
0,74
TOTAL PARTIDA .............................................................
25,46
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
02.03
m2 FÁB.LADR.PERF.10cm. 1/2P.FACH.MORT.M-5
Fabrica de ladrillo perforado tosco de 24x11,5x10 cm., de 1/2 pie de espesor en fachada para formación de peto de cubierta, recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río de dosificcación tipo M-5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, con p.p. de mochetas de ladrillo perforado tosco de 1pie, situadas a una distancia máxima de 3m, i/replanteo, nivelación
y aplomado, p.p. de ganchos murfor LHK/S/84, enjarjes, mermas, roturas, humedecido de las piezas,
rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Según UNE-EN-998-1:2004, RC-08, NTE-FFL, CTE-SE-F.
O01OA030
O01OA070
P01LT010
P01MC040
0,46
0,46
0,05
0,03
h
h
mu
m3
Oficial primera
Peón ordinario
Ladrillo perforado tosco 24x11,5x10 cm.
Mortero cem. gris II/B-M 32,5 M-5/CEM
19,76
9,09
16,80
7,73
95,55
4,78
63,82
1,66
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
23,26
0,70
TOTAL PARTIDA .............................................................
23,96
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
103/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
02.04
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m2 FORM.PENDIENTES CUBIERTA
Formación de pendientes en cubierta a base de hormigón aislante de arcilla expandida de 10 cm. de
espesor medio y tendido de mortero de cemento y arena de río M-5, de 2 cm. de espesor, lista para recibir impermeabilización autoprotegida.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P01AL010
P01CC020
P01AA020
P01DW050
M03HH070
0,12
0,12
0,20
0,11
0,02
0,02
0,02
0,07
h
h
h
m3
t
m3
m3
h
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Arcilla expandida F-3 (3-10 mm) granel
Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos
Arena de río 0/6 mm.
Agua
Hormigonera 250 l eléctrica
19,76
2,37
17,59
2,11
16,80
3,36
61,46
6,76
100,82
1,61
17,39
0,35
1,27
0,02
1,54
0,11
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
16,69
0,50
TOTAL PARTIDA .............................................................
17,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
02.05
m2 IMPERMEABILIZACIÓN MONOCAPA AUTOPROTEGIDA ELASTOM.
Impermeabilización monocapa autoprotegida constituida por: imprimación asfáltica Curidan, lámina asfáltica de betún plastómero Esterdan 50/GP Pol Gris (negro), con armadura de fieltro de poliéster reforzado y estabilizado, autoprotegida con gránulos de pizarra, totalmente adherida al soporte con soplete. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
P06BI020
P06BS185
0,12
0,12
0,30
1,10
h
h
kg
m2
Oficial primera
Ayudante
Imprim.asfáltica Curidán
Lam. Esterdan 50 GP Pol gris (negro)
19,76
2,37
17,59
2,11
1,56
0,47
6,27
6,90
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
11,85
0,36
TOTAL PARTIDA .............................................................
12,21
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
02.06
m
IMP.PERÍMETRO LÁM.ASF.AUTOPRO.
Impermeabilización de perímetros de cubierta, con un desarrollo de 70 cm., constituida por: imprimación asfáltica, Curidan o equivalente, terminadas por la cara exterior con granulo mineral de color negro; banda de refuerzo en ángulos, con lámina asfáltica de betún elastómero SBS Esterdan 30 P elast
o equivalente, (tipo LBM-30-FP-160) poliéster (fieltro no tejido de 160 gr/m2), totalmente adherida al
soporte con soplete; lámina asfáltica de betún elastómero SBS Esterdan 40/GP elast gris (negro) o
equivalente, (tipo LBM-40/G-FP-160), poliéster reforzado de 160 g/m2, totalmente adherida a la anterior con soplete, con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
P06BI020
P06BS120
P06BS170
0,12
0,12
0,35
0,75
0,75
h
h
kg
m
m2
Oficial primera
Ayudante
Imprim.asfáltica Curidán
Banda Esterdan 30 P elast. (0,48m)
Lám. Esterdan plus 40/GP elast gris (negro)
19,76
2,37
17,59
2,11
1,56
0,55
6,17
4,63
6,17
4,63
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
14,29
0,43
TOTAL PARTIDA .............................................................
14,72
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS
02.07
m
PERFIL GALVAN.PERIMETRAL
Acabado perimetral de conexión a paramentos verticales mediante fijación de un perfil de acero galvanizado de protección a la impermeabilización de 1,2 mm. de espesor con un desarrollo aproximado de
20 cm. fijado al paramento vertical con tornillos galvanizados y sellada la ranura entre el perfil y el parramento con caucho de silicona neutra. La banda de lámina y la colocación del perfil debe elevarse como mínimo 20 cm. por encima de la superficie de la cubierta acabada. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
P06WA135
P06WA200
P06WA080
0,18
0,18
1,02
0,20
5,00
h
h
m
ud
ud
Oficial primera
Ayudante
Perfil anclaje
Siltemper 920 gris 310 m.
Taco fijación de 6
19,76
3,56
17,59
3,17
3,62
3,69
4,10
0,82
0,15
0,75
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
11,99
0,36
TOTAL PARTIDA .............................................................
12,35
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
104/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
02.08
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
DESAGÜE SUM. HORIZONTAL D=90mm
Impermeabilización de desagüe, constituida por: refuerzo con lámina asfáltica de betún elastómero
SBS Esterdan 30 p elast, (superficie de 1x1 m.) totalmente adherida al soporte con soplete, previa imprimación asfáltica, Curidan; colocación de sumidero de salida horizontal de PVC de Sika o similar, de
90 mm. de diámetro. Incluso conexión y sellado con bajante existente.
O01OA030
O01OA050
P06BI020
P06BS140
P06WC180
0,15
0,15
0,30
1,00
1,00
h
h
kg
m2
ud
Oficial primera
Ayudante
Imprim.asfáltica Curidán
Lám. Esterdan 30 P elast
Sumidero horizontal PVC Sika 90x465
19,76
2,96
17,59
2,64
1,56
0,47
4,97
4,97
24,35
24,35
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
35,39
1,06
TOTAL PARTIDA .............................................................
36,45
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
m2 FORM.PEND.3 cm. MORTERO M-2,5
02.09
Recrecido para formación de pendientes con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río
(M-2,5) de 3 cm. de espesor medio, para recibir impermeabilización y solería, medido en superficie reaalmente ejecutada.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P01CC020
P01AA020
P01DW050
M03HH020
0,16
0,16
0,05
0,01
0,04
0,01
0,01
h
h
h
t
m3
m3
h
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos
Arena de río 0/6 mm.
Agua
Hormigonera 200 l gasolina
19,76
3,16
17,59
2,81
16,80
0,91
100,82
0,71
17,39
0,63
1,27
0,01
2,55
0,03
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
8,26
0,25
TOTAL PARTIDA .............................................................
8,51
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
02.10
m2 IMP.LÁM. TPO IMPERBAND BUTECH
Suministro y colocación de membrana impermeabilizante formada por una lámina polimérica de 3
mm. de espesor Lamitech de Butech, formada por una película de polietileno de forma alveolar e imppermeable, recubierta en su parte inferior por una lámina textil y en su parte superior por una malla
que permite un mejor agarre adhesivo, para la impermeabilización y desodarizacion de pavimentos exteriores, i.p.p. de cortes y formación de encuentros con paramentos. Tomada al soporte mediante adhhesivo C2 s/EN-12004 Ibersec Tile.
O01OA030
O01OA050
P06SL230
P01FA056
0,12
0,12
1,10
0,01
h
h
m2
t
Oficial primera
Ayudante
Lám.polimérica TPO 3 mm. Butech
M.cola ext.p/baldosas C2 Ibersec Tile
19,76
2,37
17,59
2,11
8,67
9,54
326,26
3,26
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
17,28
0,52
TOTAL PARTIDA .............................................................
17,80
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS
02.11
ud
RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.
Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero de cemento CEM
II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y aplomada, i/taladro y relleno de los mismos, material auxiliar, limpieza y medios auxiliares.
O01OA040
O01OA070
P01CC020
P01AA020
P01DW050
M03HH020
0,65
0,65
0,03
0,01
0,03
0,09
h
h
t
m3
m3
h
Oficial segunda
Peón ordinario
Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos
Arena de río 0/6 mm.
Agua
Hormigonera 200 l gasolina
18,23
11,85
16,80
10,92
100,82
3,02
17,39
0,17
1,27
0,03
2,55
0,23
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
26,22
0,79
TOTAL PARTIDA .............................................................
27,01
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISIETE EUROS con UN CÉNTIMOS
105/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
02.12
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CEGADO HUECO TABICÓN LHD 25x12x8 cm
Cegado de hueco en fachada, de dimensiones aproximadas 50x50cm, mediante doblado con tabicón
de ladrillo hueco doble de 25x12x8 cm. recibido con mortero de cemento CEM II/B-M 32,5 N y arena
de río de dosificación, tipo M-7,5, i/p.p. de replanteo, aplomado y recibido de cercos, roturas, humedeccido de las piezas, limpieza y medios auxiliares.
O01OA030
O01OA070
P01LH020
P01MC030
1,00
1,00
0,03
0,02
h
h
mu
m3
Oficial primera
Peón ordinario
Ladrillo hueco doble métrico 24x11,5x8 cm
Mortero cem. gris II/B-M 32,5 M-7,5/CEM
19,76
19,76
16,80
16,80
88,37
2,92
67,69
1,08
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
40,56
1,22
TOTAL PARTIDA .............................................................
41,78
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y UN EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
106/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 03 CARPINTERÍA Y CERRAJERÍA
m2 CERRAMIENTO AL.LACADO COLOR ACRISTAL.+PANEL
03.01
Cerramiento de aluminio lacado color formado por perfiles de 60/40x40mm y perfil estructural vertical
de 60x60mm intermedios y esquinas, con zócalo inferior opaco de 1,10m de altura media formado por
panel ajunquillado composite de 12 mm de espesor. Acristalamiento superior mediante hojas correderas de 1,40m de altura con acristalamiento simple de 4mm en perfiles de la serie Marina C-75 de Inalum o similar. Paño superior de lama fija parasol de 50 mm. Completamente terminado, con piezas para anclaje, remates especiales, tornillería, junquillos, vierteaguas de aluminio, vidrios, accesorios y sellado con silicona y masilla de poliuretano color entre perfiles y en encuentros con paramentos. Todo
en aluminio lacado color RAL a elegir. Se incluye p.p. de instalación de rejillas de ventilación, anclajes
y refuerzos para colocación de tendederos, con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OB130
O01OB140
P14MW200
P12A75da
P12V070
P14MW300
P12APC050
P06SI130
P06SI170
0,85
0,85
1,00
0,52
0,37
0,40
0,12
2,30
1,50
h
h
m2
m2
m
m2
m2
m
m
Oficial 1ª cerrajero
Ayudante cerrajero
Perfil/accesorios cerram. aluminio
Vent.al.lac.color corr. p/vid.sencillo
Vierteaguas alum.lacado color
Panel composite 12mm
Celosía aluminio perfilado prelacado
Sellado silicona neutra e=7 mm.
Sellado poliuretano color
18,87
16,04
17,74
15,08
5,00
5,00
103,95
54,05
18,43
6,82
45,38
18,15
32,00
3,84
1,22
2,81
3,08
4,62
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
126,41
3,79
TOTAL PARTIDA .............................................................
130,20
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA EUROS con VEINTE CÉNTIMOS
03.02
m2 REVESTIMIENTO PANEL COMPOSITE ALUMINIO LACADO
Suministro e instalación de revestimiento de fachada mediante planchas de aluminio con núcleo mineral de 4,0mm de espesor total, formadas por doble lámina exterior e interior de aluminio de 0,5mm de
espesor, en aleación A.A. 5005-H22 Al-Mg, con núcleo intermedio mineral no combustible de 3,0mm,
según norma DB SI del CTE. Clasificación al fuego B-s1, d0. Aluminio lacado a la cara exterior 4micras en color RAL a elegir por la DF, pintura de protección en la cara interior, la cara exterior va proteggida con film plástico de 100micras . Incluso corte y fresado de las planchas para la creación de los paneles a las dimensiones necesarias e instalado con modulación vertical / horizontal según planos de
despiece, dejando unas entrecalles en vertical entre paneles de 8/10mm, todo ello mediante sistema
remachado y pegado compuesto de estructura auxiliar soporte formada por perfil en aluminio extrusionado, nivelado con U de anclaje, escuadras de conexión de los perfiles. Totalmente instalado, incluida
limpieza final, medios auxiliares de obra (taladros, atornilladores, percutores, medios de nivelación,
maquinaria de corte de los paneles, transporte a obra de todos los materiales), medidas de seguridad
individuales, y medido en superficie real ejecutada.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P04BP050
P04BA010
P05CA171
P05CW10
0,25
0,25
0,25
1,05
3,40
0,10
1,24
h
h
h
m2
m2
m2
ud
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Panel composite aluminio
Perfileria de aluminio para subestructura
p/p de remate, piezas especiales
Tornilleria y pequeño material
19,76
4,94
17,59
4,40
16,80
4,20
41,00
43,05
4,10
13,94
37,00
3,70
0,19
0,24
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
74,47
2,23
TOTAL PARTIDA .............................................................
76,70
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y SEIS EUROS con SETENTA CÉNTIMOS
03.03
m2 FAL.TECHO CHAPA MICROPERF. ALUMINIO
Falso techo autoportante de chapa de aluminio microperforado prelacado en blanco, en piezas de
20cm de ancho tipo Valenza o similar, fijado a paramentos mediante perfiles perimetrales, i/p.p. de elementos de sujeción, accesorios, remates, sellado, limpieza y medios auxiliares. .
O01OB130
P04TB060
P04TW250
0,50 h
Oficial 1ª cerrajero
1,05 m2 Techo band.alum.perforado desm.
1,00 m2 Perfiles f.te.ban.aluminio
18,87
9,44
26,00
27,30
3,69
3,69
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
40,43
1,21
TOTAL PARTIDA .............................................................
41,64
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y UN EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
107/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
03.04
m
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
VIERTEAGUAS ALUMINIO LACADO e=1,5mm a=40cm
Vierteaguas de chapa de aluminio lacado de 13 micras con goterón, formado por piezas de un espesor de 1,5 mm. y 40 cm. de ancho medio, recibido con adhesivo de poliuretano monocomponente, i/sellado de juntas con silicona color, anclajes con tornillos de acero inoxidable en caso necesario y limpieza, medido en su longitud.
O01OA030
O01OA040
P10VM020
P01UT100
P01UA020
0,25
0,25
1,00
0,80
0,20
h
h
m
ud
ud
Oficial primera
Oficial segunda
Vierteaguas aluminio lacado a=40cm
Tirafondo D=4mm lg 90mm+taco+arandela
Cartucho adhesivo poliuretano monocomp. SoudaFLex 40
19,76
4,94
18,23
4,56
18,43
18,43
0,31
0,25
10,51
2,10
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
30,28
0,91
TOTAL PARTIDA .............................................................
31,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y UN EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA
03.05
Restauración de rejas metálicas de acero existentes, comprendiendo: reparaciones mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no recuperables de la pletina de
marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, ajuste de la remachería, revisión de las garras de
anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferentemente, limpieza general y decapado de pinturas
mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, incluso lijado, limpieza de uniones con
chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero o pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y
pequeño material.
O01OB140
O01OA070
P03AE080
P33J130
P33H030
M12W020
1,00
0,30
1,00
0,28
0,39
0,17
h
h
kg
l
l
h
Ayudante cerrajero
Peón ordinario
Acero en pletinas calibradas
Gel decapante eliminación pinturas
Disolvente sintético aguarrás mi
Rodillo giratorio de hilos
17,74
17,74
16,80
5,04
0,69
0,69
10,07
2,80
3,94
1,52
3,60
0,59
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
28,38
0,85
TOTAL PARTIDA .............................................................
29,23
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
03.06
m
ESCALERA VERTICAL 50 cm. ANCHO
Escalera vertical de acero, de 50 cm. de anchura, formada por montantes, separadores y peldaños
en tubo de acero 40x40x2 mm., garras de fijación con pletinas de 40x6 mm. Limpieza y p.p. de medios
auxiliares. Medida la unidad terminada.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P13EV035
0,35
0,35
0,18
1,00
h
h
h
m
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Escalera metalica 50 cm. ancho
19,76
6,92
17,59
6,16
16,80
3,02
43,52
43,52
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
59,62
1,79
TOTAL PARTIDA .............................................................
61,41
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
108/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 04 REVESTIMIENTOS Y TERMINACIONES
m2 ENFOSCADO MAESTREADO HIDRÓFUGO BL M-10 VERTICAL
04.01
Enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo CSIV-W1 de cemento blanco BL-II/A-L 42,5
R y arena de río M-10, en paramentos verticales, con interposición de malla de fibra de vidrio antiálcalis entre soportes de distinta naturaleza y aplicación de base de resina-mortero como puente de unión
en soportes de hormigón, i/regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m., incluso
p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P04RR140
P04RW260
P01AA020
P01DW050
P01DH010
P04RW051
M03HH020
0,33
0,33
0,03
1,95
0,45
0,02
0,01
0,02
0,10
0,01
h
h
h
kg
kg
m3
m3
kg
m2
h
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Mortero revoco CSIV-W1 Blanco
Mortero puente unión
Arena de río 0/6 mm.
Agua
Hidrofugante mortero/hormigón
Malla fibra vidrio antiálcalis 6x6 mm
Hormigonera 200 l gasolina
19,76
6,52
17,59
5,80
16,80
0,50
1,23
2,40
0,27
0,12
17,39
0,35
1,27
0,01
2,13
0,04
11,24
1,12
2,55
0,03
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
16,89
0,51
TOTAL PARTIDA .............................................................
17,40
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS
04.02
m2 ENFOSCADO MAESTREADO HIDRÓFUGO BL M-10 HORIZONTAL
Enfoscado maestreado y fratasado con mortero hidrófugo CSIV-W1 de cemento blanco BL-II/A-L 42,5
R y arena de río M-10, en paramentos horizontales, con interposición de malla de fibra de vidrio antiálcalis entre soportes de distinta naturaleza y aplicación de base de resina-mortero como puente de
unión en soportes de hormigón, regleado, sacado de aristas y rincones con maestras cada 3 m. i/p.p.
de preparación del soporte, limpieza y medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
O01OA070
P04RR140
P04RW260
P01AA020
P01DW050
P01DH010
P04RW051
M03HH020
0,40
0,40
0,03
1,95
0,45
0,02
0,01
0,02
0,10
0,01
h
h
h
kg
kg
m3
m3
kg
m2
h
Oficial primera
Ayudante
Peón ordinario
Mortero revoco CSIV-W1 Blanco
Mortero puente unión
Arena de río 0/6 mm.
Agua
Hidrofugante mortero/hormigón
Malla fibra vidrio antiálcalis 6x6 mm
Hormigonera 200 l gasolina
19,76
7,90
17,59
7,04
16,80
0,50
1,23
2,40
0,27
0,12
17,39
0,35
1,27
0,01
2,13
0,04
11,24
1,12
2,55
0,03
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
19,51
0,59
TOTAL PARTIDA .............................................................
20,10
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con DIEZ CÉNTIMOS
04.03
m
VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm
Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C2, i/rejuntado con
mortero tapajuntas color, limpieza y medios auxiliares. Medido en su longitud.
O01OA030
O01OA070
P10VC030
P01FA056
P01FJ015
0,45
0,45
1,00
0,00
0,00
h
h
m
t
t
Oficial primera
Peón ordinario
Vierteaguas catalán 28x28cm
M.cola ext.p/baldosas C2 Ibersec Tile
M. int/ext p/rejuntado Ibersec junta color
19,76
8,89
16,80
7,56
6,07
6,07
326,26
0,98
509,84
1,53
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
25,03
0,75
TOTAL PARTIDA .............................................................
25,78
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
109/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
04.04
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m2 SOL. GRES ESMALTADO 41x41cm. C/R
Solado de gres esmaltado (BIIa-BIb s/EN-177), en baldosas de 41x41 cm. color a elegir, recibido con
adhesivo C2, i/rejuntado con mortero tapajuntas color y rodapié de 8x41cm. y limpieza, s/NTE-RSR,
con p.p. de cortes, piezas complementarias y especiales, rejuntado, eliminación de restos, limpieza y
medios auxiliares. Medido en superficie realmente ejecutada.
O01OB090
O01OA070
P08EPG041
P08EPP042
P01FA056
P01FJ015
0,36
0,29
1,05
1,05
0,01
0,01
h
h
m2
m
t
t
Oficial solador, alicatador
Peón ordinario
Bald.gres esmaltado 41x41 cm.
Rodapié 8x41 cm.
M.cola ext.p/baldosas C2 Ibersec Tile
M. int/ext p/rejuntado Ibersec junta color
18,87
6,79
16,80
4,79
14,62
15,35
3,60
3,78
326,26
3,26
509,84
5,10
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
39,07
1,17
TOTAL PARTIDA .............................................................
40,24
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
m2 ALICATADO PLAQUETA GRES REC. ADH
04.05
Reposición de alicatados afectados con plaqueta de gres esmaltado blanco o color, de las mismas dimensiones, color y características que las existentes en cada caso, recibido con adhesivo C1, i/p.p. de
cortes, ingletes, piezas especiales, rejuntado con mortero tapajuntas junta fina blanca, limpieza y medios auxiliares.
O01OB090
O01OB100
P09ABG090
P01FA068
P01FJ016
0,42
0,42
1,05
0,01
0,01
h
h
m2
t
t
Oficial solador, alicatador
Ayudante solador, alicatador
Plaqueta gres esmalt.
M.cola int.p/baldosas Ibersec Tradic. GR C1T
M.int/ext.ceram. Ibersec junta fina blanco CG1
18,87
7,93
17,74
7,45
15,50
16,28
122,36
1,22
254,92
2,55
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
35,43
1,06
TOTAL PARTIDA .............................................................
36,49
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
04.06
m2 CONSOLIDANTE
Imprimación consolidante transparente, a base de resina de Pliolite disuelta en solventes orgánicos,
aplicada sobre paramentos verticales u horizontales exteriores mediante brocha rodillo o proyectada,
siguiendo las instrucciones de aplicación y preparación del soporte según se especifica en ficha técnica. Medida sin descontar huecos en compensación de jambas y dinteles. Limpieza y p.p. de medios
auxiliares.
O01OB230
O01OB240
P25FE080
0,06 h
0,06 h
0,17 l
Oficial 1ª pintura
Ayudante pintura
Consolidante resinas Pliolite
18,70
1,12
17,13
1,03
9,17
1,52
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
3,67
0,11
TOTAL PARTIDA .............................................................
3,78
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
04.07
m2 PINTURA LISA FACHADAS RESINA PLIOLITE
Pintura para exterior transpirable e impermeable, a base de resina de Pliolite para fachadas, color a
elegir por la D.F., aplicado en dos manos con brocha, rodillo o proyectada, a un consumo total aproximado de 250 a 300 ml/m2 según ficha técnica del producto sobre paramentos verticales u horizontales, incluso molduras y relieves. Medido sin deducción de huecos en compensación de jambas y dinteles. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
O01OA050
P25FP030
0,15 h
0,15 h
0,30 l
Oficial primera
Ayudante
Revestimiento al pliolite
19,76
2,96
17,59
2,64
16,84
5,05
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
10,65
0,32
TOTAL PARTIDA .............................................................
10,97
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS
110/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
04.08
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m2 PINTURA TIPO FERRO
Pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Con limpieza y
p.p. de medios auxiliares.
O01OB230
O01OB240
P25OU020
P25JM010
P25WW220
0,26
0,26
0,20
0,30
0,10
h
h
l
l
ud
Oficial 1ª pintura
Ayudante pintura
Imp. anticorrosiva minio blanco
E. metálico rugoso Ferrum
Pequeño material pintura
18,70
4,79
17,13
4,39
11,49
2,30
17,33
5,20
1,13
0,11
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
16,79
0,50
TOTAL PARTIDA .............................................................
17,29
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS
04.09
m2 ESMALTE SINTÉT. S/METAL GALVAN.COLOR
Pintura al esmalte sintético color, dos manos sobre carpintería de chapa galvanizada o metales no férrricos, i/limpieza, desengrasado manual, imprimación de wash primer y acabado con esmalte. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OB230
P25OU070
P25JA150
P25WW220
0,40
0,35
0,20
0,08
h
l
l
ud
Oficial 1ª pintura
Imp.met.no ferreos
E. met. max. cal. Met
Pequeño material pintura
18,70
7,39
9,86
3,45
18,11
3,62
1,13
0,09
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
14,55
0,44
TOTAL PARTIDA .............................................................
14,99
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
04.10
m
TUB.LISA GALVANIZADA LAC+CHIM D=125mm
Instalación de ventilación de humos para cocina y combustion de gas con tubería de pared lisa de
D=125 mm. en chapa de acero galvanizada lacada en blanco de 0,5 mm. de espesor, con chimenea
exterior, i/p.p. de codos, derivaciones, manguitos y demás accesorios. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OB170
O01OB180
P21CH070
P20WH260
0,30
0,30
1,00
0,50
h
h
m
ud
Oficial 1ª fontanero calefactor
Oficial 2ª fontanero calefactor
Tubo pared lisa galvanizad.D=125
Chimenea acero galv. D=125 mm
19,95
5,99
18,17
5,45
6,37
6,37
5,73
2,87
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
20,68
0,62
TOTAL PARTIDA .............................................................
21,30
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con TREINTA CÉNTIMOS
04.11
ud
REJILLA VENT. 15x15cm.s/ALUM.
Rejilla de ventilación de 15x15 cm. de aluminio esmaltado en color, colocada en panel composite de
aluminio con adhesivo a base de masilla de poliuretano, i/mecanizado de paneles y sellado, medida la
unidad terminada. Con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
P19TCW240
P06SI170
0,25 h
1,00 ud
0,60 m
Oficial primera
Rejilla ventilación estampada Al 15x15 cm
Sellado poliuretano color
19,76
4,94
1,64
1,64
3,08
1,85
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
8,43
0,25
TOTAL PARTIDA .............................................................
8,68
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
04.12
ud
REJILLA VENT. 15x15cm.s/FABRICA
Rejilla de ventilación de 15x15 cm. de aluminio esmaltado en color, colocada sobre fábrica de ladrillo
con 4 tacos de plastico y tornillería de acero inoxidable, medida la unidad terminada. Con limpieza y
p.p. de medios auxiliares.
O01OA030
P19TCW240
0,25 h
1,00 ud
Oficial primera
Rejilla ventilación estampada Al 15x15 cm
19,76
4,94
1,64
1,64
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
6,58
0,20
TOTAL PARTIDA .............................................................
6,78
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS
111/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
04.13
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
TENDEDERO ACERO GALV.
Tendedero formado por dos piezas de acero galvanizado en escuadra, sobre las que se montan 4 líneas de cuerdas con poleas, fijado a fachada mediante tornillería y tacos expansivos o anclado a perfiles
de aluminio mediante tornillería especial, totalmente instalados. Limpieza y p.p.de medios auxiliares.
O01OB130
O01OB140
P13WW380
0,25 h
0,25 h
1,00 ud
Oficial 1ª cerrajero
Ayudante cerrajero
Tendedero acero galvanizado
18,87
4,72
17,74
4,44
54,60
54,60
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
63,76
1,91
TOTAL PARTIDA .............................................................
65,67
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CINCO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
04.14
ud
REPASO BAJANTES PVC
Repaso de bajantes de PVC en fachadas consistente en sellado de uniones defectuosas, cambio de
piezas deterioradas y sustitución de anclajes a fachada. Se terminarán con una mano de pintura blanca/color. Con limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OC100
P17VC070
P17VP070
P17VP150
P17JP080
P25JA100
4,00
2,50
3,00
2,00
3,00
0,20
h
m
ud
ud
ud
l
Especialista en trabajos verticales
Tubo PVC evac.serie B j.peg.125mm
Codo M-H 87º PVC evac. j.peg. 125mm.
Injerto M-H 45º PVC evac. j.peg. 125mm.
Collarín bajante PVC c/cierre D125mm.
E. laca poliuret. satinada color
29,95
119,80
6,22
15,55
4,91
14,73
8,07
16,14
2,31
6,93
15,59
3,12
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
176,27
5,29
TOTAL PARTIDA .............................................................
181,56
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHENTA Y UN EUROS con CINCUENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
04.15
m
CHAPA PROT.TUB.AGUA
Colocación de chapas de protección para tuberías de agua, comprendiendo: 1. Repaso y sustitución
de aislamiento en tuberías por medio de coquillas o planchas de aislamiento de polietileno con cinta
autoadhesiva. 2. Colocación de chapas de acero galvanizado, i/embocaduras, derivaciones, elementos de fijación a paramentos y piezas especiales. Con limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.
O01OB170
O01OA070
P21CC010
P21CC040
P07CP130
P07CP030
P07CP110
0,35
0,45
0,80
0,10
0,40
0,30
0,30
h
h
m2
m2
m2
m
m
Oficial 1ª fontanero calefactor
Peón ordinario
Chapa galvanizada 0,6 mm.c/vaina
Piezas chapa 0,6 mm. c/vaina
Plancha polietileno 20 mm.
Coq.polietileno e=9 mm
Cinta autoadhesiva 50x3 mm.
19,95
6,98
16,80
7,56
25,04
20,03
35,05
3,51
18,21
7,28
0,74
0,22
0,20
0,06
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
45,64
1,37
TOTAL PARTIDA .............................................................
47,01
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y SIETE EUROS con UN CÉNTIMOS
04.16
ud
APLIQUE EXTERIOR LED
Aplique de exterior con tecnología LED, para aplicación mural con carcasa de inyección de aluminio,
reflector de aluminio anodizado, difusor de policarbonato transparente y junta especial para estanqueidad. Grado de estanqueidad IP54. Temperatura de color 3000 K y 30.000 horas de vida útil, el sistema
proporciona un flujo luminioso de 300 lumenes con un consumo de 3 W . Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje, cableado eléctrico grapeado desde caja de registro y conexionado. Limpieza y p.p. de medios auxiliares.
O01OB200
P15GD010
P15GA010
P16AH030
P15GD080
1,00
2,00
2,00
1,00
0,40
h
m
m
ud
u
Oficial 1ª electricista
Tubo PVC rígido M 16/gp9 gris Libre Halóg.
Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu
Aplique exterior led
p.p. uniones, accesorios y abrazaderas L.H.
19,15
19,15
2,26
4,52
0,83
1,66
65,00
65,00
2,85
1,14
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
91,47
2,74
TOTAL PARTIDA .............................................................
94,21
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y CUATRO EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
112/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
04.17
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
m2 LIMPIEZA DE PATIO
Limpieza final de obra de patio interior, desprendiendo morteros adheridos, barrido y retirada de esccombros a pie de carga, i/p.p. agua, productos de limpieza y medios auxiliares.
O01OA070
0,12 h
Peón ordinario
16,80
2,02
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
2,02
0,06
TOTAL PARTIDA .............................................................
2,08
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con OCHO CÉNTIMOS
04.18
m2 LIMPIEZA GRANITO C/LANZA DE AGUA
Limpieza de pavimento y chapado de granito, mediante la aplicación sobre la superficie de lanza de
agua a presión fría, caliente o vapor de agua, y de un humectante y fungicida inocuo, proyectado mediante el vehículo acuoso, limpiando con agua abundante los detritus que se acumulen en las zonas inferiores, afectando a todos los elementos salientes, considerando un grado de dificultad normal.
O01OA030
O01OA060
P33E010
P01DW050
M12AF010
0,25
0,25
0,16
0,79
0,40
h
h
l
m3
h
Oficial primera
Peón especializado
Pentaclorofenato sódico acuoso
Agua
Equipo agua fría a presión
19,76
4,94
16,64
4,16
5,08
0,80
1,27
1,00
4,38
1,75
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
12,65
0,38
TOTAL PARTIDA .............................................................
13,03
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRECE EUROS con TRES CÉNTIMOS
113/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 05 MEDIOS AUXILIARES
m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.
05.01
Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado
en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y
escalera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora de seguridad. Según normativa CE
y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 días) (No se incluye montaje ni desmontaje).
M13AM010
M13AM160
30,00 d
30,00 d
m2. alq. andamio acero galvanizado
m2. alq. red mosquitera andamios
0,05
1,50
0,01
0,30
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
1,80
0,05
TOTAL PARTIDA .............................................................
1,85
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
m2 MONTAJE/DESM. 1 MES AND.MET.TUB.15m<h>20m.
05.02
Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvavanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataformas
de acero y escalera de acceso tipo barco, para alturas entre 15 y 20 m., incluso p.p. de arriostramientos a fachadas y colocación de mallas protectoras, y p.p. de medios auxiliares y trabajos previos de
limpieza para apoyos. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997.
M13AM050
M13AM170
1,00 m2 Montaje y desm. and. 15 m.<h>20 m.
1,00 m2 Montaje y desm. red andam.
5,88
5,88
1,01
1,01
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
6,89
0,21
TOTAL PARTIDA .............................................................
7,10
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con DIEZ CÉNTIMOS
05.03
m
BAJANTE DE ESCOMBROS PVC
Bajante de escombros de PVC de D=38-51 cm. amortizable en 5 usos, i/p.p. de bocas de vertido de
PVC (amortizable en 5 usos) arandelas de sujeción y puntales de acodalamiento, colocación y desmmontaje.
O01OA070
P31CW030
P31CW040
P31CB010
0,40
1,00
0,05
0,16
h
u
u
u
Peón ordinario
Bajante escombros PVC. 1 m.
Boca carga PVC bajante escombros 1 m.
Puntal metálico telescópico 3 m
16,80
6,72
49,25
49,25
71,23
3,56
14,79
2,37
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
61,90
1,86
TOTAL PARTIDA .............................................................
63,76
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y TRES EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
114/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS
m3 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS
06.01
Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición por tipo y/o en fracciones según
normativa vigente, con medios manuales.
O01OA070
0,20 h
Peón ordinario
16,80
3,36
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
3,36
0,10
TOTAL PARTIDA .............................................................
3,46
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
06.02
t
CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.
Carga y transporte de escombros mixtos a vertedero autorizado por transportista autorizado (por la
Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente), a una distancia menor
de 10 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t. de peso, cargados con
pala cargadora media, incluso canon de depósito.
M05PN010
M07CB020
M07N190
0,03 h
0,11 h
1,00 t
Pala cargadora neumáticos 85 CV/1,2m3
Camión basculante 4x4 14 t.
Canon escombro mixto a vertedero
40,44
1,09
35,45
4,04
12,60
12,60
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
17,73
0,53
TOTAL PARTIDA .............................................................
18,26
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS
06.03
t
CARGA/TRAN. RNPS.VAL.MAQ/CAM.
Carga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobre dumper,
camión pequeño o contenedor, y servicio de entrega y recogida por transportista autorizado (por la
Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente), y considerando una distancia de transporte al centro de reciclaje o de transferencia no superior a 25km, incluso canon de depósito.
O01OA070
M07CB020
M07N140VAL
0,56 h
0,11 h
1,00 t
Peón ordinario
Camión basculante 4x4 14 t.
Canon residuo valorable
16,80
9,41
35,45
4,04
102,27
102,27
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
115,72
3,47
TOTAL PARTIDA .............................................................
119,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECINUEVE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
06.04
t
TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.EXCLUSIVO
Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma correspondiente) de residuos potencialmente peligrosos hasta destino final (bien centro
de transferencia o planta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máximo autorizado. El precio incluye la carga con máquina elevadora de los bidones o big-bags colocados previamente sobre palets. La capacidad total del camión será de dos palets (cada palet podrá contener de 2 a 4
bidones de 200l), o de 4 big-bags, siempre y cuando no se supere el peso máximo autorizado del vehículo. El transporte será a una distancia inferior a 200km. i/ trámites documentales que establece la normativa y canon de depósito, con un mínimo de 1t.
O01OA080
M02CA010
P35BT020
0,50 h
0,50 h
1,00 ud
Maquinista o conductor
Carretilla elev.diesel ST 1,3 t.
Retir. Camión 3,5 t pma 200km exclusivo
18,36
9,18
6,21
3,11
102,82
102,82
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
115,11
3,45
TOTAL PARTIDA .............................................................
118,56
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECIOCHO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS
06.05
ud
LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.
Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente, realizada
por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo establecido en el RD
396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión completa.
O01OB180
O01OA040
O01OA070
P31W050FYS
1,70
3,80
3,80
1,00
h
h
h
ud
Oficial 2ª fontanero calefactor
Oficial segunda
Peón ordinario
Coste eliminacion fibrocemento
18,17
30,89
18,23
69,27
16,80
63,84
150,00
150,00
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
314,00
9,42
TOTAL PARTIDA .............................................................
323,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS VEINTITRES EUROS con CUARENTA Y DOS
CÉNTIMOS
115/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD
07.01
ud
ENSAYO PREVIO DE RESISTENCIA HORMIGÓN, S/ EHE-08
Estudio de la idoneidad de los componentes y de su dosificación, y de los procesos de ejecución, para
fabricar un hormigón de las prestaciones requeridas, mediante el estudio teórico de la dosificación, y
la realización, en laboratorio, de un ensayo previo, s/ art. 1 del Anejo 22 de EHE-08, consistente en la
fabricación de 2 series de 2 probetas c.u. de formas, medidas y características, s/ UNE-EN
12390-1:2001/AC:2005, su conservación y curado, s/ UNE-EN 12390-2:2009, y la rotura a compresión
simple a 28 días, s/ UNE-EN 12390-3:2009/AC:2011, incluso el ensayo de consistencia del hormigón
fresco, s/ UNE-EN 12350-2:2009.
P32HF070
P32HF010
P32HF020
1,00 ud
2,00 ud
2,00 ud
Estudio teórico, dosificación hormigón
Consistencia cono Abrams
Resist. a compresión, serie de 2 probetas
91,63
91,63
4,59
9,18
54,98
109,96
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
210,77
6,32
TOTAL PARTIDA .............................................................
217,09
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS DIECISIETE EUROS con NUEVE CÉNTIMOS
07.02
ud
ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO
Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/ UNE-EN
1015-12:2000.
P32HO030
1,00 ud
Adherencia al soporte, morteros
27,55
27,55
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
27,55
0,83
TOTAL PARTIDA .............................................................
28,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
07.03
ud
CONFORMIDAD, LAMINAS BITUMINOSAS
Ensayo completo sobre láminas bituminosas, para su uso de acuerdo a los criterios de CTE-DB-HS1,
comprendiendo la determinación del espesor y la masa s/UNE EN1849-1, las propiedades de tracción
y el alargamiento de rotura s/UNE 12311-1, la comprobación de la plegabilidad a diferentes temperaturas s/UNE 104281-6-4, la resistencia al calor y la pérdida por calentamiento s/UNE 104281-6-3, la esttabilidad dimensional s/UNE 104281-6-7, el grado de absorción de agua s/UNE 104281-6-11y el punto
de reblandecimiento, s/UNE 104281-1-3, y la dureza Shore-A s/UNE EN ISO 868.
P32EA230
P32EA240
P32EA250
P32EA260
P32EA270
P32EA280
P32EA290
P32EA300
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
Espesor y masa, láminas bituminosas
Tracción / alargmtº rotura,lámin.bituminosas
Plegabilidad,láminas bituminosas
Resistencia al calor,láminas bituminosas
Estabilidad dimensional,láminas bituminosas
Absorción agua,láminas bituminosas
Punto reblandecimiento,láminas bituminosas
Dureza Shore-A, láminas bituminosas
27,50
27,50
82,51
82,51
55,01
55,01
55,01
55,01
45,85
45,85
27,49
27,49
36,68
36,68
22,92
22,92
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
352,97
10,59
TOTAL PARTIDA .............................................................
363,56
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS con CINCUENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
07.04
ud
ESPESOR ANODIZADO / LACADO, PERFIL ALUMINIO
Determinación del espesor del anodizado ó lacado de perfiles de aluminio, con la realización de 10 medidas por muestra. Incluso emisión del informe del ensayo.
P32QC030
1,00 ud
Espesor de recubrimiento s/ metales
9,16
9,16
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
9,16
0,27
TOTAL PARTIDA .............................................................
9,43
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS
116/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
07.05
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CONFORMIDAD, PINTURAS
Comprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos de laboratorio para
determinar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/ UNE-EN ISO 2811-1:2011, la viscosidad,
s/ UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza de la película, s/ UNE EN ISO 1522:2007; el espesor de la pelíccula y la resistencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-EN ISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/
UNE 48301:1999 y UNE EN ISO 9117-1:2009, y la absorción de agua y la flexibilidad, s/MELC
1271/80.
P32WP010
P32WP020
P32WP030
P32WP040
P32WP050
P32WP060
P32WP070
P32WP080
P32WP090
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
Peso específico, pinturas
Viscosidad UNE-EN ISO 2431, pinturas
Poder de recubrimiento, pinturas
Tiempo de secado y endurecimiento, pinturas
Absorción de agua, pinturas
Flexibilidad, pinturas
Espesor de la película, pinturas
Dureza de la película, pinturas
Resistencia al calor, pinturas
27,58
27,58
55,16
55,16
27,58
27,58
27,58
27,58
27,58
27,58
82,74
82,74
9,19
9,19
13,79
13,79
36,77
36,77
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
307,97
9,24
TOTAL PARTIDA .............................................................
317,21
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS DIECISIETE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
07.06
u
PRUEBA ESTANQUEIDAD Y SERVICIO, AZOTEAS
Prueba de estanqueidad y servicio de azoteas, con criterios s/ CTE-DB-HS-1, mediante inundación
con agua de paños entre limatesas previo taponado de desagües y mantenimiento durante un periodo
mínimo de 24 horas, comprobando las filtraciones al interior y el desaguado del 100% de la superficie
probada. Incluso emisión del informe de la prueba.
O01OB520
1,00 h
Equipo técnico laboratorio
70,88
70,88
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
70,88
2,13
TOTAL PARTIDA .............................................................
73,01
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y TRES EUROS con UN CÉNTIMOS
117/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
CAPÍTULO 08 SEGURIDAD Y SALUD
SUBCAPÍTULO 08.01 PROTECCIONES COLECTIVAS
08.01.01
ud
VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color
amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.
O01OA070
P31CB050
0,10 h
0,20 ud
Peón ordinario
Valla contenc. peatones 2,5x1 m.
16,80
1,68
30,00
6,00
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
7,68
0,23
TOTAL PARTIDA .............................................................
7,91
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
08.01.02
m
MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO
Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos separados 2 m.,
(amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plataforma y plinto de tablas de madera
de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97.
O01OB010
O01OB020
P31CR060
P31CR070
P31CR080
P31CB040
0,60
0,60
0,03
0,03
0,03
0,00
h
h
ud
ud
ud
m3
Oficial 1ª encofrador
Ayudante encofrador
Soporte mordaza
Anclaje/soporte mordaza
Brazo para soporte
Tabla madera pino 15x5 cm.
19,36
11,62
18,17
10,90
115,25
2,88
29,54
0,74
61,65
1,54
218,36
0,66
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
28,34
0,85
TOTAL PARTIDA .............................................................
29,19
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTINUEVE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
08.01.03
ud
CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 220X300
mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070
P31SC010
0,10 h
1,00 ud
Peón ordinario
Cartel PVC. 220x300 mm. Obli., proh., advert.
16,80
1,68
2,76
2,76
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
4,44
0,13
TOTAL PARTIDA .............................................................
4,57
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS
08.01.04
ud
CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.
Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para señales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070
P31SC020
0,10 h
1,00 ud
Peón ordinario
Cartel PVC. Señalización extintor, boca inc.
16,80
1,68
7,75
7,75
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
9,43
0,28
TOTAL PARTIDA .............................................................
9,71
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
08.01.05
ud
PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.
Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño
700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.
O01OA070
P31SC030
0,10 h
1,00 ud
Peón ordinario
Panel completo PVC 700x1000 mm.
16,80
1,68
13,50
13,50
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
15,18
0,46
TOTAL PARTIDA .............................................................
15,64
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
118/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
SUBCAPÍTULO 08.02 PROTECCIONES PERSONALES
08.02.01
ud
PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IP025
1,00 ud
Par botas de seguridad
25,24
25,24
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
25,24
0,76
TOTAL PARTIDA .............................................................
26,00
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS
08.02.02
ud
PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IM030
1,00 ud
Par guantes uso general serraje
2,31
2,31
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
2,31
0,07
TOTAL PARTIDA .............................................................
2,38
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS
08.02.03
ud
PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IM050
0,33 ud
Par guantes aislam. 5.000 V.
26,75
8,91
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
8,91
0,27
TOTAL PARTIDA .............................................................
9,18
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS
08.02.04
ud
GAFAS CONTRA IMPACTOS
Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97
y R.D. 1407/92.
P31IA120
0,33 ud
Gafas protectoras
8,06
2,68
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
2,68
0,08
TOTAL PARTIDA .............................................................
2,76
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
08.02.05
ud
SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
P31IA150
0,33 ud
Semi-mascarilla 1 filtro
16,42
5,47
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
5,47
0,16
TOTAL PARTIDA .............................................................
5,63
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS
08.02.06
ud
CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES
Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y eléctrico hasta 440
V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA005
1,00 ud
Casco seguridad básico
4,63
4,63
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
4,63
0,14
TOTAL PARTIDA .............................................................
4,77
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS
08.02.07
ud
JUEGO TAPONES ANTIRRUIDO ESPUMA POLIURETANO
Juego de tapones antirruido de espuma de poliuretano ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
P31IA210
1,00 ud
Juego tapones antirruido silicona
0,41
0,41
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
0,41
0,01
TOTAL PARTIDA .............................................................
0,42
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
119/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
08.02.08
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR
Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnés de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IA105
0,20 ud
Casco + pantalla soldador
15,23
3,05
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
3,05
0,09
TOTAL PARTIDA .............................................................
3,14
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con CATORCE CÉNTIMOS
08.02.09
ud
CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.
Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de
poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IS130
0,25 ud
Cinturón amarre lateral doble regulación
43,19
10,80
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
10,80
0,32
TOTAL PARTIDA .............................................................
11,12
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con DOCE CÉNTIMOS
08.02.10
ud
CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC060
0,25 ud
Cinturón portaherramientas
15,42
3,86
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
3,86
0,12
TOTAL PARTIDA .............................................................
3,98
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS
08.02.11
ud
MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC098
1,00 ud
Mono de trabajo poliéster-algodón
15,51
15,51
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
15,51
0,47
TOTAL PARTIDA .............................................................
15,98
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS
08.02.12
ud
MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IC130
0,33 ud
Mandil cuero para soldador
8,84
2,94
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
2,94
0,09
TOTAL PARTIDA .............................................................
3,03
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con TRES CÉNTIMOS
08.02.13
ud
EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.
Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de seguridad con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante de doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm.
de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
P31IS720
0,20 ud
Equipo trabajo vert. y horiz.
201,25
40,25
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
40,25
1,21
TOTAL PARTIDA .............................................................
41,46
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS
120/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
SUBCAPÍTULO 08.03 INSTALACIONES
08.03.01
ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra de 4,00x2,05x2,30
m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido.
dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo
eléctrico de 50 l., dos inodoros y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo
con capa fenolítica antideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con
camión grúa. Según R.D. 486/97. .
O01OA070
P31BC060
P31BC220
0,09 h
1,00 ud
0,09 ud
Peón ordinario
Alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05
Transp.150km.entr.y rec.1 módulo
16,80
1,43
149,25
149,25
481,26
40,91
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
191,59
5,75
TOTAL PARTIDA .............................................................
197,34
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y SIETE EUROS con TREINTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
08.03.02
ud
TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
O01OA070
P31BM070
0,10 h
0,33 ud
Peón ordinario
Taquilla metálica individual
16,80
1,68
79,20
26,37
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
28,05
0,84
TOTAL PARTIDA .............................................................
28,89
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
08.03.03
m
ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color verde y amarrillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
O01OB200
P31CE035
0,10 h
1,10 m
Oficial 1ª electricista
Manguera flex. 750 V. 4x6 mm2.
19,15
1,92
3,26
3,59
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
5,51
0,17
TOTAL PARTIDA .............................................................
5,68
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS
08.03.04
ud
ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta una
longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad y
para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de
polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando.
O01OB170
P31BA020
1,50 h
1,00 ud
Oficial 1ª fontanero calefactor
Acometida prov. fonta.a caseta
19,95
29,93
87,76
87,76
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
117,69
3,53
TOTAL PARTIDA .............................................................
121,22
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIUN EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS
08.03.05
ud
ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o imbornal),
hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de 110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.
O01OB170
P31BA035
1,50 h
1,00 ud
Oficial 1ª fontanero calefactor
Acometida prov. sane. a caseta en superfic.
19,95
29,93
126,48
126,48
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
156,41
4,69
TOTAL PARTIDA .............................................................
161,10
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y UN EUROS con DIEZ CÉNTIMOS
121/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
08.03.06
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anticorrrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
O01OA070
P31BM110
P31BM120
0,10 h
1,00 ud
1,00 ud
Peón ordinario
Botiquín de urgencias
Reposición de botiquín
16,80
1,68
47,90
47,90
16,28
16,28
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
65,86
1,98
TOTAL PARTIDA .............................................................
67,84
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y SIETE EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
08.03.07
ud
EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agente extintor,
con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
O01OA070
P31CI010
0,10 h
1,00 ud
Peón ordinario
Extintor polvo ABC 6 kg. 21A/113B
16,80
1,68
41,82
41,82
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
43,50
1,31
TOTAL PARTIDA .............................................................
44,81
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS
08.03.08
ud
CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1
Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de
600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, maneccilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de
2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A.,
dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y
p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de
02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.
O01OB200
P31CE170
1,20 h
0,25 ud
Oficial 1ª electricista
Cuadro de obra 63 A. Modelo 1
19,15
22,98
1.710,48
427,62
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
450,60
13,52
TOTAL PARTIDA .............................................................
464,12
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con DOCE
CÉNTIMOS
SUBCAPÍTULO 08.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION
08.04.01
ud
COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.
Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana y
realizada por un encargado.
P31W050
1,00 ud
Coste mens. formación seguridad
78,78
78,78
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
78,78
2,36
TOTAL PARTIDA .............................................................
81,14
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y UN EUROS con CATORCE CÉNTIMOS
08.04.02
ud
COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a la semana un oficial de 2ª.
P31W030
1,00 ud
Costo mensual de conservación
137,88
137,88
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
137,88
4,14
TOTAL PARTIDA .............................................................
142,02
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA Y DOS EUROS con DOS CÉNTIMOS
08.04.03
ud
COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la semana
de un peón ordinario.
P31W040
1,00 ud
Costo mensual limpieza-desinfec.
129,28
129,28
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
129,28
3,88
TOTAL PARTIDA .............................................................
133,16
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y TRES EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
122/209
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD RESUMEN
08.04.04
ud
PRECIO
SUBTOTAL
IMPORTE
RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I
Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría y analítica de sangre y orina con 6 parámetros.
P31W060
1,00 ud
Reconocimiento médico básico I
72,72
72,72
Suma la partida .................................................................
Costes indirectos ............................................
3,00%
72,72
2,18
TOTAL PARTIDA .............................................................
74,90
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
08.04.05
ud
REVISIÓN QUINCENAL DE ANDAMIO
Revisión quincenal del estado general de andamios tubulares por personal externo a la empresa. Revisión realizada por una persona durante una jornada de 4 horas. Según R.D. 2177/2004.
P31W090
2,00 h
Revisión quincenal andamio
56,62
113,24
Suma la partida .................................................................
3,00%
Costes indirectos ............................................
113,24
3,40
TOTAL PARTIDA .............................................................
116,64
Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECISEIS EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
123/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Precios simples
Precios Simples
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
124/209
PRECIOS SIMPLES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD
RESUMEN
PRECIO
M02CA010
2,25 h
carretilla elev.diesel st 1,3 t.
6,21
M03HH020
8,78 h
hormigonera 200 l gasolina
2,55
M03HH070
4,47 h
hormigonera 250 l eléctrica
M05PN010
1,71 h
pala cargadora neumáticos 85 cv/1,2m3
40,44
M06CM010
31,90 h
compre.port.diesel m.p. 2 m3/min 7 bar
3,00
M06CM020
9,69 h
compre.port.diesel m.p. 3,2 m3/min 7 bar
4,11
M06MI010
227,40 h
M07CB020
9,91 h
martillo manual picador neumático 9 kg
camión basculante 4x4 14 t.
M07N140VAL
23,70 t
canon residuo valorable
M07N190
63,25 t
canon escombro mixto a vertedero
M11HV020
9,69 h
M12AF010
1,54
2,69
35,45
102,27
12,60
aguja neumática s/compresor d=50mm.
1,12
94,47 h
equipo agua fría a presión
4,38
M12W015
366,34 h
equipo de arenado húmedo
4,90
M12W020
3,05 h
rodillo giratorio de hilos
3,60
m2. alq. andamio acero galvanizado
0,05
montaje y desm. and. 15 m.<h>20 m.
5,88
m2. alq. red mosquitera andamios
0,01
1,01
M13AM010
M13AM050
M13AM160
28.924,80 d
964,16 m2
28.924,80 d
M13AM170
964,16 m2
montaje y desm. red andam.
M13B010
155,00 ud
equipo metálico para apeos
1,95
M13CP110
15,50 ud
puntal telesc. normal 3,1m
13,67
M13EM030
162,75 m2
tablero encofrar 22 mm. 4 p.
O01OA030
738,29 h
oficial primera
19,76
O01OA040
447,70 h
oficial segunda
18,23
O01OA050
616,42 h
ayudante
17,59
O01OA060
690,81 h
peón especializado
16,64
O01OA070
940,89 h
peón ordinario
16,80
O01OA080
2,25 h
maquinista o conductor
18,36
O01OB010
37,00 h
oficial 1ª encofrador
19,36
O01OB020
37,00 h
ayudante encofrador
18,17
O01OB090
39,36 h
oficial solador, alicatador
18,87
O01OB100
13,44 h
ayudante solador, alicatador
17,74
O01OB130
274,48 h
oficial 1ª cerrajero
18,87
O01OB140
256,96 h
ayudante cerrajero
17,74
O01OB150
7,50 h
oficial 1ª carpintero
19,82
O01OB170
50,31 h
oficial 1ª fontanero calefactor
19,95
O01OB180
175,84 h
oficial 2ª fontanero calefactor
18,17
O01OB200
6,80 h
oficial 1ª electricista
19,15
O01OB210
12,46 h
oficial 2ª electricista
17,92
O01OB220
1,00 h
ayudante electricista
17,92
O01OB223
40,46 h
oficial 2ª instalador telecomunicación
17,92
O01OB224
8,00 h
ayudante instalador telecomunicación
17,19
O01OB230
117,04 h
oficial 1ª pintura
18,70
O01OB240
71,71 h
ayudante pintura
17,13
O01OB520
4,00 h
equipo técnico laboratorio
70,88
O01OC100
44,00 h
especialista en trabajos verticales
29,95
O01OC130
17,10 h
especialista preparación resinas
18,97
P01AA020
15,52 m3
arena de río 0/6 mm.
P01AA900
4,58 t
árido siliceo seleccionado
P01AL010
7,02 m3
arcilla expandida f-3 (3-10 mm) granel
P01CC020
2,43 t
cemento cem ii/b-p 32,5 n sacos
P01DH010
10,59 kg
P01DW050
259,88 m3
P01FA056
1,64 t
hidrofugante mortero/hormigón
agua
m.cola ext.p/baldosas c2 ibersec tile
2,29
17,39
235,97
61,46
100,82
2,13
1,27
326,26
P01FA068
0,32 t
m.cola int.p/baldosas ibersec tradic. gr c1t
122,36
P01FJ015
0,92 t
m. int/ext p/rejuntado ibersec junta color
509,84
P01FJ016
0,32 t
m.int/ext.ceram. ibersec junta fina blanco cg1
254,92
P01HA010
5,70 m3
hormigón ha-25/p/20/iia central
72,76
P01LH020
0,23 mu
ladrillo hueco doble métrico 24x11,5x8 cm
88,37
P01LT010
3,40 mu
ladrillo perforado tosco 24x11,5x10 cm.
95,55
P01MC030
0,11 m3
mortero cem. gris ii/b-m 32,5 m-7,5/cem
67,69
125/209
PRECIOS SIMPLES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD
P01MC040
1,77 m3
P01UA020
RESUMEN
PRECIO
mortero cem. gris ii/b-m 32,5 m-5/cem
63,82
38,17 ud
cartucho adhesivo poliuretano monocomp. soudaflex 40
10,51
P01UC030
12,40 kg
puntas 20x100
7,85
P01UT100
152,68 ud
tirafondo d=4mm lg 90mm+taco+arandela
0,31
P03AAA020
23,25 kg
alambre atar 1,30 mm.
0,92
P03ACD010
570,00 kg
acero corrugado elab. b 500 s
1,03
P03AE080
18,48 kg
acero en pletinas calibradas
0,69
P03AM170
57,00 m2
malla 20x30x5
1,08
1,284 kg/m2
P03BH140
342,00 ud
bovedilla c. forj. in-situ 60x20x22
P04BA010
778,43 m2
perfileria de aluminio para subestructura
P04BP050
240,40 m2
panel composite aluminio
P04RR140
1.032,08 kg
P04RW051
52,93 m2
P04RW260
238,17 kg
mortero revoco csiv-w1 blanco
malla fibra vidrio antiálcalis 6x6 mm
mortero puente unión
P04TB060
75,60 m2
techo band.alum.perforado desm.
P04TW250
72,00 m2
perfiles f.te.ban.aluminio
P05CA171
22,90 m2
p/p de remate, piezas especiales
1,00
4,10
41,00
1,23
11,24
0,27
26,00
3,69
37,00
P05CW10
283,90 ud
tornilleria y pequeño material
0,19
P06BI020
120,02 kg
imprim.asfáltica curidán
1,56
P06BS120
193,80 m
banda esterdan 30 p elast. (0,48m)
6,17
lám. esterdan 30 p elast
4,97
lám. esterdan plus 40/gp elast gris (negro)
6,17
lam. esterdan 50 gp pol gris (negro)
6,27
sellado silicona neutra e=7 mm.
1,22
P06BS140
12,00 m2
P06BS170
193,80 m2
P06BS185
95,26 m2
P06SI130
618,24 m
P06SI170
422,40 m
P06SL230
79,20 m2
sellado poliuretano color
3,08
lám.polimérica tpo 3 mm. butech
8,67
taco fijación de 6
0,15
perfil anclaje
3,62
P06WA080
1.292,00 ud
P06WA135
263,57 m
P06WA200
51,68 ud
siltemper 920 gris 310 m.
P06WC180
12,00 ud
sumidero horizontal pvc sika 90x465
P07CP030
19,98 m
coq.polietileno e=9 mm
P07CP110
19,98 m
cinta autoadhesiva 50x3 mm.
P07CP130
26,64 m2
plancha polietileno 20 mm.
18,21
P08EPG041
75,60 m2
bald.gres esmaltado 41x41 cm.
14,62
P08EPP042
75,60 m
rodapié 8x41 cm.
P09ABG090
33,60 m2
plaqueta gres esmalt.
P10VC030
68,00 m
P10VM020
190,85 m
vierteaguas catalán 28x28cm
4,10
24,35
0,74
0,20
3,60
15,50
6,07
vierteaguas aluminio lacado a=40cm
18,43
P12APC050
32,26 m2
celosía aluminio perfilado prelacado
32,00
P12V070
99,46 m
vierteaguas alum.lacado color
18,43
P13EV035
14,00 m
escalera metalica 50 cm. ancho
43,52
tendedero acero galvanizado
54,60
P13WW380
40,00 ud
P14MW200
268,80 m2
perfil/accesorios cerram. aluminio
P14MW300
107,52 m2
panel composite 12mm
5,00
45,38
P15AH430
4,00 ud
p.p. pequeño material para instalación tv
1,40
P15AH430A
32,00 ud
p.p. pequeño material para instalación gas
1,40
P15GA010
10,00 m
cond. h07v-k 750v 1x1,5 mm2 cu
0,83
P15GD010
10,00 m
tubo pvc rígido m 16/gp9 gris libre halóg.
2,26
P15GD080
2,00 u
p.p. uniones, accesorios y abrazaderas l.h.
2,85
P15GK080
40,00 ud
P16AH030
5,00 ud
P17JP080
33,00 ud
collarín bajante pvc c/cierre d125mm.
2,31
P17VC070
27,50 m
tubo pvc evac.serie b j.peg.125mm
6,22
P17VP070
33,00 ud
codo m-h 87º pvc evac. j.peg. 125mm.
4,91
P17VP150
22,00 ud
injerto m-h 45º pvc evac. j.peg. 125mm.
8,07
P19TCA020
32,00 m
tubería de cobre gas
4,37
P19TCW240
40,00 ud
rejilla ventilación estampada al 15x15 cm
1,64
P20WH260
40,00 ud
chimenea acero galv. d=125 mm
5,73
P21CC010
53,28 m2
P21CC040
6,66 m2
caja reg. sup. estanca 105x105
aplique exterior led
2,41
65,00
chapa galvanizada 0,6 mm.c/vaina
25,04
piezas chapa 0,6 mm. c/vaina
35,05
126/209
PRECIOS SIMPLES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
P21CH070
CANTIDAD UD
80,00 m
RESUMEN
tubo pared lisa galvanizad.d=125
PRECIO
6,37
P25FE080
185,30 l
consolidante resinas pliolite
P25FP030
334,88 l
revestimiento al pliolite
16,84
9,17
e. laca poliuret. satinada color
15,59
e. met. max. cal. met
18,11
P25JA100
2,20 l
P25JA150
22,96 l
P25JM010
5,54 l
e. metálico rugoso ferrum
17,33
P25OU020
3,70 l
imp. anticorrosiva minio blanco
11,49
P25OU070
40,17 l
imp.met.no ferreos
P25WW220
11,03 ud
pequeño material pintura
P31BA020
1,00 ud
acometida prov. fonta.a caseta
P31BA035
1,00 ud
acometida prov. sane. a caseta en superfic.
126,48
P31BC060
4,00 ud
alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05
149,25
P31BC220
0,34 ud
transp.150km.entr.y rec.1 módulo
481,26
P31BM070
2,00 ud
taquilla metálica individual
79,20
P31BM110
1,00 ud
botiquín de urgencias
47,90
P31BM120
1,00 ud
reposición de botiquín
16,28
P31CB010
2,82 u
puntal metálico telescópico 3 m
P31CB040
0,03 m3
tabla madera pino 15x5 cm.
P31CB050
2,00 ud
valla contenc. peatones 2,5x1 m.
P31CE035
6,60 m
manguera flex. 750 v. 4x6 mm2.
P31CE170
0,25 ud
cuadro de obra 63 a. modelo 1
P31CI010
1,00 ud
extintor polvo abc 6 kg. 21a/113b
P31CR060
0,25 ud
soporte mordaza
P31CR070
0,25 ud
anclaje/soporte mordaza
29,54
P31CR080
0,25 ud
9,86
1,13
87,76
14,79
218,36
30,00
3,26
1.710,48
41,82
115,25
brazo para soporte
61,65
bajante escombros pvc. 1 m.
49,25
0,88 u
boca carga pvc bajante escombros 1 m.
71,23
P31IA005
6,00 ud
casco seguridad básico
P31IA105
0,20 ud
casco + pantalla soldador
P31IA120
2,00 ud
gafas protectoras
P31IA150
2,00 ud
semi-mascarilla 1 filtro
P31IA210
6,00 ud
juego tapones antirruido silicona
P31IC060
1,50 ud
cinturón portaherramientas
15,42
P31IC098
6,00 ud
mono de trabajo poliéster-algodón
15,51
P31IC130
0,33 ud
mandil cuero para soldador
P31IM030
6,00 ud
par guantes uso general serraje
P31IM050
0,67 ud
par guantes aislam. 5.000 v.
26,75
P31IP025
6,00 ud
par botas de seguridad
25,24
P31IS130
1,50 ud
cinturón amarre lateral doble regulación
P31IS720
0,40 ud
equipo trabajo vert. y horiz.
P31SC010
1,00 ud
cartel pvc. 220x300 mm. obli., proh., advert.
P31SC020
1,00 ud
cartel pvc. señalización extintor, boca inc.
P31SC030
1,00 ud
panel completo pvc 700x1000 mm.
P31W030
4,00 ud
costo mensual de conservación
137,88
P31W040
4,00 ud
costo mensual limpieza-desinfec.
129,28
P31W050
4,00 ud
coste mens. formación seguridad
P31CW030
17,60 u
P31CW040
P31W050FYS
P31W060
P31W090
4,63
15,23
8,06
16,42
0,41
8,84
2,31
43,19
201,25
2,76
7,75
13,50
78,78
16,00 ud
coste eliminacion fibrocemento
150,00
6,00 ud
reconocimiento médico básico i
72,72
revisión quincenal andamio
56,62
16,00 h
P32EA230
1,00 ud
espesor y masa, láminas bituminosas
27,50
P32EA240
1,00 ud
tracción / alargmtº rotura,lámin.bituminosas
82,51
P32EA250
1,00 ud
plegabilidad,láminas bituminosas
55,01
P32EA260
1,00 ud
resistencia al calor,láminas bituminosas
55,01
P32EA270
1,00 ud
estabilidad dimensional,láminas bituminosas
45,85
P32EA280
1,00 ud
absorción agua,láminas bituminosas
27,49
P32EA290
1,00 ud
punto reblandecimiento,láminas bituminosas
36,68
P32EA300
1,00 ud
dureza shore-a, láminas bituminosas
22,92
P32HF010
4,00 ud
consistencia cono abrams
P32HF020
4,00 ud
resist. a compresión, serie de 2 probetas
54,98
P32HF070
2,00 ud
estudio teórico, dosificación hormigón
91,63
4,59
127/209
PRECIOS SIMPLES
Reparación de fachadas en Patio interior de Edificio en C/ Jiménez Iglesias, 52bis
CÓDIGO
CANTIDAD UD
RESUMEN
PRECIO
P32HO030
2,00 ud
adherencia al soporte, morteros
P32QC030
1,00 ud
espesor de recubrimiento s/ metales
P32WP010
1,00 ud
peso específico, pinturas
27,58
P32WP020
1,00 ud
viscosidad une-en iso 2431, pinturas
55,16
P32WP030
1,00 ud
poder de recubrimiento, pinturas
27,58
P32WP040
1,00 ud
tiempo de secado y endurecimiento, pinturas
27,58
P32WP050
1,00 ud
absorción de agua, pinturas
27,58
P32WP060
1,00 ud
flexibilidad, pinturas
82,74
P32WP070
1,00 ud
espesor de la película, pinturas
9,19
P32WP080
1,00 ud
dureza de la película, pinturas
13,79
1,00 ud
resistencia al calor, pinturas
36,77
P32WP090
P33E010
37,08 l
pentaclorofenato sódico acuoso
P33H030
7,11 l
disolvente sintético aguarrás mi
P33J130
5,14 l
gel decapante eliminación pinturas
P33LD030
114,00 kg
P35BT020
4,50 ud
sika monotop 910s
retir. camión 3,5 t pma 200km exclusivo
27,55
9,16
5,08
3,94
10,07
3,50
102,82
128/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Anexo precios especiales
Anexo de precios especiales
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
129/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Mediciones y Presupuesto
ANEXO
Para la confección del presupuesto se ha tenido en cuenta básicamente la relación
de precios de la publicación “PRECIO DE LA CONSTRUCCION CENTRO 2014”, editada
por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Guadalajara.
La relación de precios descompuestos de las unidades de obra de este proyecto, a su
vez figuran detalladamente en dicha publicación.
No se han utilizado unidades de obra y/o partidas en el presupuesto de este proyecto
que difieran del contenido y/o precio de dicha relación, por lo que que no ha sido
necesario justificar PRECIOS ESPECIALES.
Melilla, Octubre de 2014
Fdo: Susana Jiménez Garrido
Arquitecto
130/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
7. Pliego de condiciones
1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes
2. Presupuesto general
3. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios
4. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general
• Disposiciones generales.
• Disposiciones facultativas
• Disposiciones económicas
5. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular
• Condiciones generales
• Plan de Control de Calidad
• Prescripciones sobre materiales
• Prescripciones en cuanto a ejecución por unidades de obra
• Prescripciones sobre verificación en el edificio terminado
• Anejos al Pliego General de Condiciones de Seguridad y Salud
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
131/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
1. TIPO DE OBRA, SITUACION Y AGENTES INTERVINIENTES
Tipo de obra
Reparación de fachadas en patio interior de Edificio de viviendas.
La principal actuación a realizar consiste en la reparación de los forjados de
lavaderos, sustitución de sus cerramientos y solería, reparación y renovación de
los revestimientos de fachadas interiores, renovando el enfoscado de cemento
deteriorado en paramentos verticales y horizontales. Para ello se proyecta la
eliminación de los cerramientos en lavaderos (aluminio y peto macizo), para su
sustitución por nuevos cerramientos integrales de aluminio lacado, la reparación y saneado de los forjados de hormigón afectados, mediante productos de
protección de las armaduras y reparación del hormigón según la Norma UNEEN 1504. Se hace necesaria la sustitución de la solería sobre los forjados a reparar con el fin de colocar lámina impermeabilizante bajo la misma y evitar así
que el problema se repita. Se proyecta también la demolición y reconstrucción
de la cubierta y los petos sobre casetones de escalera y el desmontado de los
depósitos e instalación de agua existentes. En la azotea del edificio se mejora la
solución del encuentro de la impermeabilización con el peto. Se finalizará la
actuación sobre fachadas mediante la aplicación de un revestimiento para
exterior impermeable y traspirable con pintura a base de resinas de pliolite.
Emplazamiento:
C/ Jiménez Iglesias, 52 bis de Melilla
Secretaría de Estado de Defensa. Instituto de Vivienda, Infraestructura y EquiOrganismo Contra- pamiento de la Defensa.
tante
Subdirección General Económico-Financiera
Arquitecto:
Susana Jiménez Garrido
Director de obra:
Pendiente de nombramiento
Director de la ejecución de la obra:
Seguridad y Salud
Otros agentes:
Pendiente de nombramiento
Autor del estudio:
Susana Jiménez Garrido
Coordinador durante la elaboración del proyecto:
Coordinador durante la ejecución
de la obra:
No necesario
Constructor:
Entidad de Control de Calidad:
Pendiente de nombramiento
Pendiente contratación
Pendiente contratación
2. PRESUPUESTO GENERAL
- TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL:
- TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA:
- TOTAL PRESUPUESTO GENERAL (IPSI incluido):
192.624,74 €
229.223,44 €
238.392,38 €
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO MIL
TRESCIENTOS NOVENTA Y DOS EUROS CON TREINTA Y OCHO CENTIMOS.
3. PLAZO DE EJECUCION Y GARANTIA. REVISIÓN DE PRECIOS.
Plazo de ejecución: 4 MESES
Plazo de garantía: El plazo de garantía será de UN (1) AÑO, según lo establecido en el RDL 3/2011,
de 14 de noviembre, por el que se aprueba el TRLCSP, en su artículo 235.
NO se contempla la inclusión de revisión de precios en los términos fijados por el artículo 89 el RDL
3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el TRLCSP.
132/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
4. PLIEGO DE CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS. PLIEGO GENERAL
4.1. DISPOSICIONES GENERALES.
NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL.
Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones tiene
carácter supletorio del Pliego de Condiciones particulares del
Proyecto. Asimismo, regirá lo aprobado en la O.M. 76/2013,
de 17 de Diciembre, por la que se aprueba el "Pliego de
Prescripciones Técnicas Generales para Obras en el ámbito
del Ministerio de Defensa", tomándose todos ellos como
documentos base para la definición de las calidades y características de obras y materiales.
Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tienen por
finalidad regular la ejecución de las obras fijando los niveles
técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervenciones
que corresponden, según el contrato y con arreglo a la
legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al
Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico y a
los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así como
las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.
DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.
Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos
relacionados por orden de prelación en cuanto al valor de
sus especificaciones en caso de omisión o aparente contradicción:
1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de
contrato
de empresa o arrendamiento de obra, si existiera.
2.º EI Pliego de Condiciones particulares.
3.º El Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para
las obras en el ámbito del Ministerio de Defensa, según
Orden Ministerial 76/2013, de 17 de Diciembre, por la que
se aprueba el "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras en el ámbito del Ministerio de Defensa"
4.º EI presente Pliego General de Condiciones.
5.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria,
planos, mediciones y presupuesto).
En las obras que lo requieran, también formarán parte el
Estudio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de
Calidad de la Edificación.
Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de laboratorios y entidades de Control de
Calidad, si la obra lo requiriese.
Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de
la obras se incorporan al Proyecto como interpretación,
complemento o precisión de sus determinaciones.
En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece
sobre la medida a escala.
Se realizarán todas las pruebas y ensayos que se especifiquen en el Plan de Control de Calidad o que en su defecto
determine la Dirección Facultativa, con cargo al 1% del total
del presupuesto de ejecución material, en función de la
cláusula 38 del “Pliego de cláusulas administrativas generales
para la contratación de obras del estado”.
4.2. DISPOSICIONES FACULTATIVAS
EPÍGRAFE 1.º
DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS
DELIMITACIÓN DE FUNCIONES DE LOS AGENTES INTERVINIENTES
Articulo 3.- Ámbito de aplicación de la L.O.E.
La Ley de Ordenación de la Edificación es de aplicación
al proceso de la edificación, entendiendo por tal la acción y
el resultado de construir un edificio de carácter permanente,
público o privado, cuyo uso principal esté comprendido en
los siguientes grupos:
a) Administrativo, sanitario, religioso, residencial en todas sus formas, docente y cultural.
b) Aeronáutico; agropecuario; de la energía; de la
hidráulica; minero; de telecomunicaciones (referido
a la ingeniería de las telecomunicaciones); del transporte terrestre, marítimo, fluvial y aéreo; forestal; industrial; naval; de la ingeniería de saneamiento e
higiene, y accesorio a las obras de ingeniería y su explotación.
c) Todas las demás edificaciones cuyos usos no estén
expresamente relacionados en los grupos anteriores.
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo a) la
titulación académica y profesional habilitante será la de
arquitecto.
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo b) la
titulación académica y profesional habilitante, con carácter
general, será la de ingeniero, ingeniero técnico o arquitecto y
vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes
para cada profesión, de acuerdo con sus respectivas especialidades y competencias específicas.
Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo c) la
titulación académica y profesional habilitante será la de
arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o ingeniero técnico y
vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes
para cada profesión, de acuerdo con sus especialidades y
competencias específicas.
EL PROMOTOR
Será Promotor cualquier persona, física o jurídica, pública
o privada, que, individual o colectivamente decide, impulsa,
programa o financia, con recursos propios o ajenos, las obras
de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título.
Son obligaciones del promotor:
a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho
que le faculte para construir en él.
b) Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores modificaciones del mismo.
c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas, así como suscribir el acta de
recepción de la obra.
d) Designará al Coordinador de Seguridad y Salud para
el proyecto y la ejecución de la obra.
e) Suscribir los seguros previstos en la Ley de Ordenación
de la Edificación.
f) Entregar al adquirente, en su caso, la documentación de obra ejecutada, o cualquier otro documento
exigible por las Administraciones competentes.
EL PROYECTISTA
Articulo 4.- Son obligaciones del proyectista (art. 10 de la
L.O.E.):
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto, arquitecto técnico o
ingeniero técnico, según corresponda, y cumplir las
condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación
profesional habilitante.
b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya establecido en el contrato y
entregarlo, con los visados que en su caso fueran
preceptivos.
c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación
de colaboraciones parciales.
133/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
EL CONSTRUCTOR
Articulo 5.- Son obligaciones del constructor (art. 11 de la
L.O.E.):
a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del director de
obra y del director de la ejecución de la obra, a fin
de alcanzar la calidad exigida en el proyecto.
b) Tener la titulación o capacitación profesional que
habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como constructor.
c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra y que por su
titulación o experiencia deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y
la complejidad de la obra.
d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales
que su importancia requiera.
e) Organizar los trabajos de construcción, redactando
los planes de obra que se precisen y proyectando o
autorizando las instalaciones provisionales y medios
auxiliares de la obra.
f) Elaborar el Plan de Seguridad y Salud de la obra en
aplicación del Estudio correspondiente, y disponer,
en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de Seguridad
y Salud en el trabajo.
g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones
del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso de la dirección facultativa.
h) Formalizar las subcontrataciones de determinadas
partes o instalaciones de la obra dentro de los límites
establecidos en el contrato.
i) Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta
de recepción de la obra.
j) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al
proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la
buena construcción. A tal efecto, ostenta la jefatura
de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las intervenciones de los subcontratistas.
k) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los
materiales y elementos constructivos que se utilicen,
comprobando los preparados en obra y rechazando,
por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación.
l) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la
obra, así como los de Seguridad y Salud y el del Control de Calidad, éstos si los hubiere, y dar el enterado
a las anotaciones que en ellos se practiquen.
m) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, los materiales precisos para el
cumplimiento de su cometido.
n) Preparar las certificaciones parciales de obra y la
propuesta de liquidación final.
o) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva.
p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de
daños a terceros durante la obra.
q) Facilitar al director de obra los datos necesarios para
la elaboración de la documentación de la obra ejecutada.
r) Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades de Control de Calidad contratados y debidamente homologados para el cometido de sus funciones.
s) Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción previstas
en el Art. 19 de la L.O.E.
EL DIRECTOR DE OBRA
Articulo 6.- Corresponde al Director de Obra:
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante de arquitecto, arquitecto técnico,
ingeniero o ingeniero técnico, según corresponda y
cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de
la profesión. En caso de personas jurídicas, designar
al técnico director de obra que tenga la titulación
profesional habilitante.
b) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica,
económica y estética.
c)
Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el
Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta interpretación del proyecto.
d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, eventuales modificaciones del proyecto,
que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las disposiciones
normativas contempladas y observadas en la redacción del proyecto.
e) Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico,
el programa de desarrollo de la obra y el Proyecto de
Control de Calidad de la obra, con sujeción al Código Técnico de la Edificación y a las especificaciones
del Proyecto.
f) Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los resultados de los análisis e informes realizados
por Laboratorios y/o Entidades de Control de Calidad.
g) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos
que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en aspectos de su especialidad.
h) Dar conformidad a las certificaciones parciales de
obra y la liquidación final.
i) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra
y el certificado final de obra, así como conformar las
certificaciones parciales y la liquidación final de las
unidades de obra ejecutadas, con los visados que en
su caso fueran preceptivos.
j) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y especialmente en el acto de la recepción.
k) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del proyecto definitivamente ejecutado
para entregarlo al Promotor.
l) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el
acta de recepción, la relación identificativa de los
agentes que han intervenido durante el proceso de
edificación, así como la relativa a las instrucciones de
uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones,
de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el Libro del
Edificio, y será entregada a los usuarios finales del
edificio.
EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA
Articulo 7.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto
Técnico la dirección de la ejecución de la obra, que formando parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y
de controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo edificado. Siendo sus funciones
específicas:
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y cumplir las condiciones exigibles
para el ejercicio de la profesión. En caso de personas
jurídicas, designar al técnico director de la ejecución
de la obra que tenga la titulación profesional habilitante.
b) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar los programas de organización y
de desarrollo de la obra.
c) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del
contrato y de la normativa técnica de aplicación, el
control de calidad y económico de las obras.
d) Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Proyecto de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo.
e) Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación, desarrollando lo especificado en el Proyecto de Ejecución.
f) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta
correspondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor.
g) Comprobar las instalaciones provisionales, medios
auxiliares y medidas de Seguridad y Salud en el trabajo, controlando su correcta ejecución.
h) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según
las frecuencias de muestreo programadas en el Plan
de Control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el proyecto y la
normativa técnica aplicable. De los resultados infor-
134/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
mará puntualmente al Constructor, impartiéndole, en
su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la
contingencia adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al Arquitecto.
i) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las
certificaciones valoradas y a la liquidación final de la
obra.
j) Verificar la recepción en obra de los productos de
construcción, ordenando la realización de ensayos y
pruebas precisas.
k) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando
los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y
disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del director de obra.
l) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas.
m) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra
y el certificado final de obra, así como elaborar y
suscribir las certificaciones parciales y la liquidación
final de las unidades de obra ejecutadas.
n) Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada,
aportando los resultados del control realizado.
EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD
El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la
ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones:
a) Coordinar la aplicación de los principios generales de
prevención y de seguridad.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar
que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y
los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción pre-
ventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgo Laborales durante la ejecución
de la obra.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por
el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo.
d) Coordinar las acciones y funciones de control de la
aplicación correcta de los métodos de trabajo.
e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las
personas autorizadas puedan acceder a la obra. La
dirección facultativa asumirá esta función cuando no
fuera necesaria la designación de coordinador.
LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE
CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN
Articulo 8.- Las entidades de control de calidad de la edificación prestan asistencia técnica en la verificación de la
calidad del proyecto, de los materiales y de la ejecución de
la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la
normativa aplicable.
Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de
la edificación prestan asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de servicio de los materiales,
sistemas o instalaciones de una obra de edificación.
Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de
control de calidad (art. 14 de la L.O.E.):
a) Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de
su actividad al agente autor del encargo y, en todo
caso, al director de la ejecución de las obras.
b) Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos necesarios para realizar adecuadamente los trabajos contratados, en su caso, a través
de la correspondiente acreditación oficial otorgada
por las Comunidades Autónomas con competencia
en la materia.
EPÍGRAFE 2.º
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA
VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad
de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las
aclaraciones pertinentes.
PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE
Artículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e
Higiene, presentará antes del comienzo de las obras, el Plan
de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Coordinador de Seguridad, o en su defecto al Aparejador o Arquitecto Técnico de la dirección facultativa.
PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD
Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario,
en el que se especificarán las características y requisitos que
deberán cumplir los materiales y unidades de obra, y los
criterios para la recepción de los materiales, según estén
avalados o no por sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y
pruebas a realizar, determinación de lotes y otros parámetros
definidos en el Proyecto por el Arquitecto o Aparejador de la
Dirección facultativa.
OFICINA EN LA OBRA
Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el
que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha
oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la
Dirección Facultativa:
EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los
complementos que en su caso redacte el Arquitecto.
La Licencia de Obras.
EI Libro de Ordenes y Asistencia.
EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias,
si hay para la obra.
EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay para la obra.
EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
La documentación de los seguros suscritos por el
Constructor.
Dispondrá además el Constructor una oficina para la Di-
rección facultativa, convenientemente acondicionada para
que en ella se pueda trabajar con normalidad a cualquier
hora de la jornada.
REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA
Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a
la propiedad la persona designada como delegado suyo en
la obra, que tendrá el carácter de Jefe de Obra de la misma,
con dedicación plena y con facultades para representarle y
adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a
la contrata.
Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 5.
Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se
consigne en el Pliego de "Condiciones particulares de índole
facultativa", el Delegado del Contratista será un facultativo
de grado superior o grado medio, según los casos.
EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue
a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido.
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la
naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación
alguna, hasta que se subsane la deficiencia.
PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA
Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus
técnicos, o encargados estará presente durante Ia jornada
legal de trabajo y acompañará al Arquitecto o al Aparejador
o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a Ias obras,
poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los
datos precisos para Ia comprobación de mediciones y liquidaciones.
TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE
Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar
cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto
de Ias obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los Documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el
Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de
135/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
ejecución.
En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares, se entenderá que requiere reformado de
proyecto con consentimiento expreso de la propiedad,
Promotor, toda variación que suponga incremento de precios
de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total
del presupuesto en más de un 10 por 100.
INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE
LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o
del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos
cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen
para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.
Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los
planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes
se comunicarán precisamente por escrito al Constructor,
estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las
copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al
pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba
tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto.
Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor,
habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días,
a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el
correspondiente recibo, si éste lo solicitase.
RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION
FACULTATIVA
Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera
hacer contra Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia
Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas, a través del
Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y
de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de
Condiciones correspondientes.
Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o
del Aparejador o Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada
dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al
acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este
tipo de reclamaciones.
RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO
POR EL ARQUITECTO
Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o personal encargado por éstos de la
vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y
mediciones.
Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni
perturbarse la marcha de los trabajos.
FALTAS DEL PERSONAL
Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los
trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la
obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.
SUBCONTRATAS
Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o
unidades de obra a otros contratistas e industriales, con
sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como
Contratista general de la obra.
EPÍGRAFE 3.º
PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES
CAMINOS Y ACCESOS
Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los
accesos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y su
mantenimiento durante la ejecución de la obra. EI Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o
mejora.
intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por
utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros
conceptos.
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección Facultativa.
REPLANTEO
Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando Ias referencias
principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerará a cargo del
Contratista e incluidos en su oferta.
EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del
Aparejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado
su conformidad preparará un acta acompañada de un
plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo
responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE
FUERZA MAYOR
Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o
por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones
dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el
Proyecto Reformado.
EI Constructor está obligado a realizar con su personal y
sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para
apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra
obra de carácter urgente, anticipando de momento este
servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto
adicional o abonado directamente por el promotor, de
acuerdo con lo que se convenga.
INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en
el plazo marcado en contrato o en el Pliego de Condiciones
Particulares, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que
dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden
ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia,
la ejecución total se Ileve a efecto dentro del plazo exigido
en el Contrato.
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar
cuenta al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del
comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación.
ORDEN DE LOS TRABAJOS
Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los
trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en
que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS
Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección
Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las
facilidades razonables para la realización de los trabajos que
le sean encomendados a todos los demás Contratistas que
PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR
Articulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar
las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible
terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata,
previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la causa
que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el
retraso que por ello se originaría en los plazos acordados,
razonando debidamente la prórroga que por dicha causa
solicita.
RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL
RETRASO DE LA OBRA
Articulo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no
haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando
como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección
Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.
136/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
Articulo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta
sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que
previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el
Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo 15.
DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS
Articulo 32.- De todos los trabajos y unidades de obra que
hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se
levantarán por parte del Contratista, los planos precisos para
que queden perfectamente definidos; estos documentos se
extenderán por triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto;
otro, al Aparejador; y, el tercero, al Contratista, firmados
todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones.
TRABAJOS DEFECTUOSOS
Articulo 33.- EI Constructor debe emplear los materiales
que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones
generales y particulares de índole Técnica" del Pliego de
Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos
contratados de acuerdo con lo especificado también en
dicho documento.
Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva
del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos
que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos
puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente
calidad de los materiales empleados o aparatos colocados,
sin que le exonere de responsabilidad el control que compete
al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni tampoco el hecho de
que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones
parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y
abonadas a buena cuenta.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado,
cuando el Aparejador o Arquitecto Técnico advierta vicios o
defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales
empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los
trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes
defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con
lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta
no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y
reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el
Arquitecto de la obra, quien resolverá.
VICIOS OCULTOS
Artículo 34.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese
fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos
de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar
en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los
ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de
la circunstancia al Arquitecto.
Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso
contrario serán a cargo de la Propiedad.
DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA
Artículo 35.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de
los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le
parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego
Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o
acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o
Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y
aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas
las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e
idoneidad de cada uno de ellos.
PRESENTACIÓN DE MUESTRAS
Articulo 36.- A petición del Arquitecto, el Constructor le
presentará las muestras de los materiales siempre con la
antelación prevista en el Calendario de la Obra, o en su
defecto con la suficiente antelación para no paralizar las
obras.
MATERIALES NO UTILIZABLES
Articulo 37.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales procedentes de Ias excavaciones, derribos,
etc., que no sean utilizables en la obra.
Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así
estuviese establecido en el Pliego de Condiciones Particulares
vigente en la obra.
Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se
retirarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de
dichos materiales y los gastos de su transporte.
MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS
Articulo 38.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este
Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin,
cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se
reconociera o demostrara que no eran adecuados para su
objeto, el Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al
Constructor de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones a que se destinen.
Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de
que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha
sido cumplida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los
gastos a Ia contrata.
Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos
fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto,
se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en
condiciones.
GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS
Artículo 39.- Todos los gastos originados por las pruebas y
ensayos de materiales o elementos que intervengan en la
ejecución de las obras, serán de cuenta de Ia contrata.
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que
no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de
nuevo a cargo del mismo.
LIMPIEZA DE LAS OBRAS
Artículo 40.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de
materiales sobrantes, hacer desaparecer Ias instalaciones
provisionales que no sean necesarias, así como adoptar Ias
medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios
para que la obra ofrezca buen aspecto.
OBRAS SIN PRESCRIPCIONES
Articulo 41.- En la ejecución de trabajos que entran en la
construcción de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la
restante documentación del Proyecto, el Constructor se
atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la
Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias
reglas y prácticas de la buena construcción.
EPÍGRAFE 4.º
DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
ACTA DE RECEPCIÓN
Artículo 42.- La recepción de la obra es el acto por el
cual el constructor una vez concluida ésta, hace entrega de
la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse
con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o
fases completas y terminadas de la misma, cuando así se
acuerde por las partes.
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al
menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará
constar:
a)
Las partes que intervienen.
b)
c)
d)
e)
La fecha del certificado final de la totalidad de la
obra o de la fase completa y terminada de la misma.
El coste final de la ejecución material de la obra.
La declaración de la recepción de la obra con o sin
reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte,
suscrita por los firmantes de la recepción.
Las garantías que, en su caso, se exijan al construc-
137/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
tor para asegurar sus responsabilidades.
Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por
el director de obra (arquitecto) y el director de la
ejecución de la obra (aparejador) y la documentación justificativa del control de calidad realizado.
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por
considerar que la misma no está terminada o que no se
adecua a las condiciones contractuales. En todo caso, el
rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la
que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción.
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la
obra tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la
fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de
obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá
tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la
fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto
reservas o rechazo motivado por escrito.
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas,
se hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados,
fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra.
Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse
resuelto el contrato con pérdida de la fianza.
f)
DOCUMENTACIÓN FINAL
Articulo 44.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los
técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la
documentación final de las obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al acta de
recepción, con la relación identificativa de los agentes que
han intervenido durante el proceso de edificación, así como
la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del
edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa
que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el
Libro del Edificio, que ha ser encargada por el promotor, será
entregada a los usuarios finales del edificio.
A su vez dicha documentación se divide en:
a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA
Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone de:
- Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en
el Decreto 461/1971 de 11 de marzo.
- Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según
el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre.
- Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente
autorizadas por el director de la obra.
- Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en
su caso, de otras autorizaciones administrativas.
La documentación de seguimiento será depositada por el
director de la obra en el Colegio de Arquitectos.
b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA
Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de obra, se compone de:
- Documentación de control, que debe corresponder a lo
establecido en el proyecto, mas sus anejos y modificaciones.
- Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así
como garantías de los materiales y suministros que debe ser
proporcionada por el constructor, siendo conveniente recordárselo fehacientemente.
- En su caso, documentación de calidad de las unidades de
obra, preparada por el constructor y autorizada por el director de ejecución en su colegio profesional.
c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA.
Este se ajustará al modelo vigente, en donde el director de la
ejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución
material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desa-
rrolla y las normas de buena construcción.
El director de la obra certificará que la edificación ha sido
realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto
objeto de la licencia y la documentación técnica que lo
complementa, hallándose dispuesta para su adecuada
utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento.
Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:
- Descripción de las modificaciones que, con la conformidad
del promotor, se hubiesen introducido durante la obra
haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de
la licencia.
- Relación de los controles realizados.
MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN
PROVISIONAL DE LA OBRA
Articulo 45.- Recibidas las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su
representante. Se extenderá la oportuna certificación por
triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma,
servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante
salvo la cantidad retenida en concepto de fianza (según lo
estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.)
PLAZO DE GARANTÍA
Artículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el
Pliego de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca
deberá ser inferior a nueve meses (un año con Contratos de
las Administraciones Públicas).
CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS
Articulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo
de garantía correrán a cargo del Contratista.
Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones,
serán a cargo de Ia contrata.
DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA
Articulo 48.- La recepción definitiva se verificará después
de transcurrido el plazo de garantía, a partir de cuya fecha
cesará Ia obligación del Constructor de reparar a su cargo
aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de
los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.
PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA
Articulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las
condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva
y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y
formas en que deberán realizarse Ias obras necesarias y, de
no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.
DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA
SIDO RESCINDIDA
Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el
Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios
auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que
tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser
reanudada por otra empresa.
Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán
provisionalmente con los trámites establecidos en este Pliego
de Condiciones. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán
definitivamente según lo dispuesto en este Pliego.
Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y
definitiva recepción.
4.3. DISPOSICIONES ECONÓMICAS
EPÍGRAFE 1.º
PRINCIPIO GENERAL
Articulo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de
construcción tienen derecho a percibir puntualmente las
cantidades devengadas por su correcta actuación con
arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.
La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos
pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al
cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.
138/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
EPÍGRAFE 2.º
FIANZAS
Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a
alguno de los siguientes procedimientos según se estipule:
a)
Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por importe entre el 4 por 100 y el 10 por 100
del precio total de contrata.
b)
Mediante retención en las certificaciones parciales
o pagos a cuenta en igual proporción.
El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares.
FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA
Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por
subasta pública, el depósito provisional para tomar parte en
ella se especificará en el anuncio de la misma y su cuantía
será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de
Condiciones particulares vigente en la obra, de un cuatro por
ciento (4 por 100) como mínimo, del total del Presupuesto de
contrata.
EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución
de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el
punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta o el que se
determine en el Pliego de Condiciones Particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su
importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por
la que se haga la adjudicación de las formas especificadas
en el apartado anterior.
EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición
expresa establecida en el Pliego de Condiciones particulares,
no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en
que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá
presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que
acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo
párrafo.
La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a
que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar
parte en la subasta.
EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA
Articulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su
cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas. el Arquitecto Director, en nombre y
representación del propietario, los ordenará ejecutar a un
tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración,
abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio
de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el
caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el
importe de los gastos efectuados en las unidades de obra
que no fuesen de recibo.
DEVOLUCIÓN DE FIANZAS
Articulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez
firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de
la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos...
DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE
RECEPCIONES PARCIALES
Articulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales,
tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte
proporcional de la fianza.
EPÍGRAFE 3.º
DE LOS PRECIOS
COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS
Articulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los
indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.
Se considerarán costes directos:
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros
sociales, que interviene directamente en la ejecución
de la unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra,
que queden integrados en la unidad de que se trate
o que sean necesarios para su ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y
enfermedades profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc.,
que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en
la ejecución de la unidad de obra.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.
Se considerarán costes indirectos:
Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones edificación de almacenes, talleres, pabellones
temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del
personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la
obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un
porcentaje de los costes directos.
Se considerarán gastos generales:
Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los
costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la
Administración pública este porcentaje se establece entre un
13 por 100 y un 17 por 100).
Beneficio industrial:
EI beneficio industrial del Contratista se establece en el 6
por 100 sobre la suma de las anteriores partidas en obras para
la Administración.
Precio de ejecución material:
Se denominará Precio de Ejecución material el resultado
obtenido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial.
Precio de Contrata:
EI precio de Contrata es la suma de los costes directos,
los Indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial.
EI IVA se aplica sobre esta suma (precio de contrata) pero no integra el precio.
PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA
Artículo 58.- En el caso de que los trabajos a realizar en un
edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y
ventura, se entiende por Precio de contrata el que importa el
coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último
precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. EI
beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo que en
las Condiciones Particulares se establezca otro distinto.
PRECIOS CONTRADICTORIOS
Artículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo
cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia
imprevista.
EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios.
A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el
Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la diferencia se
acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro
del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al
banco de precios de uso más frecuente en la localidad.
Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los
precios unitarios de la fecha del contrato.
RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS
Articulo 60.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna,
no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar
aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente
139/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las
obras.
FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS
Artículo 61.- En ningún caso podrá alegar el Contratista
los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los
precios o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas y en segundo lugar, al Pliego de
Condiciones Particulares Técnicas.
DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS
Artículo 62.- Contratándose las obras a riesgo y ventura,
no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por
realizar de acuerdo con el calendario, un montante superior
al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de
Contrato.
Caso de producirse variaciones en alza superiores a este
porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de
acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en
más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100.
No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la
oferta.
ACOPIO DE MATERIALES
Artículo 63.- EI Contratista queda obligado a ejecutar los
acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad
ordene por escrito.
Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda
y conservación será responsable el Contratista.
EPÍGRAFE 4.º
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
ADMINISTRACIÓN
Artículo 64.- Se denominan Obras por Administración
aquellas en las que las gestiones que se precisan para su
realización las lleva directamente el propietario, bien por si o
por un representante suyo o bien por mediación de un constructor.
Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes:
a) Obras por administración directa
b) Obras por administración delegada o indirecta
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA
Articulo 65.- Se denominas 'Obras por Administración directa" aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un representante suyo, expresamente autorizado a
estos efectos, lleve directamente las gestiones precisas para
la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en
estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su
realización, es un mero dependiente del propietario, ya sea
como empleado suyo o como autónomo contratado por él,
que es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de
propietario y Contratista.
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DELEGADA O INDIRECTA
Articulo 66.- Se entiende por 'Obra por Administración delegada o indirecta" la que convienen un Propietario y un
Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como
delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se
precisen y se convengan.
Son por tanto, características peculiares de las "Obras por
Administración delegada o indirecta las siguientes:
a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación del Constructor todos
los gastos inherentes à la realización de los trabajos
convenidos, reservándose el Propietario la facultad
de poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su representación, el orden y la
marcha de los trabajos, la elección de los materiales
y aparatos que en los trabajos han de emplearse y,
en suma, todos los elementos que crea preciso para
regular la realización de los trabajos convenidos.
b) Por parte del Constructor, la obligación de Ilevar la
gestión práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos,
percibiendo por ello del Propietario un tanto por
ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor.
LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
Artículo 67.- Para la liquidación de los trabajos que se
ejecuten por administración delegada o indirecta, regirán las
normas que a tales fines se establezcan en las "Condiciones
particulares de índole económica" vigentes en la obra; a falta
de ellas, las cuentas de administración las presentará el
Constructor al Propietario, en relación valorada a la que
deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el
Aparejador o Arquitecto Técnico:
a) Las facturas originales de los materiales adquiridos
para los trabajos y el documento adecuado que justifique el depósito o el empleo de dichos materiales en
la obra.
b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo
establecido en la legislación vigente, especificando
el número de horas trabajadas en la obra por los
operarios de cada oficio y su categoría, acompañando. a dichas nóminas una relación numérica de
los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales
y ayudantes de cada oficio, peones especializados y
sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan trabajado
en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que se presentan.
c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada de escombros.
d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas
inherentes a la obra que haya pagado o en cuya
gestión haya intervenido el Constructor, ya que su
abono es siempre de cuenta del Propietario.
A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra
en cuya gestión o pago haya intervenido el Constructor se le
aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento
(15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están
incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos
de accidentes, los Gastos Generales que al Constructor
originen los trabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo.
ABONO
AL
CONSTRUCTOR
DE
LAS
CUENTAS
DE
ADMINISTRACIÓN DELEGADA
Articulo 68.- Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de Administración delegada los realizará el
Propietario mensualmente según las partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante.
Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico
redactará, con igual periodicidad, la medición de la obra
realizada, valorándola con arreglo al presupuesto aprobado.
Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al
Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente.
NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y
APARATOS
Articulo 69.- No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario
para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá
presentar al Propietario, o en su representación al ArquitectoDirector, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de
adquirirlos.
DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS
Artículo 70.- Si de los partes mensuales de obra ejecutada
que preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-Director, éste advirtiese que los rendimientos de la
mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de
obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de
obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las gestiones precisas
140/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
para aumentar la producción en la cuantía señalada por el
Arquitecto-Director.
Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por
los conceptos antes expresados correspondería abonarle al
Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no Ilegar ambas
partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la
mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.
RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR
Artículo 71.- En los trabajos de "Obras por Administración
delegada", el Constructor solo será responsable de los efectos
constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por
él ejecutadas y también de los accidentes o perjuicios que
pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por
no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo lo
expresado en el artículo 70 precedente, no será responsable
del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos
elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho
artículo.
En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor
está obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios
expresados en el párrafo anterior.
EPÍGRAFE 5.º
VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS
FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS
Articulo 72.- Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Pliego Particular de
Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono
de los trabajos se efectuará así:
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudicatario.
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra. Este precio por unidad de obra es invariable y se haya fijado
de antemano, pudiendo variar solamente el número
de unidades ejecutadas.
Previa medición y aplicando al total de las diversas
unidades de obra ejecutadas, del precio invariable
estipulado de antemano para cada una de ellas, estipulado de antemano para cada una de ellas, se
abonará al Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el
Proyecto, los que servirán de base para la medición y
valoración de las diversas unidades.
3. Tanto variable por unidad de obra. Según las condiciones en que se realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las Órdenes
del Arquitecto-Director.
Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al
caso anterior.
4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma que el presente "Pliego General de
Condiciones económicas" determina.
5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones
determinadas en el contrato.
RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES
Articulo 73.- En cada una de las épocas o fechas que se
fijen en el contrato o en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación
valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos,
según Ia medición que habrá practicado el Aparejador.
Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la medición
general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral
correspondiente para cada unidad de obra, los precios
señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego
General de Condiciones económicas" respecto a mejoras o
sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales,
etc.
AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación se le facilitarán por el
Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de
que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del
recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y
devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso
contrario, las observaciones o reclamaciones que considere
oportunas.
Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del
Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el
Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la
forma referida en los "Pliegos Generales de Condiciones
Facultativas y Legales".
Tomando como base la relación valorada indicada en el
párrafo anterior, expedirá el Arquitecto-Director Ia certifica-
ción de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el
tanto por ciento que para la construcción de la fianza se
haya preestablecido.
EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el
noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios
que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del
tanto por ciento de contrata.
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del
mes siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las
rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación
final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden.
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra
ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. En el
caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen.
MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS
Artículo 74.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales de más
esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado
en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra
que tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores
dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en general,
introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no
tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que
pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido
la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o
adjudicada.
ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA
Artículo 75.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la
obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida
alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que
corresponda entre los que a continuación se expresan:
a) Si existen precios contratados para unidades de
obras iguales, las presupuestadas mediante partida
alzada, se abonarán previa medición y aplicación
del precio establecido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obra
similares, se establecerán precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los
similares contratados.
c) Si no existen precios contratados para unidades de
obra iguales o similares, la partida alzada se abonará
íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en
el Presupuesto de la obra se exprese que el importe
de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el
Arquitecto-Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de
seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad
será de Administración, valorándose los materiales y
jornales a los precios que figuren en el Presupuesto
aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que
se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en
concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial
del Contratista.
ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES
NO CONTRATADOS.
Artículo 76.- Cuando fuese preciso efectuar agotamien-
141/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
tos, inyecciones y otra clase de trabajos de cualquiera índole
especial y ordinaria, que por no estar contratados no sean de
cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera
persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de
satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales
le serán abonados por el Propietario por separado de la
Contrata.
Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por
ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el
Pliego de Condiciones Particulares.
PAGOS
Artículo 77.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en
los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las cuales se
verifican aquéllos.
ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE
GARANTÍA
Artículo 78.- Efectuada la recepción provisional y si duran-
te el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:
1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se
hubieran realizado por el Contratista a su debido
tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera su realización
durante el plazo de garantía, serán valorados a los
precios que figuren en el Presupuesto y abonados de
acuerdo con lo establecido en los "Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de
que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en
la época de su realización; en caso contrario, se
aplicarán estos últimos.
2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán a los
precios del día, previamente acordados.
3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de
desperfectos ocasionados por deficiencia de la
construcción o de la calidad de los materiales, nada
se abonará por ellos al Contratista.
EPÍGRAFE 6.º
INDEMNIZACIONES MUTUAS
INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE
LAS OBRAS
Artículo 79.- La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil del importe total de
los trabajos contratados, por cada día natural de retraso,
contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra, salvo lo dispuesto en el Pliego Particular del
presente proyecto.
Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con
cargo a la fianza.
DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO
Artículo 80.- Si el propietario no efectuase el pago de las
obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cinco por ciento (5%) anual
(o el que se defina en el Pliego Particular), en concepto de
intereses de demora, durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación.
Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y
de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las
condiciones preestablecidas y que su cantidad no exceda
de la necesaria para la terminación de la obra contratada o
adjudicada.
No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha
demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en
la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.
EPÍGRAFE 7.º
VARIOS
MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA.
Artículo 76.- No se admitirán mejoras de obra, más que en
el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por
escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la
calidad de los contratados, así como la de los materiales y
aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán
aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso
de error en las mediciones del Proyecto a menos que el
Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas.
En todos estos casos será condición indispensable que
ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo,
convengan por escrito los importes totales de las unidades
mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos
ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o
aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas.
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el
Arquitecto-Director introduzca innovaciones que supongan
una reducción apreciable en los importes de las unidades de
obra contratadas.
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES
Articulo 77.- Cuando por cualquier causa fuera menester
valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste determinará el precio
o partida de abono después de oír al Contratista, el cual
deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso
en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera
demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones,
sin exceder de dicho plazo.
SEGURO DE LAS OBRAS
Artículo 78.- EI Contratista estará obligado a asegurar la
obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro
coincidirá en cada momento con el valor que tengan por
contrata los objetos asegurados.
EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el
caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se
construya, y a medida que ésta se vaya realizando.
EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará
por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del
Contratista, hecho en documento público, el Propietario
podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos
del de reconstrucción de la parte siniestrada.
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo
suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato,
con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al
importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y
que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción
equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por
la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños
causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos
por el Arquitecto-Director.
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su
cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de
comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia
póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de
contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de
recabar de éste su previa conformidad o reparos.
Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción,
según se describe en el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA
Artículo 79.- Si el Contratista, siendo su obligación, no
142/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
atiende a la conservación de Ia obra durante el plazo de
garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado
por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá disponer
todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería,
limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la Contrata.
AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena
terminación de las obras, como en el caso de resolución del
contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el
plazo que el Arquitecto Director fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el
caso de que la conservación del edificio corra a cargo del
Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles,
materiales, muebles, etc., que los indispensables para su
guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso
ejecutar.
En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el
Contratista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego
de Condiciones Económicas".
USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL
PROPIETARIO
Artículo 80.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras
ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización
del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles
pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y
conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación del
contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo
los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización
por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios,
propiedades o materiales que haya utilizado.
En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega
del material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo
realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la
fianza.
PAGO DE ARBITRIOS
El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o
de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono
debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y
por conceptos inherentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las
condiciones particulares del Proyecto no se estipule lo contrario.
GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR
VICIOS Y DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN
Artículo 81.El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará efectivo de acuerdo con la obligatoriedad
que se establece en la L.O.E. (el apartado c) exigible para
edificios cuyo destino principal sea el de vivienda según
disposición adicional segunda de la L.O,.E.), teniendo como
referente a las siguientes garantías:
a) Seguro de daños materiales o seguro de caución,
para garantizar, durante un año, el resarcimiento de
los daños causados por vicios o defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o
acabado de las obras, que podrá ser sustituido por la
retención por el promotor de un 5% del importe de la
ejecución material de la obra.
b) Seguro de daños materiales o seguro de caución,
para garantizar, durante tres años, el resarcimiento
de los daños causados por vicios o defectos de los
elementos constructivos o de las instalaciones que
ocasionen el incumplimiento de los requisitos de habitabilidad especificados en el art. 3 de la L.O.E.
c) Seguro de daños materiales o seguro de caución,
para garantizar, durante diez años, el resarcimiento
de los daños materiales causados por vicios o defectos que tengan su origen o afecten a la cimentación,
los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga
u otros elementos estructurales, y que comprometan
directamente la resistencia mecánica y estabilidad
del edificio.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.PLIEGO PARTICULAR
5.
5.1.
CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.- Calidad de los materiales.
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán
de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción.
estas condiciones exigidas.
Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán
ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad.
Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario
emplear deberá ser aprobado por la Dirección de las obras,
bien entendido que será rechazado el que no reúna las
condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.
Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se
ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas
prácticas de la construcción, dé acuerdo con las
condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la
Edificación de la Dirección General de Arquitectura de 1960,
y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la
Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir de
pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa
esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las
instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano
de obra, ni pretender proyectos adicionales.
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.
Los materiales no consignados en proyecto que dieran
lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de
bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa no
teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por
De acuerdo con el artículo 1º A).Uno del Decreto
462/1971, de 11 de marzo de, en la ejecución de las obras
deberán observarse las normas vigentes aplicables sobre
construcción. A tal fin se incluye en los apartados siguientes
relación no exhaustiva de la normativa técnica aplicable.
5.2.
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
1. CONDICIONES Y MEDIDAS PARA LA OBTENCIÓN DE LAS CALIDADES DE LOS MATERIALES Y DE
LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS.
1.1. Introducción.
Se redacta el presente documento de condiciones y
medidas para obtener las calidades de los materiales y
de los procesos constructivos en cumplimiento de:
• Plan de Control según lo recogido en el Artículo 6º
Condiciones del Proyecto, Artículo 7º Condiciones en la
Ejecución de las Obras y Anejo II Documentación del
Seguimiento de la Obra de la Parte I del CTE, según
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se
aprueba el Código Técnico de la Edificación.
Con tal fin, la actuación de la dirección facultativa se
ajustará a lo dispuesto en la siguiente relación de disposiciones y artículos.
143/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
• En cumplimiento de la cláusula 38 del “Pliego de cláusulas administrativas generales para la contratación de
obras del estado”, la Dirección de la obra podrá ordenar que se verifiquen los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que en cada caso resulten pertinentes y los gastos que se originen serán de cuenta
del contratista hasta un importe máximo del 1% del
presupuesto de la obra.
1.2. disposiciones generales del Plan de Control.
Durante la construcción de las obras el director de obra y el
director de la ejecución de la obra realizarán, según sus
respectivas competencias, los controles siguientes:
a) control de recepción en obra de los productos, equipos
y sistemas que se suministren a las obras, tal control tiene
por objeto comprobar las características técnicas de los
productos, equipos y sistemas suministrados satisfacen a
lo establecido en el proyecto y comprenderá:
1. El control de la documentación de los suministros, de
forma que los suministradores entregarán al constructor,
quien los facilitará al director de ejecución de la obra,
los documentos de identificación del producto exigidos
por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta
documentación comprenderá, al menos, los siguientes
documentos:
- Los documentos de origen, hoja de suministro y
etiquetado.
- El certificado de garantía del fabricante, firmado
por personas físicas.
- Los documentos de conformidad o autorizaciones
administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al
marcado CE, cuando sea pertinente, de acuerdo
con las disposiciones que sean transposición de
las Directivas Europeas que afectan a los productos suministrados.
2. El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones
técnicas de idoneidad, así el suministrador proporcionará la documentación precisa sobre los distintivos de
calidad que ostenten los productos, sistemas o equipos
suministrados y las evaluaciones técnicas de idoneidad
para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores y el director de ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la
aceptación de los productos, equipos y sistemas.
3. El control mediante ensayos que pueden ser necesarios
según lo establecido en la reglamentación vigente, o
bien según lo especificado en el proyecto u ordenado
por la dirección facultativa
b) Control de ejecución de la obra:
1. Durante la construcción, el director de la ejecución de
la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra
verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la
correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su
conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. En la
recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en
cuenta las certificaciones de conformidad que ostenten
los agentes que intervienen, así como las verificaciones
que, en su caso, realicen las entidades de control de
calidad de la edificación.
2. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.
3. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los
métodos procedimientos que se contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de
productos, equipos y sistemas innovadores.
c) Control de la obra terminada, bien sobre el edificio en
su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con
carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de
servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable.
2. MARCADO CE Y SELLO DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN.
2.1. Procedimiento para la verificación del sistema del “marcado CE”
La LOE atribuye la responsabilidad sobre la verificación
de la recepción en obra de los productos de construcción al
Director de la Ejecución de la Obra que debe, mediante el
correspondiente proceso de control de recepción, resolver
sobre la aceptación o rechazo del producto. Este proceso
afecta, también, a los fabricantes de productos y los constructores (y por tanto a los Jefes de Obra).
Con motivo de la puesta en marcha del Real Decreto
1630/1992 (por el que se transponía a nuestro ordenamiento
legal la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE)
el habitual proceso de control de recepción de los materiales de construcción está siendo afectado, ya que en este
Decreto se establecen unas nuevas reglas para las condiciones que deben cumplir los productos de construcción a
través del sistema del marcado CE.
El término producto de construcción queda definido
como cualquier producto fabricado para su incorporación,
con carácter permanente, a las obras de edificación e
ingeniería civil que tengan incidencia sobre los siguientes
requisitos esenciales:
a)
Resistencia mecánica y estabilidad.
b)
Seguridad en caso de incendio.
c)
Higiene, salud y medio ambiente.
d)
Seguridad de utilización.
e)
Protección contra el ruido.
f)
Ahorro de energía y aislamiento térmico
El marcado CE de un producto de construcción indica:
• Que éste cumple con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con los requisitos esenciales contenidas en las Normas Armonizadas (EN) y en las
Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad
Técnica Europeo).
• Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la
conformidad establecido por la correspondiente Decisión de la Comisión Europea (Estos sistemas de evaluación se clasifican en los grados 1+, 1, 2+, 2, 3 y 4, y en
cada uno de ellos se especifican los controles que se
deben realizar al producto por el fabricante y/o por un
organismo notificado).
El fabricante (o su representante autorizado) será
el responsable de su fijación y la Administración competente en materia de industria la que vele por la correcta
utilización
del
marcado
CE.
Resulta, por tanto, obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productos que entran en la
obra están afectados por el cumplimiento del sistema del
marcado CE y, en caso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el Real Decreto 1630/1992.
La verificación del sistema del marcado CE en un producto de construcción se puede resumir en los siguientes
pasos:
• Comprobar si el producto debe ostentar el “marcado
CE” en función de que se haya publicado en el BOE la
norma transposición de la norma armonizada (UNE-EN)
o Guía DITE para él, que la fecha de aplicabilidad
haya entrado en vigor y que el período de coexistencia con la correspondiente norma nacional haya expirado.
• La existencia del marcado CE propiamente dicho.
• La existencia de la documentación adicional que proceda.
2.2. Comprobación de la obligatoriedad del marcado CE
Esta comprobación se puede realizar en la página web
del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.
En la tabla a la que se hace referencia al final de la
presente nota (y que se irá actualizando periódicamente en
función de las disposiciones que se vayan publicando en el
BOE) se resumen las diferentes familias de productos de
construcción, agrupadas por capítulos, afectadas por el
sistema del marcado CE incluyendo:
• La referencia y título de las normas UNE-EN y Guías DITE.
• La fecha de aplicabilidad voluntaria del marcado CE e
inicio del período de coexistencia con la norma nacional correspondiente (FAV).
144/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
• La fecha del fin de periodo de coexistencia a partir del
cual se debe retirar la norma nacional correspondiente
y exigir el marcado CE al producto (FEM). Durante el
período de coexistencia los fabricantes pueden aplicar
a su discreción la reglamentación nacional existente o
la de la nueva redacción surgida.
• El sistema de evaluación de la conformidad establecido, pudiendo aparecer varios sistemas para un mismo
producto en función del uso a que se destine, debiendo consultar en ese caso la norma EN o Guía DITE correspondiente (SEC).
• La fecha de publicación en el Boletín Oficial del Estado
(BOE).
2.3. El marcado CE
El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE”
acompañado de una información complementaria.
El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por orden de preferencia:
1.
En el producto propiamente dicho.
2.
En una etiqueta adherida al mismo.
3.
En su envase o embalaje.
Las letras del símbolo CE se realizan de acuerdo con las
especificaciones del dibujo adjunto (debe tener una dimensión vertical apreciablemente igual que no será inferior a 5
milímetros).
El citado artículo establece que, además del símbolo
“CE”, deben estar situadas, en una de las cuatro posibles
localizaciones, una serie de inscripciones complementarias
(cuyo contenido específico se determina en las normas
armonizadas y Guías DITE para cada familia de productos)
entre las que se incluyen:
• El número de identificación del organismo notificado
(cuando proceda).
• El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante.
• La dirección del fabricante.
• El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica.
• Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en el producto.
• El número del certificado CE de conformidad (cuando
proceda)
• El número de la norma armonizada (y en caso de verse
afectada por varias los números de todas ellas).
• La designación del producto, su uso previsto y su designación normalizada.
• Información adicional que permita identificar las características del producto atendiendo a sus especificaciones técnicas (que en el caso de productos no tradicionales deberá buscarse en el DITE correspondiente,
para lo que se debe incluir el número de DITE del producto en las inscripciones complementarias)
Las inscripciones complementarias del marcado CE no
tienen por que tener un formato, tipo de letra, color o composición especial debiendo cumplir, únicamente, las carac-
terísticas reseñadas anteriormente para el símbolo.
Dentro de las características del producto podemos
encontrar que alguna de ellas presente las letras NPD (no
performance determined) que significan prestación sin
definir o uso final no definido.
La opción NPD es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene requisitos legales
para una determinada característica y el fabricante no
desea facilitar el valor de esa característica.
En el caso de productos vía DITE es importante comprobar, no sólo la existencia del DITE para el producto, sino
su período de validez y recordar que el marcado CE acredita la presencia del DITE y la evaluación de conformidad
asociada.
2.4. La documentación adicional
Además del marcado CE propiamente dicho, en el acto de la recepción el producto debe poseer una documentación adicional presentada, al menos, en la lengua oficial
del Estado. Cuando al producto le sean aplicables otras
directivas, la información que acompaña al marcado CE
debe registrar claramente las directivas que le han sido
aplicadas.
Esta documentación depende del sistema de evaluación
de la conformidad asignado al producto y puede consistir
en uno o varios de los siguientes tipos de escritos:
• Declaración CE de conformidad: Documento expedido por el fabricante, necesario para todos los productos sea cual sea el sistema de evaluación asignado.
• Informe de ensayo inicial de tipo: Documento expedido por un Laboratorio notificado, necesario para los
productos cuyo sistema de evaluación sea 3.
• Certificado de control de producción en fábrica: Documento expedido por un organismo de inspección
notificado, necesario para los productos cuyo sistema
de evaluación sea 2 y 2+.
• Certificado CE de conformidad: Documento expedido
por un organismo de certificación notificado, necesario
para los productos cuyo sistema de evaluación sea 1 y
1+.
Aunque el proceso prevé la retirada de la norma
nacional correspondiente una vez que haya finalizado
el período de coexistencia, se debe tener en cuenta
que la verificación del marcado CE no exime de la
comprobación de aquellas especificaciones técnicas
que estén contempladas en la normativa nacional vigente en tanto no se produzca su anulación expresa.
3. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES A LOS QUE NO
LES ES EXIGIBLE EL SISTEMA DE MARCADO CE.
A continuación se detalla el procedimiento a realizar para el control de recepción de los materiales de construcción a
los que no les es exigible el sistema del marcado CE (tanto por
no existir todavía UNE-EN o Guía DITE para ese producto como,
existiendo éstas, por estar dentro del período de coexistencia).
En este caso, el control de recepción debe hacerse de
acuerdo con lo expuesto en Artículo 9 del RD1630/92, pudiendo presentarse tres casos en función del país de procedencia
del producto:
1.
Productos nacionales.
2.
Productos de otro estado de la Unión Europea.
3.
Productos extracomunitarios.
3.1. Productos nacionales.
De acuerdo con el Art.9.1 del RD 1630/92, éstos deben satisfacer las vigentes disposiciones nacionales. El cumpli-
miento de las especificaciones técnicas contenidas en ellas se
puede comprobar mediante:
a)
La recopilación de las normas técnicas (UNE fundamentalmente) que se establecen como obligatorias en los
Reglamentos, Normas Básicas, Pliegos, Instrucciones,
Órdenes de homologación, etc., emanadas, principalmente, de los Ministerios de Fomento y de Ciencia y Tecnología.
b)
La acreditación de su cumplimiento exigiendo la documentación que garantice su observancia.
c)
La ordenación de la realización de los ensayos y pruebas
precisas, en caso de que ésta documentación no se facilite o no exista.
Además, se deben tener en cuenta aquellas especificaciones técnicas de carácter contractual que se reflejen en los
145/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
pliegos de prescripciones técnicas del proyecto en cuestión.
3.2. Productos provenientes de un país comunitario
En este caso, el Art.9.2 del RD 1630/92 establece que los
productos (a petición expresa e individualizada) serán considerados por la Administración del Estado conformes con las
disposiciones españolas vigentes si:
• Han superado los ensayos y las inspecciones efectuadas
de acuerdo con los métodos en vigor en España.
• Lo han hecho con métodos reconocidos como equivalentes por España, efectuados por un organismo autorizado en el Estado miembro en el que se hayan fabricado
y que haya sido comunicado por éste con arreglo a los
procedimientos establecidos en la Directiva de Productos
de la Construcción.
Este reconocimiento fehaciente de la Administración del
Estado se hace a través de la Dirección General competente
mediante la emisión, para cada producto, del correspondiente documento, que será publicado en el BOE. No se debe
aceptar el producto si no se cumple este requisito y se puede
remitir el producto al procedimiento descrito en el punto 1.
3.3. Productos provenientes de un país extracomunitario.
El Art.9.3 del RD 1630/92 establece que estos productos
podrán importarse, comercializarse y utilizarse en territorio
español si satisfacen las disposiciones nacionales, hasta que las
especificaciones técnicas europeas correspondientes dispongan otra cosa; es decir, el procedimiento analizado en el
punto 1.
- DOCUMENTOS ACREDITATIVOS. Se relacionan, a continuación, los posibles documentos acreditativos (y sus características más notables) que se pueden recibir al solicitar la acreditación del cumplimiento de las especificaciones técnicas del
producto en cuestión.
La validez, idoneidad y orden de prelación de estos documentos será detallada en las fichas específicas de cada
producto.
• Marca / Certificado de conformidad a Norma:
- Es un documento expedido por un organismo de certificación acreditado por la Empresa Nacional de Acreditación (ENAC) que atestigua que el producto satisface una(s) determinada(s) Norma(s) que le son de aplicación.
- Este documento presenta grandes garantías, ya que la
certificación se efectúa mediante un proceso de concesión y otro de seguimiento (en los que se incluyen
ensayos del producto en fábrica y en el mercado) a
través de los Comités Técnicos de Certificación (CTC)
del correspondiente organismo de certificación
(AENOR, ECA, LGAI...)
- Tanto los certificados de producto, como los de concesión del derecho al uso de la marca tienen una fecha de concesión y una fecha de validez que debe
ser comprobada.
• Documento de Idoneidad Técnica (DIT):
- Los productos no tradicionales o innovadores (para los
que no existe Norma) pueden venir acreditados por este tipo de documento, cuya concesión se basa en el
comportamiento favorable del producto para el empleo previsto frente a los requisitos esenciales describiéndose, no solo las condiciones del material, sino las
de puesta en obra y conservación.
- Como en el caso anterior, este tipo documento es un
buen aval de las características técnicas del producto.
- En España, el único organismo autorizado para la concesión de DIT, es el Instituto de Ciencias de la Construcción Eduardo Torroja (IETcc) debiendo, como en el
caso anterior, comprobar la fecha de validez del DIT.
• Certificación de Conformidad con los Requisitos Reglamentarios (CCRR)
- Documento (que sustituye a los antiguos certificados
de homologación de producto y de tipo) emitido por
el Ministerio de Ciencia y Tecnología o un organismo
de control, y publicado en el BOE, en el que se certifica
que el producto cumple con las especificaciones
técnicas de carácter obligatorio contenidas en las disposiciones correspondientes.
- En muchos productos afectados por estos requisitos de
homologación, se ha regulado, mediante Orden Ministerial, que la marca o certificado de conformidad
AENOR equivale al CCRR.
• Autorizaciones de uso de los forjados:
- Son obligatorias para los fabricantes que pretendan
industrializar forjados unidireccionales de hormigón armado o presentado, y viguetas o elementos resistentes
armados o pretensados de hormigón, o de cerámica y
hormigón que se utilizan para la fabricación de ele-
•
•
•
•
•
mentos resistentes para pisos y cubiertas para la edificación.
- Son concedidas por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda (DGAPV) del Ministerio de la
Vivienda, mediante Orden Ministerial publicada en el
BOE.
- El período de validez de la autorización de uso es de
cinco años prorrogables por períodos iguales a solicitud
del peticionario.
Sello INCE
- Es un distintivo de calidad voluntario concedido por la
DGAPV del Ministerio de la Vivienda, mediante Orden
Ministerial, que no supone, por sí mismo, la acreditación
de las especificaciones técnicas exigibles.
- Significa el reconocimiento, expreso y periódicamente
comprobado, de que el producto cumple las correspondientes disposiciones reguladoras de concesión del
Sello INCE relativas a la materia prima de fabricación,
los medios de fabricación y control así como la calidad
estadística de la producción.
- Su validez se extiende al período de un año natural,
prorrogable por iguales períodos, tantas veces como lo
solicite el concesionario, pudiendo cancelarse el derecho de uso del Sello INCE cuando se compruebe el incumplimiento de las condiciones que, en su caso, sirvieron de base para la concesión.
Sello INCE / Marca AENOR
- Es un distintivo creado para integrar en la estructura de
certificación de AENOR aquellos productos que ostentaban el Sello INCE y que, además, son objeto de Norma UNE.
- Ambos distintivos se conceden por el organismo competente, órgano gestor o CTC de AENOR (entidades
que tienen la misma composición, reuniones comunes
y mismo contenido en sus reglamentos técnicos para la
concesión y retirada).
- A los efectos de control de recepción este distintivo es
equivalente a la Marca / Certificado de conformidad
a Norma.
Certificado de ensayo
- Son documentos, emitidos por un Laboratorio de Ensayo, en el que se certifica que una muestra determinada de un producto satisface unas especificaciones
técnicas. Este documento no es, por tanto, indicativo
acerca de la calidad posterior del producto puesto
que la producción total no se controla y, por tanto, hay
que mostrarse cauteloso ante su admisión.
- En primer lugar, hay que tener presente el Artículo
14.3.b de la LOE, que establece que estos Laboratorios
deben justificar su capacidad poseyendo, en su caso,
la correspondiente acreditación oficial otorgada por la
Comunidad Autónoma correspondiente. Esta acreditación es requisito imprescindible para que los ensayos
y pruebas que se expidan sean válidos, en el caso de
que la normativa correspondiente exija que se trate de
laboratorios acreditados.
- En el resto de los casos, en los que la normativa de
aplicación no exija la acreditación oficial del Laboratorio, la aceptación de la capacidad del Laboratorio
queda a juicio del técnico, recordando que puede
servir de referencia la relación de éstos y sus áreas de
acreditación que elabora y comprueba ENAC.
- En todo caso, para proceder a la aceptación o rechazo del producto, habrá que comprobar que las especificaciones técnicas reflejadas en el certificado de ensayo aportado son las exigidas por las disposiciones vigentes y que se acredita su cumplimiento.
- Por último, se recomienda exigir la entrega de un certificado del suministrador asegurando que el material
entregado se corresponde con el del certificado aportado.
Certificado del fabricante
- Certificado del propio fabricante donde éste manifiesta que su producto cumple una serie de especificaciones técnicas.
- Estos certificados pueden venir acompañados con un
certificado de ensayo de los descritos en el apartado
anterior, en cuyo caso serán validas las citadas recomendaciones.
- Este tipo de documentos no tienen gran validez real
pero pueden tenerla a efectos de responsabilidad legal si, posteriormente, surge algún problema.
Otros distintivos y marcas de calidad voluntarios
- Existen diversos distintivos y marcas de calidad voluntarias, promovidas por organismos públicos o privados,
146/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
que (como el sello INCE) no suponen, por si mismos, la
acreditación de las especificaciones técnicas obligatorias.
- Entre los de carácter público se encuentran los promovidos por el Ministerio de Fomento (regulados por la
OM 12/12/1977) entre los que se hallan, por ejemplo, el
Sello de conformidad CIETAN para viguetas de hormigón, la Marca de calidad EWAA EURAS para película
anódica sobre aluminio y la Marca de calidad
QUALICOAT para recubrimiento de aluminio.
- Entre los promovidos por organismos privados se encuentran diversos tipos de marcas como, por ejemplo
las marcas CEN, KEYMARK, N, Q, EMC, FERRAPLUS, etc.
- INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA.
5.3.
• La relación y áreas de los Organismos de Certificación y
Laboratorios de Ensayo acreditados por la Empresa Nacional de Acreditación (ENAC) se pueden consultar en la
página WEB: www.enac.es.
• Las características de los DIT y el listado de productos que
poseen los citados documentos, concedidos por el IETCC,
se pueden consultar en la siguiente página web:
www.ietcc.csic.es/apoyo.html
• Los sellos y concesiones vigentes (INCE, INCE/AENOR.....)
pueden consultarse en www.miviv.es, en “Normativa”.
• La relación de productos certificados por los distintos organismos de certificación pueden encontrarse en sus respectivas páginas “web” www.aenor.es , www.lgai.es, etc.
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
1. Generalidades
2 Agua
Los materiales que se empleen en obra habrán de reunir las
condiciones mínimas establecidas en el presente Pliego. Los
materiales deberán cumplir las condiciones que sobre ellos se
especifiquen en los distintos documentos que componen el
Proyecto. Asimismo sus calidades serán acordes con las
distintas normas que sobre ellos estén publicadas y que
tendrán un carácter de complementariedad al presente
Pliego, citándose algunas como referencia:
- C.T.E.
- Normas UNE.
- Normas DIN.
- Normas ASTM.
- Instrucción EHE-08
- Normas AENOR.
- Muros portantes de fabrica simple PIET-70.
- Pliego de Prescripciones Técnicas Generales, PG-3 para
obras de Carreteras y Puentes. O.M. 28-12-99
En general podrán ser utilizadas, tanto para el amasado
como para el curado de hormigón en obra, todas las aguas
mencionadas como aceptables por la práctica.
Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad, aquellos
materiales que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica que avalen sus cualidades, emitido por Organismos Técnicos reconocidos.
La toma de muestras y los análisis anteriormente prescritos,
deberán realizarse en la forma indicada en los métodos de
ensayo UNE 72,36, UNE 72,34, UNE 7130, UNE 7131, UNE 7178,
UNE 7132 y UNE 7235.
El Contratista tiene libertad para obtener los materiales precisos para las obras de los puntos que estime conveniente, sin
modificación de los precios establecidos.
El agua no contendrá sales magnésicas, sulfato de calcio ni
materiales orgánicos que le hagan no potable y dentro de las
exigencias previstas en el artículo 27 de la Instrucción de
Hormigón Estructural EHE-08.
Los procedimientos que han servido de base para el cálculo
de los precios de las unidades de obra, no tienen más valor, a
los efectos de este Pliego, que la necesidad de formular el
Presupuesto, no pudiendo aducirse por la Contrata adjudicataria que el menor precio de
un material componente justifique una inferior calidad de
éste.
Todos los materiales habrán de ser de primera calidad y serán
examinados antes de su empleo por la Dirección Facultativa,
quien dará su aprobación por escrito, conservando en su
poder una muestra del material aceptado o lo rechazará si lo
considera inadecuado, debiendo, en tal caso, ser retirados
inmediatamente por el Contratista, siendo por su cuenta los
gastos ocasionados por tal fin.
Por parte del Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores las cualidades que se exigen para los
distintos materiales, aconsejándose que previamente al
empleo de los mismos, sea solicitado informe sobre ellos a la
Dirección Facultativa y al Organismo encargado del Control
de Calidad.
El Contratista será responsable del empleo de materiales que
cumplan con las condiciones exigidas. Siendo estas condiciones independientes, con respecto al nivel de control de
calidad para aceptación de los mismos que se establece en
el apartado de Especificaciones de Control de Calidad.
Aquellos materiales que no cumplan con las condiciones
exigidas, deberán ser sustituidos, sea cual fuese la fase en que
se encontrase la ejecución de la obra, corriendo el Contratista con todos los gastos que ello ocasionase. En el supuesto de
que por circunstancias diversas tal sustitución resultase inconveniente, a juicio de la Dirección Facultativa, se actuará
sobre la devaluación económica del material en cuestión,
con el criterio que marque la Dirección Facultativa y sin que
el Contratista pueda plantear reclamación alguna.
Cuando no se posean antecedentes de su utilización o en
caso de duda, deberán analizarse las aguas y, salvo justificación especial de que no alteren perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón, deberán rechazarse todas las
que tengan un PH inferior a 5. Las que posean un total de
sustancias disueltas superior a los 15 gr. por litro (15.000 PPM);
aquellas cuyo contenido en sulfatos, expresado en SO ,
rebase 14 gr. Por litro (1.000 PPM); las que contengan ióncloro
en proporción superior a 6 gr. por litro (6.000 PPM); las aguas
en las que se aprecia la presencia de hidratos de carbono y,
finalmente las que contengan sustancias orgánicas solubles
en éter, en cantidad igual o superior a 15 gr. por litro (15.000
PPM).
En ningún caso deberá emplearse agua de amasado que
reduzca la resistencia a compresión, de una mezcla hidráulica, en más del 1%, en comparación con una mezcla de la
misma dosificación, y materiales idénticos, hecha con agua
destilada.
3 Áridos a emplear en morteros y hormigones
3.1 Arena
Se entiende por "arena", o "árido fino", el árido, o fracción del
mismo que pasa por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz
5, UNE 7050).
El árido fino a emplear en morteros y hormigones será de
arena natural, rocas machacadas, mezcla de ambos materiales, u otros productos cuyo empleo esté debidamente
justificado a juicio de la Dirección Facultativa.
La cantidad de sustancias perjudiciales que pueda presentar
la arena o árido fino no excederá de los límites que se indican
en el cuadro que a continuación se detalla.
Cantidad máxima en % del peso total de la muestra.
______________________________________________________
Terrones de arcilla
1,00
Determinados con arreglo al método ensayo UNE 7133
Material retenido por el tamiz 0,063 UNE 7050 y que flota en un
liquido de peso especifico 2
0,50
Determinado con arreglo al método de ensayo UNE-7244
Compuestos de azufre, expresados en SO y referidos al árido
seco
4
Determinados con arreglo al método de ensayo indicado en
la UNE 83.120
…… 0,4
147/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
3.2 Arido grueso
Se define como "grava", o "árido grueso", el que resulta retenido por el tamiz 5, UNE 7050, y como "árido total" (o simplemente "árido" cuando no haya lugar a confusiones), aquél
que de por sí, o por mezcla, posee las propiedades de arena
y grava adecuadas para fabricar el hormigón necesario en el
caso particular que se considere.
El árido grueso a emplear en hormigones será grava de
yacimientos naturales, rocas machacadas u otros productos
cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica y esté
debidamente justificado a juicio de la Dirección Facultativa.
Respecto a la limitación de tamaño del árido grueso se
considerará lo especificado en el Artículo 28.2. de la EHE-08.
La cantidad de sustancias perjudiciales que puedan presentar las gravas o árido grueso no excederá de los límites que se
indican en el cuadro siguiente:
Cantidad máxima de % del peso total de la muestra.
_______________________________________________
Terrones de arcilla.............................. 0,25
Determinados con arreglo al método
de ensayo UNE 7133................
Particulares blancas............................. 5,00
Determinados con arreglo al método
de ensayo UNE 7134................
Material retenido por el tamiz………… 0,063
UNE 7050 y que flota en un liquido
de peso especifico 2…………………… 1,00
Determinados con arreglo al método de
ensayo UNE 7244....................
Compuesto de azufre, expresados en
SO y referidos al ácido seco.
Determinados con arreglo al método de
ensayo indicado en la UNE 83,120....... 0,4
El árido grueso estará exento de cualquier sustancia que
pueda reaccionar perjudicialmente con los álcalis que contenga el cemento. Su determinación se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7137. En el caso de utilizar las
escorias siderúrgicas como árido grueso, se comprobará
previamente que son estables, es decir, que no contengan
silicatos inestables ni compuestos ferrosos. Esta comprobación
se efectuará con arreglo al método de ensayo UNE 7234.
Tanto las arenas como la grava empleada en la confección
de hormigones para la ejecución de estructuras deberán
cumplir las condiciones que se exigen en la instrucción EHE08.
4 Madera
La madera a emplear en entibaciones, apeos, combas,
andamios, encofrados, etc., deberán cumplir las condiciones
indicadas en el DB-SE-M (CTE).
La forma y dimensiones de la madera serán las adecuadas
para garantizar su resistencia y cubrir el posible riesgo de
accidentes.
El empleo de tabloncillo de encofrado de paramentos vistos
estará sujeto a la conformidad de la Dirección de Obra, que
dará su autorización previamente al hormigonado.
5 Cemento
El cemento satisfará las prescripciones del Pliego de Prescripciones Técnicas para la recepción de cementos en las obras
de carácter oficial (RC-08), de 6 de Junio de 2008, y en el
Artículo 26º de la Instrucción (EHE-08). Además el cemento
deberá ser capaz de proporcionar al mortero, hormigón las
cualidades que a éste se le exigen en el artículo 26 de la
citada Instrucción. Así mismo , deberá cumplir las recomendaciones y prescripciones contenidas en la EHE-08.
El cemento a emplear en las obras del presente Proyecto será
Portland. En caso contrario se dispondrá de un cemento
apropiado al ambiente que dé resistencias similares y que
deberá ser aprobado por el Director de la Obra .
Se aplica la denominación de cemento Portland al producto
reducido a polvo fino que se obtiene por la calcinación hasta
un principio de fusión, de mezclas muy íntimas, artificialmente
hechas y convenientemente dosificadas, de materias calizas
y arcillosas, sin más adición que la de yeso, que no podrá
exceder del tres por ciento (3%).
El azufre total que contenga no excederá del uno y veinticinco centésimas por ciento (1,25%).
La cantidad de agua del cemento no excederá del dos por
ciento (2%) en peso, ni la pérdida de peso por calcinación
será mayor del cuatro por ciento (4%).
El fraguado de la pasta normal de cemento conservado en
agua dulce no empezará antes de cuarenta y cinco minutos
(45) contados desde que se comenzó a amasar, y terminará
antes de las doce horas (12) a partir del mismo momento.
A su recepción en obra, cada partida de cemento se someterá a la serie completa en ensayos que indique el Arquitecto
Director, no pudiendo emplearse dicho cemento en la obra
hasta que no haya sido aprobado por éste.
6 Hormigones
Los hormigones que se utilicen en la obra cumplirán las prescripciones impuestas en los Artículos 30, 37, y 68 de la vigente
Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Obras de
Hormigón Estructural (EHE-08).
Los hormigones que se utilicen en estructuras armadas alcanzarán una resistencia mínima de 25 N/mm², en la obra a los 28
días.
Se podrán realizar ensayos de rotura a compresión si así lo
estima el Director de las Obras, realizado sobre probeta
cilíndrica de 15 cm de diámetro por 30 cm de altura, a los 28
días de edad fabricadas, y conservadas con arreglo al
método de ensayo UNE 7240 y rotas por compresión según el
mismo ensayo.
Las características mecánicas de los hormigones empleados
en obra deberán cumplir las condiciones impuestas en la EHE.
Se establecen, así mismo las siguientes definiciones:
Resistencia especificada o de proyecto fck es el valor que se
adopta en el proyecto para la resistencia a compresión,
como base de los cálculos, asociado en la citada Instrucción
a un nivel de confianza del 95% (noventa y cinco por ciento).
Resistencia característica real de obra, fc real, es el valor que
corresponde al cuantil del 5% (cinco por ciento) en la distribución de resistencia a compresión del hormigón colocado
en obra.
Resistencia característica estimada fst, es el valor que estima
o cuantifica la resistencia característica real de obra a partir
de un número finito de resultados de ensayos normalizados
de resistencia, sobre probetas tomadas en obra.
Para establecer la dosificación, el contratista deberá recurrir
a ensayos previos, con objeto de conseguir que el hormigón
resultante satisfaga las condiciones que se exigen en este
Pliego.
Para la fabricación del hormigón, el cemento se medirá en
peso y los áridos en peso o en volumen, aunque es aconsejable la dosificación en peso de los áridos. Se comprobará
sistemáticamente el contenido de humedad de los áridos,
especialmente el de la arena, para corregir, en caso necesario, la cantidad de agua vertida en la hormigonera.
Se amasará el hormigón de manera que se consiga la mezcla
íntima y homogénea de los distintos materiales que lo componen, debiendo resultar el árido bien recubierto de pasta de
cemento. Esta operación se realizará en hormigonera y con
un período de batido, a la velocidad de régimen, no inferior
a un minuto.
No se mezclarán masas frescas en las que se utilicen diferentes tipos de conglomerados. Antes de comenzar deberán
limpiarse perfectamente las hormigoneras.
La dosificación de cemento no rebasará los cuatrocientos
cincuenta kilogramos por metro cúbico (450 kg/m³) de hormigón fresco, salvo justificación especial. Cuando el hormigón haya de estar sometido a la intemperie, no será inferior
a doscientos cincuenta kilogramos por metro cúbico (250
kg/m³).
148/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
La consistencia de los hormigones frescos será la máxima
compatible con los métodos de puesta en obra, compactación y acabado.
En el hormigón fresco, dosificado con arreglo a la fórmula de
trabajo, se admitirán las siguientes tolerancias:
-
Consistencia: ± 15% valor que representa el escurrimiento de la mezcla sacudida.
Aire ocluido: ± 0,5% del volumen de hormigón fresco.
Adiciones: A fijar en cada caso por el Ingeniero Encargado.
Relación agua libre/cemento: ± 0,04, sin rebasar los
límites de la tabla EHE.
Granulometría de los áridos combinados (incluido el
cemento).
Tamices superiores al n_ 4 ASTM: ± 4% en peso.
Tamices comprendidos entre el n_ 8 ASTM y el n_ 100
ASTM: + 3% en peso.
Tamiz n_ 200 ASTM: ± 2,5% en peso.
Como norma general, el hormigón empleado deberá ser
fabricado en central, respetándose en todo caso lo previsto
en el Art. 69.2 de la Instrucción EHE.
En caso de utilizarse hormigón no fabricado en central, deberá contarse con la autorización previa de la Dirección
Técnica, y además, su dosificación se realizará necesariamente en peso. El amasado se realizará con un periodo de
batido, a velocidad de régimen, no inferior a 90 segundos.
No se autorizará en ningún caso la fabricación de hormigón a
mano.
Entrega y recepción del hormigón
Cada carga de hormigón fabricado en central, irá acompañada de una hoja de suministro que se archivará en la oficina
de obra y que estará en todo momento a disposición de la
Dirección Técnica, y en la que deberán figurar, como mínimo,
los siguientes datos:
• Nombre de la central de fabricación de hormigón.
• Número de serie de la hoja de suministro.
• Fecha de entrega.
• Nombre del peticionario y del responsable de la recepción.
• Especificación del hormigón:
-Designación de acuerdo con el apartado 39.2 de la
Instrucción EHE-08.
-Contenido de cemento en kilos por metro cúbico
(kg/m3) de hormigón, con una tolerancia de ±15 Kg.
-Relación agua /cemento del hormigón, con una tolerancia de ± 0,02.
-Tipo, clase y marca del cemento.
-Consistencia.
-Tamaño máximo del árido.
-Tipo de aditivo, según UNE-EN 934-2:98, si lo hubiere, y
en caso contrario indicación expresa de que no contiene.
-Procedencia y cantidad de adición (cenizas volantes o
humo de sílice) si la hubiere y, en caso contrario, indicación expresa de
que no contiene.
• Designación específica del lugar del suministro (nombre y
lugar).
• Cantidad del hormigón que compone la carga, expresada
en metros cúbicos de hormigón fresco.
• Identificación del camión hormigonera (o equipo de transporte) y de la persona que proceda a la descarga.
• Hora límite de uso para el hormigón.
Ejecución de juntas de hormigonado
Al interrumpir el hormigonado, aunque sea por plazo no
mayor de una hora, se dejará la superficie terminal lo más
irregular posible, cubriéndola con sacos húmedos para protegerla de los agentes atmosféricos. Antes de reanudar el
hormigonado, se limpiará la junta de toda suciedad o árido
que haya quedado suelto y se retirará la lechada superficial,
dejando los áridos al descubierto; para ello se utilizará un
chorro de arena o cepillo de alambre, según que el hormigón
se encuentre ya endurecido o esté fresco aún, pudiendo
emplearse también, en este último caso, un chorro de agua y
aire. Expresamente se prohibe el uso de productos corrosivos
en la limpieza de juntas. Si el plano de una junta resulta mal
orientado, se destruirá la parte de hormigón que sea necesario eliminar para dar a la superficie la dirección apropiada.
Realizada la operación de limpieza, se echará una capa fina
de lechada antes de verter el nuevo hormigón.
Se pondrá especial cuidado en evitar el contacto entre
masas frescas de hormigones ejecutados con diferentes tipos
de cemento, y en la limpieza de las herramientas y del material de transporte al hacer el cambio de conglomerantes.
Curado
El agua que haya de utilizarse para las operaciones de curado, cumplirá las condiciones que se exigen al agua de amasado.
Las tuberías que se empleen para el riego del hormigón serán
preferentemente mangueras, proscribiéndose la tubería de
hierro si no es galvanizada. Así mismo, se prohibe el empleo
de tuberías que puedan hacer que el agua contenga sustancias nocivas para el fraguado, resistencia y buen aspecto
del hormigón. La temperatura del agua empleada en el riego
no será inferior en más de veinte (20) grados centígrados a la
del hormigón.
Como norma general, en tiempo frío, se prolongará el periodo normal de curado en tantos días como noches de heladas se hayan presentado en dicho periodo.
Acabado del hormigón
Las superficies del hormigón deberán quedar terminadas de
forma que presenten buen aspecto, sin defectos o rugosidades que requieran la necesidad de un enlucido posterior, que
en ningún caso, deberá aplicarse sin previa autorización de
la Dirección Técnica.
La máxima flecha o irregularidad que deben presenta los
paramentos, medida respecto de una regla de dos metros (2)
de longitud aplicada en cualquier dirección, será la siguiente:
- Superficies vistas: Cinco milímetros (5 mm)
- Superficies ocultas: Diez milímetros (10 mm)
Las superficies se acabarán perfectamente planas siendo la
tolerancia de más o menos cuatro milímetros (± 4 mm), medida con una regla de cuatro metros (4 m) de longitud en
cualquier sentido.
Cuando el acabado de superficies sea, a juicio de la Dirección Técnica, defectuoso, éste podrá ordenar alguno de los
tratamientos que se especifican en el siguiente punto.
Tratamiento de las superficies vistas del hormigón
En los lugares indicados en los planos o donde ordene la
Dirección Técnica, se tratarán las superficies vistas del hormigón por los medios indicados.
En todos casos se harán los trabajos de acuerdo con las
instrucciones concretas de la Dirección Técnica, quien fijará
las condiciones del aspecto final, para lo cual el Contratista
deberá ejecutar las muestras que aquélla le ordene.
7 Aditivos para hormigones
Se denomina aditivo para hormigón a un material diferente
del agua, de los áridos y del cemento, que es añadido a la
mezcla inmediatamente antes o durante el amasado, con el
fin de mejorar o modificar algunas propiedades del hormigón
fresco, del hormigón endurecido, o de ambos estados.
Cualquier aditivo que se vaya a emplear en los hormigones
deberá ser previamente autorizado por el Ingeniero Director
de las Obras.
Es obligado el empleo de producto aireante en la confección de todos los hormigones que deben asegurar la estanqueidad. La cantidad de aditivo añadido no superará el 4%
en peso de la dosificación de cemento y será la precisa para
conseguir un volumen de aire ocluido del 4 % del volumen del
hormigón fresco.
El empleo de aireantes no impedirá en forma alguna, que los
hormigones con ellos fabricados verifiquen las resistencias
características exigidas.
Deberá cumplirse con lo especificado en el artículo 29.1 de
Instrucción EHE-08.
Podrán utilizarse plastificantes y aceleradores del fraguado, si
la correcta ejecución de las obras lo aconseja. Para ello se
exigirá al Contratista que realice una serie de ensayos sobre
probetas con el aditivo que se pretenda utilizar, comprobándose en que medida las sustancias agregadas en las proporciones previstas producen los efectos deseados. En particular
los aditivos satisfarán las siguientes exigencias:
149/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
1º.- Que la resistencia y la densidad sean iguales o mayores
que las obtenidas en hormigones fabricados sin aditivos.
2º.- Que no disminuya la resistencia a las heladas.
3º.- Que el producto de adición no represente un peligro
para las armaduras
8. Redondos para armaduras
Las armaduras del hormigón estarán constituidas por barras
corrugadas de acero especial, y se utilizarán, salvo justificación especial que deberá aprobar la Dirección Facultativa,
los tipos señalados a continuación.
En las obras correspondientes al presente Proyecto, se utilizará
acero (barras corrugadas) tipo B-500S Y B-500T será de fabricación homologada con el sello de conformidad CIETSID.
En cualquier caso, el Contratista podrá proponer la utilización
de otras calidades de acero, que podrán ser aceptadas por
la Dirección Facultativa, siempre y cuando se conserven la
totalidad de las características mecánicas del acero y de
fisuración del hormigón.
Las superficies de los redondos no presentarán asperezas
susceptibles de herir a los operarios. Los redondos estarán
exentos de pelos, grietas, sopladuras, mermas de sección u
otros defectos perjudiciales a la resistencia del acero. Las
barras en las que se aprecien defectos de laminación, falta
de homogeneización, manchas debidas a impurezas, grietas
o cualquier otro defecto, serán desechadas sin necesidad de
someterlas a ninguna clase de pruebas.
Las barras corrugadas se almacenarán separadas del suelo y
de forma que no estén expuestas a una excesiva humedad,
ni se manchen de grasa, ligante, aceite o cualquier otro
producto que pueda perjudicar la adherencia de las barras
al hormigón.
La toma de muestras, ensayos y contraensayos de recepción,
se realizará de acuerdo con lo prescrito por la Norma UNE36088.
La utilización de barras lisas en armaduras estará limitada,
salvo especificación expresa de la Dirección Facultativa, a los
casos de armaduras auxiliares (ganchos de elevación, de
fijación, etc.), o cuando aquéllas deban ser soldadas en
determinadas condiciones especiales, exigiéndose al Contratista, en este caso, el correspondiente certificado de garantía
del fabricante sobre la aptitud del material para ser soldado,
así como las respectivas indicaciones sobre los procedimientos y condiciones en que éste deba ser realizado.
Los aceros en redondos para armaduras serán suministrados
en barras rectas, cualquiera que sea su longitud, no admitiéndose el transporte en lazos o barras dobladas.
9. Acero en perfiles, pletinas y chapas
Será de aplicación lo especificado en el Art. 250 del PG 3/75,
y el Art. 38 de la (EHE-08).
Los aceros constituyentes de cualquier tipo de perfiles pletinas
y chapas, serán dulces, perfectamente soldables y laminados.
Los aceros utilizados cumplirán las prescripciones correspondientes al CTE y UNE 10025-94. Serán de calidad A-42-b tanto
para chapas y tuberías como para pletinas y perfiles.
Las chapas para calderería, carpintería metálica, puertas,
etc., deberán estar totalmente exentas de óxido antes de la
aplicación de las pinturas de protección especificadas en el
artículo 272 del PG-3.
Las barandillas, etc., se les dará una protección interior y
exterior consistente en galvanizado por inmersión.
Todas las piezas deberán estar desprovistas de pelos, grietas,
estrías, fisuras sopladuras. También se rechazarán aquellas
unidades que sean agrias en su comportamiento.
Las superficies deberán ser regulares, los defectos superficiales se podrán eliminar con buril o muela, a condición de que
en las zonas afectadas sean respetadas las dimensiones
fijadas por los planos de ejecución con las tolerancias previstas.
10. Cementos comunes
Conglomerantes hidráulicos finamente molidos que, amasados con agua, forman una pasta que fragua y endurece por
medio de reacciones y procesos de hidratación y que, una vez
endurecidos, conservan su resistencia y estabilidad incluso bajo
el agua. Los cementos conformes con la UNE EN 197-1, denominados cementos CEM, son capaces, cuando se dosifican y
mezclan apropiadamente con agua y áridos de producir un
hormigón o un mortero que conserve su trabajabilidad durante
tiempo suficiente y alcanzar, al cabo de periodos definidos, los
niveles especificados de resistencia y presentar también
estabilidad de volumen a largo plazo.
Los 27 productos que integran la familia de cementos comunes y su designación es:
TIPOS PRINCIPALES. DESIGNACIÓN (TIPOS DE CEMENTOS
COMUNES)
CEM I. CEMENTO PORTLAND: CEM I
CEM II. CEMENTOS PORTLAND MIXTOS:
- Cemento Portland con escoria: CEM II/A-S, CEM II/B-S
- Cemento Portland con humo de sílice: CEM II/A-D
- Cemento Portland con puzolana: CEM II/A-P, CEM II/B-P,
CEM II/A-Q, CEMII/B-Q
- Cemento Portland con ceniza volante: CEM II/A-V, CEM II/BV, CEM II/A-W, CEM II/B-W
- Cemento Portland con esquisto calcinado: CEM II/A-T, CEM
II/B-T
- Cemento Portland con caliza, CEM II/A-L, CEM II/B-L, CEM
II/A-LL, CEM II/B-LL
- Cemento Portland mixto, CEM II/A-M, CEM II/B-M
CEM III. CEMENTOS CON ESCORIAS DE ALTO HORNO: CEM
III/A, CEM III/B, CEM III/C
CEM IV. CEMENTOS PUZOLÁNICOS: CEM IV/A, CEM IV/A
CEM V. CEMENTOS COMPUESTOS: CEM V/A
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de abril de 2002.
Norma de aplicación: UNE EN 197-1. Cemento. Parte 1:
Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos comunes. Sistema de evaluación
de la conformidad: 1+
Identificación: Los cementos CEM se identificarán al menos
por el tipo, y por las cifras 32,5, 42,5 ó 52,5, que indican la clase
de resistencia (ej., CEM I 42,5R). Para indicar la clase de
resistencia inicial se añadirán las letras N o R, según corresponda. Cuando proceda, la denominación de bajo calor de
hidratación. Puede llevar información adicional: límite en
cloruros (%), límite de pérdida por calcinación de cenizas
volantes (%), nomenclatura normalizada de aditivos.
En caso de cemento ensacado, el marcado de conformidad
CE, el número de identificación del organismo de certificación
y la información adjunta, deben ir indicados en el saco o en la
documentación comercial que lo acompaña (albaranes de
entrega), o bien en una combinación de ambos. Si sólo parte
de la información aparece en el saco, entonces, es conveniente que la información completa se incluya en la información comercial. En caso de cemento expedido a granel, dicha
información debería ir recogida de alguna forma apropiada,
en los documentos comerciales que lo acompañen.
Se comprobará que la identificación del producto recibido se
corresponde con las características exigidas por la normativa
de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por
la dirección facultativa. Características reguladas que pueden
estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:
a.
Propiedades mecánicas (para todos los tipos de
cemento):
a.1. Resistencia mecánica a compresión normal
(Mpa). A los 28 días.
a.2. Resistencia mecánica a compresión inicial
(Mpa). A los 2 ó 7 días.
b.
Propiedades físicas (para todos los tipos de cemento):
b.1. Tiempo de principio de fraguado (min)
b.2. Estabilidad de volumen (expansión) (mm)
c.
Propiedades químicas (para todos los tipos de cemento):
c.1. Contenido de cloruros (%)
c.2. Contenido de sulfato (% SO3)
c.3. Composición (% en masa de componentes principales - Clínker, escoria de horno alto, humo de sílice, puzolana natural, puzolana natural calcinada,
cenizas volantes silíceas, cenizas volantes calcáreas,
150/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
esquistos calcinados, caliza- y componentes minoritarios)
d.
Propiedades químicas (para CEM I, CEM III):
d.1. Pérdida por calcinación (% en masa del cemento final)
d.2. Residuo insoluble (% en masa del cemento final)
e.
Propiedades químicas (para CEM IV):
e.1 Puzolanicidad
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Resistencia normal. Resistencia inicial. Principio de fraguado.
Estabilidad. Cloruros. Sulfatos. Composición. Pérdida por
calcinación. Residuo insoluble. Puzolanicidad.
11. Cales para la construcción
Formas físicas (polvo, terrones, pastas o lechadas), en las que
pueden aparecer el óxido de calcio y el de magnesio y/o el
hidróxido de calcio y/o el de magnesio, utilizadas como
conglomerantes para preparar morteros para fábricas y
revestimientos, interiores y exteriores.
Tipos:
- Cales aéreas: constituidas principalmente por óxido o
hidróxido de calcio que endurecen bajo el efecto del
dióxido de carbono presente en el aire. Pueden ser:
Cales vivas (Q): producidas por la calcinación de caliza y/o
dolomía, pudiendo ser cales cálcicas (CL) y cales dolomíticas
(semihidratadas o totalmente hidratadas).
Cales hidratadas (S): cales aéreas, cálcicas o dolomíticas
resultantes del apagado controlado de las cales vivas.
- Cales hidráulicas naturales (NHL): producidas por la calcinación de calizas más o menos arcillosas o silíceas con
reducción a polvo mediante apagado con o sin molienda, que fraguan y endurecen con el agua. Pueden
ser:
Cales hidráulicas naturales con adición de materiales (Z):
pueden contener materiales hidráulicos o puzolánicos hasta un
20% en masa.
Cales hidráulicas (HL): constituidas principalmente por hidróxido de calcio, silicatos de calcio y aluminatos de calcio,
producidos por la mezcla de constituyentes adecuados.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de agosto de 2003.
Norma de aplicación: UNE EN 459-1:2001. Cales para la
construcción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y
criterios de conformidad. Sistema de evaluación de la
conformidad: 2.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
a.
Tipo de cal: cálcica (CL), dolomítica (DL), hidráulica natural (NHL), hidráulica artificial (HL).
b.
Cifra de dos dígitos que indica el contenido de
CaO+MgO de las cales aéreas cálcicas.
c.
Cifra de dos dígitos que indica el contenido de
CaO+MgO de las cales aéreas dolomíticas.
d.
Letra mayúscula que indica el estado en que son
suministradas las cales aéreas cálcicas.
e.
Letra mayúscula que indica el estado en que son
suministradas las cales aéreas dolomíticas.
f.
Cifra que indica, en MPa, la resistencia a compresión mínima a 28 días de las cales aéreas hidráulicas.
g.
Letra mayúscula Z en caso de contener adiciones
de materiales hidráulicos o puzolánicos adecuados
hasta un 20% de la masa de las cales hidráulicas
naturales.
h.
Tiempo de fraguado en cales hidráulicas.
i.
Contenido en aire de cales hidráulicas.
j.
Estabilidad de volumen.
k.
Finura.
l.
Penetración.
m. Durabilidad.
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
En general, contenido de: CaO+MgO, MgO, Co2, SO3, cal
libre (% de masa).
En cales hidráulicas, resistencia a compresión a los 28 días
(Mpa).
En cales vivas, estabilidad después del apagado y rendimiento (dm3/10kg).
En cal cálcica hidratada, dolomítica hidratada, en pasta,
hidráulica e hidráulica natural: Finura (% de rechazo en masa).
Agua libre (%). Estabilidad (mm). Penetración (mm). Contenido
en aire (%). Tiempo de fraguado (h).
Ensayos adicionales: Reactividad (en cal viva). Demanda de
agua (ensayos de morteros). Retención de agua (ensayos de
morteros). Densidad volumétrica aparente (kg/dm3). Finura (en
cal viva). Blancura
12. Morteros para revoco y enlucido
Morteros para revoco/enlucido hechos en fábrica (morteros
industriales) a base de conglomerantes inorgánicos para
exteriores (revocos) e interiores (enlucidos) utilizados en muros,
techos, pilares y tabiques.
Condiciones de suministro y recepción
Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005.
Norma de aplicación: UNE EN 998-2. Especificaciones de los
morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería.
Sistema de evaluación de la conformidad: 4.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
a.
Tipo de mortero:
a.1. Definidos según el concepto: diseñados (por sus
prestaciones) o prescritos (por sus proporciones).
a.2. Definidos según sus propiedades y/o su utilización: mortero para revoco/enlucido para uso corriente (GP), para revoco/enlucido (LW), para revoco coloreado (CR), para revoco monocapa (mortero para
juntas y capas finas (T) o mortero ligero (L).
a.3. Definidos según el sistema de fabricación: mortero hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero
semiterminado hecho en una fábrica o mortero
hecho en obra.
b.
Tiempo de utilización.
c.
Contenido en cloruros (para los morteros utilizados
en albañilería armada): valor declarado (como
una fracción en % en masa).
d.
Contenido en aire.
e.
Proporción de los componentes (para los morteros
prescritos) y la resistencia a compresión o la clase
de resistencia a compresión: proporciones de la
mezcla en volumen o en peso.
f.
Resistencia a compresión o la clase de resistencia a
compresión (para los morteros diseñados): valores
declarados (N/mm2) o clases: M1, M2,5, M5, M10,
M15, M20, Md, donde d es una resistencia a compresión mayor que 25 N/mm2 declarada por el fabricante.
g.
Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros
diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos estructurales): valor
declarado de la resistencia inicial de cizallamiento
(N/mm2) medida o tabulada.
h.
Absorción de agua (para los morteros destinados a
ser utilizados en construcciones exteriores y expuestas directamente a la intemperie): valor declarado
en [kg/(m2.min)]0,5.
i.
Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros
destinados a ser utilizados en construcciones exteriores): valores tabulados declarados del coeficiente µ de difusión de vapor de agua.
j.
Densidad (para los morteros diseñados destinados
a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico).
k.
Conductividad térmica (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones
sometidas a requisitos de aislamiento térmico): va-
151/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
lor declarado o tabulado medido (W/mK).
Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo): valor declarado como pertinente,
evaluación basada en función de las disposiciones
en vigor en el lugar previsto de utilización.
m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros
para juntas y capas finas): no será mayor que 2
mm.
n.
Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los
morteros para juntas y capas finas).
o.
Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones sometidas
a requisitos frente al fuego): euroclases declaradas
(A1 a F).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización. Contenido en cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o tiempo
de corrección (para los morteros para juntas y capas finas).
Dimensiones de los áridos (para los morteros para juntas y
capas finas).
Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión. Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua.
Permeabilidad al vapor de agua. Densidad. Conductividad
térmica. Conductividad térmica. Durabilidad.
l.
13. Morteros para albañilería
Morteros para albañilería hechos en fábrica (morteros industriales) utilizados en muros, pilares y tabiques de albañilería,
para su trabazón y rejuntado.
te µ de difusión de vapor de agua.
Densidad (para los morteros diseñados destinados
a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico).
k.
Conductividad térmica (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones
sometidas a requisitos de aislamiento térmico): valor declarado o tabulado medido (W/mK).
l.
Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo): valor declarado como pertinente,
evaluación basada en función de las disposiciones
en vigor en el lugar previsto de utilización.
m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros
para juntas y capas finas).
n.
Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los
morteros para juntas y capas finas).
o.
Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones sometidas
a requisitos frente al fuego): euroclases declaradas
(A1 a F).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
- Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización.
Contenido en cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o
tiempo de corrección (para los morteros para juntas y capas
finas). Dimensiones de los áridos (para los morteros para juntas
y capas finas).
- Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión. Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua.
Permeabilidad al vapor de agua. Densidad. Conductividad
térmica. Conductividad térmica. Durabilidad.
j.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005.
Norma de aplicación: UNE EN 998-2:2004. Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros
para albañilería.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para morteros
industriales diseñados, ó 4 para morteros industriales prescritos.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
a.
Tipo de mortero:
Definidos según el concepto: prediseñados (por sus
prestaciones) o prescritos (por sus proporciones).
Definidos según sus propiedades y/o su utilización:
mortero para uso corriente (G), mortero para juntas y
capas finas (T) o mortero ligero (L).
Definidos según el sistema de fabricación: mortero
hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero semiterminado hecho en una fábrica, mortero predosificado,
mortero premezclado de cal y arena o mortero hecho
en obra.
b.
Tiempo de utilización.
c.
Contenido en cloruros (para los morteros utilizados
en albañilería armada): valor declarado (como
una fracción en % en masa).
d.
Contenido en aire.
e.
Proporción de los componentes (para los morteros
prescritos) y la resistencia a compresión o la clase
de resistencia a compresión: proporciones de la
mezcla en volumen o en peso.
f.
Resistencia a compresión o la clase de resistencia a
compresión (para los morteros diseñados): valores
declarados (N/mm2) o categorías.
Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros
g.
diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos estructurales): valor
declarado de la resistencia inicial de cizallamiento
(N/mm2) medida o tabulada.
Absorción de agua (para los morteros destinados a
h.
ser utilizados en construcciones exteriores): valor
declarado en [kg/(m2.min)]0,5.
Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros
i.
destinados a ser utilizados en construcciones exteriores): valores tabulados declarados del coeficien-
14. Áridos para morteros
Materiales granulares naturales (origen mineral, sólo sometidos
a procesos mecánicos), artificiales (origen mineral procesados
industrialmente que suponga modificaciones térmicas, etc.),
reciclados (a partir de materiales inorgánicos previamente
utilizados en la construcción), ó, sólo para áridos ligeros,
subproductos industriales, (origen mineral procesados industrialmente y sometidos a procesos mecánicos), de tamaño
comprendido entre 0 y 8 mm, utilizados en la fabricación de
morteros para edificaciones.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de junio de 2004.
Norma de aplicación: UNE EN 13139:2002. Áridos para
morteros. Sistema de evaluación de la conformidad:
2+/4.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
a.
Tipo: De peso normal. Áridos ligeros. (según la densidad de partículas y el tamaño máximo de éstas)
b.
Origen del árido (nombre de la cantera, mina o
depósito)
c.
2 grupos de dígitos separados por una barra que
indican, en mm, la fracción granulométrica d/D (d:
tamaño del tamiz inferior. D: tamaño del tamiz superior)
d.
Cifra que indica, en Mg/m3, la densidad de las
partículas.
Cualquier otra información necesaria según los requisitos
especiales exigibles a partir de su uso.
a.
Requisitos geométricos y físicos. (Forma de las partículas para D>4mm. Contenido en conchas, para
D>4mm. Contenido en finos, % que pasa por el tamiz 0,063 mm. Resistencia a ciclos de hielodeshielo. Resistencia a ciclos de hielo-deshielo, estabilidad al sulfato de magnesio. Densidades y absorción de agua. Reactividad álcali-sílice.
b.
Requisitos químicos. (Contenido en sulfatos solubles
en ácido. Contenido en cloruros. Contenido total
en azufre. Componentes que alteran la velocidad
de fraguado y la de endurecimiento. Sustancias solubles en agua, para áridos artificiales. Pérdida por
152/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
calcinación).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Descripción petrográfica de los áridos para morteros. Granulometría de las partículas de los áridos para morteros.
Tamices de ensayo para áridos para morteros. Índice de lajas
de los áridos para morteros. Contenido en conchas en los
áridos gruesos para morteros. Equivalente de arena de los
áridos para morteros. Valor de azul de metileno de los áridos
para morteros. Granulometría del filler (por tamizado por chorro
de aire). Densidad y absorción de agua de los áridos para
morteros. Resistencia a ciclos de hielo-deshielo de áridos para
morteros. Pérdida de peso en soluciones de sulfato magnésico
de los áridos para morteros. Análisis químico de los áridos para
morteros. Resistencia a ciclos de hielo/ deshielo de áridos
ligeros de morteros. Contenido en terrones de arcilla de los
áridos para morteros. Módulo de finura de los áridos para
morteros. Reactividad álcali-sílice y álcali-silicato de los áridos
para morteros. Reactividad álcali-carbonato de los áridos para
morteros. Reactividad potencial de los áridos para morteros
con los alcalinos.
15. Yesos y productos a base de yeso
d.
Resistencia térmica, en m2 K/W.
e.
Sustancias peligrosas.
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
- Para los conglomerantes de yeso: Contenido en sulfato de
calcio.
- Para los yesos para la construcción: Contenido en conglomerante de yeso. Tiempo de principio de fraguado. Resistencia
a flexión. Resistencia a compresión. Dureza superficial. Adherencia.
- Para los yesos especiales para la construcción: Contenido en
conglomerante de CaSO4. Finura de molido. Tiempo de
principio de fraguado. Resistencia a flexión. Resistencia a
compresión. Dureza superficial.
- Ensayos ligados a las condiciones finales de uso: Reacción al
fuego. Resistencia al fuego. Aislamiento directo al ruido aéreo.
Absorción acústica. Resistencia térmica (por cálculo). Sustancias peligrosas.
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación
y mantenimiento)
Los sacos de yeso se almacenarán a cubierto y protegidos de
la humedad.
Si el yeso se recibe a granel se almacenará en silos.
Yesos y conglomerantes a base de yeso en polvo para la
construcción, incluidos los yesos premezclados para revestir
paredes y techos en el interior de edificios en los que se aplica
como material de acabado que puede ser decorado. Estos
productos están especialmente formulados para cumplir sus
especificaciones de uso mediante el empleo de aditivos,
adiciones, agregados y otros conglomerantes. Se incluyen los
yesos y productos de yeso para su aplicación manual o a
máquina, y los morteros de agarre a base de yeso.
Se puede utilizar cal de construcción, en forma de hidróxido
de calcio, como conglomerante adicional junto con el conglomerante de yeso. Si el conglomerante a base de yeso es el
principal componente activo del mortero, se incluye en este
apartado. Si la cal es el principal componente activo del
mortero, se incluye en el apartado del producto Cales.
Piezas de arcilla cocida usadas en albañilería (por ejemplo
fachadas vistas y revestidas, estructuras de carga y no portantes, así como muros y particiones interiores, para su uso en
edificación).
Se distinguen dos grupos de piezas:
Piezas LD, que incluyen piezas de arcilla cocida con una
densidad aparente menor o igual que 1000 kg/m3, para uso en
fábrica de albañilería revestida.
Piezas HD, que comprenden:
- Todas las piezas para fábrica de albañilería sin revestir.
- Piezas de arcilla cocida con densidad aparente mayor que
1000 kg/m3 para uso en fábricas revestidas.
Condiciones de suministro y recepción
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: obligatorio a partir del 1 de abril de 2007.
Normas de aplicación: UNE EN 13279-1:2006. Yesos y
productos a base de yeso para la construcción. Parte 1:
Definiciones y especificaciones. Sistemas de evaluación
de conformidad: sistema 3 (para su uso en paredes, tabiques, techos o revestimientos para la protección frente al fuego de elementos estructurales y/o para compartimentación frente al fuego de edificios y con característica de reacción al fuego) ó sistema 4 (para el resto
de los casos).
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
a.
Tipo de yeso o de conglomerante de yeso, según la
siguiente designación y su identificación correspondiente:
- Conglomerante a base de yeso (para uso directo o para su
transformación: productos en polvo, secos; para empleo
directo en obra, etc.), A.
- Yesos para la construcción: yeso de construcción, B1; mortero de yeso, B2; mortero de yeso y cal, B3; yeso de construcción
aligerado, B4; mortero aligerado de yeso, B5; mortero aligerado de yeso y cal, B6; yeso de construcción de alta dureza, B7.
- Yeso para aplicaciones especiales: yeso para trabajos con
yeso fibroso, C1; yeso para morteros de agarre, C2; yeso
acústico, C3; yeso con propiedades de aislamiento térmico,
C4; yeso para protección contra el fuego, C5; yeso para su
aplicación en capa fina, C6.
b.
Tiempo de principio de fraguado.
c.
Resistencia a compresión, en N/mm2.
Características reguladas que pueden estar especificadas, en
función de los requisitos exigibles:
a.
Reacción al fuego (en situaciones de exposición:
A1).
b.
Resistencia al fuego.
c.
Comportamiento acústico: aislamiento directo al
ruido aéreo, en dB; absorción acústica.
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 771-1:2003/A1:2006. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 1:
Piezas de arcilla cocida.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para piezas de
categoría I (piezas donde la resistencia a compresión declarada tiene una probabilidad de fallo no superior al 5%), ó 4, para
piezas de categoría II (piezas que no cumplen con el nivel de
confianza de los elementos de categoría I).
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
Piezas LD:
a.
Tipo de pieza: LD.
b.
Dimensiones y tolerancias (valores medios).
Características reguladas que pueden estar especificadas, en
función de los requisitos exigibles:
a.
Resistencia a compresión nominal de la pieza, en
N/mm2, y categoría: I ó II (en elementos con exigencias estructurales).
b.
Geometría y forma.
c.
Tolerancias (recorrido).
d.
Densidad aparente y absoluta, en kg/m3, y tolerancias, se definen tres categorías: D1, D2, Dm.
e.
Propiedades térmicas: densidad y geometría y
forma (en elementos con exigencias térmicas).
f.
Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva,
F1: exposición moderada, F2: exposición severa.
g.
Contenido de sales solubles activas (en elementos
con exigencias estructurales).
h.
Expansión por humedad y su justificación (en elementos con exigencias estructurales).
i.
Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias frente al fuego).
j.
Permeabilidad al vapor de agua (para elementos
exteriores).
k.
Adherencia (en elementos con exigencias estructu-
16. Piezas de arcilla cocida para fábrica de Albañilería
153/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
rales).
Piezas HD:
a.
Tipo de pieza: HD.
b.
Dimensiones y tolerancias (valores medios).
c.
Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva,
F1: exposición moderada, F2: exposición severa.
Características reguladas que pueden estar especificadas, en
función de los requisitos exigibles:
a.
Resistencia a compresión nominal de la pieza, en
N/mm2, y categoría: I ó II. (en elementos con exigencias estructurales).
b.
Geometría y forma.
c.
Tolerancias (recorrido)
d.
Densidad aparente y absoluta, en kg/m3, y tolerancias, se definen tres categorías: D1, D2, Dm.
e.
Absorción de agua (en barreras anticapilaridad o
en elementos exteriores con la cara vista).
f.
Porcentaje inicial de absorción de agua (succión).
g.
Propiedades térmicas: densidad y geometría y
forma (en elementos con exigencias térmicas).
h.
Contenido de sales solubles activas (en elementos
con exigencias estructurales).
i.
Expansión por humedad y su justificación (en elementos con exigencias estructurales).
j.
Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias frente al fuego).
k.
Permeabilidad al vapor de agua (para elementos
exteriores).
l.
Adherencia (en elementos con exigencias estructurales).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Para piezas LD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.
Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión. Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Expansión por humedad. Contenido de sales solubles activas.
Reacción al fuego. Adherencia.
Para piezas HD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.
Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión. Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Absorción de agua. Succión. Expansión por humedad. Contenido de
sales solubles activas. Reacción al fuego. Adherencia.
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación
y mantenimiento)
Las piezas se suministrarán a la obra sin que hayan sufrido
daños en su transporte y manipulación que deterioren el
aspecto de las fábricas o comprometan su durabilidad, y con
la edad adecuada cuando ésta sea decisiva para que
satisfagan las condiciones del pedido.
Se suministrarán preferentemente paletizados y empaquetados. Los paquetes no serán totalmente herméticos para
permitir el intercambio de humedad con el ambiente.
Las piezas se apilarán en superficies planas, limpias, no en
contacto con el terreno.
17. Láminas flexibles para impermeabilización
BITUMINOSAS
CON
LÁMINAS
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS
ARMADURA
PARA
Láminas flexibles bituminosas con armadura, cuyo uso previsto
es la impermeabilización de cubiertas. Incluye láminas utilizadas como última capa, capas intermedias y capas inferiores.
No incluye las láminas bituminosas con armadura utilizadas
como laminas inferiores en cubiertas con elementos discontinuos.
Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto
de una o más capas de láminas para la impermeabilización de
cubiertas, colocadas y unidas, que tienen unas determinadas
características de comportamiento lo que permite considerarlo
como un todo.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de
2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13707:2005. Láminas
flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas con armadura para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y características.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su
caso, 3 ó 4 para las características de reacción al fuego y/o
comportamiento a un fuego externo en función del uso
previsto y nivel o clase:
Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego:
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E:
sistema 3.
- Clase F: sistema 4.
Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas
sujetas a un fuego externo:
- pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema
3.
- Productos Clase F ROOF:
sistema 4.
Impermeabilización de cubiertas:
sistema 2+ (por el
requisito de estanquidad).
* Productos o materiales para los que una etapa claramente
identificable en el proceso de producción supone una mejora
en la clasificación de reacción al fuego (por ejemplo la
adición de retardadores de fuego o la limitación de material
orgánico).
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*).
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
a.
Anchura y longitud.
b.
Espesor o masa.
c.
Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.
Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles, relacionadas
con los sistemas de impermeabilización siguientes:
Sistemas multicapa sin protección superficial permanente.
Láminas para aplicaciones monocapa.
Láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pesada.
a.
Defectos visibles (en todos los sistemas).
b.
Dimensiones (en todos los sistemas).
c.
Estanquidad (en todos los sistemas).
d.
Comportamiento a un fuego externo (en sistemas
multicapa sin protección superficial permanente y
láminas para aplicaciones monocapa).
e.
Reacción al fuego (en todos los sistemas).
f.
Estanquidad tras el estiramiento (sólo en láminas
para aplicaciones monocapa fijadas mecánicamente).
g.
Resistencia al pelado (sólo en láminas para aplicaciones monocapa fijadas mecánicamente).
h.
Resistencia a la cizalladura (en láminas para aplicaciones monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pesada).
i.
Propiedades de vapor de agua (en todos los sistemas, determinación según norma En 1931 o valor
de 20.000).
j.
Propiedades de tracción (en todos los sistemas).
k.
Resistencia al impacto (en láminas para aplicaciones monocapa y láminas para cubierta ajardinada
o bajo protección pesada).
l.
Resistencia a una carga estática (en láminas para
aplicaciones monocapa y láminas para cubierta
ajardinada o bajo protección pesada).
m. Resistencia al desgarro (por clavo) (en sistemas
multicapa sin protección superficial permanente y
láminas para aplicaciones monocapa, fijados
mecánicamente).
n.
Resistencia a la penetración de raíces (sólo en
láminas para cubierta ajardinada).
o.
Estabilidad dimensional (en todos los sistemas).
p.
Estabilidad de forma bajo cambios cíclicos de
temperatura (sólo en láminas con protección superficial metálica).
q.
Flexibilidad a baja temperatura (en todos los sistemas).
r.
Resistencia a la fluencia a temperatura elevada
(en todos los sistemas).
s.
Comportamiento al envejecimiento artificial (en sistemas multicapa sin protección superficial permanente y láminas para aplicaciones monocapa).
t.
Adhesión de gránulos (en sistemas multicapa sin
protección superficial permanente y láminas para
aplicaciones monocapa).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características exigidas.
154/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Espesor o masa
por unidad de área. Estanquidad. Comportamiento frente a un
fuego externo. Reacción al fuego. Estanquidad tras estiramiento a baja temperatura. Resistencia de juntas (resistencia al
pelado). Resistencia de juntas (resistencia a la cizalladura).
Propiedades de vapor de agua. Propiedades de tracción.
Resistencia al desgarro (por clavo). Resistencia a la penetración de raíces. Estabilidad dimensional. Estabilidad de forma
bajo cambios cíclicos de temperatura. Flexibilidad a baja
temperatura (plegabilidad). Resistencia a la fluencia a temperatura elevada. Comportamiento al envejecimiento artificial.
Adhesión de gránulos.
LÁMINAS AUXILIARES
DISCONTINUOS
PARA
CUBIERTAS
CON
ELEMENTOS
Láminas flexibles prefabricadas de plástico, betún, caucho y
otros materiales adecuados, utilizadas como láminas auxiliares
en cubiertas con pendiente con elementos discontinuos (por
ejemplo, tejas, pizarras).
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de enero de 2007.
Norma de aplicación: UNE-EN 13859:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4
indica que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en
la clase F. Especificación del sistema en función del uso
previsto y de la clase correspondiente:
Capas de control de vapor de agua: sistema 3.
Capas de control de vapor de agua sometidas a reglamentaciones de reacción al fuego:
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3.
- Clase F: sistema 4.
* Productos o materiales para los que una etapa claramente
identificable en el proceso de producción supone una mejora
en la clasificación de reacción al fuego (por ejemplo la
adición de retardadores de fuego o la limitación de material
orgánico).
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*).
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
a.
Anchura y longitud.
b.
Espesor o masa.
c.
Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.
Características reguladas que pueden estar especificadas en
función de los requisitos exigibles:
d.
Reacción al fuego.
e.
Resistencia a la penetración de agua: clase W1,
W2, ó W3.
f.
Propiedades de tracción.
g.
Resistencia al desgarro.
h.
Flexibilidad a bajas temperaturas.
i.
Comportamiento al envejecimiento artificial: resistencia a la penetración de agua y resistencia a la
tracción.
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Anchura y longitud. Rectitud. Reacción al fuego. Resistencia a
la penetración de agua. Propiedades de transmisión de vapor
de agua. Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro.
Estabilidad dimensional. Flexibilidad a bajas temperaturas.
Comportamiento al envejecimiento artificial. Resistencia a la
penetración de aire. Sustancias peligrosas.
LÁMINAS PLASTICAS Y DE CAUCHO PARA IMPERMEABILIZACIÓN
DE CUBIERTAS
Láminas plásticas y de caucho, incluidas las láminas fabricadas con sus mezclas y aleaciones (caucho termoplástico) para
las que su uso previsto es la impermeabilización de cubiertas.
Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto
de componentes de impermeabilización de la cubierta en su
forma aplicada y unida que tiene unas ciertas prestaciones y
que debe comprobarse como un todo.
En estas láminas se utilizan tres grupos de materiales sintéticos:
plásticos, cauchos y cauchos termoplásticos. A continuación
se nombran algunos materiales típicos para los grupos individuales, con su código normativo:
- Plásticos:
Polietileno clorosulfonado, CSM o PE-CS; acetato de etiletileno o terpolímero de acetato de etil-etileno, EEA; acetato
de butil etileno, EBA; etieno, copolímero, betún, ECB o EBT;
acetato de vinil etileno, EVAC; poliolefina flexible, FPP o PP-F;
polietileno, PE; polietileno clorado, PE-C; poliisobutileno, PIB;
polipropileno, PP; cloruro de polivinilo, PVC.
- Cauchos:
Caucho de butadieno, BR; caucho de cloropreno, CR; caucho de polietileno clorosulfonado, CSM; termopolímero de
etileno, propileno y un dieno con una fracción residual no
saturada de dieno en la cadena lateral, EPDM; caucho
isobuteno-isopreno (caucho butílico), IIR; caucho acrilonitrilobutadieno (caucho de nitrilo), NBR.
- Cauchos termoplásticos:
Aleaciones elastoméricas, EA; caucho de fundición procesable, MPR; estireno etileno butileno estireno, SEBS; elastómeros
termoplásticos, no reticulados, TPE; elastómeros termoplásticos,
reticulados, TPE-X; copolímeros SEBS, TPS o TPS-SEBS; caucho
termoplástico vulcanizado, TPVER
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 13956:2006. Láminas flexibles
para la impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para impermeabilización de cubiertas. Definiciones
y características.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su
caso, 3 ó 4 para las características de reacción al fuego y/o
comportamiento a un fuego externo en función del uso
previsto y nivel o clase:
Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego:
- Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1.
- Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3.
- Clase F: sistema 4.
Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas
sujetas a un fuego externo:
- pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema
3.
- Productos Clase F ROOF:
sistema 4.
sistema 2+ (por el
Impermeabilización de cubiertas:
requisito de estanquidad).
* Productos o materiales para los que una etapa claramente
identificable en el proceso de producción supone una mejora
en la clasificación de reacción al fuego (por ejemplo la
adición de retardadores de fuego o la limitación de material
orgánico).
** Productos o materiales no contemplados por la nota (*).
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.
a.
Anchura y longitud.
b.
Espesor o masa.
c.
Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.
Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles, relacionadas
con los sistemas de impermeabilización siguientes:
Láminas expuestas, que podrán ir adheridas o fijadas mecánicamente.
Láminas protegidas, bien con lastrado de grava
bien en cubiertas ajardinadas, parking o similares.
a.
Defectos visibles (en todos los sistemas).
b.
Dimensiones, tolerancias y masa por unidad de superficie (en todos los sistemas).
c.
Estanquidad (en todos los sistemas).
d.
Comportamiento a un fuego externo (en el caso
de láminas expuestas en función de los materiales y
la normativa; en el caso de láminas protegidas,
cuando la cubierta sea conforme con la Decisión
de la Comisión 2000/533/CE).
e.
Reacción al fuego (en todos los sistemas en función
de los materiales o la normativa).
f.
Resistencia al pelado de los solapes (en láminas
expuestas).
g.
Resistencia al cizallamiento de los solapes (en todos
155/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
los sistemas).
Resistencia a la tracción (en todos los sistemas).
Alargamiento (en todos los sistemas).
Resistencia al impacto (en todos los sistemas).
Resistencia a una carga estática (en láminas protegidas).
l.
Resistencia al desgarro (en láminas expuestas fijadas mecánicamente).
m. Resistencia a la penetración de raíces (sólo en
láminas para cubierta ajardinada).
n.
Estabilidad dimensional (en todos los sistemas).
o.
Plegabilidad a baja temperatura (en todos los sistemas).
p.
Exposición UV (1000 h) (en láminas expuestas).
q.
Efectos de los productos químicos líquidos, incluyendo el agua (en todos los sistemas en función de
los materiales y la normativa).
r.
Resistencia al granizo (en láminas expuestas cuando lo requieran las condiciones climáticas).
s.
Propiedades de transmisión de vapor de agua (en
todos los sistemas en función de la normativa).
t.
Resistencia al ozono (sólo para láminas de caucho
en el caso de láminas expuestas o protegidas con
grava).
u.
Exposición al betún (en todos los sistemas en función de los materiales).
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que aseguren las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Planeidad.
Masa por unidad de área. Espesor efectivo. Estanquidad al
agua. Comportamiento frente a un fuego externo. Reacción al
fuego. Resistencia al pelado de los solapes. Resistencia al
cizallamiento de los solapes. Resistencia a la tracción. Alargamiento. Resistencia al impacto. Resistencia a una carga
estática. Resistencia al desgarro. Resistencia a la penetración
de raíces. Estabilidad dimensional. Plegabilidad a baja temperatura. Exposición UVER Efectos de los productos químicos
líquidos, incluyendo el agua. Resistencia al granizo. Propiedades de transmisión de vapor de agua. Resistencia al ozono.
Exposición al betún.
h.
i.
j.
k.
18. Adhesivos para baldosas cerámicas
Se definen distintos tipos de adhesivos según la naturaleza
química de los conglomerantes.
Adhesivos cementosos (C): Mezcla de conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos, que sólo tiene
que mezclarse con agua o adición líquida justo antes de su
uso.
Adhesivos en dispersión (D): mezcla de conglomerantes
orgánicos en forma de polímero en dispersión acuosa, aditivos
orgánicos y cargas minerales, que se presenta lista para su uso.
Adhesivos de resinas reactivas (R): mezcla de resinas sintéticas,
aditivos orgánicos y cargas minerales cuyo endurecimiento
resulta de una reacción química. Están disponibles en forma de
uno o más componentes.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado CE:
Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma
de aplicación: UNE EN 12004. Adhesivos para baldosas cerámicas. Definiciones y especificaciones.
Sistemas de evaluación de la conformidad: 3.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
Tipo de adhesivo según la naturaleza química de sus
conglomerantes y sus características opcionales.
Tipos de adhesivos: cementosos (C), en dispersión (D),
de resinas reactivas ®.
Según sus características opcionales: adhesivo normal
(1), adhesivo mejorado (2), adhesivo de fraguado rápido
(F), adhesivo con deslizamiento reducido (T), adhesivo
con tiempo abierto prolongado (E).
a.
Adherencia
b.
Durabilidad: acción de envejecimiento con calor,
acción de humedad con agua, ciclo de hielo/deshielo.
c.
Ataque químico.
d.
Tiempo de conservación.
e.
Tiempo de reposo o maduración.
f.
Vida útil.
g.
Tiempo abierto.
h.
Capacidad humectante.
i.
Deslizamiento.
j.
Tiempo de ajuste.
k.
Capacidad de adherencia.
l.
Deformabilidad.
m. Deformación transversal.
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Tiempo abierto. Deslizamiento. Resistencia a la tracción.
Adherencia inicial. Resistencia a la cizalladura. Deformación
transversal. Resistencia química. Capacidad humectante.
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación
y mantenimiento)
Se almacenaran en local cubierto, seco y ventilado. Su tiempo de conservación es de aproximadamente un año desde su
fabricación.
19. Baldosas cerámicas
Placas de poco espesor fabricadas con arcillas y/o otras
materias primas inorgánicas, generalmente utilizadas como
revestimiento de suelos y paredes, moldeadas por extrusión o
por prensado. Las baldosas pueden ser esmaltadas o no
esmaltadas y son incombustibles e inalterables a la luz.
Condiciones de suministro y recepción
- Marcado. Las baldosas cerámicas y/o su embalaje deben
ser marcados con:
Marca comercial del fabricante o fabricación propia.
Marca de primera calidad
Tipo de baldosa, con medidas nominales y medidas de fabricación. Código de la baldosa.
Tipo de superficie: esmaltada o no esmaltada.
- Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005.
Norma de aplicación: UNE EN 14411. Baldosas cerámicas. Definiciones, clasificación, características y marcado. Sistema de evaluación de conformidad: Sistema 3 ó
4.
Identificación: Se comprobará que la identificación del
producto recibido se corresponde con las características
exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su
caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de
los requisitos exigibles:
a.
Tipo de baldosa:
a.1. Definidos según el método de fabricación:
método A, baldosas extruidas; método B, baldosas
prensadas; método C, baldosas fabricadas por
otros métodos.
a.2. Definidos según su absorción de agua: baldosas con baja absorción de agua (Grupo I), baldosas con absorción de agua media (Grupo II), baldosa con elevada absorción de agua (Grupo III).
a.3. Definidos según acabado superficial: esmaltadas (GL) o no esmaltadas (UGL).
b.
Dimensiones y aspectos superficiales: Longitud y
anchura, espesor, rectitud de lados, ortogonalidad,
plenitud de la superficie, aspecto superficial.
c.
Propiedades físicas: absorción de agua, carga de
rotura, resistencia a flexión (N/mm2), resistencia a la
abrasión, coeficiente de dilatación térmica lineal,
resistencia al choque térmico, resistencia al cuarteo, resistencia a la helada, coeficiente de fricción.
d.
Además de las anteriores, para baldosas para suelos: dilatación por humedad, pequeñas diferencias
de color y resistencia al impacto.
e.
Propiedades químicas: resistencia a las manchas,
resistencia a productos químicos y emisión plomo y
cadmio.
- Distintivos de calidad:
Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de
156/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección
facultativa, que avalen las características exigidas.
- Ensayos:
Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados:
Resistencia al impacto por medición del coeficiente de
restitución. Dilatación térmica lineal. Resistencia al choque
térmico. Dilatación por humedad. Resistencia a la helada.
Resistencia química. Resistencia a manchas. Emisión de plomo
y cadmio de las baldosas esmaltadas. Pequeñas diferencias
de color.
5.4. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y PRESCRIPCINES
SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO
Descripción completa y detallada de la obra.
1
Actuaciones previas
1.1
Derribos
Descripción
Descripción
Operaciones destinadas a la demolición total o parcial
de un edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no
la carga, el transporte y descarga de los materiales no utilizables que se producen en los derribos.
Criterios de medición y valoración de unidades
Generalmente, la evacuación de escombros, con los
trabajos de carga, transporte y descarga, se valorará dentro
de la unidad de derribo correspondiente. En el caso de que no
esté incluida la evacuación de escombros en la correspondiente unidad de derribo: metro cúbico de evacuación de
escombros contabilizado sobre camión.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
1.1.1
Demolición de revestimientos
Descripción
Descripción
Demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de demolición de revestimientos de
suelos, paredes y techos, con retirada de escombros y carga,
sin transporte a vertedero.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos.
Antes del picado del revestimiento se comprobará que
no pasa ninguna instalación, o que en caso de pasar está
desconectada. Antes de la demolición de los peldaños se
comprobará el estado de la bóveda o la losa de la escalera.
Proceso de ejecución
Ejecución
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos.
Demolición de revestimientos de paredes:
Los revestimientos se demolerán a la vez que su soporte,
sea tabique o muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en cuyo caso se desmontarán antes de la demolición
del soporte.
Seguridad y salud
1. Riesgos laborales
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin
proteger.
Proyección de partículas en ojos.
Golpes y cortes por objetos y herramientas.
Caídas de objetos por desprendimiento o desplome.
Inhalación de polvo.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas
forzadas.
2. Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1.
De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4.
Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo
de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo
de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización
de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores,
todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros.
Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de
protección contra impactos.
La recogida de escombros se realizará preferentemente por
medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se realizará por los operarios utilizando “técnicas de
levantamiento” y usando guantes de protección contra
riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el
Anejo 2.
En trabajos con cortadora de juntas se tendrá en cuenta:
Tendrá todos sus órganos móviles protegidos.
Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de
la línea a ejecutar.
Se ejecutará el corte en vía húmeda.
Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas mas adecuadas para la
prevención de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión.
En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer:
Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierras.
El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado.
En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de
influencia de la máquina.
Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer.
El conductor no abandonará la máquina sin previamente
apoyar en el suelo la cuchilla y el escarificador.
Protección personal (con marcado CE)
Casco de seguridad.
Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante.
Calzado de seguridad con puntera y plantilla.
Auriculares o tapones de protección antirruido.
Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de
anclaje seguros.
1.1.3
Demolición de instalaciones
Descripción
Demolición de instalaciones de saneamiento, eléctricas,
de telefonía y audiovisuales.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro lineal de levantado de conductos eléctricos y telefonía. Unidad de levantado de sumideros, repaso de bajantes, levantado de aparatos de aire acondicionado y antenas,
mecanismos eléctricos y ap. De iluminación, con retirada de
escombros y carga, sin transporte a vertedero.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas
Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos.
En general, se desmontarán sin trocear los elementos
que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios y aparatos
sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de
tamaño manejable por una sola persona.
2.
Cubiertas planas
Descripción
Dentro de las cubiertas planas podemos encontrar los
tipos siguientes:
Cubierta transitable no ventilada, convencional o invertida según la disposición de sus componentes. La pendiente estará comprendida entre el 1% y el 15%, según
el uso al que esté destinada, tránsito peatonal o tránsito
de vehículos.
Cubierta ajardinada, cuya protección pesada está
formada por una capa de tierra de plantación y la propia vegetación, siendo no ventilada.
Cubierta no transitable no ventilada, convencional o
invertida, según la disposición de sus componentes, con
157/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
-
protección de grava o de lámina autoprotegida. La
pendiente estará comprendida entre el 1% y el 5%.
Cubierta transitable, ventilada y con solado fijo. La
pendiente estará comprendida entre el 1% y el 3%, recomendándose el 3% en cubiertas destinadas al tránsito
peatonal.
Criterios de medición y valoración de unidades
-
Metro cuadrado de cubierta, totalmente terminada,
medida en proyección horizontal, incluyendo sistema de
formación de pendientes, barrera contra el vapor, aislante térmico, capas separadoras, capas de impermeabilización, capa de protección y puntos singulares
(evacuación de aguas, juntas de dilatación), incluyendo los solapos, parte proporcional de mermas y limpieza
final. En cubierta ajardinada también se incluye capa
drenante, producto antirraices, tierra de plantación y
vegetación; no incluye sistema de riego.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante
distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y
el control mediante ensayos.
Las cubiertas deben disponer de los elementos siguientes:
Sistema de formación de pendientes:
Podrá realizarse con hormigones aligerados u hormigones de áridos ligeros con capa de regularización de espesor
comprendido entre 2 y 3 cm. de mortero de cemento, con
acabado fratasado; con arcilla expandida estabilizada
superficialmente con lechada de cemento; con mortero de
cemento (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
19.1).
En cubierta transitable ventilada el sistema de formación
de pendientes podrá realizarse a partir de tabiques constituidos por piezas prefabricadas o ladrillos (tabiques palomeros),
superpuestos de placas de arcilla cocida machihembradas o
de ladrillos huecos.
Debe tener una cohesión y estabilidad suficientes, y una
constitución adecuada para el recibido o fijación del resto de
componentes.
La superficie será lisa, uniforme y sin irregularidades que
puedan punzonar la lámina impermeabilizante.
Se comprobará la dosificación y densidad.
Barrera contra el vapor, en su caso (ver Parte II, Relación
de productos con marcado CE, 4.1.7, 4.1.8):
Pueden establecerse dos tipos:
- Las de bajas prestaciones: film de polietileno.
- Las de altas prestaciones: lámina de oxiasfalto o de
betún modificado con armadura de aluminio, lámina de PVC,
lámina de EPDM. También pueden emplearse otras recomendadas por el fabricante de la lámina impermeable.
El material de la barrera contra el vapor debe ser el
mismo que el de la capa de impermeabilización o compatible
con ella.
Aislante térmico (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 3):
Puede ser de lanas minerales como fibra de vidrio y lana
de roca, poliestireno expandido, poliestireno extruido, poliuretano, perlita de celulosa, corcho aglomerado, etc. El aislante
térmico debe tener una cohesión y una estabilidad suficiente
para proporcionar al sistema la solidez necesaria frente solicitaciones mecánicas. Las principales condiciones que se le
exigen son: estabilidad dimensional, resistencia al aplastamiento, imputrescibilidad, baja higroscopicidad.
Se utilizarán materiales con una conductividad térmica
declarada menor a 0,06 W/mK a 10 ºC y una resistencia
térmica declarada mayor a 0,25 m2K/W.
Su espesor se determinará según las exigencias del CTE
DB HE 1.
Capa de impermeabilización (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 4):
La impermeabilización puede ser de material bituminoso
y bituminosos modificados; de poli (cloruro de vinilo) plastificado; de etileno propileno dieno monómero, etc.
Deberá soportar temperaturas extremas, no será alterable por la acción de microorganismos y prestará la resistencia
al punzonamiento exigible.
-
Capa separadora:
Deberán utilizarse cuando existan incompatibilidades
entre el aislamiento y las láminas impermeabilizantes o alteraciones de los primeros al instalar los segundos. Podrán ser
fieltros de fibra de vidrio o de poliéster, o films de polietileno.
Capa separadora antiadherente: puede ser de fieltro
de fibra de vidrio, o de fieltro orgánico saturado. Cuando
exista riesgo de especial punzonamiento estático o dinámico,
ésta deberá ser también antipunzonante. Cuando tenga
función antiadherente y antipunzante podrá ser de geotextil
de poliéster, de geotextil de polipropileno, etc.
Cuando se pretendan las dos funciones (desolidarización y resistencia a punzonamiento) se utilizarán fieltros antipunzonantes no permeables, o bien dos capas superpuestas,
la superior de desolidarización y la inferior antipunzonante
(fieltro de poliéster o polipropileno tratado con impregnación
impermeable).
Capa de protección (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 8):
- Cubiertas con solado fijo:
Baldosas recibidas con mortero, capa de mortero, piedra natural recibida con mortero, hormigón, adoquín sobre
lecho de arena, mortero filtrante, aglomerado asfáltico u otros
materiales de características análogas.
- Cubiertas con solado flotante:
Piezas apoyadas sobre soportes, baldosas sueltas con
aislante térmico incorporado u otros materiales de características análogas. Puede realizarse con baldosas autoportantes
sobre soportes telescópicos concebidos y fabricados expresamente para este fin. Los soportes dispondrán de una plataforma de apoyo que reparta la carga y sobrecarga sobre la
lámina impermeable sin riesgo de punzonamiento.
Durante el almacenamiento y transporte de los distintos
componentes, se evitará su deformación por incidencia de los
agentes atmosféricos, de esfuerzos violentos o golpes, para lo
cual se interpondrán lonas o sacos.
Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su segregación y contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la
intemperie, formando los acopios sobre superficies no contaminantes y evitando las mezclas de materiales de distintos
tipos.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas.
El forjado garantizará la estabilidad con flecha mínima,
compatibilidad física con los movimientos del sistema y química con los componentes de la cubierta.
Los paramentos verticales estarán terminados.
Ambos soportes serán uniformes, estarán limpios y no
tendrán cuerpos extraños.
Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas
constructivos
-
Barrera contra el vapor:
El material de la barrera contra el vapor debe ser el
mismo que el de la capa de impermeabilización o compatible
con ella.
Incompatibilidades de las capas de impermeabilización:
Se evitará el contacto de las láminas impermeabilizantes
bituminosas, de plástico o de caucho, con petróleos, aceites,
grasas, disolventes en general y especialmente con sus disolventes específicos.
Cuando el sistema de formación de pendientes sea el
elemento que sirve de soporte a la capa de impermeabilización, el material que lo constituye debe ser compatible con el
material impermeabilizante y con la forma de unión de dicho
impermeabilizante a él.
No se utilizarán en la misma lámina materiales a base de
betunes asfálticos y másticos de alquitrán modificado.
No se utilizará en la misma lámina oxiasfalto con láminas
de betún plastómero (APP) que no sean específicamente
compatibles con ellas.
Se evitará el contacto entre láminas de policloruro de
vinilo plastificado y betunes asfálticos, salvo que el PVC esté
especialmente formulado para ser compatible con el asfalto.
Se evitará el contacto entre láminas de policloruro de
vinilo plastificado y las espumas rígidas de poliestireno o las
espumas rígidas de poliuretano.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.2, el sumidero o el
canalón debe ser una pieza prefabricada, de un material
158/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
compatible con el tipo de impermeabilización que se utilice.
Capa separadora:
Para la función de desolidarización se utilizarán productos no permeables a la lechada de morteros y hormigones.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.2, las cubiertas deben disponer de capa separadora en las siguientes situaciones:
bajo el aislante térmico, cuando deba evitarse el contacto
entre materiales químicamente incompatibles; bajo la capa de
impermeabilización, cuando deba evitarse el contacto entre
materiales químicamente incompatibles o la adherencia entre
la impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en
sistemas no adheridos.
Cuando el aislante térmico esté en contacto con la capa de impermeabilización, ambos materiales deben ser
compatibles; en caso contrario debe disponerse una capa
separadora entre ellos.
Proceso de ejecución
Ejecución
-
En general:
Se suspenderán los trabajos cuando exista lluvia, nieve o
la velocidad del viento sea superior a 50 km/h, en este último
caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan
desprenderse. Si una vez realizados los trabajos se dan estas
condiciones, se revisarán y asegurarán las partes realizadas.
Con temperaturas inferiores a 5 ºC se comprobará si pueden
llevarse a cabo los trabajos de acuerdo con el material a
aplicar. Se protegerán los materiales de cubierta en la interrupción en los trabajos. Las bajantes se protegerán con
paragravillas para impedir su obstrucción durante la ejecución
del sistema de pendientes.
Sistema de formación de pendientes:
La pendiente de la cubierta se ajustará a la establecida
en proyecto (CTE DB HS 1, apartado 2.4.2).
En el caso de cubiertas con pavimento flotante, la inclinación de la formación de pendientes quedará condicionada
a la capacidad de regulación de los apoyos de las baldosas
(resistencia y estabilidad); se rebajará alrededor de los sumideros.
El espesor de la capa de formación de pendientes estará comprendido entre 5 cm y 2 cm.
El sistema de formación de pendientes quedará interrumpido por las juntas estructurales del edificio y por las juntas
de dilatación.
Barrera contra el vapor:
En caso de que se contemple en proyecto, la barrera
de vapor se colocará inmediatamente encima del sistema de
formación de pendientes, ascenderá por los laterales y se
adherirá mediante soldadura a la lámina impermeabilizante.
Cuando se empleen láminas de bajas prestaciones, no
será necesaria soldadura de solapos entre piezas ni con la
lámina impermeable. Si se emplean láminas de altas prestaciones, será necesaria soldadura entre piezas y con la lámina
impermeable.
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.4, la barrera contra
el vapor debe extenderse bajo el fondo y los laterales de la
capa de aislante térmico.
Se aplicará en unas condiciones térmicas ambientales
que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las
especificaciones de aplicación del fabricante.
Capa separadora:
Deberá intercalarse una capa separadora para evitar el
riesgo de punzonamiento de la lámina impermeable.
En cubiertas invertidas, cuando se emplee fieltro de fibra
de vidrio o de poliéster, se dispondrán piezas simplemente
solapadas sobre la lámina impermeabilizante.
Cuando se emplee fieltro de poliéster o polipropileno
para la función antiadherente y antipunzonante, este irá
tratado con impregnación impermeable.
En el caso en que se emplee la capa separadora para
aireación, ésta quedará abierta al exterior en el perímetro de
la cubierta, de tal manera que se asegure la ventilación
cruzada (con aberturas en el peto o por interrupción del propio
pavimento fijo y de la capa de aireación).
Capa de impermeabilización:
Antes de recibir la capa de impermeabilización, el soporte cumplirá las siguientes condiciones: estabilidad dimensional, compatibilidad con los elementos que se van a colocar
sobre él, superficie lisa y de formas suaves, pendiente adecuada y humedad limitada (seco en superficie y masa). Los
paramentos a los que ha de entregarse la impermeabilización
deben prepararse con enfoscado maestreado y fratasado
para asegurar la adherencia y estanqueidad de la junta.
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.4, las láminas se co-
locarán en unas condiciones térmicas ambientales que se
encuentren dentro de los márgenes prescritos en las especificaciones de aplicación del fabricante.
Se interrumpirá la ejecución de la capa de impermeabilización en cubiertas mojadas o con viento fuerte.
La impermeabilización se colocará en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente. Las distintas capas
de impermeabilización se colocarán en la misma dirección y a
cubrejuntas. Los solapos quedarán a favor de la corriente de
agua y no quedarán alineados con los de las hileras contiguas.
Cuando la impermeabilización sea de material bituminoso o bituminoso modificado y la pendiente sea mayor de
15%, se utilizarán sistemas fijados mecánicamente. Si la pendiente está comprendida entre el 5 y el 15%, se usarán sistemas
adheridos.
Si se quiere independizar el impermeabilizante del elemento que le sirve de soporte, se usarán sistemas no adheridos.
Cuando se utilicen sistemas no adheridos se empleará una
capa de protección pesada.
Cuando la impermeabilización sea con poli (cloruro de
vinilo) plastificado, si la cubierta no tiene protección, se usarán
sistemas adheridos o fijados mecánicamente.
Se reforzará la impermeabilización siempre que se rompa la continuidad del recubrimiento. Se evitarán bolsas de aire
en las láminas adheridas.
La capa de impermeabilización quedará desolidarizada
del soporte y de la capa de protección, sólo en el perímetro y
en los puntos singulares.
La imprimación tiene que ser del mismo material que la
lámina impermeabilizante.
Capa de protección:
- Cubiertas con solado fijo:
Se establecerán las juntas de dilatación necesarias para
prevenir las tensiones de origen térmico. Según el
CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.1, las juntas deberán disponerse
coincidiendo con las juntas de la cubierta; en el perímetro
exterior e interior de la cubierta y en los encuentros con
paramentos verticales y elementos pasantes; en cuadrícula,
situadas a 5 m como máximo en cubiertas no ventiladas, y a
7,5 m como máximo en cubiertas ventiladas, de forma que las
dimensiones de los paños entre las juntas guarden como
máximo la relación 1:1,5.
Las piezas irán colocadas sobre solera de 2,5 cm, como
mínimo, extendida sobre la capa separadora. Para la realización de las juntas entre piezas se empleará material de agarre,
evitando la colocación a hueso.
- Juntas de dilatación:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.1, las juntas deberán afectar a las distintas capas de la cubierta a partir del
elemento que sirve de soporte resistente. Los bordes de las
juntas deberán ser romos, con un ángulo de 45º y la anchura
de la junta será mayor que 3 cm.
La distancia entre las juntas de cubierta deberá ser como máximo 15 m.
La disposición y el ancho de las juntas estará en función
de la zona climática; el ancho será mayor de 15 mm.
La junta se establecerá también alrededor de los elementos sobresalientes.
Las juntas de dilatación del pavimento se sellarán con
un mástico plástico no contaminante, habiéndose realizado
previamente la limpieza o lijado si fuera preciso de los cantos
de las baldosas.
En las juntas deberá colocarse un sellante dispuesto sobre un relleno introducido en su interior. El sellado deberá
quedar enrasado con la superficie de la capa de protección
de la cubierta.
- Encuentro de la cubierta con un paramento vertical y
puntos singulares emergentes:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2, la impermeabilización deberá prolongarse por el paramento vertical hasta
una altura de 20 cm como mínimo por encima de la protección de la cubierta. El encuentro debe realizarse redondeándose o achaflanándose. Los elementos pasantes deberán
separarse 50 cm como mínimo de los encuentros con los
paramentos verticales y de los elementos que sobresalgan de
la cubierta.
Para que el agua de las precipitaciones no se filtre por el
remate superior de la impermeabilización debe realizarse de
alguna de las formas siguientes:
Mediante roza de 3 x 3 cm como mínimo, en la que debe recibirse la impermeabilización con mortero en bisel.
Mediante un retranqueo con una profundidad mayor
que 5 cm, y cuya altura por encima de la protección de la
cubierta sea mayor que 20 cm.
Mediante un perfil metálico inoxidable provisto de una
159/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
pestaña al menos en su parte superior.
Cuando se trate de cubiertas transitables, además de lo
dicho anteriormente, la lámina quedará protegida de la
intemperie en su entrega a los paramentos o puntos singulares,
(con banda de terminación autoprotegida), y del tránsito por
un zócalo.
- Encuentro de la cubierta con el borde lateral:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.3, deberá realizarse prolongando la impermeabilización 5 cm como mínimo
sobre el frente del alero o el paramento o disponiendo un perfil
angular con el ala horizontal, que debe tener una anchura
mayor que 10 cm.
- Encuentro de la cubierta con elementos pasantes:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.6, el anclaje de
elementos deberá realizarse de una de las formas siguientes:
Sobre un paramento vertical por encima del remate de
la impermeabilización.
Sobre la parte horizontal de la cubierta de forma análoga a la establecida para los encuentros con elementos
pasantes o sobre una bancada apoyada en la misma.
- Rincones y esquinas:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.8, deberán disponerse elementos de protección prefabricados o realizados in
situ hasta una distancia de 10 cm como mínimo desde el
vértice formado por los dos planos que conforman el rincón o
la esquina y el plano de cubierta.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
En los trabajos en tejados deberán adoptarse las medidas de
protección colectiva que sean necesarias, en atención a la
altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo,
para evitar la caída de los trabajadores, herramientas o
materiales (antepechos, andamios tubulares de fachada,
cable fiador o ganchos para el anclaje del cinturón de seguridad, etc.).
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Si el trabajo se realiza sobre o cerca de superficies frágiles, se
deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para
evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o
caigan a través de ellas.
Los trabajos se suspenderán en caso de fuerte viento, lluvia o
heladas.
Los operarios utilizarán el cinturón de seguridad, anclado a un
punto fijo si se encuentran en las proximidades del borde del
forjado.
Si el trabajo se realiza sobre o cerca de superficies frágiles, se
deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para
evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o
caigan a través de ellas.
Protección personal (con marcado CE)
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación:
Sistema de formación de pendientes: adecuación a
proyecto.
Juntas de dilatación, respetan las del edificio.
Juntas de cubierta, distanciadas menos de 15 m.
Preparación del encuentro de la impermeabilización
con paramento vertical, según proyecto (roza, retranqueo,
etc.), con el mismo tratamiento que el faldón.
Soporte de la capa de impermeabilización y su preparación.
Colocación de cazoletas y preparación de juntas de dilatación.
Barrera de vapor, en su caso: continuidad.
Impermeabilización:
Replanteo, según el número de capas y la forma de colocación de las láminas.
Elementos singulares: solapes y entregas de la lámina
impermeabilizante.
Protección de baldosas:
Baldosas recibidas con mortero, comprobación de la
humedad del soporte y de la baldosa y dosificación del
mortero.
Baldosas cerámicas recibidas con adhesivos, comprobación de que estén secos el soporte y la baldosa e idoneidad
del adhesivo.
Anchura de juntas entre baldosas según material de
agarre. Cejas. Nivelación. Planeidad con regla de 2 m. Rejuntado. Junta perimetral.
-
Ensayos y pruebas
La prueba de servicio para comprobar su estanquidad,
consistirá en una inundación de la cubierta.
Conservación y mantenimiento
Una vez acabada la cubierta, no se recibirán sobre ella
elementos que la perforen o dificulten su desagüe, como
antenas y mástiles, que deberán ir sujetos a paramentos.
Cinturón de seguridad anticaída amarrado a punto de anclaje seguro, en caso de no contar con la protección colectiva suficiente.
Casco de seguridad.
Calzado con suela resistente.
Guantes de goma o cuero.
3
3.1.
Fachadas y particiones
Fachadas
Descripción
Descripción
Cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o bloque de
arcilla aligerada o de hormigón, tomado con mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos,
que constituye fachadas compuestas de varias hojas, con/sin
cámara de aire, pudiendo ser sin revestir (cara vista) o con
revestimiento, de tipo continuo o aplacado.
Remates de alféizares de ventana, antepechos de azoteas, etc., formados por piezas de material pétreo, arcilla
cocida, hormigón o metálico, recibidos con mortero u otros
sistemas de fijación.
Será de aplicación todo lo que afecte del capítulo 3.2
Fachadas de fábricas de acuerdo con su comportamiento
mecánico previsible.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de cerramiento de ladrillo de arcilla
cocida o bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado
con mortero de cemento y/o cal, de una o varias hojas, con o
sin cámara de aire, con o sin enfoscado de la cara interior de
la hoja exterior con mortero de cemento, incluyendo o no
aislamiento térmico, con o sin revestimiento interior y exterior,
con o sin trasdosado interior, aparejada, incluso replanteo,
nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de los ladrillos o bloques y limpieza,
incluso ejecución de encuentros y elementos especiales,
medida deduciendo huecos superiores a 1 m2.
Metro lineal de elemento de remate de alféizar o antepecho colocado, incluso rejuntado o sellado de juntas, eliminación de restos y limpieza.
Prescripciones sobre los productos
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Cortes y golpes en las manos.
Golpes en manos y pies.
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel y de altura.
Hundimiento de la cubierta por excesivo peso de los materiales.
Electrocuciones por contacto directo si existe presencia de
líneas eléctricas.
Caída de objetos a niveles inferiores.
Quemaduras (sellados, impermeabilización en caliente).
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante
distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y
el control mediante ensayos.
En general:
Según CTE DB HE 1, apartado 4, se comprobará que las
propiedades higrométricas de los productos utilizados en los
cerramientos se corresponden con las especificadas en
proyecto: conductividad térmica λ, factor de resistencia a la
difusión del vapor de agua µ, y, en su caso, densidad ρ y calor
específico cp, cumpliendo con la transmitancia térmica
160/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
máxima exigida a los cerramientos que componen la envolvente térmica.
Revestimiento exterior (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados,
guarnecidos y enlucidos):
Si el aislante se coloca en la parte exterior de la hoja
principal de ladrillo, el revestimiento podrá ser de adhesivo
cementoso mejorado armado con malla de fibra de vidrio
acabado con revestimiento plástico delgado, etc.
Mortero para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 19.1.11): según CTE DB SI 2,
apartado 1, la clase de reacción al fuego de los materiales
que ocupen más del 10% de la superficie del acabado exterior
será B-s3 d2 en aquellas fachadas cuyo arranque sea accesible al público bien desde la rasante exterior o bien desde una
cubierta, así como en toda fachada cuya altura exceda de
18. Según CTE DB SE F, apartado 3. Si se utiliza un acabado
exterior impermeable al agua de lluvia, éste deber ser permeable al vapor, para evitar condensaciones en la masa del
muro, en los términos establecidos en el DB HE.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Elementos singulares:
Juntas de dilatación:
Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se colocará un sellante sobre un relleno introducido en la junta. La profundidad
del sellante será mayor o igual que 1 cm y la relación entre su
espesor y su anchura estará comprendida entre 0,5 y 2. En
fachadas enfoscadas el sellante quedará enrasado con el
paramento de la hoja principal sin enfoscar. Cuando se utilicen
chapas metálicas en las juntas de dilatación, se dispondrán de
forma que cubran a ambos lados de la junta una banda de
muro de 5 cm como mínimo y cada chapa se fijará mecánicamente en dicha banda y se sellará su extremo correspondiente.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación.
Albardillas y vierteaguas: pendiente mínima, impermeables o colocación sobre barrera impermeable y, con goterón
con separación mínima de la fachada de 2 cm.
Anclajes horizontales en la fachada: junta impermeabilizada: sellado, elemento de goma, pieza metálica, etc.
Aleros y cornisas: pendiente mínima. Si sobresalen más
de 20 cm: impermeabilizados, encuentro con el paramento
vertical con protección hacia arriba mínima de 15 cm y
goterón.
Dinteles: dimensión y entrega.
Juntas de dilatación: aplomadas y limpias.
Revestimiento exterior: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados,
guarnecidos y enlucidos)
Comprobación final:
Planeidad, medida con regla de 2 m.
Desplome, no mayor de 10 mm por planta, ni mayor de
30 mm en todo el edificio.
Ensayos y pruebas
Prueba de servicio: estanquidad de paños de fachada
al agua de escorrentía. Muestreo: una prueba por cada tipo
de fachada y superficie de 1000 m2 o fracción.
Conservación y mantenimiento
No se permitirá la acumulación de cargas de uso superiores a las previstas ni alteraciones en la forma de trabajo de
los cerramientos o en sus condiciones de arriostramiento.
Los muros de cerramiento no se someterán a humedad
habitual y se denunciará cualquier fuga observada en las
canalizaciones de suministro o evacuación de agua.
Se evitará el vertido sobre la fábrica de productos cáusticos y de agua procedente de las jardineras.
Si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una
inspección, observando si aparecen fisuras de retracción.
Cualquier alteración apreciable como fisura, desplome
o envejecimiento indebido será analizada por la dirección
facultativa que dictaminará su importancia y peligrosidad y, en
su caso, las reparaciones que deban realizarse.
En caso de fábrica cara vista para un correcto acabado se evitará ensuciarla durante su ejecución, protegiéndola si
es necesario. Si fuese necesaria una limpieza final se realizará
por profesional cualificado, mediante los procedimientos
adecuados (lavado con agua, limpieza química, proyección
de abrasivos, etc.) según el tipo de pieza (ladrillo de arcilla
cocida, bloque de arcilla aligerada o de hormigón) y la
sustancia implicada.
Seguridad y salud
1. Riesgos laborales
Caída en altura de personas.
Cortes en las manos.
Caídas de objetos a distinto nivel.
Golpes en manos, pies y cabeza.
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza en las
plantas.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
2. Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Se tendrá en cuenta el Anejo 1.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Siempre que resulte obligado trabajar en niveles superpuestos, se protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores, con redes, viseras o medios equivalentes.
Cuando se efectúen trabajos en cerramientos, se delimitará
la zona señalizándola, evitando el paso de personal por la
vertical de los trabajos, si no existe marquesina.
En trabajos en retranqueos de fachada que se ejecuten
sobre andamios de borriquetas, se mantendrá el andamio
colgado a nivel, de forma que sirva de protección o en su
lugar se colocará una red colgada de planta a planta o
barandilla a nivel del operario.
Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medidas de protección indicadas para andamios en general y
para andamios colgantes (Anejo 3).
Los andamios se dispondrán de forma que el operario nunca
trabaje por encima de la altura del hombro.
El acceso a los andamios de más de 1,50 m de altura, se hará
por medio de escaleras de mano, provistas de apoyos antideslizantes y su longitud deberá sobrepasar en 1 m el nivel del
andamio.
Hasta 3 m de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas
fijas, sin arriostramiento, hasta 6 m podrán utilizarse andamios
de borriquetas móviles, arriostradas cuando alcancen o
superen los 3 m.
Nunca se efectuarán trabajos en los andamios cuando este
un operario sólo.
Protecciones colectivas
Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de
objetos o materiales; para ello se utilizarán, siempre que sea
técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse con la ayuda
de equipos concebidos para tal fin.
Los andamios permanecerán horizontales, tanto durante los
trabajos como en su izado y descenso, accionándose todos
los medios de elevación a la vez.
Protección personal (con marcado CE)
Cinturón de seguridad certificado.
Casco de seguridad certificado.
Guantes de goma o caucho.
Calzado de seguridad con puntera metálica.
3.2
Defensas
3.2.1
Barandillas
Descripción
Defensa formada por barandilla compuesta de bastidor
(pilastras y barandales), pasamanos y entrepaño, anclada a
elementos resistentes como forjados, soleras y muros, para
protección de personas y objetos de riesgo de caída entre
zonas situadas a distinta altura.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro lineal incluso pasamanos y piezas especiales, totalmente montado.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la del marcado
CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de
calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control
mediante ensayos.
Bastidor:
Los perfiles que conforman el bastidor será de aluminio
lacado.
Perfiles de aluminio (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 19.6.1).
Pasamanos:
Reunirá las mismas condiciones exigidas a la barandillas;
en caso de utilizar tornillos de fijación, por su posición, quedarán protegidos del contacto directo con el usuario.
Entrepaños:
161/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Los entrepaños para relleno de los huecos del bastidor
serán de chapa microperforada de aluminio lacado, con
espesor mínimo de 2 mm.
Anclajes:
Los anclajes podrán realizarse mediante:
-
Pieza especial, normalmente en barandillas de aluminio
para fijación de pilastras, y de barandales con tornillos.
Los materiales y equipos de origen industrial, deberán
cumplir las condiciones funcionales y de calidad que se fijan
en las correspondientes normas y disposiciones vigentes
relativas a fabricación y control industrial. Cuando el material o
equipo llegue a obra con certificado de origen industrial que
acredite el cumplimiento de dichas condiciones, normas o
disposiciones, su recepción se realizará comprobando, únicamente, sus características aparentes.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas: soporte
Las barandillas se anclarán a elementos resistentes como forjados o soleras, y cuando estén ancladas sobre antepechos de fábrica su espesor será superior a 15 cm.
Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los
muros laterales mediante anclajes.
Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas
constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión
de los dos metales.
Se evitarán los siguientes contactos bimetálicos:
Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable.
Aluminio con: plomo y cobre.
Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable.
Plomo con: cobre y acero inoxidable.
Cobre con: acero inoxidable. Proceso de ejecución
Proceso de ejecución
Ejecución
Replanteada en obra la barandilla, se marcará la situación de los anclajes.
Alineada sobre los puntos de replanteo, se presentará y
aplomará con tornapuntas, fijándose provisionalmente a los
anclajes mediante puntos de soldadura o atornillado suave.
Los anclajes se realizarán mediante pies de acero galvanizado o inoxidable con esparrago de 16mm anclado al
forjado al menos 7cm desde el borde del mismo. Los anclajes
garantizarán la protección contra empujes y golpes durante
todo el proceso de instalación; asimismo mantendrán el
aplomado de la barandilla hasta que quede definitivamente
fijada al soporte.
Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los
muros laterales mediante anclajes adecuados.
Cuando los entrepaños y/o pasamanos sean desmontables, se fijarán con tornillos, junquillos, o piezas de ensamblaje, desmontables siempre desde el interior.
Tolerancias admisibles
Condiciones de terminación
El sistema de anclaje al muro será estanco al agua, mediante sellado y recebado con mortero del encuentro de la
barandilla con el elemento al que se ancle.
Según el CTE DB SU 8 apartados 2.3 y 3.8. Cuando los
anclajes de barandillas se realicen en un plano horizontal de la
fachada, la junta entre el anclaje y la fachada debe realizarse
de tal forma que se impida la entrada de agua a través de ella
mediante el sellado, un elemento de goma, una pieza metálica u otro elemento que produzca el mismo efecto
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación.
Disposición y fijación:
Aplomado y nivelado de la barandilla.
Comprobación de la altura y entrepaños (huecos).
Comprobación de la fijación (anclaje) según especificaciones del proyecto.
Ensayos y pruebas
Según el CTE DB SE AE, apartado 3.2. Se comprobará
que las barreras de protección tengan resistencia y rigidez
suficiente para resistir la fuerza horizontal establecida en dicho
apartado, en función de la zona en que se encuentren. La
fuerza se aplicará a 1,2 m o sobre el borde superior del elemento, si éste está situado a menos altura.
Las barreras de protección situadas delante de asientos
fijos, resistirán una fuerza horizontal en el borde superior de 3
kN/m y simultáneamente con ella, una fuerza vertical uniforme
de 1,0 kN/m, como mínimo, aplicada en el borde exterior.
En las zonas de tráfico y aparcamiento, los parapetos,
petos o barandillas y otros elementos que delimiten áreas
accesibles para los vehículos resistirán una fuerza horizontal,
uniformemente distribuida sobre una longitud de 1 m, aplicada
a 1,2 m de altura sobre el nivel de la superficie de rodadura o
sobre el borde superior del elemento si éste está situado a
menos altura, cuyo valor característico se definirá en el proyecto en función del uso específico y de las características del
edificio, no siendo inferior a qk = 100 kN.
Conservación y mantenimiento
Las barreras de protección no se utilizarán como apoyo
de andamios, tablones ni elementos destinados a la subida de
cargas.
Se revisarán los anclajes hasta su entrega y se mantendrán limpias.
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Caída de personas de altura.
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de objetos durante su manipulación.
Pisadas sobre objetos o pinchazos.
Golpes y cortes con objetos y herramientas.
Proyección de fragmentos y partículas.
Contacto con objetos muy calientes.
Contacto con la corriente eléctrica.
Exposición a radiaciones nocivas.
Inhalación e ingestión de sustancias nocivas.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Se tendrá en cuenta el Anejo 1.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Las barandillas se acopiarán en lugares destinados al efecto y
que se establecerán a priori.
El izado a plantas se realizará perfectamente flejadas y eslingadas. Una vez en la planta se realizará su distribución para
su puesta en obra.
En todo momento se mantendrán los tajos libres de obstáculos, cascotes, recortes, y demás objetos que puedan producir
lesiones por pisadas sobre objetos.
La utilización de cualquier máquina herramienta, será llevada
a cabo por personal autorizado y no sin antes comprobar
que se encuentra en óptimas condiciones y con todos sus
mecanismos de protección.
No se apoyará ningún elemento auxiliar en la barandilla.
Los elementos pesados a instalar serán manejados por al
menos dos operarios, debiendo utilizarse medios mecánicos
siempre que sea posible.
La realización de operaciones con riesgo de proyección de
partículas (picado, esmolado, cortado de piezas o elementos, etc.), serán realizadas por los operarios utilizando gafas
de protección contra impactos.
Las operaciones de soldadura se llevarán a cabo teniendo
en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 13.
Protecciones colectivas
Los trabajos desde el interior de las fachadas se efectuará
disponiendo de los medios de protección colectiva contra
caídas de altura más adecuada, o en su defecto los operarios utilizarán cinturones de seguridad fijados a un punto de
anclaje seguro.
Se dispondrán de los medios auxiliares (plataformas de trabajo, pasarelas o andamios) adecuados a los trabajos a realizar.
Dispondrán de medios de acceso adecuados y periódicamente se comprobará su estado, correcto montaje y funcionamiento.
Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medios
de protección adecuados para andamios tubulares, colgados, de borriquetas, motorizados, y en su caso para redes y
barandillas (Anejo 3, 5 y 7)
Toda máquina eléctrica cumplirá lo estipulado en el Anejo 10.
Las barandillas que resulten inseguras en situaciones de consolidación, se mantendrán apuntaladas para evitar desplomes.
162/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Todas las barandillas, especialmente las de terrazas, balcones
y asimilables, se instalarán de forma definitiva e inmediata tras
su consolidación.
Protección personal (con marcado CE)
Casco de seguridad contra riesgos mecánicos.
Cinturón (arneses) de seguridad.
Botas de seguridad.
Gafas de protección contra impactos.
Ropa de trabajo.
Equipo de protección personal para soldador (pantalla facial,
mandil, polainas y guantes).
3.3.2
Rejas
Descripción
Elementos de seguridad fijos en huecos exteriores constituidos por bastidor, entrepaño y anclajes, para protección
física de ventanas, balcones, puertas y locales interiores contra
la entrada de personas extrañas.
Criterios de medición y valoración de unidades
Unidades de reja, totalmente terminadas y colocadas o
en metros cuadrados.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la del marcado
CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de
calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control
mediante ensayos.
Bastidor: elemento estructural formado por pilastras y
barandales. Trasmite los esfuerzos a los que es sometida
la reja a los anclajes.
Perfiles laminados en caliente de acero y chapas (ver
Parte II, Relación de productos con marcado CE, 1.1.2).
Perfiles huecos de acero (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.5.1, 19.5.2).
Perfiles de aluminio anodizado (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 19.6.1).
Entrepaño: conjunto de elementos lineales o superficiales de cierre entre barandales y pilastras.
Sistema de anclaje:
Empotrada (patillas).
Tacos de expansión y tirafondos, etc.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra
Condiciones previas: soporte
Las rejas se anclarán a elementos resistentes (muro, forjado, etc.). Si son antepechos de fábrica el espesor mínimo
será de 15 cm.
Los huecos en la fábrica y sus revestimientos estarán
acabados.
Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas
constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión
de los dos metales.
Se evitarán los siguientes contactos bimetálicos:
Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable.
Aluminio con: plomo y cobre.
Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable.
Plomo con: cobre y acero inoxidable.
Cobre con: acero inoxidable.
Proceso de ejecución
Ejecución
Se replanteará y marcará la situación de los anclajes y
cajeados.
Presentada sobre los puntos de replanteo con tornapuntas, se aplomará y fijará a los paramentos mediante el anclaje
de sus elementos, cuidando que quede completamente
aplomada.
El anclaje al muro será estable y resistente, no originando penetración de agua en el mismo.
Condiciones de terminación
La reja quedará aplomada y limpia.
Las rejas de acero deberán llevar una protección anticorrosión de 20 micras como mínimo en exteriores, y 25 en
ambiente marino.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación.
Disposición y fijación:
Aplomado y nivelado de rejas.
Comprobación de la altura y de entrepaños.
Sellado o recebado con mortero del encuentro de la reja con el elemento donde se ancle.
Comprobación de la fijación (anclaje) según especificaciones del proyecto.
Conservación y mantenimiento
Las rejas no se utilizarán en ningún caso como apoyo de
andamios, tablones ni elementos destinados a la subida de
muebles o cargas.
Las rejas se mantendrán limpias y se protegerán adecuadamente.
No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas y puedan dañarlas.
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Caídas de personas de altura.
Caídas de personas a distinto nivel.
Caídas de objetos durante su manipulación.
Golpes y cortes por objetos y herramientas.
Proyección de fragmentos y partículas.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
Contacto con la corriente eléctrica.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Se tendrá en cuenta el Anejo 1.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Existirán en obra zonas destinadas al almacenamiento de las
rejas, acopiándose de forma estable, sobre tablones de
reparto de cargas, en lugares destinados al efecto y previamente definidos.
El transporte a su lugar de instalación se efectuará preferentemente por medios mecánicos perfectamente sujetos. En
caso de tener que ser guiados a mano, nunca se realizará
directamente sobre el cierre o puerta sino mediante cuerdas
de guiado u otros elementos que alejen a los operarios de la
carga.
Si su distribución se efectúa de forma manual, será llevado a
cabo por el número de operarios que resulte necesario y
totalmente coordinados para evitar lesiones por sobreesfuerzos.
La colocación de rejas que por su peso (más de 25 kg), o
dimensiones, sean de difícil manipulación, serán manejadas
por dos o más operarios. Se instruirá al personal sobre la forma
de efectuar tanto su manipulación como su instalación.
Los andamios y medios auxiliares se dispondrán de forma que
los operarios nunca trabajen con los brazos por encima de los
hombros o al menos lo hagan el menor tiempo posible.
Previamente se habrán preparado y realizado todos los
trabajos que permitan y faciliten la instalación de las rejas.
Los operarios estarán cualificados y perfectamente adiestrados, para realizar la instalación y montaje de los diferentes
elementos que compongan la reja.
La utilización de cualquier máquina herramienta, será llevada
a cabo por personal autorizado y no sin antes comprobar
que se encuentra en óptimas condiciones y con todos sus
mecanismos de protección.
La realización de operaciones con riesgo de proyección de
partículas (picado, esmolado, cortado de piezas o elementos, etc.), serán realizadas por los operarios utilizando gafas
de protección contra impactos.
La utilización de herramientas manuales se realizará conforme
el Anejo 9.
A nivel de suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocarán señales de “Riesgo de caída de objetos y de Peligro”.
Protecciones colectivas
Toda máquina eléctrica cumplirá lo estipulado en el Anejo 10.
Las rejas que resulten inseguras en situaciones de consolidación, se mantendrán apuntaladas para evitar desplomes. Se
instalarán de forma inmediata y definitiva tras su consolidación.
163/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Se dispondrán de los medios auxiliares (plataformas de trabajo, pasarelas o andamios) adecuados a los trabajos a realizar.
Dispondrán de medios de acceso adecuados y periódicamente se comprobará su estado, correcto montaje y funcionamiento. No se utilizarán escaleras de mano como plataformas de trabajo.
Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medios
de protección adecuados para andamios tubulares, colgados, de borriquetas, motorizados, y en su caso para redes y
barandillas (Anejo 3, 5 y 7).
Nunca se realizarán trabajos situándose los operarios sobre
elementos de la propia construcción que supongan cualquier
riesgo de caída de altura o a distinto nivel. En caso de resultar
imprescindible los operarios usarán cinturón de seguridad
sujeto a un punto de anclaje seguro.
Protección personal (con marcado CE)
Casco de seguridad contra riesgos mecánicos.
Calzado de seguridad.
Cinturón de seguridad.
Gafas contra impactos.
Ropa de trabajo.
Guantes de cuero.
4
4.1
Revestimientos
Enfoscados, guarnecidos y enlucidos
Descripción
Revestimiento continuo: que se aplica en forma de pasta fluida directamente sobre la superficie que se reviste, puede
ser:
Enfoscado: para acabado de paramentos interiores o
exteriores con morteros de cemento, cal, o mixtos, de 2
cm de espesor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las superficies a revestir, pudiendo servir de
base para un revoco u otro tipo de acabado.
Guarnecido: para acabado de paramentos interiores,
maestreados o no, a base de yeso, pudiendo ser monocapa, con una terminación final similar al enlucido, o bicapa, a base de un guarnecido de 1 a 2 cm de espesor
realizado con pasta de yeso grueso (YG) y una capa de
acabado o enlucido de menos de 2 mm de espesor
realizado con yeso fino (YF); ambos tipos podrán aplicarse manualmente o mediante proyectado.
Revoco: para acabado de paramentos interiores o
exteriores con morteros de cemento, cal, mejorados con
resinas sintéticas, humo de sílice, etc., hechos en obra o
no, de espesor entre 6 y 15 mm, aplicados mediante
tendido o proyectado en una o varias capas, sobre enfoscados o paramentos sin revestir, pudiendo tener distintos tipos de acabado.
Criterios de medición y valoración de unidades
Enfoscado: metro cuadrado de superficie de enfoscado
realmente ejecutado, incluso preparación del soporte,
incluyendo mochetas y dinteles y deduciéndose huecos.
Guarnecido: metro cuadrado de guarnecido con o sin
maestreado y enlucido, realizado con pasta de yeso
sobre paramentos verticales u horizontales, acabado
manual con llana, incluso limpieza y humedecido del
soporte, deduciendo los huecos y desarrollando las mochetas.
Revoco: metro cuadrado de revoco, con mortero,
aplicado mediante tendido o proyectado en una o dos
capas, incluso acabados y posterior limpieza.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la del marcado
CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de
calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control
mediante ensayos.
Agua. Procedencia. Calidad.
Cemento común (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 19.1.1).
Cal (ver Parte II, Relación de productos con marcado
CE, 19.1.7).
Pigmentos para la coloración (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 19.1.20).
Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc. (ver Parte II,
Relación de productos con marcado CE, 19.1.9).
-
Enlistonado y esquineras: podrán ser metálicas para
enlucido exterior (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 8.5.1), interior (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 8.5.2), etc.
Malla de refuerzo: material (de tela metálica, armadura
de fibra de vidrio etc.). Paso de retícula. Espesor.
Morteros para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación
de productos con marcado CE, 19.1.11).
Yeso para la construcción (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 19.2.4).
Aditivos de los morteros monocapa: retenedores de
agua (mejoran las condiciones de curado), hidrofugantes (evitan que el revestimiento absorba un exceso de
agua), aireantes (contribuyen a la obtención de una
masa de producto más manejable, con menor cantidad de agua), cargas ligeras (reducen el peso del producto y su módulo elástico, aumentan su deformabilidad), fibras, de origen natural o artificial, (permiten mejorar la cohesión de la masa y mejorar su comportamiento frente a las deformaciones) y pigmentos (dan lugar a una extensa gama cromática).
Junquillos para juntas de trabajo o para despieces
decorativos: material (madera, plástico, aluminio lacado o anodizado). Dimensiones. Sección.
Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento)
Mortero húmedo: el camión hormigonera lo depositará
en cubilotes facilitados por el fabricante.
Mortero seco: se dispondrá en silos compartimentados,
estancos y aislados de la humedad, con amasado automático, o en sacos.
Mortero predosificado: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados de la humedad, separándose el conglomerante y el árido.
Cemento: si el suministro es en sacos, se dispondrán en
lugar ventilado y protegido de la intemperie, humedad
del suelo y paramentos. Si el suministro es a granel, se
almacenará en silos o recipientes aislados de la humedad. En general, el tiempo máximo de almacenamiento
será de tres, dos y un mes, para las clases resistentes de
cemento 32,5, 42,5 y 52,5 o para morteros que contengan esos cementos.
Cales aéreas (endurecen lentamente por la acción del
CO2 presente en el aire). Cal viva en polvo: se almacenará en depósitos o sacos de papel herméticos y en lugar seco para evitar su carbonatación. Cal aérea hidratada (apagada): se almacenará en depósitos herméticos, estancos a la acción del anhídrido carbónico, en
lugar seco y protegido de corrientes de aire.
Cales hidráulicas (fraguan y endurecen con el agua): se
conservarán en lugar seco y protegido de corrientes de
aire para evitar su hidratación y posible carbonatación.
Áridos: se protegerán para que no se contaminen por el
ambiente ni por el terreno, tomando las precauciones
para evitar su segregación.
Aditivos: se protegerán para evitar su contaminación ni
la alteración de sus propiedades por factores físicos o
químicos.
Adiciones (cenizas volantes, humo de sílice): se almacenarán en silos y recipientes impermeables que los protejan de la humedad y la contaminación.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte
Enfoscados:
Compatibilidad con los componentes del mortero, tanto
de sus características físicas como mecánicas: evitar reacciones entre el yeso del soporte y el cemento de componente de
mortero. Las resistencias mecánicas del mortero, o sus coeficientes de dilatación, no serán superiores a los del soporte.
Estabilidad (haber experimentado la mayoría de las retracciones). No degradable. Resistencia a la deformación.
Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la adhesión del mortero.
Capacidad limitada de absorción de agua.
Grado de humedad: si es bajo, según las condiciones
ambientales, se mojará y se esperará a que absorba el agua; si
es excesivo, no estará saturado para evitar falta de adherencia y producción de eflorescencias superficiales.
Limpieza. Exento de polvo, trazas de aceite, etc. que
perjudiquen la adherencia del mortero.
Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o
colocación con anclajes de malla metálica o plástico.
164/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Regularidad. Si carece de ella, se aplicará una capa niveladora de mortero con rugosidad suficiente para conseguir
adherencia; asimismo habrá endurecido y se humedecerá
previamente a la ejecución del enfoscado
Libre de sales solubles en agua (sulfatos, portlandita,
etc.).
La fábrica soporte se dejará a junta degollada, barriéndose y regándose previamente a la aplicación del mortero. Si
se trata de un paramento antiguo, se rascará hasta descascarillarlo.
Se admitirán los siguientes soportes para el mortero:
fábricas de ladrillos cerámicos o sílico-calcáreos, bloques o
paneles de hormigón, bloques cerámicos.
No se admitirán como soportes del mortero: los hidrofugados superficialmente o con superficies vitrificadas, pinturas,
revestimientos plásticos o a base de yeso.
Revocos:
Revoco con mortero hecho en obra de cemento o de
cal: la superficie del enfoscado sobre el que se va a revocar
estará limpia y humedecida y el mortero del enfoscado habrá
fraguado.
Revoco con mortero preparado: en caso de realizarse
sobre enfoscado, éste se limpiará y humedecerá. Si se trata de
revoco monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será
rugoso para facilitar la adherencia; asimismo garantizará
resistencia, estabilidad, planeidad y limpieza. Si la superficie del
soporte fuera excesivamente lisa se procederá a un “repicado” o a la aplicación de una imprimación adecuada (sintética
o a base de cemento). Los soportes que mezclen elementos
de distinto acabado se tratarán para regularizar su distinta
absorción. Cuando el soporte sea muy absorbente se tratará
con una imprimación previa que puede ser una emulsión
añadida al agua de amasado.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión
de los dos metales.
Enfoscados:
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas,
cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior
de la hoja principal, será químicamente compatible con el
aislante
No son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las
realizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco
lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas
previamente con piezas de arcilla cocida.
En ambientes con ciclos hielo-deshielo, se controlará la
porosidad del mortero, (tipo de conglomerante, aditivos,
cantidad de agua de amasado, grado de hidratación, sistema
de preparación, etc.), para evitar que el agua acceda a su
interior.
Será recomendable el empleo de cementos resistentes
a los sulfatos, de bajo contenido de aluminato tricálcico, para
disminuir el riesgo de reacción con los iones sulfato procedentes de sales solubles en el agua (su existencia es posible dentro
de la obra de fábrica), que daría lugar al compuesto expansivo "ettringita", lo que alteraría la estabilidad del mortero.
Asimismo, dichas sales solubles pueden cristalizar en los poros
del mortero dando lugar a fisuraciones.
En caso de que el mortero incorpore armaduras, el contenido de iones cloruro en el mortero fresco no excederá del
0,1% de la masa de cemento seco, pues pueden influir en la
corrosión de las armaduras.
Para evitar la aparición de eflorescencias (manchas en
la superficie del mortero por la precipitación y posterior cristalización de sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se
controlará el contenido de nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y
de magnesio, carbonatos alcalinos, e hidróxido de calcio
carbonatado (portlandita), todos ellos solubles en el agua de
la obra de fábrica o su entorno. Asimismo, se controlarán los
factores que permitan la presencia de agua en la fábrica
(humectación excesiva, protección inadecuada).
No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en caso de utilizar escorias siderúrgicas, se comprobará
que no contienen silicatos inestables ni compuestos ferrosos.
En caso de colocar armaduras en el mortero, se utilizarán aditivos anticongelantes no agresivos para las mismas,
en especial los que contienen cloruros. El agua utilizada para el
riego y curado del mortero no contendrá sustancias nocivas
para el mismo.
Revocos:
El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará sobre soportes incompatibles con el material (por
ejemplo de yeso), ni sobre soportes no adherentes, como
amianto - cemento o metálicos. Los puntos singulares de la
fachada (estructura, dinteles, cajas de persiana) requieren un
refuerzo o malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica.
Proceso de ejecución

Ejecución
En general:
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas de dilatación de la hoja principal, tendrán un sellante sobre un
relleno introducido en la junta, que quedará enrasado con el
paramento sin enfoscar.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros de sótano en contacto con el terreno, según el tipo de muro, de
impermeabilización y el grado de impermeabilidad exigido, se
revestirá su cara interior con una capa de mortero hidrófugo
sin revestir.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en
función de la existencia o no de revestimiento exterior y del
grado de impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones:
Para conseguir una resistencia media a la filtración, el
revestimiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y
15 mm, (salvo los acabados con una capa plástica delgada),
adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad;
permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro
(como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y
la hoja principal) y adaptación a los movimientos del soporte.
Cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior
de la hoja principal, se dispondrá una armadura (malla de fibra
de vidrio o de poliéster) para mejorar el comportamiento frente
a la fisuración.
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el
revestimiento continuo exterior tendrá estanquidad al agua
suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto
con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el
interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para
garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente
para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los
movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente
a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por los
esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyente del mismo); estabilidad frente a los ataques físicos,
químicos y biológicos que evite la degradación de su masa.
Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración de
la barrera contra la penetración del agua, se dispondrá un
revestimiento continuo intermedio en la cara interior de la hoja
principal, con las siguientes características: estanquidad al
agua suficiente para que el agua de filtración no entre en
contacto con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad suficiente al
vapor para evitar su deterioro como consecuencia de una
acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación
a los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno
frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos
mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por
los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la
alternancia día-noche, ni por la retracción propia del material
constituyente del mismo); estabilidad frente a los ataques
físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su
masa.
Para conseguir una resistencia media a la filtración del
revestimiento intermedio en la cara interior de la hoja principal,
el enfoscado de mortero tendrá un espesor mínimo de 10 mm;
para conseguir una resistencia alta a la filtración, el enfoscado
de mortero llevará aditivos hidrofugantes con un espesor
mínimo de 15 mm.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja
principal esté interrumpida por los forjados se dispondrá un
refuerzo del revestimiento exterior con armaduras dispuestas a
lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento
hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la
primera hilada de la fábrica.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con
revestimiento continuo, si la hoja principal está interrumpida
por los pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras
165/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
colocadas a lo largo del pilar de forma que lo sobrepasen 15
cm por ambos lados.
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones del
revestimiento hidrófugo de mortero: el paramento donde se va
aplicar el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos
cuatro capas de revestimiento de espesor uniforme y el
espesor total no será mayor que 2 cm. No se aplicará el
revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que
0ºC ni cuando se prevea un descenso de la misma por debajo
de dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación. En los
encuentros se solaparán las capas del revestimiento al menos
25 cm.
Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones del
revestimiento intermedio: se dispondrá adherido al elemento
que sirve de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre
éste.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones del
revestimiento exterior. Se dispondrá adherido o fijado al
elemento que sirve de soporte.
Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto con el terreno, para conseguir una impermeabilización
tipo I1 y se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la
capa protectora podrá ser un mortero reforzado con una
armadura. Cuando el muro sea de fábrica para conseguir una
impermeabilización tipo I3, se recubrirá por su cara interior con
un revestimiento hidrófugo, como una capa de mortero
hidrófugo sin revestir.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro
se impermeabilice por el interior, sobre la barrera impermeable
colocada en los arranques de fachada, se dispondrá una
capa de mortero de regulación de 2 cm de espesor como
mínimo.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. Las juntas horizontales de los muros de hormigón prefabricado podrán
sellarse con mortero hidrófugo de baja retracción.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas,
cuando se disponga una capa de protección, y la cubierta no
sea transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una
capa resistente a la intemperie en función de las condiciones
ambientales previstas y con peso suficiente para contrarrestar
la succión del viento.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo.
Podrá ser de capa de mortero o mortero filtrante.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa de rodadura. Cuando el aglomerado asfáltico se vierta sobre una
capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se
colocará entre estas dos capas una capa separadora de
mortero para evitar la adherencia entre ellas de 4 cm de
espesor como máximo y armada de tal manera que se evite su
fisuración. Esta capa de mortero se aplicará sobre el impermeabilizante en los puntos singulares que estén impermeabilizados.
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro de la
cubierta con un paramento vertical. Para que el agua de las
precipitaciones o la que se deslice por el paramento no se filtre
por el remate superior de la impermeabilización, éste podrá
realizarse con mortero en bisel con un ángulo de 30º con la
horizontal y redondeándose la arista del paramento.
Enfoscados:
Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas,
bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los
paramentos. Para enfoscados exteriores estará terminada la
cubierta.
Se humedecerá el soporte, previamente limpio. Habrá
fraguado el mortero u hormigón del soporte a revestir. En caso
de haber discontinuidades en el soporte, se colocará un
refuerzo de tela metálica en la junta, tensa y fijada con un
solape mínimo de 10 cm a cada lado.
No se confeccionará el mortero cuando la temperatura
del agua de amasado sea inferior a 5ºC o superior a 40 ºC. Se
emplearán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima.
Se amasará exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.
En caso de enfoscados maestreados: se dispondrán
maestras verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones de hueco de
paramentos verticales y en todo el perímetro del techo con
separación no superior a 1 m en cada paño. Se aplicará el
mortero entre maestras hasta conseguir un espesor de 15 mm;
cuando sea se realizará por capas sucesivas. Si una capa de
enfoscado se forma a base de varias pasadas de un mismo
mortero fresco sobre fresco, cada pasada se aplicará después
de comenzar a endurecer la anterior.
En caso de enfoscados sin maestrear, se dispondrán en
paramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o
donde la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o
plaqueado.
En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en
recuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales.
Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas
(comprobando el enfoscado al reiniciar el trabajo), en tiempo
de lluvias si no está protegido y en tiempo seco o ventoso.
Revocos:
Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas,
bajantes, canalizaciones y demás elementos fijados a los
paramentos.
En caso de revoco tendido con mortero de cemento: el
mortero de revoco se aplicará con llana, comenzando por la
parte superior del paramento; el espesor total del revoco no
será inferior a 8 mm.
En caso de revoco proyectado con mortero de cemento: una vez aplicada una primera capa de mortero con el
fratás de espesor no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas
más, (manualmente con escobilla o mecánicamente) hasta
conseguir un espesor total no inferior a 7 mm, continuando con
sucesivas capas hasta conseguir la rugosidad deseada.
En caso de revoco tendido con mortero de cal o estuco: se aplicará con fratás una primera capa de mortero de cal
de dosificación 1:4 con grano grueso, debiéndose comenzar
por la parte superior del paramento; una vez endurecida, se
aplicará con el fratás otra capa de mortero de cal de dosificación 1:4 con el tipo de grano especificado. El espesor total
del revoco no será inferior a 10 mm.
En caso de revoco tendido con mortero preparado de
resinas sintéticas: se iniciará el tendido por la parte superior del
paramento. El mortero se aplicará con llana y la superficie a
revestir se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor
del revoco no será inferior a 1 mm.
En caso de revoco proyectado con mortero preparado
de resinas sintéticas: se aplicará el mortero manual o mecánicamente en sucesivas capas evitando las acumulaciones; la
superficie a revestir se dividirá en paños no superiores a 10 m2.
El espesor total del revoco no será inferior a 3 mm.
En caso de revoco con mortero preparado monocapa:
si se ha aplicado una capa regularizadora para mejorar la
planeidad del soporte, se esperará al menos 7 días para su
endurecimiento. Se replantearán y realizarán juntas de despiece con junquillos adheridos a la fachada con el propio mortero
de base del monocapa antes de empezar a aplicar el revestimiento. Las juntas de despiece horizontales se dispondrán
cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y tendrán un
ancho entre 10 y 20 mm, respetando las juntas estructurales. Se
colocará malla de fibra de vidrio tratada contra los álcalis (que
quedará embutida entre dos capas de revestimiento) en:
todos los puntos singulares (dinteles, forjados, etc.), cajas de
persiana sobresaliendo un mínimo de 20 cm a cada lado con
el cerramiento, huecos de ventana con tiras como mínimo de
20 por 40 cm colocadas en diagonal. Los encuentros entre
soportes de distinta naturaleza se resolverán, marcando la
junta o puenteando la unión y armando el revestimiento con
mallas.
El mortero predosificado industrialmente, se mezclará
con agua y se aplicará en una única capa de unos 10 a 15
mm de espesor o en dos manos del producto si el espesor es
mayor de 15 mm, dejando la primera con acabado rugoso. La
aplicación se realizará mediante proyección mecánica
(mediante máquinas de proyección continuas o discontinuas)
o aplicación manual con llana. En caso de colocar refuerzos
de malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica, se situará
en el centro del espesor del revoco. La totalidad del producto
se aplicará en las mismas condiciones climáticas. En climas
muy secos, con viento, o temperaturas elevadas, se humedecerá la superficie con manguera y difusor para evitar una
desecación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas,
cuando el mortero empiece a endurecer y tenga la consistencia suficiente para que no se deforme la línea de junta.
Se suspenderá la ejecución cuando la temperatura sea
inferior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o en tiempo
lluvioso cuando el paramento no esté protegido. Se evitarán
golpes o vibraciones que puedan afectar al mortero durante el
fraguado. En ningún caso se permitirán los secados artificiales.
Una vez transcurridas 24 horas desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada hasta que haya fraguado.

Tolerancias admisibles
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir
una resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo
exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm.
En caso de revoco con mortero preparado monocapa,
166/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
el espesor podrá ser de unos 10 a 20 mm.

Condiciones de terminación
Enfoscados:
La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa en caso de que sirva de soporte a otra capa de revoco o
estuco. Se mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo hasta que el mortero haya fraguado,
especialmente en tiempo seco, caluroso o con vientos fuertes.
Este sistema de curado podrá sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se retiene la humedad inicial
de la masa durante la primera fase de endurecimiento. El
acabado podrá ser:
Fratasado, cuando sirva de soporte a un enlucido, pintura rugosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con
mortero o adhesivo.
Bruñido, cuando sirva de soporte a una pintura lisa o revestimiento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se
requiera un enfoscado más impermeable.
Revocos:
Revoco tendido con mortero de cemento: admite los
acabados repicado, raspado con rasqueta metálica, bruñido,
a fuego o esgrafiado.
Revoco tendido con mortero de cal o estuco: admite los
acabados lavado con brocha y agua con o sin posterior
picado, raspado con rasqueta metálica, alisado, bruñido o
acabado con espátula.
Revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: admite los acabados pétreos con llana, raspado o
picado con rodillo de esponja.
Revoco con mortero preparado monocapa: acabado
en función de los pigmentos y la textura deseada (abujardado,
bruñido, fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando
distintos tratamientos superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección de áridos y planchado de la piedra
cuando el mortero aún está fresco.
Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución
Puntos de observación.
Enfoscados:
Comprobación del soporte: está limpio, rugoso y de
adecuada resistencia (no yeso o análogos).
Idoneidad del mortero conforme a proyecto.
Tiempo de utilización después de amasado.
Disposición adecuada del maestreado.
Planeidad con regla de 1 m.
Revocos:
Comprobación del soporte: la superficie no está limpia y
humedecida.
Dosificación del mortero: se ajusta a lo especificado en
proyecto.

Ensayos y pruebas
En general:
Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas.
Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore.
Enfoscados:
Planeidad con regla de 1 m.
Revocos:
Espesor, acabado y planeidad: defectos de planeidad
superiores a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el revoco en las
juntas estructurales.
Conservación y mantenimiento
Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá del sol y
del viento para permitir la hidratación, fraguado y endurecimiento del cemento.
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Cortes por el uso de herramientas manuales.
Golpes por el uso de herramientas manuales y manejo de
objetos.
Caídas al mismo nivel.
Caídas de altura.
Proyección de cuerpos extraños en los ojos.
Dermatitis de contacto por el uso de cemento u otros aglomerantes.
Contactos directos e indirectos con la corriente eléctrica.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
Inhalación de polvo y aire contaminado.
Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe
definir y evaluar el usuario.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Se utilizarán plataformas de trabajo con barandilla de 1 m en
todo su contorno (mínimo 70 cm junto al paramento).
Cable o cuerda fiador para sujeción de cinturón o arnés
anticaída.
Anclaje de seguridad.
Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización
de herramientas y equipos o receptores eléctricos.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y del funcionamiento correcto de las protecciones eléctricas.
Utilizar accesos seguros para entrar y salir de las plataformas.
Montaje seguro de cada plataforma de trabajo a utilizar.
Prohibición de realizar trabajos en cotas superiores.
Señalización de riesgos en el trabajo.
Protección personal (con marcado CE)
Casco.
Botas de seguridad.
Mandil y polainas impermeables.
Gafas de seguridad.
Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos.
Guantes de goma o PVC.
Cinturón o arnés anticaída.
Mascarilla contra el polvo.
7.1.4
Pinturas
Descripción
Revestimiento continuo con pinturas y barnices de paramentos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería e
instalaciones, previa preparación de la superficie o no con
imprimación, situados al interior o al exterior, que sirven como
elemento decorativo o protector.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de superficie de revestimiento continuo
con pintura o barniz, incluso preparación del soporte y de la
pintura, mano de fondo y mano/s de acabado totalmente
terminado, y limpieza final.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la del marcado
CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de
calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control
mediante ensayos.
Imprimación: servirá de preparación de la superficie a
pintar, podrá ser: imprimación para galvanizados y metales no férreos, imprimación anticorrosivo (de efecto
barrera o protección activa), imprimación para madera
o tapaporos, imprimación selladora para yeso y cemento, imprimación previa impermeabilización de muros,
juntas y sobre hormigones de limpieza o regulación y las
cimentaciones, etc.
Pinturas y barnices: constituirán mano de fondo o de
acabado de la superficie a revestir. Estarán compuestos
de:
Medio de disolución: agua (es el caso de la pintura al
temple, pintura a la cal, pintura al silicato, pintura al cemento,
pintura plástica, etc.); disolvente orgánico (es el caso de la
pintura al aceite, pintura al esmalte, pintura martelé, laca
nitrocelulósica, pintura de barniz para interiores, pintura de
resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas intumescentes, etc.).
Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato de
sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc.).
Pigmentos.
Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores de secado,
aditivos que matizan el brillo, disolventes, colorantes, tintes, etc.
En la recepción de cada pintura se comprobará, el etiquetado de los envases, en donde deberán aparecer: las
instrucciones de uso, la capacidad del envase, el sello del
fabricante.
Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su aplicación se realizará dentro del periodo de vida útil del producto y
en el tiempo indicado para su aplicación, de modo que la
protección quede totalmente terminada en dichos plazos,
según el CTE DB SE A apartado 3 durabilidad.
Las pinturas se almacenarán de manera que no soporten temperaturas superiores a 40ºC, y no se utilizarán una vez
transcurrido su plazo de caducidad, que se estima en un año.
167/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Los envases se mezclarán en el momento de abrirlos, no
se batirá, sino que se removerá.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte
Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente
antes de comenzar a pintar se comprobará que las superficies
cumplen los requisitos del fabricante.
El soporte estará limpio de polvo y grasa y libre de adherencias o imperfecciones. Para poder aplicar impermeabilizantes de silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al
menos tres semanas desde su ejecución.
Si la superficie a pintar está caliente a causa del sol directo puede dar lugar, si se pinta, a cráteres o ampollas. Si la
pintura tiene un vehículo al aceite, existe riesgo de corrosión
del metal.
En soportes de madera, el contenido de humedad será
del 14-20% para exteriores y del 8-14% para interiores.
Si se usan pinturas de disolvente orgánico las superficies
a recubrir estarán secas; en el caso de pinturas de cemento, el
soporte estará humedecido.
Estarán recibidos y montados cercos de puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes, etc.
Superficies metálicas: se realizará una limpieza general
de la superficie. Si se trata de hierro se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo metálico, seguido de
una limpieza manual de la superficie. Se aplicará un
producto que desengrase a fondo de la superficie.
En cualquier caso, se aplicará o no una capa de imprimación tapaporos, selladora, anticorrosiva, etc.

Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos
Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión galvánica entre metales con diferente potencial, se
adoptarán las siguientes medidas:
Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá
seleccionar metales próximos en la serie galvánica.
Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial.
Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión
de los dos metales.
En exteriores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse
las siguientes pinturas y barnices:
sobre ladrillo: cemento y derivados: pintura a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al esmalte y barniz hidrófugo.
sobre madera: pintura al óleo, al esmalte y barnices.
sobre metal: pintura al esmalte.
En interiores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse
las siguientes pinturas y barnices:
sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica.
sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al
esmalte.
sobre madera: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca
nitrocelulósica y barniz.
sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca
nitrocelulósica.
Proceso de ejecución

Ejecución
La temperatura ambiente no será mayor de 28 ºC a la
sombra ni menor de 12 ºC durante la aplicación del revestimiento. El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano
de aplicación. En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación
cuando el paramento no esté protegido. No se pintará con
viento o corrientes de aire por posibilidad de no poder realizar
los empalmes correctamente ante el rápido secado de la
pintura.
Se dejarán transcurrir los tiempos de secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán, en las zonas
próximas a los paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con elementos que desprendan polvo o dejen
partículas en suspensión.
Pintura al esmalte: previa imprimación del soporte se
aplicará una mano de fondo con la misma pintura diluida en caso de que el soporte sea yeso, cemento o madera, o dos manos de acabado en caso de superficies
metálicas.
Pintura martelé o esmalte de aspecto martelado: se
aplicará una mano de imprimación anticorrosiva y una
mano de acabado a pistola.
Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución
Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la
preparación del soporte (imprimación selladora, anticorrosivo,
etc.), así como la aplicación del número de manos de pintura
necesarios.
Conservación y mantenimiento
Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia de
desconchados, embolsamientos y falta de uniformidad, etc.,
de la aplicación realizada.
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Caídas de personas al mismo y distinto nivel (por superficies
de trabajo sucias o resbaladizas, desde escaleras o andamios).
Caídas de personas desde altura, en pintura de fachadas o
asimilables.
Cuerpos extraños en ojos por proyección de gotas o partículas de pintura y sus componentes.
Intoxicaciones y riesgos higiénicos.
Contacto con sustancia químicas.
Ruido y proyección de objetos al utilizar compresores y elementos a presión.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
Contactos eléctricos.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Se tendrá en cuenta el Anejo 1.
En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en
cuenta lo enunciado en el Anejo 2.
Dado que los trabajos de pintura especialmente de fachadas
y asimilables, los medios auxiliares adecuados pueden resultar
más costosos que los propios trabajos a realizar, se deberá
efectuar una permanente vigilancia del cumplimiento de
todas y cada una de las medidas preventivas que resulten
necesarias.
Todos los andamios que se utilicen cumplirán con lo enunciado en el Anejo 3 (tanto tubulares como colgados), serán
seguros (con marcado CE), montados según las normas del
fabricante, utilizando únicamente piezas o elementos originales, y sin deformaciones, disponiendo de barandillas y rodapiés en todas las plataformas con escaleras de acceso a las
mismas. En caso necesario se utilizarán cinturones de seguridad contra el riesgo de caída amarrados a un punto de
anclaje seguro.
La idoneidad del andamio se asegurará mediante certificado
emitido por técnico competente.
El acceso a lugares altos se realizará mediante elementos
adecuados, bien asentados y estables. Nunca se emplearán
elementos inestables como sillas, taburetes, cajas, bidones,
etc.
En caso de utilizar escaleras de mano, éstas se emplearán
esporádicamente y siguiendo todas las medidas preventivas
adecuadas para su uso.
Los lugares de trabajo estarán libres de obstáculos.
Las máquinas dispondrán de marcado CE, se utilizarán de
acuerdo a las normas del fabricante y no se eliminarán sus
resguardos y elementos de protección. Asimismo se revisará
su estado frente a la protección eléctrica especialmente en
lo referente a aislamiento eléctrico, estado de cables, clavijas
y enchufes.
Referente a la utilización de pinturas y productos químicos:
Se almacenarán en lugares adecuados y previamente determinados.
Se tenderá a utilizar productos no peligrosos (intoxicación,
incendio).
Se dispondrá de las fichas de seguridad de todos los productos.
Se elaborarán instrucciones de uso y manejo de los productos.
Toda manipulación se realizará siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Se mantendrá una adecuada utilización de los locales o
lugares de trabajo.
Utilizar si es necesario, equipos de protección respiratoria.
No se deberá fumar o comer durante las operaciones de
pintura.
Protección personal (con marcado CE)
Casco de seguridad.
Guantes de PVC para trabajos con pinturas.
Gafas de protección contra salpicaduras.
Mascarillas de protección respiratoria (filtro mecánico o
químico según los casos).
Auriculares antirruido por el uso de compresores.
Ropa de trabajo.
Fajas contra sobreesfuerzos en caso de posturas forzadas.
168/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Cinturones de seguridad en caso de riesgo de caída en
altura.
4.2
Revestimientos cerámicos de suelos
Descripción
Revestimiento para acabados de suelos exteriores con
baldosas cerámicas esmaltadas o no, con mosaico cerámico
de vidrio, y piezas complementarias y especiales, recibidos al
soporte mediante material de agarre, con o sin acabado
rejuntado.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de embaldosado realmente ejecutado, incluyendo cortes, parte proporcional de piezas complementarias y especiales, rejuntado, eliminación de restos y
limpieza.
Los revestimientos de peldaño y los rodapiés, se medirán
y valorarán por metro lineal.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan
a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se
realizará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de
recepción de productos. Este control comprende el control de
la documentación de los suministros (incluida la del marcado
CE cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de
calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control
mediante ensayos.
Baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 8.3.4):
Gres esmaltado: baldosas con absorción de agua baja
o media - baja, prensadas en seco, esmaltadas. Adecuadas
para suelos interiores y exteriores.
Gres porcelánico: baldosas con muy baja absorción de
agua, prensadas en seco o extruídas para suelos interiores y
exteriores. Hay dos tipos básicos: gres porcelánico no esmaltado y gres porcelánico esmaltado.
Baldosín catalán: baldosas con absorción de agua desde media - alta a alta o incluso muy alta, extruídas, generalmente no esmaltadas. Se utiliza para solado de terrazas,
balcones y porches
Gres rústico: baldosas con absorción de agua baja o
media - baja, extruídas, generalmente no esmaltadas. Para
revestimiento de solados exteriores.
Barro cocido: baldosas con de apariencia rústica y alta
absorción de agua, en su mayoría no esmaltadas.
Sistemas: conjuntos de piezas con medidas, formas o
colores diferentes que tienen una función común:
Sistemas para escaleras; incluyen peldaños, tabicas, rodapiés o zanquines, generalmente de gres.
Sistemas para piscinas: incluyen piezas planas y tridimensionales. Son generalmente esmaltadas y de gres. Deben tener
buena resistencia a la intemperie y a los agentes químicos de
limpieza y aditivos para aguas de piscina.
Mosaico: podrá ser de piezas cerámicas, de gres o
esmaltadas, o mosaico de vidrio.
Piezas complementarias y especiales, de muy diversas
medidas y formas: listeles, tacos, tiras y algunas molduras
y cenefas.
Características mínimas que deben cumplir todas las
baldosas cerámicas
El dorso de las piezas tendrá rugosidad suficiente, preferentemente con entalladuras en forma de “cola de milano”, y
una profundidad superior a 2 mm.
Características dimensionales.
Expansión por humedad, máximo 0,6 mm/m.
Resistencia química a productos domésticos y a bases y
ácidos.
Resistencia a las manchas.
Resistencia al deslizamiento, para evitar el riesgo de resbalamiento de los suelos, según su uso y localización en el
edificio se le exigirá una clase u otra (tabla 1.1. del CTE DB SU
1).
Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, cuando se trate
de revestimiento exterior, debe tener una resistencia a filtración
determinada, según el CTE DB HS 1.
Bases para embaldosado (suelos):
Sin base o embaldosado directo: sin base o con capa
no mayor de 3 mm, mediante película de polietileno, fieltro
bituminoso, esterilla especial, etc.
Base de arena o gravilla: con arena gruesa o gravilla natural o de machaqueo de espesor inferior a 2 cm. para nivelar,
rellenar o desolidarizar. Debe emplearse en estado seco.
Base de arena estabilizada: con arena natural o de machaqueo estabilizada con un conglomerante hidráulico.
Puede servir de relleno.
Base de mortero o capa de regularización: con mortero
pobre, de espesor entre 3 y 5 cm., para posibilitar la colocación con capa fina o evitar la deformación de capas aislantes.
Base de mortero armado: mortero armado con mallazo,
el espesor puede estar entre 4 y 6 cm. Se utiliza como capa de
refuerzo para el reparto de cargas y para garantizar la continuidad del soporte.
Sistema de colocación en capa gruesa: para su colocación se pueden usar morteros industriales (secos,
húmedos), semiterminados y hechos en obra. Material
de agarre: mortero tradicional (MC) (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.12).
Sistema de colocación en capa fina, adhesivos (ver
Parte II, Relación de productos con marcado CE, 8.3.3):
Adhesivos cementosos o morteros cola (C): constituido
por conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos
orgánicos. Hay dos clases principales: adhesivo cementoso
normal (C1) y adhesivo cementoso mejorado (C2).
Adhesivos en dispersión o pastas adhesivas (D): constituido por un conglomerante orgánico, aditivos orgánicos y
cargas minerales. Existen dos clases: adhesivo en dispersión
normal (D1) y adhesivo en dispersión mejorado (D2).
Adhesivos de resinas reactivas (R): constituido por resinas
sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Existen dos
clases principales: adhesivo de resinas reactivas normal (R1) y
adhesivo de resinas reactivas mejorado (R2).
Características de los materiales de agarre: adherencia
mecánica y química, tiempo abierto, deformabilidad, durabilidad a ciclos de hielo y deshielo, etc.
Material de rejuntado:
Material de rejuntado cementoso (CG): constituido por
conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos
orgánicos, que solo tienen que mezclarse con agua o adición
liquida justo antes de su uso. Existen dos clases: normal (CG1) y
mejorado (CG2). Sus características fundamentales son:
resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a
compresión; retracción; absorción de agua.
Material de rejuntado de resinas reactivas (RG): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Sus características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a la compresión; retracción; absorción de agua.
Lechada de cemento (L): producto no normalizado
preparado in situ con cemento Pórtland y cargas minerales.
Material de relleno de las juntas (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, según material):
Juntas estructurales: perfiles o cubrecantos de plástico o
metal, másticos, etc.
Juntas perimetrales: poliestireno expandido, silicona.
Juntas de partición: perfiles, materiales elásticos o material de relleno de las juntas de colocación.
Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos
tendrán una clase (resistencia al deslizamiento) adecuada
conforme al DB-SU 1, en función del uso y localización en el
edificio.
Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra
Características técnicas de cada unidad de obra

Condiciones previas: soporte
La puesta en obra de los revestimientos cerámicos se
llevará a cabo por profesionales especialistas con la supervisión de la dirección facultativa.
En general, el soporte para la colocación de baldosas
debe reunir las siguientes características: estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica, sensibilidad al agua,
planeidad.
En cuanto a la estabilidad dimensional del soporte base
se comprobarán los tiempos de espera desde la fabricación.
En cuanto a las características de la superficie de colocación, reunirá las siguientes:
Planeidad:
Capa gruesa: se comprobará que pueden compensarse las desviaciones con espesor de mortero.
Capa fina: se comprobará que la desviación máxima
con regla de 2 m, no excede de 3 mm.
Humedad:
Capa gruesa: en la base de arena (capa de desolidarización) se comprobará que no hay exceso de humedad.
Capa fina: se comprobará que la superficie está aparentemente seca.
Limpieza: ausencia de polvo, pegotes, aceite, etc.
169/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
-
Flexibilidad: la flecha activa de los forjados no será
superior a 10 mm.
Resistencia mecánica: el forjado deberá soportar sin
rotura o daños las cargas de servicio, el peso permanente del revestimiento y las tensiones del sistema de colocación.
Rugosidad: en caso de soportes muy lisos y poco absorbentes, se aumentará la rugosidad por picado u otros
medios. En caso de soportes disgregables se aplicará
una imprimación impermeabilizante.
Impermeabilización: sobre soportes de madera o yeso
será conveniente prever una imprimación impermeabilizante.
Humedad: en caso de capa fina, la superficie tendrá
una humedad inferior al 3%.
En algunas superficies como soportes preexistentes en
obras de rehabilitación, pueden ser necesarias actuaciones
adicionales para comprobar el acabado y estado de la
superficie (rugosidad, porosidad, dureza superficial, presencia
de zonas huecas, etc.)
En soportes deformables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material de rejuntado de mayor deformabilidad.
En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre
madera o revestimiento cerámico existente, se aplicará
previamente una imprimación como puente de adherencia,
salvo que el adhesivo a utilizar sea C2 de dos componentes, o
R.
En caso de embaldosado tomado con capa fina sobre
revestimiento existente de terrazo o piedra natural, se tratará
éste con agua acidulada para abrir la porosidad de la baldosa
preexistente.
Proceso de ejecución

Ejecución
Condiciones generales:
La colocación se realizará en unas condiciones climáticas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar el soleado
directo, las corrientes de aire, lluvias y aplicar con riesgo de
heladas.
Preparación:
Aplicación, en su caso, de base de mortero de cemento. Disposición de capa de desolidarización, caso de estar
prevista en proyecto. Aplicación, en su caso, de imprimaciónExisten dos sistemas de colocación:
Colocación en capa gruesa: se coloca la cerámica directamente sobre el soporte, aunque en los suelos se debe de
prever una base de arena u otro sistema de desolidarización.
Colocación en capa fina: se realiza generalmente sobre
una capa previa de regularización del soporte.
Ejecución:
Amasado:
Con adhesivos cementosos: según recomendaciones
del fabricante, se amasará el producto hasta obtener una
masa homogénea y cremosa. Finalizado el amasado, se
mantendrá la pasta en reposo durante unos minutos. Antes de
su aplicación se realizara un breve amasado con herramienta
de mano. Con adhesivos en dispersión: se presentan listos para
su uso. Con adhesivos de resinas reactivas: según indicaciones
del fabricante.
Colocación general:
Es recomendable, al colocar, mezclar piezas de varias
cajas. Las piezas cerámicas se colocarán sobre la masa
extendida presionándola por medio de ligeros golpes con un
mazo de goma y moviéndolas ligeramente hasta conseguir el
aplastamiento total de los surcos del adhesivo para lograr un
contacto pleno. Las baldosas se colocarán dentro del tiempo
abierto del adhesivo, antes de que se forme una película seca
en la superficie del mismo que evite la adherencia. Se recomienda extender el adhesivo en paños no mayores de 2 m2. En
caso de mosaicos: el papel de la cara vista se desprenderá
tras la colocación y la red dorsal quedará incorporada al
material de agarre. En caso de productos porosos no esmaltados, se recomienda la aplicación de un producto antiadherente del cemento, previamente a las operaciones de rejuntado
para evitar su retención y endurecimiento sobre la superficie
del revestimiento.
Juntas
La separación mínima entre baldosas será de 1,5 mm. En
caso de soportes deformables, la separación entre baldosas
será mayor o igual a 3 mm.
Juntas de colocación y rejuntado: puede ser aconsejable llenar parcialmente las juntas de colocación con tiras de un
material compresible antes de llenarlas a tope. El material
compresible no debería adherirse al material de rejuntado o,
en otro caso, debe cubrirse con una cinta de desolidarización.
Estas cintas son generalmente autoadhesivas. La profundidad
mínima del rejuntado será de 6mm. Se deberán rellenar a las
24 horas del embaldosado.
Juntas de movimiento estructurales: deberán llegar al
soporte, incluyendo la capa de desolidarización si la hubiese, y
su anchura debe ser, como mínimo, la de la junta del soporte.
Se rematan usualmente rellenándolas con materiales de
elasticidad duradera.
Juntas de movimiento perimetrales: evitarán el contacto
del embaldosado con otros elementos tales como paredes,
pilares exentos y elevaciones de nivel mediante se deben
prever antes de colocar la capa de regularización, y dejarse
en los límites de las superficies horizontales a embaldosar con
otros elementos tales como paredes, pilares…Se puede
prescindir de ellas en recintos con superficies menores de 7 m2.
Deben ser juntas continuas con una anchura mayor o igual de
5mm. Quedarán ocultas por el rodapié o por el revestimiento
adyacente. Deberán estar limpias de restos de materiales de
obra y llegar hasta el soporte.
Juntas de partición (dilatación): la superficie máxima a
revestir sin estas juntas es de 50 m2 a 70 m2 en interior, y de la
mitad de estas en el exterior. La posición de las juntas deberá
replantearse de forma que no estén cruzadas en el paso, si no
deberían protegerse. Estas juntas deberán cortar el revestimiento cerámico, el adhesivo y el mortero base con una
anchura mayor o igual de 5 mm. Pueden rellenarse con perfiles
o materiales elásticos.
Corte y taladrado:
Los taladros que se realicen en las piezas para el paso
de tuberías, tendrán un diámetro de 1 cm mayor que el
diámetro de estas. Siempre que sea posible los cortes se
realizarán en los extremos de los paramentos.

Tolerancias admisibles
Características dimensionales para colocación con junta mínima:
Longitud y anchura/ rectitud de lados:
Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm
Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm.
Ortogonalidad:
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm
Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm.
Planitud de superficie:
Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm
L > 100 mm
±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm.
Según el CTE DB SU 1, apartado 2, para limitar el riesgo
de caídas el suelo debe cumplir las condiciones siguientes:
No presentar imperfecciones que supongan una diferencia de nivel mayor de 6 mm.
Los desniveles menores o igual de 50 mm se resolverán
con una pendiente ≤ 25%.
En zonas interiores para circulación de personas, el suelo
no presentaran huecos donde puedan introducirse una esfera
de 15 mm de diámetro.

Condiciones de terminación
En revestimientos porosos es habitual aplicar tratamientos superficiales de impermeabilización con líquidos hidrófugos
y ceras para mejorar su comportamiento frente a las manchas
y evitar la aparición de eflorescencias. Este tratamiento puede
ser previo o posterior a la colocación.
En pavimentos que deban soportar agresiones químicas,
el material de rejuntado debe ser de resinas de reacción de
tipo epoxi.
Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, la superficie del material cerámico suele presentar restos de cemento.
Normalmente basta con una limpieza con una solución ácida
diluida para eliminar esos restos.
Nunca debe efectuarse una limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados.
Es conveniente impregnar la superficie con agua limpia
previamente a cualquier tratamiento químico. Y aclarar con
agua inmediatamente después del tratamiento, para eliminar
los restos de productos químicos.
Control de ejecución, ensayos y pruebas

Control de ejecución
De la preparación:
Aplicación de base de cemento: comprobar dosificación, consistencia y planeidad final.
Capa fina, desviación máxima medida con regla de 2
m: 3 mm.
Capa de desolidarización: para suelos, comprobar su
disposición y espesor.
Aplicación de imprimación: verificar la idoneidad de la
imprimación y que la aplicación se hace siguiendo las instrucciones del fabricante.
Comprobación de los materiales y colocación del
170/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
embaldosado:
Baldosa: verificar que se ha realizado el control de recepción.
Mortero de cemento (capa gruesa):
Comprobar que las baldosas se han humedecido por
inmersión en agua.
Comprobar reglado y nivelación del mortero fresco extendido.
En suelos: comprobar que antes de la colocación de las
baldosas se espolvorea cemento sobre el mortero fresco
extendido.
Adhesivo (capa fina):
Verificar que el tipo de adhesivo corresponde al especificado en proyecto.
Aplicación del adhesivo:
Comprobar que se utiliza siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Comprobar espesor, extensión y peinado con llana dentada adecuada.
Tiempo abierto de colocación:
Comprobar que las baldosas se colocan antes de que
se forme una película sobre la superficie del adhesivo.
Comprobar que las baldosas se asientan definitivamente antes de que concluya el tiempo abierto del adhesivo.
Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta técnica en embaldosados en exteriores y para baldosas mayores de 35 cm. o superficie mayor de 1225 cm2.
Juntas de movimiento:
Estructurales: comprobar que se cubren y se utiliza un sellante adecuado.
Perimetrales y de partición: comprobar su disposición,
que no se cubren de adhesivo y que se utiliza un material
adecuado para su relleno.
Juntas de colocación: verificar que el tipo de material
de rejuntado corresponde con el especificado en proyecto.
Comprobar la eliminación y limpieza del material sobrante.
Comprobación final:
Desviación de planeidad del revestimiento: la desviación entre dos baldosas adyacentes no debe exceder de
1mm. La desviación máxima se medirá con regla de 2m.
Para paramentos no debe exceder de 2 mm.
Para suelos no debe exceder de 3 mm.
Alineación de juntas de colocación; la diferencia de alineación de juntas se medirá con regla de 1 m.
Para paramentos: no debe exceder de ± 1 mm.
Para suelos: no debe exceder de ± 2 mm.
Limpieza final: comprobación y medidas de protección.
Conservación y mantenimiento
Las zonas recién pavimentadas deberán señalizarse para evitar que el solado sea transitado antes del tiempo recomendado por el fabricante del adhesivo. Se colocará una
protección adecuada frente a posibles daños debidos a
trabajos posteriores, pudiendo cubrirse con cartón, plásticos
gruesos, etc.
Seguridad y salud
1.
Riesgos laborales
Caída al mismo nivel.
Golpes y cortes en las manos.
Contactos eléctricos directos e indirectos.
Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas.
Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe
definir y evaluar el usuario.
2.
Planificación de la prevención
Organización del trabajo y medidas preventivas
Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y del funcionamiento correcto de las protecciones eléctricas con toma de tierra o doble aislamiento y resguardos
con carcasas de seguridad ante la presencia de elementos
móviles agresivos.
Ejecución de los trabajos en posturas no forzadas (Anejo 2)
Los locales de trabajo estarán adecuadamente ventilados e
iluminados.
Protecciones colectivas
Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización
de herramientas y equipos o receptores eléctricos.
Protección personal (con marcado CE)
Casco.
Botas de seguridad.
Gafas de seguridad.
Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos.
Guantes de goma.
Mascarilla con filtro en los trabajos de corte, saneado y picado.
4.3
Juntas y sellados
Ejecución
Requisitos previos.
Los paramentos de fábrica y sus revestimientos estarán
terminados.
Las juntas tendrán sus bordes terminados, rectos y sin
huecos, roturas o coqueras y estarán secas, totalmente limpias
y exentos de grasa y partículas mal adheridas.
Procesos y procedimientos:
No se realizarán trabajos de sellado cuando las condiciones climatológicas puedan resultar perjudiciales, o cuando
la temperatura ambiente sea menor de 5 o mayor de 50°C.
Se cepillarán los bordes de la junta y, se limpiará mediante aire comprimido.
Se dará una mano de imprimación, en su caso, con materiales compatibles.
La imprimación, debe cubrir toda la superficie del flanco
de la junta.
El material de sellado, deberá llenar totalmente la junta,
sin huecos, coqueras, o interrupciones.
Terminaciones:
Presentarán líneas rectas, sin desvíos, o retallos y sin invadir los paramentos laterales.
Las superficies quedarán limpias y alisadas.
Conservación y mantenimiento.
No se podrán someter a esfuerzos para los que no han
sido previstas.
Los daños producidos por cualquier causa, se repararán
inmediatamente.
En caso de previsión de lluvias, se inspeccionarán las juntas reparándose en caso necesario.
Anejos al Pliego General de de Condiciones de Seguridad y
Salud en la Edificación
Anejo 1.- De carácter general
1.- La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo
siguiendo todas las instrucciones contenidas en el Plan de
Seguridad.
2.- Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada
cualificación y estar perfectamente formados e informados
no solo de la forma de ejecución de los trabajos sino también
de sus riesgos y formas de prevenirlos.
3.- Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se
tengan en cuenta los riesgos derivados del lugar de ubicación o del entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y
en su caso la corrección de los mismos.
Anejo 2.- Manejo de cargas y posturas forzadas
1.- Habrá que tener siempre muy presente que se manejen
cargas o se realicen posturas forzadas en el trabajo, que
éstas formas de accidente representan el 25% del total de
todos los accidentes que se registran en el ámbito laboral.
2.- El trabajador utilizará siempre guantes de protección
contra los riesgos de la manipulación.
3.- La carga máxima a levantar por un trabajador será de 25
kg En el caso de tener que levantar cargas mayores, se
realizará por dos operarios o con ayudas mecánicas.
4.- Se evitará el manejo de cargas por encima de la altura de
los hombros.
5.- El manejo de cargas se realizará siempre portando la
carga lo más próxima posible al cuerpo, de manera que se
eviten los momentos flectores en la espalda.
6.- El trabajador no debe nunca doblar la espalda para
recoger un objeto. Para ello doblará las rodillas manteniendo
la espalda recta.
7.- El empresario deberá adoptar las medidas técnicas u
organizativas necesarias para evitar la manipulación manual
de cargas.
8.- No se permitirán trabajos que impliquen manejo manual
de cargas (cargas superiores a 3 kg e inferiores a 25 kg) con
frecuencias superiores a 10 levanatamientos por minuto
durante al menos 1 hora al día. A medida que el tiempo de
trabajo sea mayor la frecuencia de levantamiento permitida
será menor.
9.- Si el trabajo implica el manejo manual de cargas superiores a 3 kg, y la frecuencia de manipulación superior a un
levantamiento cada 5 minutos, se deberá realizar una Evaluación de Riesgos Ergonómica. Para ello se tendrá en cuenta
el R.D. 487/97 y la Guía Técnica para la Evaluación y Prevención de los Riesgos relativos a la Manipulación Manual de
Cargas editada por el I.N.S.H.T.
10.- Los factores de riesgo en la manipulación manual de
171/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
cargas que entrañe riesgo en particular dorsolumbar son:
a) Cargas pesadas y/o carga demasiado grande.
b) Carga difícil de sujetar.
c) Esfuerzo físico importante.
d) Necesidad de torsionar o flexionar el tronco.
e) Espacio libre insuficiente para mover la carga.
f) Manejo de cargas a altura por encima de la cabeza.
g) Manejo de cargas a temperatura, humedad o circulación
del aire inadecuadas.
h) Período insuficiente de reposo o de recuperación.
i) Falta de aptitud física para realizar las tareas.
j) Existencia previa de patología dorsolumbar.
Anejo 3.- Andamios
1. Andamios tubulares, modulares o metálicos
Aspectos generales
1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 12.810 “Andamios
de fachada de componentes prefabricados”; a tal efecto
deberá disponerse un certificado emitido por organismo
competente e independiente y, en su caso diagnosticados y
adaptados según R.D. 1215/1997 “Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y sus modificación por el R.D. 2177/2004, de 12 de noviembre.
2.- En todos los casos se garantizará la estabilidad del andamio. Asimismo, los andamios y sus elementos: plataformas de
trabajo, pasarelas, escaleras, deberán construirse, dimensionarse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las
personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos.
3.- Se prohibirá de forma expresa la anulación de los medios
de protección colectiva, dispuestos frente al riesgo de caída
a distinto nivel.
4.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas
(régimen de fuertes vientos o lluvia, etc.) no deberá realizarse
operación alguna en o desde el andamio.
5.- Las plataformas de trabajo se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que puedan suponer a los trabajadores en su uso riesgo de golpes, choques o caídas, así como
de caída de objetos.
6.- Cuando algunas partes del andamio no estén listas para
su utilización, en particular durante el montaje, desmontaje o
transformación, dichas partes deberán contar con señales de
advertencia debiendo ser delimitadas convenientemente
mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona
peligrosa.
7.- Los trabajadores que utilicen andamios tubulares, modulares o metálicos, deberán recibir la formación preventiva
adecuada, así como la información sobre los riesgos presentes en la utilización de los andamios y las medidas preventivas
y/o de protección a adoptar para hacer frente a dichos
riesgos.
Montaje y desmontaje del andamio
1.- Los andamios deberán montarse y desmontarse según las
instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, siguiendo su “Manual de instrucciones”, no debiéndose realizar operaciones en condiciones o circunstancias no
previstas en dicho manual.
Las operaciones, es preceptivo sean dirigidas por una persona que disponga una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años, y cuente con una
formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las
funciones de nivel básico.
2.- En los andamios cuya altura, desde el nivel inferior de
apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de 6 m
o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos o
distancias superiores entre apoyos de más de 8 m, deberá
elaborarse un plan de montaje, utilización y desmontaje.
Dicho plan, así como en su caso los pertinentes cálculos de
resistencia y estabilidad, deberán ser realizados por una
persona con formación universitaria que lo habilite para la
realización de estas actividades.
En este caso, el andamio solamente podrá ser montado,
desmontado o modificado sustancialmente bajo, así mismo,
la dirección de persona con formación universitaria o profesional habilitante.
3.- En el caso anterior, debe procederse además a la inspección del andamio por persona con formación universitaria o
profesional habilitante, antes de su puesta en servicio, periódicamente, tras cualquier modificación, período de no utilización, o cualquier excepcional circunstancia que hubiera
podido afectar a su resistencia o estabilidad.
4.- Los montadores serán trabajadores con una formación
adecuada y específica para las operaciones previstas, que
les permita afrontar los riesgos específicos que puedan presentar los andamios tubulares, destinada en particular a:
La comprensión del plan y de la seguridad del montaje,
desmontaje o transformación del andamio.
Medidas de prevención de riesgo de caída de personas o de
objetos.
Condiciones de carga admisibles.
Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que
pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio.
Cualquier otro riesgo que entrañen dichas operaciones.
5.- Tanto los montadores como la persona que supervise,
dispondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo
cualquier instrucción que pudiera contener.
6.- Antes de comenzar el montaje se acotará la zona de
trabajo (zona a ocupar por el andamio y su zona de influencia), y se señalizará el riesgo de “caída de materiales”, especialmente en sus extremos.
7.- En caso de afectar al paso de peatones, para evitar
fortuitas caídas de materiales sobre ellos, además de señalizarse, si es posible se desviará el paso.
8.- Cuando el andamio ocupe parte de la calzada de una
vía pública, deberá protegerse contra choques fortuitos
mediante biondas debidamente ancladas, “new jerseys” u
otros elementos de resistencia equivalentes. Asimismo, se
señalizará y balizará adecuadamente.
Los trabajadores que trabajen en la vía pública, con el fin de
evitar atropellos, utilizarán chalecos reflectantes.
9.- Los módulos o elementos del andamio, para que quede
garantizada la estabilidad del conjunto, se montarán sobre
bases sólidas, resistentes, niveladas y se apoyarán en el suelo
a través de husillos de nivelación y placas de reparto.
Cuando el terreno donde deba asentarse el andamio sea un
terreno no resistente y para evitar el posible asiento diferencial de cualquiera de sus apoyos, éstos se apoyarán sobre
durmientes de madera o de hormigón.
10.- El izado o descenso de los componentes del andamio, se
realizará mediante eslingas y aparejos apropiados a las piezas
a mover, y provistos de ganchos u otros elementos que garanticen su sujeción, bloqueando absolutamente la salida
eventual, y su consiguiente caída. Periódicamente se revisará
el estado de las eslingas y aparejos desechando los que no
garanticen la seguridad en el izado, sustituyéndose por otros
en perfecto estado.
11.- Cuando se considere necesario para prevenir la caída
de objetos, especialmente cuando se incida sobre una vía
pública, en la base del segundo nivel del andamio se montarán redes o bandejas de protección y recogida de objetos
desprendidos, cuyos elementos serán expresamente calculados.
12.- No se iniciará un nuevo nivel de un andamio sin haber
concluido el anterior.
13.- El andamio se montará de forma que las plataformas de
trabajo estén separadas del paramento, como máximo, 15 ó
20 cm.
14.-Los operarios durante el montaje o desmontaje utilizarán
cinturones de seguridad contra caídas, amarrados a puntos
de anclaje seguros. Asimismo deberán ir equipados con
casco de seguridad y de guantes de protección contra
agresiones mecánicas.
15.-Se asegurará la estabilidad del andamio mediante los
elementos de arriostramiento propio y a paramento vertical
(fachada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante o
del plan de montaje, utilizando los elementos establecidos
por ellos, y ajustándose a las irregularidades del paramento.
16.- El andamio se montará con todos sus componentes, en
especial los de seguridad. Los que no existan, serán solicitados para su instalación, al fabricante, proveedor o suministrador.
17.- Las plataformas de trabajo deberán estar cuajadas y
tendrán una anchura mínima de 60 cm (mejor 80 cm) conformadas preferentemente por módulos fabricados en chapa
metálica antideslizante y dotadas de gazas u otros elementos
de apoyo e inmovilización.
18.-Las plataformas de trabajo estarán circundadas por
barandillas de 1 m de altura y conformadas por una barra
superior o pasamanos, barra o barras intermedia y rodapié de
al menos 15 cm.
19.- Si existe un tendido eléctrico en la zona de ubicación del
andamio o en su zona de influencia, se eliminará o desviará el
citado tendido. En su defecto se tomarán las medidas oportunas para evitar cualquier contacto fortuito con dicho tendido tanto en el montaje como en la utilización o desmontaje
del andamio.
En caso de tendidos eléctricos grapeados a fachada se
prestará especial atención en no afectar su aislamiento y
provocar el consiguiente riesgo de electrocución.
En todo caso, deberá cumplirse lo indicado al respecto en el
172/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
R.D. 614/2001, de 8 de junio, de riesgo eléctrico.
20.-Conforme se vaya montando el andamio se irán instalando las escaleras manuales interiores de acceso a él para que
sean utilizadas por los propios montadores para acceder y
bajar del andamio. En caso necesario dispondrán de una
escalera manual para el acceso al primer nivel, retirándola
cuando se termine la jornada de trabajo, con el fin de evitar
el acceso a él de personas ajenas.
21.- La persona que dirige el montaje así como el encargado,
de forma especial vigilarán el apretado uniforme de las
mordazas, rótulas u elementos de fijación de forma que no
quede flojo ninguno de dichos elementos permitiendo movimientos descontrolados de los tubos.
22.- Se revisarán los tubos y demás componentes del andamio para eliminar todos aquellos que presenten oxidaciones u
otras deficiencias que puedan disminuir su resistencia.
23.- Nunca se apoyarán los andamios sobre suplementos
formados por bidones, pilas de material, bloques, ladrillos, etc.
Utilización del andamio
1.- No se utilizará por los trabajadores hasta el momento que
quede comprobada su seguridad y total idoneidad por la
persona encargada de vigilar su montaje, avalado por el
correspondiente certificado, y éste autorice el acceso al
mismo.
2.- Se limitará el acceso, permitiendo su uso únicamente al
personal autorizado y cualificado, estableciendo de forma
expresa su prohibición de acceso y uso al resto de personal.
3.- Periódicamente se vigilará el adecuado apretado de
todos los elementos de sujeción y estabilidad del andamio. En
general se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas por el fabricante, proveedor o suministrador.
4.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a través
de las escaleras interiores integradas en la estructura del
andamio. Nunca se accederá a través de los elementos
estructurales del andamio. En caso necesario se utilizarán
cinturones de seguridad contra caídas amarrados a puntos
de anclaje seguros o a los componentes firmes de la estructura siempre que éstas puedan tener la consideración de punto
de anclaje seguro.
Se permitirá el acceso desde el propio forjado siempre que
éste se encuentre sensiblemente enrasado con la plataforma
y se utilice, en su caso, pasarela de acceso estable, de anchura mínima 60 cm, provista de barandillas a ambos lados,
con pasamanos a 1 m de altura, listón o barra intermedia y
rodapié de 15 cm.
5.- Deberán tenerse en cuenta los posibles efectos del viento,
especialmente cuando estén dotados de redes, lanas o
mallas de cubrición.
6.- Bajo régimen de fuertes vientos se prohibirá el trabajo o
estancia de personas en el andamio.
7.- Se evitará elaborar directamente sobre las plataformas del
andamio, pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas.
8.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas
por debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y desde las que pueden producirse caídas de objetos con
riesgo de alcanzar a dichos trabajadores. En caso necesario
se acotará e impedirá el paso apantallando la zona.
9.- Se vigilará la separación entre el andamio y el paramento
de forma que ésta nunca sea mayor de 15 ó 20 cm.
10.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten
necesarios.
11.- Deben utilizarse los aparejos de elevación dispuestos para
el acopio de materiales a la plataforma de trabajo.
12.- Los trabajadores no se sobreelevarán sobre las plataformas de trabajo. En caso necesario se utilizarán plataformas
específicas que para ello haya previsto el fabricante, proveedor o suministrador, prohibiéndose la utilización de suplementos formados por bidones, bloques, ladrillos u otros materiales. En dicho caso se reconsiderará la altura de la barandilla debiendo sobrepasar al menos en 1 m la plataforma de
apoyo del trabajador.
2. Andamios tubulares sobre ruedas (torres de andamio)
Para garantizar su estabilidad, además de lo indicado se
cumplirá:
1.- Deberá constituir un conjunto estable e indeformable.
2.- No deberán utilizarse salvo que su altura máxima sea
inferior a su altura auto estable indicada por el fabricante,
proveedor o suministrador.
En caso de no poder conocerla, en general se considerará
estable cuando la altura total (incluidas barandillas) dividida
por el lado menor del andamio sea menor o igual a tres. En
caso contrario y si resultase imprescindible su uso, se amarrará
a puntos fijos que garanticen su total estabilidad.
3.-La plataforma de trabajo montada sobre la torre preferentemente deberá abarcar la totalidad del mismo, protegiéndose todo su contorno con barandillas de protección de 1 m
de altura formada por pasamanos, barra o barras intermedias
y rodapié.
Tras su formación, se consolidará contra basculamiento
mediante abrazaderas u otro sistema de fijación.
4.-El acceso se realizará mediante escalera interior y trampilla
integradas en la plataforma. En su defecto el acceso se
realizará a través de escaleras manuales.
5.-Antes del inicio de los trabajos sobre el andamio y de
acceder a él, se estabilizará frenando y/o inmovilizando las
ruedas.
6.-Estos andamios se utilizarán exclusivamente sobre suelos
sólidos y nivelados. En caso de precisar pequeñas regulaciones, éstas se efectuarán siempre a través de tornillos de
regulación incorporados en los apoyos del andamio.
7.-Se prohibirá el uso de andamios de borriquetas montados
sobre la plataforma del andamio ni de otros elementos que
permitan sobreelevar al trabajador aunque sea mínimamente.
8.-.Sobre la plataforma de trabajo se apilarán los materiales
mínimos que en cada momento resulten imprescindibles y
siempre repartidos uniformemente sobre ella.
9.-Se prohibirá arrojar escombros y materiales desde las plataformas de trabajo.
10.-Los alrededores del andamio se mantendrán permanentemente libres de suciedades y obstáculos.
11.-En presencia de líneas eléctricas aéreas, tanto en su uso
común como en su desplazamiento, se mantendrán las
distancias de seguridad adecuadas incluyendo en ellas los
posibles alcances debido a la utilización por parte de los
trabajadores de herramientas o elementos metálicos o eléctricamente conductores.
12.-Se prohibirá expresamente transportar personas o materiales durante las maniobras de cambio de posición
3. Andamios para sujeción de fachadas
Además de las normas de montaje y utilización ya especificadas, se tendrá en cuenta:
1.-Antes de su instalación, se realizará un proyecto de instalación en el que se calcule y especifique, según las condiciones
particulares de la fachada y su entorno, la sección de los
perfiles metálicos, tipos y disposición del arriostramiento,
número de ellos, piezas de unión, anclajes horizontales, apoyos o anclajes sobre el terreno, contrapesado, etc.
Dicho proyecto será elaborado por persona con formación
universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades.
2.- Su montaje se realizará:
a. Por especialistas en el trabajo que van a realizar y perfectos conocedores del sistema y tipo de andamio a instalar.
b. Siguiendo el plan de montaje y mantenimiento dados por
el proyectista del andamio metálico, especial de sujeción de
fachada, a montar.
En caso de utilizar un andamio metálico tubular certificado,
podrán seguirse las instrucciones de montaje del fabricante
complementadas por las que en todo caso deben ser establecidas por el proyectista.
c. Estando los montadores protegidos en todo momento
contra el riesgo de caídas de altura mediante medidas de
protección colectiva. En su defecto o complementariamente
mediante la utilización de cinturones de seguridad unidos a
dispositivos antiácidas amarrados a su vez a puntos del anclaje seguros.
3.- Previo a su montaje:
a. Deberá solicitarse una licencia de instalación en aquellos
municipios cuyas ordenanzas municipales así lo requieran.
b. Se acotará toda la superficie bajo la vertical de la zona de
trabajo entre la fachada y el andamio y su zona de influencia, de forma que ningún peatón pueda circular con riesgo
de sufrir algún golpe o ser alcanzado por cualquier objeto
desprendido.
c. Se saneará la fachada para evitar desprendimientos de
alguna parte o elemento de la misma.
4.-Cuando, durante la utilización del andamio o ejecución de
los trabajos se prevea en la fachada la posible caída por
desprendimiento de alguna parte de ésta, deberá instalarse
con una red vertical que recoja y proteja a trabajadores y a
terceros de la posible caída de partes de la fachada.
5.- Se prohibirá el montaje de este tipo de andamios en días
de fuertes vientos u otras condiciones climatológicas adversas.
6.- El arriostramiento de la fachada y andamio, se realizará
según este se va instalando, conforme a las condiciones del
173/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
proyecto, debiendo quedar perfectamente especificadas y
recogidas en los planos.
7.-Cuando se cree un paso peatonal entre la fachada y el
andamio, o entre los elementos de su sujeción o contrapesado al terreno, éste estará protegido mediante marquesina
resistente, contra caída de objetos desprendidos.
8.-En el segundo nivel del andamio se montará una visera o
marquesina para la recogida de objetos desprendidos.
4. Andamios colgados móviles (manuales o motorizados)
1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 1808 “Requisitos de
Seguridad para plataformas suspendidas de nivel variable” y
en su caso diagnosticados y adaptados según el R.D. 1215/97
”Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo “ y su modificación por el R.D.
2177/2004, de 12 de Noviembre.
2.- Asimismo y por ser considerados como máquinas cumplirán el R.D. 1435/92, de 27 de Noviembre. “Aproximación de
las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas”
En consecuencia todos los andamios colgados comprados y
puestos a disposición de los trabajadores a partir de 1 de
Enero de 1995 deberán poseer: marcado CE; Declaración CE
de conformidad, y Manual de Instrucciones en castellano.
3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan
de montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido,
en caso de que el andamio disponga de marcado CE, por
las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o
suministrador, salvo que estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen en circunstancias no previstas por el fabricante.
4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de
resistencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser
realizados por una persona con formación universitaria que la
habilite para estas funciones. El plan podrá adoptar la forma
de un plan de aplicación generalizada complementado con
elementos correspondientes a los detalles específicos del tipo
de andamio que se va a utilizar.
5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado
bajo la dirección de persona con formación universitaria o
profesional que lo habilite para ello.
6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y
tras su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excepcional que hubiera podido afectar a su resistencia
o a su estabilidad, será inspeccionado por persona con
formación universitaria o profesional que lo habilite para ello.
7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permitan enfrentarse a los riesgos específicos
destinada en particular a:
La comprensión del plan y de la seguridad del montaje,
desmontaje o transformación del andamio.
Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de
objetos.
Condiciones de carga admisibles.
Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que
pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio.
Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o desmontaje del andamio colgado.
8.-Tanto los montadores como la persona que supervise,
dispondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo
cualquier instrucción que pudiera contener.
9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su
montaje, utilización y desmontaje se realice de acuerdo con
las prescripciones del fabricante, proveedor o suministrador,
dichas operaciones deberían ser dirigidas por una persona
que disponga una experiencia certificada por el empresario
en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el RD39/1997 en
el apartado 1 de su artículo 35.
10.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas
(régimen de fuertes vientos, lluvia, etc.) no deberá realizarse
operación alguna en o desde el andamio.
11.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos
que puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes,
choques, caídas o caída de objetos.
12.- Se garantizará la estabilidad del andamio. Como consecuencia de ello, andamios contrapesados se utilizarán única
y exclusivamente cuando no sea factible otro sistema de
fijación.
En dicho caso deberá cumplirse:
a) Los elementos de contrapeso serán elementos diseñados y
fabricados de forma exclusiva para su uso como contrapeso,
no debiendo tener ningún uso previsible. Nunca se utilizarán
elementos propios o utilizables en la construcción.
b) Los elementos de contrapeso quedarán fijados a la cola
del pescante sin que puedan ser eliminados ni desmoronarse.
c) El pescante se considerará suficientemente estable cuando en el caso más desfavorable de vuelco, el momento de
estabilidad es mayor o igual a tres veces el momento de
vuelco cuando se aplica la fuerza máxima al cable (norma
UNE-EN1808).
d) Diariamente se revisarán la idoneidad de los pescantes y
contrapesos.
13.- Si la fijación de los pescantes se efectúa anclándolos al
forjado por su parte inferior, dicha fijación abarcará como
mínimo tres elementos resistentes.
14.- La separación entre pescantes será la indicada por el
fabricante, proveedor o suministrador en su manual de instrucciones. En caso de carecer de dicho manual nunca la
separación entre pescantes será mayor de 3 m, y la longitud
de la andamiada será inferior a 8 m.
15.- Los cables de sustentación se encontrarán en perfecto
estado, desechándose aquellos que presenten deformaciones, oxidaciones, rotura de hilos o aplastamientos.
16.- Todos los ganchos de sustentación tanto el de los cables
(tiros) como el de los aparejos de elevación serán de acero y
dispondrán de pestillos de seguridad u otro sistema análogo
que garantice que no se suelte.
17.- En caso de utilizar mecanismos de elevación y descenso
de accionamiento manual (trócolas, trácteles o carracas)
estarán dotados de los adecuados elementos de seguridad,
tales como autofrenado, parada, etc., debiendo indicar en
una placa su capacidad.
Dichos elementos cuyos mecanismos serán accesibles para
su inspección, se mantendrán en perfectas condiciones
mediante las revisiones y mantenimiento adecuados.
18.- A fin de impedir desplazamientos inesperados del andamio, los mecanismos de elevación y descenso estarán dotados de un doble cable de seguridad con dispositivo anticaída seguricable).
19.- La separación entre la cara delantera de la andamiada
y el parámetro vertical en que se trabaja no será superior a 20
cm.
20.- Las plataformas de trabajo se montarán de tal forma que
sus componentes no se desplacen en su utilización normal y
deberán tener una anchura mínima de 60 cm (preferentemente no menor de 80 cm para permitir que se trabaje y
circule en ella con seguridad).
Su perímetro estará protegido por barandillas de 1 m de
altura constituido por pasamanos, barra intermedia y rodapié
de al menos 15 cm de tal forma que no debe existir ningún
vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y
las barandillas (dispositivos verticales de protección colectiva
contra caídas).
21.- Las plataformas (guíndolas o barquillas) contiguas en
formación de andamiada continua, se unirán mediante
articulaciones con cierre de seguridad.
22.- Se mantendrá la horizontalidad de la andamiada tanto
en el trabajo como en las operaciones de izado o descenso.
23.- Para evitar movimientos oscilatorios, una vez posicionado
el andamio en la zona de trabajo, se arriostrará para lo cual
se establecerán en los paramentos verticales puntos donde
amarrar los arriostramientos de los andamios colgados.
24.- El acceso o salida de los trabajadores a la plataforma de
trabajo, se efectuará posicionando nuevamente el andamio
en un punto de la estructura que permita un paso a su mismo
nivel, y se garantizará la inmovilidad del andamio, arriostrándolo a puntos establecidos previamente en los paramentos
verticales.
En caso necesario, dichas operaciones se realizarán por los
trabajadores utilizando cinturones de seguridad amarrados a
líneas de vida ancladas a puntos seguros independientes del
andamio.
25.- Si se incorporan protecciones contra caídas de materiales (redes, bandejas, etc.) deberán ser calculadas previamente.
26.- Se acotará e impedirá el paso de la vertical del andamio
a niveles inferiores con peligro de caídas de materiales
27.- Se prohibirá las pasarelas de tablones entre módulos de
andamio. Se utilizarán siempre módulos normalizados.
28.- No se realizarán trabajos en la misma vertical bajo la
plataforma de los andamios. Se acotarán y señalizarán dichos niveles inferiores a la vertical del andamio
29.- Todo operario que trabaje sobre un andamio colgado
deberá hacerlo utilizando cinturones de seguridad contra
caídas amarrado a una línea de vida anclada a su vez a
puntos seguros independiente del andamio. Se comprobará
y se exigirá la obligatoriedad de uso.
30.- El suministro de materiales se realizará de forma y con
medios adecuados
174/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
31.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten
necesarios, y se repartirán uniformemente
32.- Antes del uso del andamio e inmediatamente tras el
cambio de su ubicación y en presencia de la dirección
facultativa, se realizará una prueba de carga con la andamiada próxima del suelo (menor de 1 m) que deberá quedar
documentada mediante el acta correspondiente.
33.- Periódicamente se realizará una inspección de cables
mecanismos de elevación, pescantes, etc. .En cualquier caso
se realizarán las operaciones de servicios y mantenimiento
indicadas por el fabricante, proveedor o suministrador.
5. Andamios sobre mástil o de cremallera
Aspectos generales
1.- Los andamios serán diagnosticados y en su caso adaptados según el RD 1215/97. “Disposiciones mínimas de seguridad
y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y su
modificación por el RD 2177/2004, de 12 de Noviembre.
2.- Por tener la consideración de máquinas, los andamios
sobre mástil o de cremallera adquiridos y puestos a disposición de los trabajadores con posterioridad al 1 de enero de
1995, cumplirán el RD 1435/92 “Aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre máquinas”. Estos deberán poseer: marcado CE, Declaración de Conformidad CE,
y manual de Instrucciones en castellano.
3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan
de montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido,
en caso de que el andamio disponga de marcado CE, por
las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o
suministrador, salvo que estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen en circunstancias no previstas por el fabricante.
4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de
resistencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser
realizados por una persona con formación universitaria que la
habilite para estas funciones. El plan podrá adoptar la forma
de un plan de aplicación generalizada complementado con
elementos correspondientes a los detalles específicos del tipo
de andamio que se va a utilizar.
5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado
bajo la dirección de persona con formación universitaria o
profesional que lo habilite para ello.
6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y
tras su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excepcional que hubiera podido afectar a su resistencia
o a su estabilidad, será inspeccionado por persona con
formación universitaria o profesional que lo habilite para ello.
7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permitan enfrentarse a los riesgos específicos
destinada en particular a:
La comprensión del plan y de la seguridad del montaje,
desmontaje o transformación del andamio.
Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de
objetos.
Condiciones de carga admisibles.
Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que
pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio.
Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o desmontaje del andamio colgado.
8.- Tanto los montadores como la persona que supervise,
dispondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo
cualquier instrucción que pudiera contener.
9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su
montaje, utilización y desmontaje se realice de acuerdo con
las prescripciones del fabricante proveedor o suministrador,
dichas operaciones deberían ser dirigidas por una persona
que disponga una experiencia certificada por el empresario
en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el R.D. 39/1997
en el apartado 1 de su artículo 35.
10.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos
que puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes,
choques, caídas o caída de objetos.
11.- La fijación de los ejes estructurales del andamio se efectuará anclándolos a partes resistentes del paramento previamente calculado.
12.- Los mecanismos de elevación y descenso (motores)
estarán dotados de elementos de seguridad, como auto
frenado, parada, etc. y en perfectas condiciones de uso.
Asimismo, se indicará en una placa su capacidad portante.
13.- Se cumplirán todas las condiciones establecidas para las
plataformas de trabajo. Su separación a paramento será
como máximo de 20 cm, y dispondrá de barandillas resisten-
tes en todos sus lados libres, con pasamano a 100 cm de
altura, protección intermedia y rodapié de 15 cm.
14.- La zona inferior del andamio se vallará y señalizará de
forma que se impida la estancia o el paso de trabajadores
bajo la vertical de la carga.
15.- Asimismo se acotará e impedirá el paso de la vertical del
andamio a niveles inferiores con peligro de caída de materiales.
16.- Se dispondrán de dispositivos anticaída (deslizantes o con
amortiguador) sujetos a punto de anclaje seguros a los que el
trabajador a su vez pueda anclar su arnés.
17.- No existirá ningún vacío peligroso entre los componentes
de las plataformas y los dispositivos verticales de protección
colectiva contra caídas; la plataforma estará cuajada en
todo caso.
18.- Antes de su uso y en presencia del personal cualificado
(persona con formación universitaria que lo habilite para ello)
o de la dirección facultativa de la obra, se realizarán pruebas
a plena carga con el andamio próximo del suelo (menor de 1
m).
Dichas pruebas quedarán adecuadamente documentadas
mediante las correspondientes certificaciones en las que
quedarán reflejadas las condiciones de la prueba y la idoneidad de sus resultados.
19.- El personal encargado de realizar las maniobras del
andamio (operador) poseerá la cualificación y adiestramiento adecuados, así como conocerá sus cargas máximas
admisibles, y su manejo en perfectas condiciones de seguridad.
20.- Las maniobras únicamente se realizarán por operadores
debidamente autorizados por la empresa, debiendo quedar
claramente especificado la prohibición expresa de la realización de dichas maniobras por cualquier otro operario de la
empresa o de la obra.21.- Antes de efectuar cualquier movimiento de la plataforma, el operador se asegurará de que
todos los operarios están en posición de seguridad.
22.- Durante los movimientos de desplazamiento de la plataforma, el operador controlará que ningún objeto transportado sobresalga de los límites de la plataforma.
23.- El andamio se mantendrá totalmente horizontal tanto en
los momentos en los que se esté desarrollando trabajo desde
él, como en las operaciones de izado o descenso.
24.- Si se incorpora protección contra la caída de materiales
(redes, bandejas, etc.) éstos elementos serán calculados
expresamente de tal forma que en ningún momento menoscaben la seguridad o la estabilidad del andamio.
25.- El suministro de materiales se realizará, de forma y con
medios adecuados y posicionando preferentemente la
plataforma a nivel del suelo.
26.- En la plataforma, y con un reparto equilibrado, se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada
momento resulten necesarios.
27.- No se colocarán cargas sobre los brazos telescópicos de
la plataforma. En caso necesario, las cargas serán mínimas.
28.- Al finalizar la jornada, la plataforma se dejará en el nivel
mas bajo que sea posible, preferentemente a nivel del suelo,
y se desconectará el suministro de corriente eléctrica del
cuadro de mandos.
29.- Los trabajadores accederán y saldrán de la plataforma,
posicionando ésta a nivel del suelo, caso de que durante el
trabajo ello no fuera posible, el acceso o salida de la plataforma se realizará posicionándola a nivel de un elemento de
la estructura que permita al operario el realizar ésta operación con total seguridad y comodidad. Asimismo en caso
necesario se garantizará la inmovilidad del andamio y los
operarios utilizarán cinturones de seguridad unidos a dispositivo anticaída.
30.- Siempre que sea posible se adaptará el ancho de la
plataforma al perfil del paramento sobre el que se instala el
andamio. Las operaciones de recogida o extensión de los
brazos telescópicos para efectuar dicha adaptación se
efectuarán a nivel del suelo.
Si estas operaciones deben realizarse para superar salientes
durante la subida o bajada de la plataforma, se realizarán
por los operarios provistos de cinturón de seguridad unidos a
dispositivos anticaída.
31.- Una vez colocados los tablones en los brazos telescópicos, se realizará la verificación de su correcta instalación.
Todo ello se llevará a cabo usando los operarios cinturón de
seguridad unidos a dispositivo anticaída.
32.- Se avisará inmediatamente al encargado de la obra
siempre que:
Se produzca un fallo en la alimentación eléctrica del andamio.
Se observen desgastes en piñones, coronas, rodillos guía,
175/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
cremallera, bulones, tornillos de mástil, finales de carrera,
barandillas o cualquier elemento que pudiese intervenir en la
seguridad del andamio en su conjunto.
33.- El descenso manual del andamio únicamente se efectuará en los casos que así resulte estrictamente necesario y
solamente podrá ser ejecutado por personal adiestrado y
cualificado.
34.- Se suspenderán los trabajos cuando la velocidad del
viento supere los 60 km/h procediéndose a situar la plataforma a nivel del suelo o en su caso al nivel más bajo posible.
Asimismo no es recomendable el uso del andamio en condiciones atmosféricas desfavorables (lluvia, niebla intensa,
nieve, granizo, etc.).
35.- No se trabajará desde el andamio, cuando no haya luz
suficiente (natural o artificial) para tener una visibilidad adecuada en toda la zona de trabajo.
36.- No se aprovechará en ningún caso la barandilla de la
plataforma para apoyar tablones, materiales, herramientas,
sentarse o subirse en ellas.
Comprobaciones
1.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento
indicadas por el fabricante, suministrador o proveedor del
andamio.
2.- El andamio será inspeccionado por una persona con una
formación universitaria o profesional que lo habilite para ello:
a) Antes de su puesta en servicio.
b) A continuación periódicamente.
c) Tras cualquier modificación, período de no utilización,
exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas o cualquier
otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad.
3.- Diariamente o antes del comienzo de cada jornada de
trabajo que vaya a utilizarse el andamio, el operador realizará las comprobaciones siguientes:
a) Que no existen, sobre la plataforma de trabajo, acumulaciones de escombros, material sobrante, herramientas y, en
su caso hielo o nieve, que pudiese producir la caída de los
operarios o caída de objetos en su desplazamiento o utilización.
b) Que está vallado y señalizado el paso bajo la vertical del
andamio.
c) Que los dispositivos de seguridad eléctricos están en perfectas condiciones y operativos.
d) Verificar el correcto apoyo de los mástiles, nivelación del
andamio, anclajes a paramento, unión piñón-cremallera y
eficacias del freno y del motorreductor.
e) Que todas las plataformas (fijas y telescópicas) así como
sus barandillas y los dispositivos anticaída está correctamente
instalados.
f) Que no existe exceso de carga en la plataforma de acuerdo a las características y especificaciones del andamio.
g) Que no existen objetos que al contacto con la plataforma,
en su desplazamiento, puedan desprenderse de la obra.
h) Que no existan elementos salientes (en la obra o en la
plataforma) que puedan interferir en el movimiento de la
plataforma
Prohibiciones
La empresa, y durante la utilización del andamio, prohibirá de
forma expresa:
a) Eliminar cualquier elemento de seguridad del andamio.
b) Trabajar sobre andamios de borriquetas, escaleras manuales, tablones, etc., situadas sobre la plataforma del andamio,
y en general sobre cualquier elemento que disminuya la
seguridad de los trabajadores en la utilización del andamio.
c) Subirse o sentarse sobre las barandillas.
d) Cargar el andamio con cargas (objetos, materiales de
obra o no, herramientas, personal, etc. superiores a las cargas
máximas del andamio.
e) Inclinar la plataforma del andamio y por consiguiente y
entre otros aspectos el acumular cargas en uno de sus extremos. Las cargas deben situarse lo más uniformemente repartidas posibles sobre la plataforma.
f) Utilizar el andamio en condiciones atmosféricas adversas.
6. Andamios de borriquetas
1.- Estarán formados por elementos normalizados (borriquetas
o caballetes) y nunca se sustituirán por bidones apilados o
similares.
2.- Las borriquetas de madera, para eliminar riesgos por fallo,
rotura espontánea o cimbreo, estarán sanas, perfectamente
encoladas y sin oscilaciones, deformaciones o roturas.
3.- Cuando las borriquetas o caballetes sean plegables,
estarán dotados de “cadenillas limitadoras de apertura
máxima” o sistemas equivalentes.
4.- Se garantizará totalmente la estabilidad del conjunto,
para lo cual se montarán perfectamente apoyadas y niveladas.
5.- Las plataformas de trabajo tendrán una anchura mínima
de 60 cm, preferentemente 80 cm.
6.- Las plataformas de trabajo se sujetarán a los caballetes de
forma que se garantice su fijación.
7.- Para evitar riesgos por basculamiento, la plataforma de
trabajo no sobresaldrá más de 20 cm, desde su punto de
apoyo en los caballetes.
8.- Se utilizará un mínimo de dos caballetes o borriquetas por
andamio.
9.- La separación entre ejes de los soportes será inferior a 3,5
m, preferentemente 2,5 m.
10.- Se prohibirá formar andamios de borriquetas cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 m o más de altura.
11.-Las condiciones de estabilidad del andamio, serán las
especificadas por el fabricante, proveedor o suministrador. Si
no es posible conocer dichas condiciones, en términos generales se considerará que un andamio de borriquetas es estable cuando el cociente entre la altura y el lado menor de la
borriqueta sea:
a. Menor o igual a 3,5 para su uso en interiores.
b. Menor o igual a 3 para su uso en exteriores.
12.- Cuando se utilicen a partir de 3 m de altura, y para garantizar la indeformabilidad y estabilidad del conjunto, se
instalará arriostramiento interior en los caballetes y soportes
auto estables, tanto horizontal como vertical.
13.- Cuando se sobrepasen los limites de estabilidad, se establecerá un sistema de arriostramiento exterior horizontal o
inclinado.
14.- Para la prevención del riesgo de caída de altura (más de
2 m) o caída a distinto nivel, perimetralmente a la plataforma
de trabajo se instalarán barandillas sujetas a pies derechos o
elementos acuñados a suelo y techo. Dichas barandillas
serán de 1 m de altura conformadas por pasamano, barra
intermedia y rodapié de al menos 15 cm.
15.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a
través de escaleras de mano, banquetas, etc.
16.- Se protegerá contra caídas no sólo el nivel de la plataforma, sino también el desnivel del elemento estructural del
extremo del andamio. Así, los trabajos en andamios, en balcones, bordes de forjado, cubiertas terrazas, suelos del edificio, etc., se protegerán contra riesgo de caídas de altura
mediante barandillas o redes. En su defecto, los trabajadores
usarán cinturones anti-caídas amarrados a puntos de anclaje
seguros.
17.-Sobre los andamios de borriquetas se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten
imprescindibles y repartidos uniformemente sobre la plataforma de trabajo.
18.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas de trabajo sustentadas en borriquetas apoyadas a su vez sobre otro andamio
de borriquetas.
19.- La altura del andamio será la adecuada en función del
alcance necesario para el trabajo a realizar. Al respecto es
recomendable el uso de borriquetas o caballetes de altura
regulable. En ningún caso, y para aumentar la altura de la
plataforma de trabajo, se permitirá el uso sobre ellos de
bidones, cajones, materiales apilados u otros de características similares.
20.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento
indicados por el fabricante, proveedor o suministradores.
21.- Los andamios serán inspeccionados por personal competente antes de su puesta en servicio, a intervalos regulares,
después de cada modificación o cualquier otra circunstancia
que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad.
Anejo 4.- Organización del trabajo y medidas preventivas en
derribos
1.- Previamente al inicio de los trabajos se deberá disponer de
un “Proyecto de demolición”, así como el “Plan de Seguridad
y Salud” de la obra, con enumeración de los pasos y proceso
a seguir y determinación de los elementos estructurales que
se deben conservar intactos y en caso necesario reforzarlos.
2.- Asimismo previamente al inicio de los trabajos de demolición, se procederá a la inspección del edificio, anulación de
instalaciones, establecimiento de apeos y apuntalamientos
necesarios para garantizar la estabilidad tanto del edificio a
demoler como los edificios colindantes. En todo caso existirá
una adecuada organización y coordinación de los trabajos.
El orden de ejecución será el que permita a los operarios
terminar en la zona de acceso de la planta. La escalera será
siempre lo último a derribar en cada planta del edificio.
3.- En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se
176/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción eléctrica.
4.- Siempre que la altura de trabajo del operario sea superior
a 2 m utilizará cinturones de seguridad, anclados a puntos
fijos o se dispondrán andamios.
5.- Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas
o nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado.
Anejo 5.- Barandillas (Sistemas de protección de borde)
Consideraciones generales
1.- Los sistemas provisionales de protección de bordes para
superficies horizontales o inclinadas (barandillas) que se usen
durante la construcción o mantenimiento de edificios y otras
estructuras deberán cumplir las especificaciones y condiciones establecidas en la Norma UNE EN 13374.
2.- Dicho cumplimiento deberá quedar garantizado mediante certificación realizada por organismo autorizado. En dicho
caso quedará reflejado en el correspondiente marcado que
se efectuará en los diferentes componentes tales como:
barandillas principales, barandillas intermedias, protecciones
intermedias (por ejemplo tipo mallazo); en los plintos, en los
postes y en los contrapesos.
El marcado será claramente visible y disponerse de tal manera que permanezca visible durante la vida de servicio del
producto. Contendrá lo siguiente:
EN 13374.
Tipo de sistema de protección; A, B o C.
Nombre / identificación del fabricante o proveedor.
Año y mes de fabricación o número de serie.
En caso de disponer de contrapeso, su masa en kg.
3.- La utilización del tipo o sistema de protección se llevará a
cabo en función del ángulo α de inclinación de la superficie
de trabajo y la altura (Hf) de caída del trabajador sobre
dicha superficie inclinada.
De acuerdo con dichas especificaciones:
a) Las protecciones de bordes “Clase A” se utilizarán únicamente cuando el ángulo de inclinación de la superficie de
trabajo sea igual o inferior a10º.
b) Las de “Clase B” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo sea menor de 30º sin limitación de altura de caída, o de 60º con una altura de caída
menor a 2 m.
c) Las de “Clase C” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo esté entre 30º y 45º sin limitación de altura de caída o entre 45º y 60º y altura de caída
menor de 5 m.
4.- Para altura de caída mayor de 2 m o 5 m los sistemas de
protección de las clases B y C podrán utilizarse colocando los
sistemas más altos sobre la superficie de la pendiente (por
ejemplo cada 2 m o cada 5 m de altura de caída).
5.- El sistema de protección de borde (barandillas) no es
apropiado para su instalación y protección en pendientes
mayores de 60 º o mayores de 45º y altura de caída mayor de
5 m.
6.- La instalación y mantenimiento de las barandillas se efectuará de acuerdo al manual que debe ser facilitado por el
fabricante, suministrador o proveedor de la citada barandilla.
7.- En todos los casos el sistema de protección de borde
(barandilla) se instalará perpendicular a la superficie de
trabajo.
8.- El sistema de protección de borde (barandilla) deberá
comprender al menos: postes ó soportes verticales del sistema, una barandilla principal y una barandilla intermedia o
protección intermedia, y debe permitir fijarle un plinto.
9.- La distancia entre la parte más alta de la protección de
borde (barandilla principal) y la superficie de trabajo será al
menos de 1m medido perpendicularmente a la superficie de
trabajo.
10.- El borde superior del plinto o rodapié estará al menos 15
cm por encima de la superficie de trabajo y evitará aperturas
entre él y la superficie de trabajo o mantenerse tan cerca
como fuera posible.
11.- En caso de utilizar redes como protección intermedia o
lateral, estas serán del tipo U. de acuerdo con la Norma UNEEN 1263-1.
12.- Si la barandilla dispone de barandilla intermedia, esta se
dimensionará de forma que los huecos que forme sean inferiores a 47 cm. Si no hay barandilla intermedia o si esta no es
continua, el sistema de protección de borde se dimensionará
de manera que la cuadrícula sea inferior a 25 cm.
13.- La distancia entre postes o soportes verticales será la
indicada por el fabricante. Ante su desconocimiento y en
términos generales éstos se instalarán con una distancia entre
postes menor a 2,5 m.
14.- Nunca se emplearán como barandillas cuerdas, cade-
nas, elementos de señalización o elementos no específicos
para barandillas tales como tablones, palets, etc., fijados a
puntales u otros elementos de la obra.
15.- Todos los sistemas de protección de borde se revisarán
periódicamente a fin de verificar su idoneidad y comprobar
el mantenimiento en condiciones adecuadas de todos sus
elementos así como que no se ha eliminado ningún tramo. En
caso necesario se procederá de inmediato a la subsanación
de las anomalías detectadas.
16.- Las barandillas con postes fijados a los elementos estructurales mediante sistema de mordaza (sargentos o similar) y
para garantizar su agarre, se realizará a través de tacos de
madera o similar.
Inmediatamente tras su instalación, así como periódicamente, o tras haber sometido al sistema a alguna solicitación
(normalmente golpe o impacto), se procederá a la revisión
de su agarre, procediendo en caso necesario a su apriete, a
fin de garantizar la solidez y fiabilidad del sistema.
17.- Los sistemas provisionales de protección de borde fijados
al suelo mediante tornillos se efectuarán en las condiciones y
utilizando los elementos establecidos por el fabricante. Se
instalarán la totalidad de dichos elementos de fijación y
repasarán periódicamente para garantizar su apriete.
18.- Los sistemas de protección de borde fijados a la estructura embebidos en el hormigón (suelo o canto) se efectuarán
utilizando los elementos embebidos diseñados por el fabricante y en las condiciones establecidas por él. En su defecto
siempre se instalarán como mínimo a 10 cm del borde.
19.- Los postes o soportes verticales se instalarán cuando los
elementos portantes (forjados, vigas, columnas, etc.) posean
la adecuada resistencia.
Montaje y desmontaje
1.- El montaje y desmontaje de los sistemas provisionales de
protección de bordes se realizará de tal forma que no se
añada riesgo alguno a los trabajadores que lo realicen.
Para ello se cumplirán las medidas siguientes:
a) Se dispondrá de adecuados procedimientos de trabajo
para efectuar en condiciones el montaje, mantenimiento y
desmontaje de estos sistemas de protección de borde.
b) Dichas operaciones se realizarán exclusivamente por
trabajadores debidamente autorizados por la empresa, para
lo cual y previamente se les habrá proporcionado la formación adecuada, tanto teórica como práctica, y se habrá
comprobado la cualificación y adiestramiento de dichos
trabajadores para la realización de las tareas.
c) El montaje y desmontaje se realizará disponiendo de las
herramientas y equipos de trabajo adecuados al tipo de
sistema de protección sobre el que actuar.
Asimismo se seguirán escrupulosamente los procedimientos
de trabajo, debiendo efectuar el encargado de obra o
persona autorizada el control de su cumplimiento por parte
de los trabajadores.
d) Se realizará de forma ordenada y cuidadosa, impidiendo
que al instalar o al realizar alguno de los elementos se produzca su derrumbamiento o quede debilitado el sistema
e) El montaje se realizará siempre que sea posible previamente a la retirada de la protección colectiva que estuviera
colocada (normalmente redes de seguridad). De no existir
protección colectiva, las operaciones se llevarán a cabo
utilizando los operarios cinturón de seguridad sujetos a puntos
de anclaje seguros, en cuyo caso no deberá saltarse hasta la
completa instalación y comprobación de la barandilla.
f) No se procederá al desmontaje hasta que en la zona que
se protegía, no se impida de alguna forma el posible riesgo
de caída a distinto nivel.
g) Cuando en las tareas de colocación y retirada de sistemas
provisionales de protección de borde se prevea la existencia
de riesgos especialmente graves de caída en altura, con
arreglo a lo previsto en el artículo 22 bis del RD 39/1997, de 17
de Enero, será necesaria la presencia de los recursos preventivos previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de
Noviembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho,
así mismo deberá quedar perfectamente consignado en el
propio Plan de Seguridad y Salud de la Obra.
Anejo 6.- Evacuación de escombros
1.- Respecto a la carga de escombros:
a) Proteger los huecos abiertos de los forjados para vertido de
escombros.
b) Señalizar la zona de recogida de escombros.
c) El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente de material plástico, perfectamente anclado,
debiendo contar en cada planta de una boca de carga
dotada de faldas.
d) El final del conducto deberá quedar siempre por debajo
de la línea de carga máxima del contenedor.
177/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
e) El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o
plástico para evitar la propagación del polvo.
f) Durante los trabajos de carga de escombros, se prohibirá el
acceso y permanencia de operarios en las zonas de influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.).
g) Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del
receptáculo (contenedor o caja del camión), debiéndose
cubrir por una lona o toldo o en su defecto se regaran para
evitar propagación de polvo en su desplazamiento hasta
vertedero.
Anejo 7.- Redes de seguridad
Aspectos generales
1.- Los trabajadores encargados de la colocación y retirada
de redes de seguridad deberán recibir la formación preventiva adecuada, así como la información sobre los riesgos
presentes en dichas tareas y las medidas preventivas y/o de
protección a adoptar para hacer frente a dichos riesgos.
2.- Los sistemas de redes de seguridad (entendiendo por
sistema el conjunto de red, soporte, sistema de fijación redsoporte y sistema de fijación del soporte y red al elemento
estructural) cumplirán la norma UNE-EN 1263-1 “Redes de
seguridad. Requisitos de seguridad. Métodos de ensayo“ y la
norma UNE-EN 1263-2 “Redes de seguridad. Requisitos de
seguridad para los límites de instalación”. A tal efecto, el
fabricante debe declarar la conformidad de su producto con
la norma UNE-EN 1263-1 acompañada, en su caso, por la
declaración de conformidad del fabricante, apoyada preferentemente por el certificado de un organismo competente
independiente al que hace referencia el Anejo A de la citada norma.
3.- En cumplimiento de lo anterior, las redes de seguridad
utilizadas en las obras de construcción destinadas a impedir
la caída de personas u objetos y, cuando esto no sea posible
a limitar su caída, se elegirán, en función del tipo de montaje
y utilización, entre los siguientes sistemas:
Redes tipo S en disposición horizontal, tipo toldo, con cuerda
perimetral.
Redes tipo T en disposición horizontal, tipo bandeja, sujetas a
consola.
Redes tipo U en disposición vertical atadas a soportes.
Redes tipo V en disposición vertical con cuerda perimetral
sujeta a soporte tipo horca.
4.- Las redes se elegirán en función de la anchura de malla y
la energía de rotura, de entre los tipos que recoge la norma
UNE-EN 1263-1:
Tipo A1: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 60 mm.
Tipo A2: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 100 mm.
Tipo B1: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 60 mm.
Tipo B2: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 100 mm.
5.- Cuando se utilicen cuerdas perimetrales o cuerdas de
atado, éstas tendrán una resistencia a la tracción superior a
30 kN. De la misma forma, las cuerdas de atado de paños de
red que se utilicen tendrán una resistencia mínima a la tracción de 7,5 kN.
6.- Las redes de seguridad vendrán marcadas y etiquetadas
de forma permanente con las siguientes indicaciones, a
saber:
Nombre o marca del fabricante o importador.
La designación de la red conforme a la norma UNE-EN 1263-1.
El número de identificación.
El año y mes de fabricación de la red.
La capacidad mínima de absorción de energía de la malla
de ensayo.
El código del artículo del fabricante.
Firma, en su caso, del organismo acreditado.
7.- Todas las redes deben ir acompañadas de un manual de
instrucciones en castellano en el que se recojan todas las
indicaciones relativas a:
Instalación, utilización y desmontaje.
Almacenamiento, cuidado e inspección.
Fechas para el ensayo de las mallas de ensayo.
Condiciones para su retirada de servicio.
Otras advertencias sobre riesgos como por ejemplo temperaturas extremas o agresiones químicas.
Declaración de conformidad a la norma UNE-EN 1263-1.
El manual debe incluir, como mínimo, información sobre
fuerzas de anclaje necesarias, altura de caída máxima,
anchura de recogida mínima, unión de redes de seguridad,
distancia mínima de protección debajo de la red de seguridad e instrucciones para instalaciones especiales.
8.- Las redes de seguridad deberán ir provistas de al menos
una malla de ensayo. La malla de ensayo debe consistir en al
menos tres mallas y debe ir suelta y entrelazada a las mallas
de la red y unida al borde de la red. La malla de ensayo
debe proceder del mismo lote de producción que el utilizado
en la red. Para asegurar que la malla de ensayo puede
identificarse adecuadamente con la cuerda de malla, se
deben fijar en la malla de ensayo y en la red sellos con el
mismo número de identificación.
9.- Las redes de seguridad deberán instalarse lo más cerca
posible por debajo del nivel de trabajo; en todo caso, la
altura de caída, entendida como la distancia vertical entre el
área de trabajo o borde del área de trabajo protegida y la
red de seguridad, no debe exceder los 6 m (recomendándose 3 m). Asimismo, la altura de caída reducida, entendida
ésta como la distancia vertical entre el área de trabajo protegida y el borde de 2 m de anchura de la red de seguridad,
no debe exceder los 3 m.
10.-En la colocación de redes de seguridad, la anchura de
recogida, entendida ésta como la distancia horizontal entre
el borde del área de trabajo y el borde de la red de seguridad, debe cumplir las siguientes condiciones:
Si la altura de caída es menor o igual que 1 m, la anchura de
recogida será mayor o igual que 2 m.
Si la altura de caída es menor o igual que 3 m, la anchura de
recogida será mayor o igual que 2,5 m.
Si la altura de caída es menor o igual que 6 m, la anchura de
recogida será mayor o igual que 3 m.
Si el área de trabajo está inclinada más de 20º, la anchura de
recogida debe ser, al menos, de 3 m y la distancia entre el
punto de trabajo más exterior y el punto más bajo del borde
de la red de seguridad no debe exceder los 3 m.
11.- A la recepción de las redes en obra debe procederse a
la comprobación del estado de éstas (roturas, estado de
degradación, etc.), los soportes de las mismas (deformaciones permanentes, corrosión, etc.) y anclajes, con objeto de
proceder, en el caso de que no pueda garantizarse su eficacia protectora, a su rechazo.
12.-En su caso, deberá procederse de forma previa al montaje de la red, a la instalación de dispositivos o elementos de
anclaje para el amarre de los equipos de protección individual contra caídas de altura a utilizar por los trabajadores
encargados de dicho montaje.
13.-El almacenamiento temporal de las redes de seguridad
en la propia obra debe realizarse en lugares secos, bajo
cubierto (sin exposición a los rayos UV de la radiación solar), si
es posible en envoltura opaca y lejos de las fuentes de calor y
de las zonas donde se realicen trabajos de soldadura. Asimismo, los soportes no deben sufrir golpes y los pequeños
accesorios deben guardarse en cajas al efecto.
14.- Después de cada movimiento de redes de seguridad en
una misma obra, debe procederse a la revisión de la colocación de todos sus elementos y uniones. Asimismo, dada la
variable degradación que sufren las redes, conviene tener en
cuenta las condiciones para su retirada de servicio que
aparecen en el manual de instrucciones o, en su defecto,
recabar del fabricante dicha información.
15.- Después de una caída debe comprobarse el estado de
la red, sus soportes, anclajes y accesorios, a los efectos de
detectar posibles roturas, deformaciones permanentes, grietas en soldaduras, etc., para proceder a su reparación o
sustitución, teniendo en cuenta en todo caso las indicaciones
que al respecto establezca el fabricante en el manual de
instrucciones de la red.
16.- Tras su utilización, las redes y sus soportes deben almacenarse en condiciones análogas a las previstas en el apartado
13 anterior. Previamente a dicho almacenamiento, las redes
deben limpiarse de objetos y suciedad retenida en ellas.
Asimismo, en el transporte de las redes de seguridad, éstas no
deben sufrir deterioro alguno por enganchones o roturas y los
soportes no deben deformarse, sufrir impactos o en general
sufrir agresión mecánica alguna. Los pequeños accesorios
deben transportarse en cajas al efecto.
17.-Las operaciones de colocación y retirada de redes deben
estar perfectamente recogidas, en tiempo y espacio, en el
Plan de Seguridad y Salud de la Obra, debiendo estar adecuadamente procedimentadas, teniendo en cuenta las
instrucciones del fabricante, en cuanto a modo y orden de
ejecución, condiciones del personal encargado de la colocación y retirada, supervisión y comprobación de los trabajos,
así como las medidas de prevención y/o protección que
deben adoptarse en los mismos.
18.-De la misma forma, cuando en las tareas de colocación y
retirada de redes de seguridad se prevea la existencia de
riesgos especialmente graves de caída en altura, con arreglo
a lo previsto en el artículo 22 bis del R.D. 39/1997, de 17 de
enero, será necesaria la presencia de los recursos preventivos
previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho,
178/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
asimismo deberá quedar perfectamente consignado en el
propio Plan de Seguridad y Salud de la Obra.
Instalación de sistemas de redes de seguridad
1.- El tamaño mínimo de red tipo S debe ser al menos de 35
m2 y, para redes rectangulares, la longitud del lado más
pequeño debe ser como mínimo de 5 m.
2.- La utilización de redes de tamaño inferior al anteriormente
indicado deberá supeditarse y condicionarse a lo que en el
propio Plan de seguridad y salud de la obra se hubiere previsto en cuanto a huecos o aberturas donde proceder a su
colocación y modo de ejecución de la misma, características
técnicas de la red, disposición de anclajes, configuración de
amarres, medidas preventivas y/o de protección a utilizar en
la colocación, etc.
3.- Las redes de seguridad tipo S deben instalarse con cuerdas de atado en puntos de anclaje capaces de resistir la
carga característica, tal y como se describe en la norma UNEEN 1263-2. La distancia entre puntos de anclaje debe ser
inferior a 2,5 m.
4.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar
cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNEEN 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan
distancias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la
red. Cuando la unión se lleva a cabo por solape, el mínimo
solape debe ser de 2 m.
5.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio
auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en
altura o habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema
provisional eficaz de protección colectiva frente al riesgo de
caída a distinto nivel o, en caso de que esto no fuera posible,
por medio de la utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo, amarrados a puntos de anclaje
previamente dispuestos en elementos resistentes de la estructura.
6.- En la utilización de este tipo de red debe preverse una
distancia de seguridad por debajo de la red que garantice,
en caso de caída de un trabajador, que éste no resultará
golpeado, debido a la propia deformación de la red de
seguridad, con objeto alguno o con cualquier elemento
estructural que pudiera encontrarse situado por debajo de la
misma, sin respetar dicha distancia de seguridad.
Instalación de sistemas tipo T de redes de seguridad
1.- Los sistemas tipo T de redes de seguridad deben instalarse
de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado por
el fabricante o proveedor con el envío de la red.
2.-Para la unión de los distintos paños de red deben utilizarse
cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNEEN 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan
distancias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la
red.
3.-Cuando la unión entre paños de red sea efectuada por
solape, el mínimo solape debe ser de 0,75 m.
Instalación de sistemas tipo U de redes de seguridad
1.- La instalación de redes de seguridad tipo U deberá llevarse a cabo respetando las indicaciones que recoge la norma
UNE-EN 13374.
2.-En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección intermedia en los sistemas de protección de borde
de las clases A y B, según se indica en la norma UNE-EN 13374,
debe asegurarse que una esfera de diámetro 250 mm no
pase a través de la misma.
3.- En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección intermedia en los sistemas de protección de borde
de la clase C, según se indica en la norma UNE-EN 13374,
debe asegurarse que una esfera de diámetro 100 mm no
pase a través de la misma.
4.- La red se sujetará a elementos verticales separados entre sí
una distancia que permita cumplir con la exigencia de resistencia de la norma UNE-EN 13374.
5.- La red de seguridad del sistema U deberá ser utilizada
como protección intermedia y fijada a elementos con suficiente resistencia, normalmente tubos o listones metálicos,
uno situado en la parte superior y otro situado en la parte
inferior, formando un sistema de protección de 1 m de altura
sobre el plano de trabajo.
6.- Su cosido debe realizarse pasando malla a malla la red
por el listón superior y por el listón inferior, de forma que esta
garantice la resistencia prevista en la norma UNE-EN 13374. La
unión debe realizarse de manera que no existan distancias sin
sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red.
7.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio
auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en
altura o habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema
provisional eficaz de protección colectiva frente al riesgo de
caída a distinto nivel o, en caso de que esto no fuera posible,
por medio de la utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo, amarrados a puntos de anclaje
previamente dispuestos en elementos resistentes de la estructura.
Instalación de sistemas V de redes de seguridad
1.- El borde superior de la red de seguridad debe estar situado al menos 1 m por encima del área de trabajo.
2.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar
cuerdas de unión de acuerdo con la norma UNE-EN 1263-1.
La unión debe realizarse de manera que no existan distancias
sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red.
3.- Por la parte inferior de la red debe respetarse un volumen
de protección, en el que no podrá ubicarse objeto o elemento estructural alguno, definido por un paralelepípedo de
longitud igual a la longitud del sistema de redes, anchura
igual a la anchura de recogida y altura no inferior a la mitad
del lado menor del paño de red, con objeto de que en caso
de caída de un trabajador, éste no resulte golpeado, debido
a la propia deformación de la red de seguridad, con objeto
alguno o con cualquier elemento estructural que pudiera
encontrarse en dicho volumen de protección.
4.- En estos sistemas V de redes de seguridad, el solapado no
debe realizarse.
5.- La red de seguridad debe estar sujeta a soportes tipo
“horca” por su borde superior por medio de cuerdas de
atado y al edificio o estructura soporte por su borde inferior
de manera que la bolsa no supere el plano inferior del borde
de forjado.
6.- En la instalación de la red deberán cumplirse las condiciones que establezca el fabricante o proveedor en el manual
de instrucciones del sistema; en su defecto, se adoptarán las
siguientes condiciones, a saber:
La distancia entre cualesquiera dos soportes superiores consecutivos (entre horcas) no debe exceder de 5 m.
Los soportes deben estar asegurados frente al giro para
evitar:
Que disminuya la cota mínima de la red al variar la distancia
entre los brazos de las horcas.
Que el volumen de protección se vea afectado.
La distancia entre los dispositivos de anclaje del borde inferior,
para la sujeción de la red al edificio, no debe exceder de 50
cm.
La distancia entre los puntos de anclaje y el borde del edificio
o forjado debe ser al menos de 10 cm, y siempre por detrás
del redondo más exterior del zuncho. La profundidad de
colocación de los mismos será como mínimo 15 cm.
Los elementos de anclaje se constituirán por ganchos de
sujeción que sirven para fijar la cuerda perimetral de la red
de seguridad al forjado inferior, formados éstos por redondos
de acero corrugado de diámetro mínimo 8 mm.
El borde superior de la red debe estar sujeto a los soportes
tipo “horca” por cuerdas de atado de acuerdo con la norma
UNE-EN 1263-1.
7.- La colocación de los soportes tipo horca se efectuará en
las condiciones que establezca el fabricante o proveedor de
la red en el manual de instrucciones; en su defecto, dicha
colocación podrá efectuarse:
Dejando, previo replanteo, unos cajetines al hormigonar los
forjados o bien colocando al hormigonar, previo replanteo en
el borde de forjado, una horquilla (omega) de acero corrugado de diámetro no inferior a 16 mm.
Previamente a su instalación, se comprobará que las omegas
son del material y tienen la dimensión indicada por el fabricante (generalmente 9 x 11 cm) y que la “patilla” tiene la
dimensión necesaria para que pase por debajo de la armadura inferior del zuncho.
Asimismo, se comprobará que los ganchos de sujeción son
del material y tienen las dimensiones indicadas por el fabricante o proveedor o, en su defecto, cumplen las condiciones
del apartado anterior.
Se instalarán las horcas que indique el fabricante o proveedor
utilizadas asimismo en los ensayos previstos en la norma UNEEN 1263-1.
Para la puesta en obra de los anclajes (omegas y ganchos de
sujeción) se dispondrá de un plano de replanteo que garantice que las omegas se sitúan a distancias máximas de 5 m
entre dos consecutivas y que los ganchos se colocan a 20 cm
de las omegas y a 50 cm entre cada dos consecutivos, no
dejando ningún hueco sin cubrir.
Para la perfecta fijación de los distintos soportes (horcas) a las
omegas y evitar además el giro de aquellas, se dispondrán
pasadores fabricados en acero corrugado de diámetro
mínimo 10 mm que atraviesan el propio soporte a la vez que
apoyan sobre los omegas, complementados por cuñas de
madera dispuestas entre soporte y forjado que eviten el giro
179/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
de aquél.
8.- Previo al montaje de las horcas, se revisarán éstas desechando aquellas que presenten deformaciones, abolladuras, oxidaciones, grietas o fisuras, etc., y se comprobará que
las uniones de los dos tramos se realizan con los tornillos indicados por el fabricante o proveedor.
9.- El montaje se realizará por personal con la cualificación
suficiente y especialmente instruido para esta tarea, conocedor de todo el proceso de montaje:
Realización de cajeados en el suelo.
Zona de enganche de horcas.
Realización de acuñados en cajetines y omegas.
Cosido de redes.
Izados de redes consecutivos.
Fijación de redes a los ganchos de fijación.
Etc.
10.- En la ejecución del primer forjado debe recomendarse la
utilización de un andamio tubular o modular que servirá, en el
montaje inicial del sistema a partir del primer forjado, como
medio de protección colectiva.
11.- Una vez ejecutado el primer forjado y el montaje inicial
de la red, debe procederse a la retirada del andamio perimetral para respetar el volumen de protección y a la incorporación de barandillas en dicho primer forjado, así como en el
segundo forjado una vez se haya conformado este último
con la protección de la red. Con esta forma de actuar se
garantizará la permanente disposición de protección colectiva frente al riesgo de caída en altura por borde de forjado,
bien sea por red, bien sea por barandilla perimetral.
12.- Cuando en las operaciones de izado de la red los trabajadores montadores se vean obligados puntualmente a la
retirada de la barandilla de protección, éstos utilizarán equipos de protección individual frente al riesgo de caída a
distinto nivel amarrados a puntos de anclaje previamente
dispuestos.
13.- Una vez instaladas las redes, y a intervalos regulares, se
comprobará por persona competente:
La verticalidad de las horcas.
La correcta unión entre paños de red.
La correcta fijación de horcas y redes al forjado.
El estado de las redes y de las horcas (limpieza, roturas, etc.).
Redes bajo forjado
•
Redes bajo forjado no recuperables
1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva
frente al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen
medios auxiliares que proporcionen la misma protección, no
debe colocarse elemento alguno (tableros, vigas, bovedillas,
etc.) en la ejecución de forjados unidireccionales, sin antes
haber colocado redes de seguridad bajo forjado, para proteger del riesgo de caída a distinto nivel a los trabajadores
encargados de la ejecución del encofrado.
2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se
desarrollarán teniendo en cuenta las previsiones que indique
el fabricante o proveedor; en su defecto, se tendrán en
cuenta las siguientes previsiones:
Para facilitar el desplegado de la red, debe disponerse por el
interior del carrete sobre el que están enrolladas las redes,
una barra o redondo metálico que se apoyará bien sobre
dos borriquetas perfectamente estables, bien sobre las propias esperas de los pilares.
Se procederá a extender la red por encima de guías o sopandas, utilizando medios auxiliares seguros (torres o andamios, escaleras seguras, etc.).
Una vez colocadas las redes en toda una calle, deben fijarse
puntos intermedios de sujeción mediante clavos dispuestos
como mínimo cada metro en las caras laterales de las guías
de madera o varillas metálicas que complementen la fijación
provista en las esperas de pilares.
Solo se podrá subir a la estructura del encofrado cuando se
hayan extendido totalmente las redes, procediéndose a la
distribución de tableros encajándolos de forma firme en los
fondos de viga. A partir de este momento ya se puede proceder a la colocación de viguetas y bovedillas por encima
de la red.
Finalmente, una vez el forjado ya ha sido hormigonado y de
forma previa a la recuperación de tableros, debe procederse
al recorte de redes, siguiendo para ello las líneas que marcan
las mismas guías de encofrados.
•
Redes bajo forjado reutilizables
1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva
frente al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen
medios auxiliares que proporcionen la misma protección,
ningún trabajador subirá por encima de la estructura de un
encofrado continuo (unidireccional o reticular) a colocar
tableros, casetones de hormigón o ferralla, sin antes haber
colocado redes de seguridad bajo forjado, para proteger del
riesgo de caída a distinto nivel a los trabajadores encargados
de la ejecución del encofrado.
2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se
desarrollarán teniendo en cuenta las previsiones que indique
el fabricante o proveedor; en su defecto, se tendrán en
cuenta las siguientes previsiones:
Se utilizarán redes con cuerda perimetral con unas dimensiones recomendadas de 10 m de longitud y 1,10 m de ancho
de fibras capaces de resistir la caída de un trabajador desde
la parte superior de la estructura de encofrado.
Al montar la estructura del encofrado con vigas, sopandas y
puntales, debe dejarse instalado en cada puntal un gancho
tipo rabo de cochinillo de acero de 8 mm de diámetro,
siendo éstos alojados en los agujeros de los puntales a la
mayor altura posible.
Una vez desplegada la red en la calle, ésta debe fijarse a los
ganchos dispuestos por medio de su cuerda perimetral.
En los extremos de los paños debe procederse al solape
mínimo de 1 m para evitar que un trabajador pudiera colarse
entre dos paños de red.
Debe garantizarse que las redes horizontales bajo forjado
cubran por completo el forjado a construir.
Una vez colocadas las redes entre las calles de puntales ya se
puede proceder a la colocación de tableros de encofrado,
casetones de obra y ferralla.
Montado el encofrado, y de forma previa al hormigonado
del mismo, debe procederse a la retirada de las redes evitando así su deterioro.
Anejo 8.- Escaleras manuales portátiles
Aspectos generales
1.- Las escaleras manuales portátiles tanto simples como
dobles, extensibles o transformables, cumplirán las normas
UNE-EN 131-1 “Escaleras: terminología, tipos y dimensiones
funcionales” y UNE-EN 131-2 “Escaleras: requisitos, ensayos y
marcado”
Dicho cumplimento deberá constatarse en un marcado
duradero conteniendo los siguientes puntos:
Nombre del fabricante o suministrador.
Tipo de escalera, año y mes de fabricación y/o número de
serie.
Indicación de la inclinación de la escalera salvo que fuera
obvio que no debe indicarse.
La carga máxima admisible.
2.- La escalera cumplirá y se utilizara según las especificaciones establecidas en el RD. 1215/97 “Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y su modificación por RD 2177/2004 de 12 de noviembre.
3.- La utilización de una escalera de mano como puesto de
trabajo en altura, deberá limitarse a las circunstancias en que
la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté
justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características
de los emplazamientos que el empresario no pueda modificar.
4.-No se emplearán escaleras de mano y, en particular escaleras de más de 5 m de longitud sobre cuya resistencia no se
tenga garantías. Se prohibirá el uso de escaleras de mano de
construcción improvisadas.
5.- Se prohibirá el uso como escalera de elemento alguno o
conjunto de elementos que a modo de escalones pudiese
salvar el desnivel deseado.
6.- Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los
elementos necesarios de apoyo o sujeción o ambos, para
que su utilización en las condiciones para las que han sido
diseñadas no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento.
7.- Las escaleras de madera no se pintarán. Todas sus partes
estarán recubiertas por una capa protectora transparente y
permeable al vapor de agua.
8.- Los peldaños deben estar sólidos y duramente fijados a los
largueros. Los de metal o plástico serán antideslizantes. Los de
madera serán de sección rectangular mínima de 21 mm x 37
mm, o sección equivalente clavados en los largueros y encolados.
9.- Si la superficie superior de una escalera doble está diseñada como una plataforma, esta debe ser elevada por medio
de un dispositivo cuando se cierre la escalera. Esta no debe
balancearse cuando se está subido en su borde frontal.
10.- Todos los elementos de las escaleras de mano, construidas en madera, carecerán de nudos, roturas y defectos que
puedan mermar su seguridad.
Estabilidad de la escalera.
1.- Se colocarán de forma que su estabilidad durante su
utilización esta asegurada. A este respecto, los puntos de
180/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse solidamente sobre un soporte de las siguientes características:
De dimensiones adecuadas y estables.
Resistente e inmóvil de forma que los travesaños queden en
posición horizontal. Cuando el paramento no permita un
apoyo estable, se sujetará al mismo mediante abrazaderas o
dispositivos equivalentes.
2.- Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y,
excepto las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten los movimientos de balanceo.
3.- Se impedirá el deslizamiento de los pies de la escalera de
mano durante su utilización mediante:
a) Su base se asentará solidamente: mediante la fijación de
la parte superior o inferior de los largueros.
b) La dotación en los apoyos en el suelo de dispositivos antideslizantes en su base tales como entre otras: zapatas de
seguridad, espolones, repuntas, zapatas adaptadas, zuecos
redondeados o planos, etc.
c) Cualquier otro dispositivo antideslizante o cualquiera otra
solución de eficacia equivalente.
4.- Las tramas de escaleras dobles (de tijera) deben estar
protegidas contra la apertura por deslizamiento durante su
uso por un dispositivo de seguridad. Si se utilizan cadenas,
todos sus eslabones a excepción del primero deben poder
moverse libremente. Se utilizarán con el tensor totalmente
extendido (tenso).
5.- Las escaleras dobles (de tijera) y las que están provistas de
barandillas de seguridad con una altura máxima de ascenso
de 1,80 m, deben estar fabricadas de manera que se prevenga el cierre involuntario de la escalera durante su uso
normal.
6.- Las escaleras extensibles manualmente, durante su utilización no se podrán cerrar o separar sus tramas involuntariamente. Las extensibles mecánicamente se enclavarán de
manera segura.
7.- El empalme de escaleras se realizara mediante la instalación de las dispositivas industriales fabricadas para tal fin.
8.- Las escaleras con ruedas deberán inmovilizarse antes de
acceder a ellas.
9.- Las escaleras de manos simples se colocarán en la medida
de lo posible formando un ángulo aproximado de 75 grados
con la horizontal.
Utilización de la escalera
1.- Las escaleras de mano con fines de acceso deberán tener
la longitud necesaria para sobresalir, al menos, 1 m de plano
de trabajo al que se accede.
2.- Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas
por el fabricante, (evitando su uso como pasarelas, para el
transporte de materiales, etc.)
3.- El acceso y descenso a través de escaleras se efectuará
frente a estas, es decir, mirando hacia los peldaños
4.- El trabajo desde las escaleras se efectuará así mismo
frente a estas, y lo más próximo posible a su eje, desplazando
la escalera cuantas veces sea necesario. Se prohibirá el
trabajar en posiciones forzadas fuera de la vertical de la
escalera que provoquen o generen riesgo de caída. Deberán
mantenerse los dos pies dentro del mismo peldaño, y la cintura no sobrepasara la altura del último peldaño.
5.- Nunca se apoyará la base de la escalera sobre lugares u
objetos poco firmes que puedan mermar su estabilidad.
6.- Nunca se suplementará la longitud de la escalera apoyando su base sobre elemento alguno. En caso de que la
escalera resulte de insuficiente longitud, deberá proporcionarse otra escalera de longitud adecuada.
7.- Se utilizarán de forma que los trabajadores tengan en todo
momento al menos un punto de apoyo y otro de sujeción
seguros. Para ello el ascenso y descenso por parte de los
trabajadores lo efectuaran teniendo ambas manos totalmente libres y en su consecuencia las herramientas u objetos que
pudiesen llevar lo harán en cinturones o bolsas portaherramientas.
8.-Se prohibirá a los trabajadores o demás personal que
interviene en la obra que utilicen escaleras de mano, transportar elementos u objetos de peso que les dificulte agarrarse
correctamente a los largueros de la escalera.
Estos elementos pesados que se transporten al utilizar la
escalera serán de un peso como máximo de 25 kg.
9.- Se prohibirá que dos o más trabajadores utilicen al mismo
tiempo tanto en sentido de bajada como de subida, las
escaleras de mano o de tijera.
10.-Se prohibirá que dos o más trabajadores permanezcan
simultáneamente en la misma escalera
11.- Queda rigurosamente prohibido, por ser sumamente
peligroso, mover o hacer bailar la escalera.
12.- Se prohíbe el uso de escaleras metálicas (de mano o de
tijera) cuando se realicen trabajos (utilicen) en las cercanías
de instalaciones eléctricas no aisladas.
13.- Los trabajos sobre escalera de mano a más de 3,5 m de
altura, desde el punto de operación al suelo, con movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador,
se efectuaran con la utilización por su parte de un equipo de
protección individual anticaída, o la adopción de otras
medidas de protección alternativas; caso contrario no se
realizarán.
14.- No se utilizarán escaleras de mano y, en particular de
más de 5 m de longitud si no ofrece garantías de resistencia.
15.- El transporte a mano de las escaleras se realizara de
forma que no obstaculice la visión de la persona que la
transporta, apoyada en su hombro y la parte saliente delantera inclinada hacia el suelo. Cuando la longitud de la escalera disminuya la estabilidad del trabajador que la transporta,
este se hará por dos trabajadores.
16.- Las escaleras de mano dobles (de tijera) además de las
prescripciones ya indicadas, deberán cumplir:
a) Se utilizaran montadas siempre sobre pavimentos horizontales
b) No se utilizaran a modo de borriquetes para sustentar
plataformas de trabajo.
c) No se utilizaran si es necesario ubicar lo pies en los últimos
tres peldaños.
d) Su montaje se dispondrá de forma que siempre esté en
situación de máxima apertura.
Revisión y mantenimiento
1.- Las escaleras de mano se revisarán periódicamente,
siguiendo las instrucciones del fabricante, o suministrador.
2.- Las escaleras de madera no se pintarán debido a la dificultad que ello supone para la detección de posibles defectos.
3.- Las escaleras metálicas se recubrirán con pinturas antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.
Asimismo se desecharan las que presenten deformaciones,
abolladuras u otros defectos que puedan mermar su seguridad.
4.-Todas las escaleras se almacenarán al abrigo de mojaduras y del calor, situándolas en lugares ventilados, no cercanos
a focos de calor o humedad excesivos.
5.- Se impedirá que las escaleras quedan sometidas a cargas
o soporten pesos, que puedan deformarlas o deteriorarlas.
6.- Cuando se transporten en vehículos deberá, colocarse de
forma que, durante el trayecto, no sufran flexiones o golpes.
7.- Las escaleras de tijera se almacenarán plegadas.
8.- Se almacenarán preferentemente en posición horizontal y
colgada, debiendo poseer suficientes puntos de apoyo para
evitar deformaciones permanentes en las escaleras.
9.- No se realizarán reparaciones provisionales. Las reparaciones de las escaleras, en caso de que resulte necesario, se
realizarán siempre por personal especializado, debiéndose en
este caso y una vez reparados, someterse a los ensayos que
proceda.
Anejo 9.- Utilización de herramientas manuales
La utilización de herramientas manuales se realizará teniendo
en cuenta:
Se usarán únicamente las específicamente concebidas para
el trabajo a realizar.
Se encontrarán en buen estado de limpieza y conservación.
Serán de buena calidad, no poseerán rebabas y sus mangos
estarán en buen estado y sólidamente fijados.
Los operarios utilizarán portaherramientas. Las cortantes o
punzantes se protegerán cuando no se utilicen.
Cuando no se utilicen se almacenarán en cajas o armarios
portaherramientas.
Anejo 10.- Máquinas eléctricas
Toda máquina eléctrica a utilizar deberá ser de doble aislamiento o dotada de sistema de protección contra contactos
eléctricos indirectos, constituido por toma de tierra combinada con disyuntores diferenciales.
Anejo 11.- Sierra circular de mesa
La sierra circular de mesa para el corte de tableros o riostras
de madera dispondrá en evitación de cortes, de capo protector y cuchillo divisor. Asimismo dispondrá de las protecciones eléctricas adecuadas contra contactos eléctricos directos e indirectos.
Anejo 12.- Imprimación y pintura
Las operaciones de imprimación y pintura se realizarán utilizando los trabajadores protección respiratoria debidamente
seleccionada en función del tipo de imprimación y pintura a
181/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
utilizar. Dichas medidas se extremarán en caso de que la
aplicación sea por procedimientos de aerografía o pulverización.
Anejo 13.- Operaciones de soldadura
Las operaciones de soldadura eléctrica se realizarán teniendo en cuenta las siguientes medidas:
No se utilizará el equipo sin llevar instaladas todas las protecciones. Dicha medida se extenderá al ayudante o ayudantes
caso de existir.
Deberá soldarse siempre en lugares perfectamente ventilados. En su defecto se utilizará protección respiratoria.
Se dispondrán de protecciones contra las radiaciones producidas por el arco (ropa adecuada, mandil y polainas, guantes y pantalla de soldador). Nunca debe mirarse al arco
voltaico.
Las operaciones de picado de soldadura se realizarán utilizando gafas de protección contra impactos.
No se tocarán las piezas recientemente soldadas.
Antes de empezar a soldar, se comprobará que no existen
personas en el entorno de la vertical de los trabajos.
Las clemas de conexión eléctrica y las piezas portaelectrodos
dispondrán de aislamiento eléctrico adecuado.
Anejo 14.- Operaciones de Fijación
Las operaciones de fijación se harán siempre disponiendo los
trabajadores de total seguridad contra golpes y caídas,
siendo de destacar la utilización de:
a) Plataformas elevadoras provistas de marcado CE y declaración de conformidad del fabricante.
b) Castilletes o andamios de estructura tubular, estables, con
accesos seguros y dotados de plataforma de trabajo de al
menos 60 cm de anchura y con barandillas de 1 m de altura
provistas de rodapiés.
c) Jaulas o cestas de soldador, protegidas por barandillas de
1 m de altura provistas de rodapié y sistema de sujeción
regulable para adaptarse a todo tipo de perfiles. Su acceso
se realizará a través de escaleras de mano.
d) Utilización de redes horizontales de protección debiendo
prever los puntos de fijación y la posibilidad de su desplazamiento.
e) Sólo en trabajos puntuales, se utilizarán cinturones de
seguridad sujetos a un punto de anclaje seguro.
Anejo 15.- Trabajos con técnicas de acceso y posicionamiento mediante cuerda
La realización de trabajos con utilización de técnicas de
acceso y posicionamiento mediante cuerdas se efectuará de
acuerdo al R.D.2177/2004 y cumplirá las siguientes condiciones:
1. El sistema constará como mínimo de dos cuerdas con
sujeción independiente, una como medio de acceso, de
descenso y de apoyo (cuerda de trabajo) y la otra como
medio de emergencia (cuerda de seguridad).
2. Se facilitará a los trabajadores unos arneses adecuados,
que deberán utilizar y conectar a la cuerda de seguridad.
3. La cuerda de trabajo estará equipada con un mecanismo
seguro de ascenso y descenso y dispondrá de un sistema de
bloqueo automático con el fin de impedir la caída en caso
de que el usuario pierda el control de su movimiento.
4. La cuerda de seguridad estará equipada con un dispositivo
móvil contra caídas que siga los desplazamientos del trabajador.
5. Las herramientas y demás accesorios que deba utilizar el
trabajador deberán estar sujetos al arnés o al asiento del
trabajador o sujetos por otros medios adecuados.
6. El trabajo deberá planificarse y supervisarse correctamente, de manera que, en caso de emergencia, se pueda socorrer inmediatamente al trabajador.
7. Los trabajadores afectados dispondrán de una formación
adecuada y específica para las operaciones previstas, destinada, en particular, a:
Las técnicas para la progresión mediante cuerdas y sobre
estructuras.
Los sistemas de sujeción.
Los sistemas anticaídas.
Las normas sobre el cuidado, mantenimiento y verificación
del equipo de trabajo y de seguridad.
Las técnicas de salvamento de personas accidentadas en
suspensión.
Las medidas de seguridad ante condiciones meteorológicas
que puedan afectar a la seguridad.
Las técnicas seguras de manipulación de cargas en altura.
8. La utilización de las técnicas de acceso y posicionamiento
mediante cuerdas se limitará a circunstancias en las que la
evaluación de riesgos indique que el trabajo puede ejecutarse de manera segura y en las que, además, la utilización de
otro equipo de trabajo más seguro no esté justificada.
Teniendo en cuenta la evaluación del riesgo y, especialmente, en función de la duración del trabajo y de las exigencias
de carácter ergonómico, deberá facilitarse un asiento provisto de los accesorios apropiados.
9. En circunstancias excepcionales en las que, habida cuenta
del riesgo, la utilización de una segunda cuerda haga más
peligroso el trabajo, podrá admitirse la utilización de una
segunda, siempre que se justifiquen las razones técnicas que
lo motiven y se tomen las medidas adecuadas para garantizar la seguridad.
10. En virtud a lo reflejado en el artículo 22 bis del R.D.
39/1997, de 17 de enero, será necesaria la presencia de los
recursos preventivos previstos en el artículo 32 bis de la Ley
31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho, asimismo deberá quedar perfectamente
consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud de la
Obra.
Anejo 16.- Relación de Normativa de Seguridad y Salud de
aplicación en los proyectos y en la ejecución de obras
En este apartado se incluye una relación no exhaustiva de la
normativa de seguridad y salud de aplicación a la redacción
de proyectos y a la ejecución de obras de edificación.
Ordenanza Laboral de la Construcción de 28 de agosto de
1970
Orden de 28 de Agosto de 1970 del Mº de Trabajo y Seguridad Social
BOE 5-9-70
BOE 7-9-70
BOE 8-9-70
BOE 9-9-70
Corrección de errores BOE 17-10-70
Aclaración BOE 28-11-70
Interpretación Art.108 y 123 BOE 5-12-70
En vigor CAP XVI Art. 183 al 296 y del 334 al 344
Resolución de 29 de noviembre de 2001, de la Dirección
General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el
Registro y publicación del laudo arbitral de fecha 18 de
octubre de 2001, dictado por don Tomás Sala Franco en el
conflicto derivado del proceso de sustitución negociada de
la derogada Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y
Cerámica.
BOE 302; 18.12.2001 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales
Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto.
Orden de 31 de octubre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad Social.
BOE 267; 07.1.84
Orden de 7 de noviembre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad Social (rectificación)
BOE 280; 22.11.84
Orden de 7 de enero de 1987del Mº de Trabajo y Seguridad
Social (Normas complementarias)
BOE 13; 15.01.87
Orden de 22 de diciembre de 1987 por la que se aprueba el
Modelo de Libro Registro de Datos correspondientes al Reglamento sobre trabajos con Riesgo de Amianto.
Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Mº de la Presidencia, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al amianto.
BOE 86; 11.04.06
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción.
Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la
Presidencia
BOE 256; 25.10.97
Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18
de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en
altura.
BOE 274; 13.11.04
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales por el que se modifican el Real Decreto
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
BOE 127; 29.05.06
Resolución de 8 de abril de 1999, sobre Delegación de Facultades en materia de seguridad y salud en las obras de construcción, complementa el art.18 del Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre de 1997
Prevención de Riesgos Laborales.
182/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Pliego de condiciones
Ley 31/95, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado
BOE 269; 10.11.95
Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco
normativo de la prevención de riesgos laborales
BOE 298; 13.12.03
Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/95, en materia de coordinación
de actividades empresariales
Nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y tramitación.
Orden de 16 de diciembre de 1987, del Mº de Trabajo y
Seguridad Social
BOE 311; 29.12.87
Señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras
fijas en vías fuera de poblado.
Orden de 31 de agosto de 1987, del Mº de Obras Públicas y
Urbanismo
BOE 224; 18.09.87
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.
Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 97; 23.04.97
Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia.
BOE 124; 24.05.97
Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia.
BOE 124; 24.05.97
Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta el Real
Decreto anterior
BOE 76; 30.03.98
Reglamento de los Servicios de Prevención.
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 27; 31.01.97
Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales por el que se modifican el Real Decreto
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
BOE 127; 29.05.06
Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención.
Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 104; 1.05.98
Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad en el trabajo.
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 97; 23.04.97
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de
trabajo.
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 97; 23.04.97
Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18
de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en
altura.
BOE 274; 13.11.04
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en
particular dorsolumbares, para los trabajadores.
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 97; 23.04.97
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 140; 12.06.97
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de trabajo.
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 188; 7.08.97
Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18
de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en
altura.
BOE 274; 13.11.04
Disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de
las empresas de trabajo temporal.
Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 47; 24.02.99
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra
los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el
trabajo.
Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Mº de Trabajo y
Asuntos Sociales
BOE 104; 1.05.01
Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Mº de la Presidencia
BOE 148; 21.06.01
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la
exposición a vibraciones mecánicas.
Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales
BOE 265; 5.11.05
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Mº de la Presidencia
BOE 60; 11.03.06
Corrección de erratas del Real Decreto 286/2006
BOE 62; 14.03.06
Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM-2
Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, del Mº de Ciencia y
Tecnología, por el que se aprueba una nueva instrucción
técnica complementaria MIE-AEM-2 del Reglamento de
aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre
para obras u otras aplicaciones.
BOE 170; 17.07.03
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores
expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en
el lugar de trabajo.
Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, del Mº de la Presidencia
BOE 145; 18.06.03
Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el sector de
la construcción.
BOE 250; 19.10.06
Fdo.: Susana Jiménez Garrido
Arquitecto
EI presente Pliego General y particular, suscrito en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista en cuadruplicado
ejemplar, uno para cada una de las partes, el tercero para el Arquitecto-Director y el cuarto para el expediente del Proyecto depositado en el Colegio de Arquitectos, el cual se conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o discrepancias.
En Melilla, Octubre de 2014
LA PROPIEDAD
Fdo.: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA
Y EQUIPAMIENTO PARA LA DEFENSA
LA CONTRATA
Fdo.:
183/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
8. Manual de uso y mantenimiento
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
184/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
CONSIDERACIONES GENERALES.
Todos somos conscientes de la necesidad de conservar y mantener adecuadamente nuestros
edificios. De este modo prolongamos su vida útil y conseguimos, durante el mayor tiempo
posible, el grado de confort que se requiere para la tarea que en él se desarrolla. Este es nuestro
objetivo. Las operaciones de mantenimiento que han de realizarse en todos los edificios, se
encuentran recogidas en múltiples instrucciones, disposiciones oficiales y reglamentos, todos
ellos de carácter técnico, cuya recopilación y comprensión se hace muy difícil a las personas
que no estén, por su profesión, vinculados con el mundo de la construcción.
Entendemos como conservación al conjunto de acciones que se requieren para cuidar el
edificio y hacerle servir, mediante un uso adecuado, para el fin que ha sido construido. Así
mismo, entendemos como mantenimiento al conjunto de operaciones que han de realizarse en
cada una de las partes del edificio, para que este siga funcionando adecuadamente durante
toda su vida útil retrasando en la mayor medida posible, su envejecimiento natural. Las tareas
de mantenimiento que requiere son cada día más complejas en cuanto al modo y forma de
ejecutarlas y ello es debido a que los nuevos sistemas constructivos evolucionan hacia
procedimientos más tecnificados. Lo mismo sucede con los materiales e instalaciones
empleadas. Ello nos lleva a la necesidad de diferenciar con precisión cada uno de los
componentes de un determinado elemento constructivo o instalación, proponiendo para ellos
operaciones de mantenimiento especificas. Una consideración que creemos oportuno poner de
relieve es la gran importancia que tiene la "periodicidad" encada una de las operaciones de
mantenimiento. Sin ella, ninguna de éstas será totalmente eficaz para prolongar la vida del
edificio .Resaltamos la conveniencia de que las distintas operaciones de mantenimiento se
realicen por personal cualificado para cada una de las especialidades en las que se actúa. Esto
nos garantizará su buena ejecución. Nuestra recomendación, en este sentido, se amplía
sugiriendo que dicho personal, además de cualificado, sea siempre el mismo para cada una de
ellas. De este manera tendrá un mayor conocimiento de la problemática del centro y su
actuación podrá ser, siempre, más eficaz. En los capítulos correspondientes a las instalaciones
de electricidad y protección contra incendios nos encontramos con la obligatoriedad impuesta
por instrucciones reglamentarias, de realizar contratos de mantenimiento y/o revisiones
periódicas.
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
1.
Sistema estructural
Instrucciones de uso
Estas instrucciones recogen toda la información necesaria para que el uso del edificio sea
conforme a las hipótesis adoptadas en las bases de cálculo.
Información de interés para la propiedad y para los usuarios
1. Acciones permanentes
- Peso propio: El peso propio considerado es el de los elementos estructurales, los cerramientos y
elementos separadores, la tabiquería, todo tipo de carpinterías, revestimientos (como
pavimentos, guarnecidos, enlucidos, falsos techos), rellenos (como los de tierras) y equipo fijo. El
valor característico del peso propio de los elementos constructivos, se ha determinado, en
general, como su valor medio obtenido a partir de las dimensiones nominales y de los pesos
específicos medios, y se ha consignado en el apartado correspondiente de la memoria del
proyecto. El valor característico del peso propio de los equipos e instalaciones fijas, tales como
calderas colectivas, transformadores, aparatos de elevación, o torres de refrigeración, se ha
definido de acuerdo con los valores aportados por los suministradores, y se ha consignado en el
apartado correspondiente de la memoria del proyecto.
- Pretensado: Los valores característicos de la acción del pretensado se han evaluado de
acuerdo con el punto 4 del Artículo 10º de la Instrucción EHE , y se han consignado en el
apartado correspondiente de la memoria del proyecto.
- Acciones del terreno: Las acciones derivadas del empuje del terreno, tanto las procedentes de
su peso como de otras acciones que actúan sobre él, y las acciones debidas a sus
desplazamientos y deformaciones, se han evaluado y tratado según establece el DB SE-C, y sus
valores se han consignado en el apartado correspondiente de la memoria del proyecto.
2. Sobrecarga de uso
La sobrecarga de uso se ha determinado según lo indicado en el apartado 3.1 del DB SE-AE, a
excepción de la sobrecarga de uso debida a equipos pesados, o a la acumulación de
materiales en bibliotecas, almacenes o industrias, que se ha determinado de acuerdo con los
185/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
valores del suministrador o las exigencias de la propiedad. Los valores de estas acciones se han
consignado en el apartado correspondiente de la memoria del proyecto.
3. Deformaciones admitidas
- Flechas: Se ha cuidado que la flecha relativa de la estructura horizontal de pisos y cubiertas,
para cualquiera de sus piezas, esté dentro de los límites impuestos por el DB SE en su apartado
4.3.3.1.
- Desplazamientos horizontales: Se ha cuidado que el desplome de la estructura global, esté
dentro de los límites impuestos por el DB SE en su apartado 4.3.3.2.
- Deformaciones del terreno: Se ha verificado que:
a) los movimientos del terreno serán admisibles para el edificio a construir
b) los movimientos inducidos en el entorno no afectarán a los edificios colindantes Las
limitaciones de movimiento o los movimientos máximos admisibles se han estipulado según se
indica en el apartado 2.4.3 del DB SE-C.
4. Condiciones particulares de utilización
Se respetará las señales de limitación de sobrecarga. A este respecto, se mantendrá las marcas
o bolardos que definen zonas con requisitos
Prohibiciones y limitaciones
Puesto que la estabilidad de un edificio depende de todos y cada uno de los elementos
resistentes que componen su estructura y que ésta se calcula y construye en base a un
determinado supuesto de carga, deben tenerse en cuenta las siguientes prohibiciones y
limitaciones:
- No se debe realizar ninguna acción que pretenda eliminar, disminuir las dimensiones o cambiar
el emplazamiento de cualquiera de los elementos estructurales.
- En el supuesto de una necesaria intervención que afectara a alguno de aquellos elementos se
requerirá el asesoramiento de un técnico facultado para ello, tanto en el proyecto como en la
ejecución de las obras correspondientes.
- No se deben hacer taladros ni rozas en vigas ni en pilares. En los forjados y muros de carga sólo
podrían realizarse previa consulta y autorización por técnico competente.
- No se permitirán sobrecargas de uso superiores a las previstas. Se evitará la concentración de
cargas (colocación de aparatos pesados en una pequeña superficie) que pudieran exceder
esos límites. El uso inapropiado de algunos recintos, aunque fuera de forma esporádica (por
ejemplo para bailes, convites, etc.) podría dañar la estructura (forjados) de forma irreversible.
Instrucciones de mantenimiento
Estructura
Hormigón estructural
Campo de aplicación y consideraciones previas Las instrucciones del presente apartado son
aplicables a las estructuras y elementos de hormigón estructural, incluyendo en esta definición el
hormigón en masa, armado o pretensado, cuando la acción del pretensado se introduce
mediante el empleo de armaduras activas de acero situadas dentro del canto del elemento.
Toda la información requerida para la utilización de la estructura en servicio y su mantenimiento
deberá estar disponible para la persona que asuma la responsabilidad sobre la estructura
finalizada.
El procedimiento que a continuación se desarrolla, se basa fundamentalmente en un sistema de
inspecciones oculares realizadas por personal debidamente cualificado. El mantenimiento
adecuado de las construcciones es una obligación del propietario y un derecho del usuario, así
como la utilización de las obras exclusivamente para los fines previstos en el proyecto. Este plan
de mantenimiento deberá quedar reflejado en el "libro del edificio" al que hace referencia el
artículo 7º de la LOE.
TIPOS DE AMBIENTE
Durante el período de vida útil de la estructura, ésta requerirá la aplicación de unos trabajos de
mantenimiento, que serán definidos en función de los tipos de ambiente. Estos no se
corresponden con las clases de exposición definidas para establecer la agresividad ambiental
de la Instrucción EHE, ya que éstas se circunscriben únicamente a procesos de deterioro,
mientras que los ambientes de mantenimiento están definidos con un horizonte más amplio,
fundamentalmente orientados al mantenimiento integral (juntas, aspectos estéticos, limpieza,
etc). En la tabla siguiente se numeran los distintos tipos de ambiente considerados en estas
instrucciones en función de las condiciones de mantenimiento. Tipos de ambiente relativos a los
trabajos de mantenimiento:
Descripción
Tipo de Designación
ambiente
INTERIOR I2
Zonas interiores, protegidas
Ejemplos
- Elementos de hormigón en el interior de
186/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
EXTERIOR
E2
de la intemperie, en
edificios, o instalaciones industriales, en
localizaciones húmedas o
zonas húmedas (cocinas, baños, patios
expuestas a condensaciones interiores cubiertos, sótanos no ventilados
...)
Zonas a la intemperie
- Pavimentos, tableros de puentes o vigas
expuestas a la acción directa y pilas en zonas afectadas por agua
del agua pluvial o de
pluvial o de escorrentía
escorrentía (sin heladas)
- Cubiertas de edificios o pilares exteriores
- Acequias y canalizaciones para riego o
para conducción de agua
- Elementos de cerramiento exterior,
muros y pilastras
PROGRAMACIÓN DE LAS ACTUACIONES
La observación del estado de las estructuras, primera actuación relativa a los trabajos de
mantenimiento y conservación de las mismas, se pauta, a lo largo del tiempo, estableciendo
unas fechas para realizar las revisiones necesarias.
La primera revisión, denominada Revisión Inicial, del estado de la estructura es la primera acción
de mantenimiento y pretende observar el estado de aquella después de su puesta en servicio.
La Revisión Inicial establecerá el estado de referencia de la estructura, y servirá de elemento de
comparación para las observaciones que se realicen en el resto de las Revisiones Pautadas. En
ella se apreciará si, generalmente por causas de tipo mecánico, como los asientos, o por
defectos en el proceso del proyecto, de la selección de los materiales y de la ejecución de la
estructura, existen deterioros, que podemos denominar iniciales, y que podrían afectar a la
durabilidad de la estructura o a su resistencia.
El resto de las Revisiones Pautadas alertarán sobre posibles deterioros que se presenten a lo largo
de la vida de servicio de la estructura y que puedan afectar a su durabilidad o a su resistencia,
entendiendo como tal la capacidad que tiene la estructura de satisfacer adecuadamente las
prestaciones de seguridad y servicio exigibles. Se distingue la Primera Revisión Pautada porque
se establece en una fecha previa al vencimiento del Seguro Decenal.
El periodo de tiempo a transcurrir entre las demás Revisiones Pautadas no se fija, porque la
frecuencia de revisión está relacionada con el buen estado de conservación de la
estructuraque se haya apreciado en la revisión anterior. Es decir, el resultado de una revisión
determina el momento, razonablemente adecuado, en el que se deberá realizar la próxima
revisión. Por ello, lo que se determina es una Revisión Pautada en el año 15 de servicio de la
estructura y las siguientes Revisiones Pautadas cada 5, 10 ó 15 años en función del Tipo de
Ambiente y del resultado de la revisión anterior, determinándose un periodo de tiempo mínimo
(5 años) y uno máximo (15 años) entre Revisiones Pautadas. Se entiende que ambos periodos
pueden y deben ser acortados si se producen circunstancias que así lo exijan, o si el resultado
de las Revisiones Pautadas así lo establecieran.
Los tipos de actuación se enumeran en la tabla siguiente.
Tipos de actuación:
(1) Inspección visual
(2) Revisión del proyecto original y, en su caso, del control del proyecto
(3) Revisión de los datos disponibles de la ejecución, incluyendo los materiales empleados y del
control de calidad
(4) Ensayos nodestructivos relacionados con la durabilidad o la resistencia
(5) Ensayos de laboratorio relacionados con la durabilidad o la resistencia
(6) Evaluación resistente de la estructura, cuando sea necesario
PERIODICIDAD DE LAS FECHAS DE REVISIÓN Y TIPO DE REVISIÓN
En las tablas siguientes se recoge la periodicidad de las revisiones de acuerdo con el objeto de
la revisión.
Periodicidad de las fechas de revisión y tipo de revisión:
Objeto
Tipo
Revisión
Inicial
Observación:
(1) Inspección visual
- Comportamiento
(2) Revisión del proyecto original
Período
En el 3er año de servicio
187/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
estructural
Ampliación de los tipos de
revisión
Pueden ser necesarios los tipos (3), (4), (5) y (6) en función de la
evaluación del resultado
Revisión
Objeto
1ª Revisión Observación:
pautada - Comportamiento estructural
- Comportamiento de otros materiales o
unidades de obra asociados a la
estructura (revocos, pinturas, etc.)
- Comportamiento de la durabilidad
Observaciones
Ampliación de los tipos de revisión
Tipo
Período
En el 9º año
(1) Inspección visual
(2) Revisión del proyecto
de servicio
original
(3) Revisión de los datos
disponibles de la ejecución
(4) Ensayos no destructivos
relacionados con la
durabilidad
(5) Ensayos de laboratorio
relacionados con la
durabilidad
Los tipos (4) y (5) se realizarán de modo
complementario en función de los
resultados de los tipos (1), (2) y (3)
Puede ser necesario el tipo (6) en función
de la evaluación del resultado
Revisión
Estructuras
Tipo
Período
en clases
Siguientes revisiones I2
Como la 1ª Revisión En el 15º año de servicio y cada 10 - 15
pautadas
E2
pautada
años posteriormente
Observaciones
La evaluación del resultado de los tipos (1), (2) y (3) dará
lugar, en su caso, a los tipos
(4) Ensayos no destructivos relacionados con la durabilidad
(5) Ensayos de laboratorio relacionados con la durabilidad
(6) Evaluación resistente de la estructura, cuando sea
necesario
ELEMENTOS A REVISAR CON MAYOR FRECUENCIA Y CAUSAS DETERMINANTES
Este apartado se refiere a los elementos estructurales que por sus características específicas, y
en función de acciones que a lo largo de su vida de servicio pueden alterar su buen estado,
necesitan de un mayor control, a modo de mantenimiento preventivo.
Antes de llevar a cabo modificaciones del uso previsto, se debe realizar un estudio previo.
También se aplica a los elementos complementarios de aquellos de carácter estructural, cuyo
deterioro puede afectar el buen funcionamiento del conjunto cuyas condiciones de garantía
pueden incluir periodos diferentes a los que corresponde a los elementos estructurales.
Ambas razones justifican que determinados elementos pueden precisar revisiones con
periodicidad diferente a la indicada en el apartado anterior. La tabla siguiente refleja alguno de
ellos.
Elementos a revisar con mayor frecuencia y causas determinantes:
Elemento
Periodicidad
Actuación
Juntas
Anual
Vigilancia del estado del
material de la junta
Apoyos
Quincenal
Vigilancia del estado
Acciones a realizar
Renovar cuando
sea preciso
Renovar cuando
sea preciso
Prohibición
absoluta
Forjados,
En las revisiones establecidas en el Acumulación de
Losas, Placas apartado anterior, antes si se
sobrecargas no previstas
y Tableros
aprecian anomalías, o cuando se
detecte una sobrecarga no
prevista
En las revisiones establecidas en el Observación de fisuras en Valoración de su
apartado anterior o antes si se
los elementos constituyentes importancia,
aprecian anomalías,
o en elementos sustentados peligrosidad y
188/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Observación de fisuras en medidas a adoptar
cielos rasos, tabiquerías y
elementos de cerramiento
Señales de humedad
Observación de
deformaciones
Observación de
movimientos en los apoyos
Observación de fisuras y
cejas en el pavimento
Apertura de huecos
No se realizarán salvo
Estudio previo
evaluación por técnico
competente
Modificaciones del uso previsto
Evaluación por un técnico Estudio previo
competente
Vigas y
Valoración de su
En las revisiones establecidas en el Inspección de fisuras,
Dinteles
apartado anterior o antes si se
deformaciones o lesiones
importancia,
aprecian anomalías,
peligrosidad y
especialmente humedades
medidas a adoptar
En elementos que forman parte Inspección de fisuras,
del alzado de la obra, en las
deformaciones o lesiones
revisiones establecidas en el
antes de proceder, en su
apartado anterior, o antes si
caso, a la pintura del
aparecen manchas
elemento
Apertura de huecos o cajeados No se permitirá
Valoración de su
Pilares
En las revisiones establecidas en el Observación de fisuras o
apartado anterior o antes si se
cualquier tipo de lesión o
importancia,
aprecian anomalías,
señales de humedad
peligrosidad y
especialmente humedades
medidas a adoptar
Apertura de huecos o cajeados No se realizarán
Modificaciones del uso previsto
Evaluación por un técnico Estudio previo
competente
Nota: Cuando en la tabla se indica que alguna actuación “no está permitida” o “no se
realizará”, se debe de entender que dicha actuación puede afectar gravemente al elemento
estructural y por tanto es inadmisible salvo que un técnico competente determine el modo de
realizarla y, en su caso, el tipo de refuerzo necesario.
especialmente humedades
2.
Sistema envolvente
Ámbito de aplicación.
Las instrucciones de este apartado se aplican a los muros y los suelos que están en contacto con
el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas).
Los suelos elevados se consideran suelos que están en contacto con el terreno. Las medianerías
que vayan a quedar descubiertas porque no se ha edificado en los solares colindantes o porque
la superficie de las mismas excede a las de las colindantes se consideran fachadas. Los suelos
de las terrazas y los de los balcones se consideran cubiertas.
Instrucciones de uso
Cuando en un edificio se realice alguna reparación, modificación o sustitución de los materiales
o productos que componen sus elementos constructivos, éstas deben realizarse con materiales o
productos de propiedades similares, y de tal forma que no se menoscaben las características
acústicas del mismo. Debe tenerse en cuenta que la modificación en la distribución dentro de
una unidad de uso modifica sustancialmente las condiciones acústicas de la unidad.
Fachadas
Partes macizas
No se permitirá modificación alguna en las fachadas ni en ninguno de sus componentes, que
pretenda cambiar las características de sus materiales constitutivos, eliminar algún elemento,
variar sus dimensiones o alterar su configuración o su ubicación. Tampoco se permitirá la
apertura de ningún tipo de hueco sin permiso de la comunidad.
189/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Cuando se trate de paredes divisorias entre propiedades colindantes no deben abrirse huecos
en ellas (pues podrían crearse servidumbres de luces y/o vistas) salvo autorización expresa del
otro propietario.
Debe evitarse la limpieza de la fachada con procedimientos físicos, como el chorro de arena.
Carpintería exterior, acristalamiento, persianas, rejas, barandillas y celosías
- Carpintería exterior y acristalamiento: No debe modificarse la forma ni las dimensiones de
ningún elemento de la carpintería exterior, ni se cambiará su emplazamiento sin el permiso de la
comunidad y el asesoramiento técnico correspondiente.
Se procurará evitar los golpes y los accionamientos bruscos en cualquier elemento. No se
introducirá ningún elemento extraño entre las hojas y cerco, ni se presionará las hojas abiertas
contra la pared. Estos esfuerzos podrían dañar seriamente la posición de las bisagras y, en
consecuencia, el cierre hermético de la carpintería.
Los acondicionadores de aire no deben sujetarse a los perfiles de la ventana. Se evitará el
apoyo de objetos que pudieran dañar la carpintería que los soporta (pescantes para la sujeción
de andamios, poleas para la elevación de cargas, etc.).
A la hora de reponer vidrios rotos en la carpintería de aluminio se tendrá especial cuidado con
el posible descuadre de la hoja pues, en caso contrario, el elemento móvil no encajará en el
cerco. Para evitar la entrada de humedad se conservará en buen estado la junta elástica de
sellado (generalmente cordón de silicona) entre el contorno exterior de la carpintería y los
paramentos.
Se mantendrá a los niños alejados de los huecos sin protección, o vigilados cuando estén
próximos a ellos.
Los elementos de carpintería necesitan una limpieza frecuente. Para la limpieza de carpintería y
vidriosse empleará bayetas suaves o esponjas, con agua jabonosa o detergentes rebajados que
no contengan cloro. No se empleará objetos duros ni productos abrasivos. En la limpieza del
aluminio lacado no se utilizará disolventes o alcohol, ni productos que los contengan. Se limpiará
la suciedad y el polvo que pueda obstruir los orificios que el perfil inferior del cerco lleva para
evacuación del agua que recoge.
- Persianas:
Se evitará el accionamiento brusco de las persianas. Al accionar la cinta se procurará que
discurra por los rodillos de recogida de la caja. Si se observa alguna anomalía en el
funcionamiento de la persiana (desplazamiento lateral de una lama, su salida de las guías, el
roce de la lama con la guía, la cinta que se rompe o se sale del disco de enrollamiento, etc.) no
se intentará forzarla. Es conveniente lubricar periódicamente las guías para facilitar el
deslizamiento de las lamas de la persiana; para ello se aconseja el uso de vaselina. En el
supuesto de ausencia prolongada, no se cerrará totalmente las persianas; es recomendable
dejar una pequeña holgura, entre algunas lamas para favorecer la ventilación entre persiana y
carpintería, pues la concentración de calor por exposición al sol podría dañar aquéllas.
La limpieza de las persianas, puede hacerse:
- En persianas de madera: en seco.
- En persianas de PVC o aluminio: con agua y detergente suave, no abrasivo.
- Rejas, barandillas y celosías: No deben utilizarse como apoyo de andamios ni para sujetar
máquinas o elementos destinados a subir cargas. Para colocar macetas en los balcones se
utilizará un soporte apropiado colocado hacia el interior, evitando cargar en exceso la
barandilla. En las rejas y barandillas deben vigilarse especialmente los anclajes. La pintura debe
mantenerse en buen estado. Se cuidará su limpieza.
Como medida de seguridad, no se colocará muebles cercanos que faciliten la escalada de los
niños hasta los bordes de las barandillas.
Cubiertas
Azoteas
En cualquier tipo de azotea se evitará la colocación de elementos (mástiles, tendederos, etc.)
que pudieran dañar (perforar) la membrana impermeabilizante o que dificulten la correcta
evacuación de las aguas pluviales. Cuando fuera preciso hacerlo debe buscarse el
asesoramiento de un técnico competente.
Las azoteas deben estar siempre limpias y libres de vegetación parásita. De igual forma se
mantendrán los canalones y cazoletas de bajantes, según el caso.
Las cubiertas sólo pueden ser usadas para la finalidad con que han sido concebidas. El uso
indebido invalida las garantías que pudiera tener el usuario respecto a su buen funcionamiento
e impermeabilidad.
190/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
La azotea de uso comunitario no es lugar adecuado para el juego de los niños, ni para pasear
animales.
No se sobrecargará los elementos dispuestos para tender la ropa. Si se necesita nuevos
tendederos, se recabará información previa acerca de la forma y condiciones en que deberá
realizarse a fin de no perjudicar la impermeabilización, dificultar el desagüe, etc. Si la azotea,
además, es de uso común se debe contar con la autorización de la comunidad de propietarios.
Para una desinfección con cloro, se seguirá el siguiente procedimiento:
1. Clorar con 15 mg/l de cloro residual libre, manteniendo el agua por debajo de 30° C y a un pH
de 7-8, y mantener durante 4 horas (alternativamente se podrán utilizar cantidades de 20 o 30
mg/l de cloro residual libre, durante 3 o 2 horas, respectivamente).
2. Neutralizar, vaciar, limpiara fondo los depósitos, reparar las partes dañadas, aclarar y llenar
con agua limpia.
3. Reclorar con 4-5 mg/l de cloro residual libre y mantener durante 12 horas. Esta cloración
debería hacerse secuencial mente, es decir, distribuyendo el desinfectante de manera
ordenada desde el principio hasta el final de la red. Abrir por sectores todos los grifos y duchas,
durante 5 minutos, de forma secuencial, comprobar en los puntos terminales de la red 1-2 mg/l.
La limpieza y desinfección de todas las partes desmontables y difíciles de desmontar se realizará
como se establece en el apartado "Limpieza y desinfección".
Es necesario renovar todos aquellos elementos de la red en los que se observe alguna anomalía,
en especial aquellos que estén afectados por la corrosión o la incrustación.
Monteras y claraboyas
Las cubiertas sólo pueden ser usadas para la finalidad con que han sido concebidas. El uso
indebido invalida las garantías que pudiera tener el usuario respecto a su buen funcionamiento
e impermeabilidad.
Instrucciones de mantenimiento
Los edificios deben mantenerse de tal forma que en sus recintos se conserven las condiciones
acústicas exigidas inicialmente.
Suelos en contacto con el terreno
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen
en la tabla siguiente y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
Operaciones de mantenimiento:
Operación
Periodicidad
Comprobación de la posible existencia de filtraciones por fisuras y grietas
1 año
Fachadas
Partes macizas
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen
en la tabla siguiente y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
Operaciones de mantenimiento:
Operación
Periodicidad
Comprobación de la posible existencia de grietas y fisuras, así como desplomes u
5 años
otras deformaciones, en la hoja principal
Comprobación del estado de limpieza de las llagas o de las aberturas de
10 años
ventilación de la cámara
Además, conviene realizar las siguientes inspecciones, comprobaciones y actuaciones:
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
ACTUACIONES
Cada 3 años Revisar: especialista
- Reposición en su caso.
- Juntas de dilatación y el sellado de juntas
entre carpintería y paredes.
Cada 5 años Comprobar: especialista
- Ejecutar el tratamiento y
- Fijaciones de cornisas, impostas y elementos reparaciones detalladas por el
especialista, o...
salientes.
- Estado de ganchos de servicio (se deben
- Consultar técnico competente.
comprobar siempre con carácter previo a su
utilización).
Cada 15
Comprobar: técnico competente
- Según informe-dictamen del
años
- Estado general de las paredes.
técnico competente.
191/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
- Fijaciones de cornisas, impostas y elementos
salientes.
Carpintería exterior, acristalamiento, persianas, rejas, barandillas y celosías
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
ACTUACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Roturas de cristales.
- Fijaciones y anclajes defectuosos de
barandillas.
- Oxidaciones y corrosiones en elementos
metálicos.
- Ataque de hongos o insectos en los
elementos de madera.
Cada año
Comprobar: usuarios
- Limpiar las carpinterías y
- Las juntas de estanqueidad en la
persianas.
carpintería, y entre la carpintería y los
- Reponer juntas, en su caso, por
vidrios.
especialista.
- Los sistemas de evacuación.
- Limpiar orificios para
- Juntas de sellado entre carpinterías y
evacuación de
alféizares.
condensaciones.
Cada 3 años
Revisar: usuarios
- Repintar o barnizar, en su caso,
- La pintura de la carpintería y la cerrajería. - por especialista.
Mecanismos de cierre y maniobra.
- Ajustar y engrasar cierres,
bisagras y demás elementos
móviles de la carpintería y
elementos de protección.
Cada 5 años
Comprobar: especialista
- Ejecutar el tratamiento y
- Los elementos de fijación y anclaje de las reparaciones detalladas por el
carpinterías, rejas y barandillas.
especialista.
- Ataques de termitas, carcoma, hongos por - Consultar técnico competente.
humedad, etc., en elementos de madera.
- Estanqueidad.
- Mecanismos de cierre y maniobra.
- Cintas, guías y topes de persianas.
Cubiertas
Azoteas
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen
en la tabla siguiente y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
Operaciones de mantenimiento:
Operación
Periodicidad
Recolocación de la grava
1 año
Comprobación del estado de conservación de la protección
3 años
Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares
3 años
Además, conviene efectuar las siguientes inspecciones, comprobaciones y actuaciones:
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
ACTUACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Estancamientos de agua.
- Fisuras, grietas, hundimientos y piezas
sueltas.
- Aparición de humedades en los techos de
la última planta.
Cada año
Revisar: usuarios o especialista
- Limpieza general de faldones,
Preferentemente antes de época de lluvias: gárgolas, cazoletas y canalones
- Juntas de dilatación, cazoletas y
de desagüe.
canalones.
- Reponer o reparar por
- Encuentros con paramentos verticales.
especialista los elementos
- Juntas de solería en faldones.
dañados.
- Estado de la solería.
192/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Cada 3 años
Comprobar: especialista
- Estado de pavimentos, acabados
superficiales, anclaje de mástiles,
tendederos, chimeneas, etc.
- Ejecutar el tratamiento y
reparaciones detalladas por el
especialista, o...
- Consultar técnico competente.
Monteras y claraboyas
Deben realizarse las operaciones de mantenimiento que, junto con su periodicidad, se incluyen
en la tabla siguiente y las correcciones pertinentes en el caso de que se detecten defectos.
Operaciones de mantenimiento:
Operación
Periodicidad
Comprobación del estado de conservación de los puntos singulares
3 años
Además, conviene efectuar las siguientes inspecciones, comprobaciones y actuaciones:
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
ACTUACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Aparición de vegetaciones.
- Hundimientos y piezas rotas o desplazadas.
- Aparición de humedades en los techos de
la última planta.
Cada año
Revisar: especialista
- Limpieza general de
Preferentemente antes de la época de
limahoyas, limatesas,
lluvias:
canalones, gárgolas, cazoletas
- Limahoyas, limatesas, canalones, gárgolas, cazoletas, y canalones de
y piezas de cubrición.
desagüe.
- Encuentros con paramentos verticales.
- Reponer o reparar por
especialista, los elementos
dañados.
Cada 5 años
Comprobar: especialista
- Ejecutar el tratamiento y
- Estado de sujeciones de piezas, juntas,
reparaciones detalladas por el
canalones, faldones, vierteaguas, gárgolas, especialista, o...
anclaje de mástiles, chimeneas, etc.
- Consultar técnico
- Estado y solidez de los ganchos de servicio. competente.
(Se deben comprobar siempre con carácter
previo a su utilización).
3.
Sistemas de acabados
Instrucciones de uso
Revestimientos de suelos
PAVIMENTOS CERÁMICOS, DE TERRAZO O DE MÁRMOL
Se procurará secar inmediatamente el suelo mojado para evitar que el agua penetre en la
capa interior.
Se evitará el derramamiento de grasas y ácidos sobre la superficie.
Se evitará los golpes o impactos de objetos duros o punzantes.
Si una baldosa se rompe o desprende se reparará el daño lo más rápidamente posible.
Se procurará disponer de piezas para reposición de los pavimentos, para casos de rotura o
sustituciones por otras causas.
No se arrastrará los muebles a menos que se haya protegido, con trozos de fieltro o similar, las
zonas de roce.
La limpieza debe hacerse con agua jabonosa o detergente neutro. No se empleará lejía,
aguafuerte, productos abrasivos ni componentes ácidos.
Revestimientos verticales
Ningún objeto pesado (muebles de cocina, estanterías, etc.) debe estar sujeto o colgado de los
revestimientos. Se llevará la sujeción al elemento constructivo que sirve de soporte al
revestimiento. Se evitará los golpes y roces sobre los revestimientos.
Las reparaciones deben efectuarse a la mayor brevedad y con materiales análogos a los
originales.
Para realizar perforaciones sobre paramentos revestidos se utilizará siempre una taladradora.
En los alicatados, chapados y aplacados se evitará los encuentros y esquinas de las piezas.
193/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Antes de taladrar un azulejo, se realizará una pequeña hendidura para apoyo de la
taladradora, golpeando suavemente con punzón y martillo. Se procurará que el desagüe de las
jardineras o el agua de su riego no caiga sobre los aplacados de la fachada.
Si las juntas entre los azulejos y los aparatos sanitarios no estuvieran bien rellenas, se recomienda
realizar un sellado con silicona, para evitar que el agua o la humedad penetre hasta el mortero
de agarre.
Si una pequeña parte de la superficie del alicatado se abomba ligeramente o suena a «hueco»
al golpearlo (denunciando que los azulejos se han despegado del mortero), se recomienda
colocar provisionalmente una cinta adhesiva uniendo los azulejos despegados con otros que no
lo están, previniendo su total desprendimiento, y avisar a personal especializado en la
reparación.
Para la limpieza de estos revestimientos resultan apropiadas las siguientes recomendaciones:
Revestimientos
Método de limpieza
Alicatados
Paño húmedo, evitando la utilización de ácidos o abrasivos
Chapados
Agua y detergente neutro, descartando el uso de lijas, amoníaco o ácidos
La limpieza de los revestimientos de madera y corcho debe realizarse en seco, frotando con una
gamuza, o mediante una aspiradora.
Los enlucidos de yeso se preservarán de la humedad y salpicado de agua. El deterioro que
sufrieran podría obligar a la total sustitución o reposición de la zona afectada.
Para la limpieza de revestimientos de yeso o estuco puede utilizarse un paño seco, repasando
suavemente los paramentos.
Revestimientos de techos
De los falsos techos no se colgará ningún objeto pesado (lámparas, por ejemplo). En general,
para colgar cualquier objeto debe buscarse la fijación en el elemento estructural que sirva de
soporte al guarnecido o enfoscado, o del que está suspendido el falso techo. Ese elemento
constructivo será, en muchas ocasiones, un forjado. Si es así, no se debe dañar las viguetas.
Pinturas
Se evitará los golpes, roces, rayados, etc.
En cuanto a la limpieza, se recomienda:
Tipo de pintura
Método de limpieza
Pinturas al temple y a la cal
Con paño seco. No se empleará líquidos de limpieza ni agua.
Pinturas al silicato y al cemento Cepillado suave con abundante agua.
Pinturas plásticas y esmaltes
Esponjas o paños humedecidos en agua jabonosa.
Instrucciones de mantenimiento
Revestimientos de suelos
Suelos de piedras naturales y terrazos
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
ACTUACIONES
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Aparición de
hundimientos, piezas
sueltas, fisuras, grietas y
abofamientos.
- Aparición de
humedades.
Cada 2 años
Revisar: usuarios
- Abrillantar por personal especializado.
- Abrillantado de las
- Rejuntar en su caso por especialista.
superficies en suelos
interiores.
- Estado de las juntas.
Suelos cerámicos
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
¬ Aparición de
hundimientos, piezas
ACTUACIONES
194/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Cada 2 años
sueltas, fisuras y grietas.
Revisar: usuarios
- Rellenar y sellar juntas por especialista.
¬ Juntas en suelos
exteriores.
Revestimientos verticales
Operaciones de mantenimiento sobre el revestimiento de fachadas:
Operación
Periodicidad
Comprobación del estado de conservación del revestimiento: posible aparición de
3 años
fisuras, desprendimientos, humedades y manchas
Alicatados, chapados y aplacados
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
ACTUACIONES
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Aparición de
desprendimientos de
piezas sueltas, fisuras,
grietas, abombamientos
y zonas huecas.
- Aparición de
humedades.
Cada año
Revisar: usuarios
- Reponer los sellados, en su caso.
- Juntas con los
aparatos sanitarios.
Cada 5 años
Comprobar: usuarios o - Ejecutar el tratamiento y reparaciones detalladas
especialista
por el especialista, o...
- Adherencia con el
- Consultar técnico competente.
soporte y estado de
juntas y encuentros.
- Fijaciones de
aplacados exteriores.
Cada 15 años
Comprobar: técnico
- Según informe–dictamen del técnico competente.
competente
- Fijaciones de
aplacados exteriores.
Guarnecidos y enfoscados
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
Aparición de
abofamientos,
desprendimientos,
fisuras y grietas.
Aparición de
humedades.
Cada 10 años
Revisar: especialista
Estado del
revestimiento.
ACTUACIONES
- Ejecutar el tratamiento y reparaciones detalladas
por el especialista, o…
Consultar técnico competente.
Revestimientos de techos
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
ACTUACIONES
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
Aparición de
desprendimientos,
abombamientos, fisuras
y grietas.
Aparición de
195/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Cada 5 años
humedades.
Comprobar:
especialista
Estado general de
sustentaciones de los
falsos techos.
Ejecutar el tratamiento y reparaciones detalladas
por el especialista, o…
Consultar técnico competente.
Puntos singulares de la fachada
Cada 3 años se comprobará el estado de conservación de los puntos singulares de la fachada
a fin de asegurar la estanqueidad. En el caso de que se detecten defectos se efectuará las
correcciones pertinentes.
Se realizará las siguientes inspecciones, comprobaciones y actuaciones sobre los alféizares,
albardillas y remates:
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
ACTUACIONES
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Aparición de
humedades.
- Aparición de
hundimientos, piezas
sueltas, fisuras y grietas.
Cada 2 años
Comprobar: usuarios
- Reponer juntas, en su caso, por especialista.
- Juntas de sellado entre
carpinterías y alféizares.
- Juntas entre piezas de
alféizares o albardillas.
Pinturas
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y
COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
-Aparición de
abofamientos y
desprendimientos.
-Aparición de
humedades.
-Aparición de óxido en
pinturas que protegen
elementos metálicos.
Cada 5 años
Comprobar: usuarios
- Estado general de las
pinturas.
2.
ACTUACIONES
Se restaurará las pinturas que protegen elementos
metálicos a la primera señal de óxido que observe y,
en su caso, se resolverá la filtración de agua que la
produce. Especial cuidado deberá tenerse con las
barandillas de terraza o cualquier elemento similar
colocado a la intemperie.
- Proceder, en su caso, al repintado de las zonas en
mal estado.
Urbanización interior
Instrucciones de mantenimiento
Pavimentos exteriores
FRECUENCIA
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Aparición de hundimientos, piezas sueltas,
fisuras, grietas y abombamientos.
Cada 2 años
Revisar: usuarios
-Juntas en encuentros con paredes, entre
baldosas y de dilatación.
Mobiliario
FRECUENCIA
Permanentemente
FRECUENCIA
ACTUACIONES
- Rellenar y sellar juntas por
especialista.
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
Vigilar: usuarios
- Roturas, desprendimientos, grietas, etc.
- Estado general de los elementos.
INSPECCIONES Y COMPROBACIONES
ACTUACIONES
196/209
PROYECTO DE REPARACION DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Manual de uso y mantenimiento
Permanentemente Vigilar: usuarios
- Deterioro o ausencia de tapas de registro
de conexiones, y deterioro en aislamientos
en cables vistos.
- Desprendimientos o roturas de tomas de
corriente.
- Roturas y desprendimientos de aparatos
de iluminación.
- Reiterados saltos de interruptores
magnetotérmicos o diferenciales.
- Oxidaciones de elementos metálicos.
Cada mes
Comprobar: usuarios
- Correcto funcionamiento del interruptor
diferencial.
Cada año
Cada 5 años
- Accionar el botón de prueba.
- Sustitución, en su caso, por
personal especialista.
- Desmontaje para limpieza
interior y exterior de difusores,
lámparas y farolas.
Comprobar: especialista
- Ejecutar las sustituciones y
- Iluminancia.
reparaciones detalladas por
- Estado, aislamiento y caída de tensión de especialista.
conductores, línea repartidora y de
distribución.
- Estado de precintos y tapas de registro.
- Dispositivos de toma de tierra y de
protección, en cuadro general de
protección.
- Estado de pinturas de elementos
metálicos.
- Fijaciones de báculos o farolas.
197/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
9. Documentación fotográfica
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
198/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Fachada exterior C/ Jiménez Iglesias
Fachadas patio interior a restaurar
199/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Fachadas interiores desde el interior del patio
Vista aérea del patio interior
200/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Estado de los lavaderos
201/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Estado de los aleros de remate de lavaderos
202/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Estado de los aleros de remate de lavaderos
203/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Casetones de escalera
Instalación de depósitos de agua en desuso
204/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Petos de casetones agrietados
Revestimientos desprendidos
205/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Encuentro de impermeabilización con peto mal resuelto
Cazoletas de desagüe en cubierta
206/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Doc. Fotográfica
Detalles varios
207/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Planos
10. Planos
ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO
C/ O´DONNELL, 5 2ºC
TLF.: 95. 269.04.56
FAX: 95.268.50.37
208/209
PROYECTO DE REPARACIÓN DE FACHADAS EN PATIO INTERIOR DE EDIFICIO
Planos
INDICE DE PLANOS
01
02
03
04
05
06
Situación ...................................................................................................... E 1/10000
Situación en el PGOU y Emplazamiento ................................... E 1/2000-1/1000
Estado Actual - Plantas. Problemas detectados..................................... E 1/150
Estado Actual - Alzados. Problemas detectados ................................... E 1/100
Estado Reformado. Actuaciones a realizar ............................................. E 1/100
Detalles constructivos ............................................................................ E 1/25-1/10
209/209