Download rps inflammadry detector™ prospecto

Document related concepts

Queratitis neurotrófica wikipedia , lookup

Transcript
RPS INFLAMMADRY DETECTOR™
PROSPECTO
RESUMEN Y EXPLICACIÓN DE LA
PRUEBA
NOTA: No deseche este prospecto. Hay solo
un prospecto por caja dispensadora. Pueden
descargarse copias adicionales del prospecto en:
http://www.RPSdetectors.com/downloads/
Resultados
en
10 minutos
Right Diagnosis
Right Treatment
Right Now™
USO PREVISTO
El RPS InflammaDry Detector es una
prueba de inmunoensayo rápida
para la detección visual y cualitativa
in vitro de niveles elevados de
la proteína MMP-9 en lágrimas
humanas, para ayudar al diagnóstico
de pacientes con enfermedad del
ojo seco. Esta prueba está diseñada
para uso profesional en una consulta,
clínica u hospital, junto con otros
métodos de evaluación clínica.
Almacene entre 25 y 4 °C (77 y 39 °F).
Para uso diagnóstico in-vitro. No
se
debe
tomar
internamente.
Manténgase lejos del alcance de los
niños.
1
El ojo seco o síndrome disfuncional lagrimal, según
definición del Taller sobre el Ojo Seco (DEWS) es una
enfermedad multifactorial de la película lagrimal y
la superficie ocular, que causa síntomas de malestar,
trastornos visuales e inestabilidad de la película
lagrimal, con daño potencial en la superficie ocular.
Está acompañado por un incremento de la osmolaridad
de la película lagrimal y la inflamación de la superficie
ocular [1].
El ojo seco es una enfermedad muy común que con
frecuencia se subdiagnostica. La gravedad del ojo
seco puede oscilar entre síntomas episódicos de
malestar ocular a una enfermedad crónica que requiere
intervención terapéutica. Se cree que los mecanismos
inflamatorios constituyen una causa subyacente del ojo
seco crónico. Actualmente, el diagnóstico de ojo seco
se basa en un examen clínico, que se apoya en algunas
pruebas auxiliares.
Los diagnósticos clínicos de ojo seco incluyen la
utilización de una combinación de síntomas y signos
[1]. Habitualmente, los médicos les piden a los pacientes
que informen de la presencia de escozor, picazón, dolor,
sensibilidad a la luz y visión fluctuante. El índice de
enfermedad de la superficie ocular (OSDI) se desarrolló
para identificar y cuantificar los síntomas más comunes
asociados con el ojo seco. Se trata del instrumento
estándar utilizado en el cribado de pacientes con ojos
secos para estudios terapéuticos sobre el ojo seco [1].
Los signos clínicos de ojo seco incluyen manchas
corneales y un tiempo de ruptura de la película lagrimal
(TBUT) reducido. En muchos casos, se realiza una prueba
lagrimal de Schirmer, para confirmar la presencia de
una producción lagrimal reducida [1]. También están
disponibles otras pruebas para el ojo seco, que miden
la osmolaridad lagrimal o la lactoferrina; sin embargo
carecen de sensibilidad y no se utilizan habitualmente.
El ojo seco implica la relación entre la cantidad de
lágrimas producidas, la tasa de evaporación de la
lágrima y la presencia o ausencia de inflamación. Las
metaloproteinasas de la matriz (MMP) son enzimas
proteolíticas que producen células epiteliales estresadas
en la superficie ocular. La MMP-9, en concreto, es un
marcador inflamatorio inespecífico que se ha descubierto
sistemáticamente elevado en las lágrimas de pacientes
con ojos secos [5-20]. Los estudios han demostrado que
los pacientes con una afección de ojos secos más grave
presentan niveles superiores de MMP-9 y que los niveles
se correlacionan con los hallazgos en exámenes clínicos
[6]. La identificación de la presencia de inflamación en la
superficie ocular a través de mediciones objetivas puede
afectar significativamente al algoritmo de tratamiento
del ojo seco.
MMP-9 en lágrimas
La MMP-9 es un marcador inflamatorio inespecífico que
se ha mostrado sistemáticamente elevado en las lágrimas
de pacientes con ojos secos. Los niveles normales de
MMP-9 (ng/ml) en las lágrimas humanas oscilan entre
3 ng/ml y 40 ng/ml [5-10].
Niveles elevados de MMP-9 en pacientes con enfermedad
del ojo seco moderada a grave se correlacionan con los
hallazgos en exámenes clínicos. La alteración de la función
de la barrera epitelial corneal es la causa de la irritación
ocular y la morbilidad visual en la enfermedad del ojo
seco. La MMP-9 parece desempeñar un papel fisiológico
en la regulación de la descamación epitelial corneal. El
aumento de la actividad de la MMP-9 en los ojos secos
contribuye al desajuste de la función de la barrera
epitelial corneal, al aumento de la descamación epitelial
corneal y a la irregularidad de la superficie corneal [17].
2
El RPS InflammaDry Detector detecta los niveles elevados
de MMP-9 ≥ 40 ng/ml en las lágrimas, para confirmar el
diagnóstico de enfermedad del ojo seco.
Niveles normales de MMP-9 en lágrimas
Estudio
Controles
normales
Niveles
promedio de
MMP-9
Desviación
estándar
Nivel
superior de
MMP-9
1
2
3
4
5
6
18
16
17
10
20
28
23,61 ng/ml
8,39 ng/ml
7,2 ng/ml
10,5 ng/ml
6,9 ng/ml
22,7 ng/ml
17,4 ng/ml
4,70 ng/ml
2,1 ng/ml
0,2 ng/ml
1,4 ng/ml
14 ng/ml
41 ng/ml
13 ng/ml
9 ng/ml
11 ng/ml
8 ng/ml
37 ng/ml
Total/Prom/
Nivel
109
13,2 ng/ml
~ 40 ng/ml
8. El RPS InflammaDry Detector requiere una lectura
visual. No interprete el resultado de la prueba si tiene
alterada la visión de los colores.
9. La interpretación del resultado requiere un entorno
con iluminación intensa.
10.No utilice el mismo RPS InflammaDry Detector en
más de un paciente.
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
Almacene el RPS InflammaDry Detector entre 25 y 4 °C
(77 y 39 °F). Tanto el RPS InflammaDry Detector como el
amortiguador son estables hasta sus fechas de caducidad
marcadas en los envases o paquetes externos.
PRINCIPIOS DEL PROCEDIMIENTO
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
El RPS InflammaDry Detector utiliza la tecnología Direct
Sampling Micro-Filtration (Microfiltración de muestreo
directo). La MMP-9, en caso de estar presente en la
muestra de lágrima, es capturada entre los anticuerpos
monoclonales y policlonales específicos de la MMP-9 a
una concentración superior a 40 ng/ml.
I. PREPARACIÓN DE LA PRUEBA
REACTIVOS Y MATERIAL
Materiales suministrados
El kit RPS InflammaDry Detector incluye dos bolsas
de papel de aluminio que contienen los siguientes
materiales:
Recolector de
muestras (A)
Casete de
prueba (B)
Vial de amortiguador (I)
La tapa protectora (F) protege la punta absorbente (E) de
daños físicos accidentales.
El recolector de muestras (A) es un componente estéril
envasado por separado, que puede ensamblarse
fácilmente al cuerpo del casete de prueba (D).
Adicionalmente, el cuerpo del casete de prueba (D)
garantiza la transferencia correcta de la muestra sobre la
tira de ensayo de flujo lateral.
Materiales no suministrados
• Temporizador • Guantes
• Materiales de control de calidad (consulte la sección
sobre controles externos)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
1. Solo para uso diagnóstico in-vitro.
2. Mantenga el casete de prueba y el recolector de
muestras en sus bolsas de papel de aluminio hasta justo
antes de usarlos.
3. El material Dacron utilizado en el tejido de muestreo
puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.
4.No utilice el RPS InflammaDry Detector una vez
superada su fecha de caducidad.
5.
Todas las muestras deben considerarse
potencialmente peligrosas y manipularse del mismo
modo que un agente infeccioso. Deben establecerse
métodos de manipulación y eliminación adecuados
según las normativas locales, regionales y nacionales.
6. Utilice guantes desechables mientras manipula las
muestras y lávese las manos después de finalizar la
prueba.
7. Tanto el RPS InflammaDry Detector como el vial de
amortiguador proporcionados son elementos para un
solo uso. No los reutilice con múltiples muestras.
3
1.Compruebe la fecha de caducidad de todos los
envases. Asegúrese de que las bolsas de papel de
aluminio no presenten daños. No las utilice si están
dañadas.
2. Rasgue cada bolsa Recolector de
de papel de aluminio muestras (A) Perforación (J)
por la perforación
indicada (J) y retire
el contenido. No
Perforación (J)
toque con el tejido
de muestreo (C) Casete de
ninguna superficie prueba (B)
Perforación (J)
que no sea el sitio de
recogida (conjuntiva)
y la ventana de
transferencia de la
Perforación (J)
muestra (G) en el
Vial
de
amortiguador
(I)
cuerpo del casete de
prueba (D).
II. TOMA DE UNA MUESTRA
Sampling Fleece (C)
1. Localice el tejido de muestreo (C) en la cara interna
del recolector de muestras (A).
Sampling Fleece (C)
Tejido
de muestreo
Sampling
Fleece (C)
(C)
a la finalización de la misma. Después de
Tipsiguientes
(E)
III. ENSAMBLAJE DEL DETECTORAbsorbent
esteCap
periodo
with Protective
(F) de tiempo, es posible que cambien los
Test
resultados. La interpretación visual precisa requiere un
Cassette
1.Ubique el casete
de prueba (B) con el cuerpo del
examen bajo condiciones de luz intensa.
Body
casete de prueba
(D) (D)
y la tapa protectora (F). El casete
Sample Transfer
Los resultados de la prueba se indican a través de dos
de prueba abierto debe utilizarse en el plazo de una
(1) (G)
Window
líneas, que aparecen en la ventana de resultado (H):
hora.
Absorbent Tip la(E)línea de resultado y la línea de control. La línea
with ProtectivedeCap
(F) aparece como una línea AZUL en la zona
control
Test
de
control.
La línea de control indica la aplicación y
Cassette
Punta
absorbente
(E)
Absorbent
Tip
(E)
Result
Window
(H)
Cuerpo
Body (D)
realización correctas de la prueba, y debe aparecer para
withtapa
Protective
Cap
(F) Transfer
con
protectora
(F)
Testcasete
del
Sample
que la prueba sea válida.
Cassette
de
prueba
Window (G)
Body (D)
Ventana de
Sample Transfer
transferencia
Window (G) de la
muestra (G)
(D)
Ventana de resultado
Result Window (H)
(H)
2.Ensamble la prueba colocando suavemente el
tejido de muestreo (C) del recolector de muestras (A)
en la ventana de
transferencia de
la muestra (G) del
cuerpo del casete de
prueba (D).
3. P r e s i o n e
firmemente
en
el lugar indicado
hasta que note
que la prueba está
fija. Escuchará un doble clic cuando la prueba esté
ensamblada correctamente.
IV. EJECUCIÓN DE LA PRUEBA
1. Abra el vial de amortiguador (I). Retire
la tapa protectora (F) de la prueba. No
permita que ninguna parte de la prueba
que no sea la punta absorbente (E) toque
el vial de amortiguador (I).
2.Sumerja la punta absorbente (E) en
el vial de amortiguador (I) durante un
mínimo de 20 segundos.
2. No debe aplicarse ningún
anestésico al ojo durante al
menos los 10 minutos previos
a la recogida de una muestra.
Baje suavemente el párpado
inferior de los pacientes para
exponer la conjuntiva palpebral.
Toque suavemente con el tejido de muestreo (C) en
varios puntos del interior del párpado inferior (conjuntiva
palpebral) 6-8 veces y luego manténgalo contra la
conjuntiva durante otros 5 segundos adicionales. Esto
debería humedecer el tejido de muestreo. No utilice un
movimiento de arrastre cuando recoja la muestra.
Una vez saturado con tejido
lacrimal, el tejido brillará.
Según el volumen y la
composición de las lágrimas,
el tejido puede tener un color
blanco o rosa irregular.
4
RESULTADO
NEGATIVE
RESULT
Result Window (H) NEGATIVO
3. Retire la punta absorbente (E) del vial
de amortiguador (I), vuelva a colocar la
tapa protectora (F) y coloque la prueba
horizontalmente sobre una superficie
plana durante 10 minutos.
RESULTADO
POSITIVE
RESULT
POSITIVO
RESULTADO
INVALID
INVÁLIDO
RESULT
RESULTADO INVÁLIDO
Si no aparece una línea AZUL, la prueba puede ser
inválida. Vuelva a sumergir la punta absorbente (E) en
el vial de amortiguador (I) durante otros 10 segundos.
Si sigue sin aparecer una línea AZUL, la prueba debe
desecharse y es necesario realizar de nuevo la prueba
al sujeto tomando nuevas muestras del ojo con un
nuevo kit RPS InflammaDry Detector. No informe de
un resultado de prueba inválido al paciente. Aunque la
prueba requiera solo 10 μl de líquido, si es necesaria una
segunda toma de muestras, puede haber menos líquido
ocular disponible, debido a los toquecitos repetidos.
Puede que este líquido ocular reducido no resulte
suficiente para la recogida de una muestra adecuada.
Cada toma de muestras adicional puede reducir o alterar
la carga de antígeno MMP-9 transferida a la prueba. Si
es necesaria una segunda toma de muestras, la muestra
puede repetirse una hora más tarde.
RESULTADO NEGATIVO
Solo aparece una línea AZUL en la zona de control. Se
debe informar de un resultado negativo como negativo
por la presencia de MMP-9 < 40 ng/ml.
RESULTADO POSITIVO
V. LECTURA E INTERPRETACIÓN DE
LOS RESULTADOS
NOTA: No interprete la prueba antes de que transcurran
10 minutos de tiempo de procesamiento. Puede
observarse una onda de líquido morada moviéndose a
través de la ventana de resultado (H) mientras se está
ejecutando la prueba.
Una vez que el fondo de la ventana de resultado (H) esté
blanco y hayan transcurrido 10 minutos, se podrá leer la
prueba con precisión. Si permanece una onda de líquido
veteado en el fondo después de 10 minutos, espere otros
5-10 minutos de tiempo de ejecución antes de realizar
la interpretación. La prueba debe leerse en las 12 horas
5
La presencia de una línea AZUL en la zona de control
y una línea ROJA en la zona de resultado indica un
resultado positivo. Una línea ROJA desigual o incompleta
se deberá a una distribución desigual del líquido ocular
en el tejido de muestreo (C). Incluso si la línea ROJA tiene
un color desvaído, está incompleta a lo largo del ancho
de la tira de prueba o tiene un color desigual, debe
interpretarse como un resultado positivo. Un resultado
positivo indica la presencia de MMP-9 > 40 ng/ml.
6
RPS INFLAMMADRY DETECTOR™
PROSPECTO
Los resultados clínicos se resumen a continuación:
CONTROL DE CALIDAD
LIMITACIONES
El RPS InflammaDry Detector tiene controles de
procedimiento incorporados (consulte a continuación).
Para un control de calidad diario, RPS recomienda
documentar que estos controles internos de procedimiento
se cotejaron con la primera muestra analizada de
cada día.
1. La MMP-9 es un indicador inespecífico de la presencia
de inflamación. No se debe usar un resultado de prueba
positivo como única base para el tratamiento u otras
decisiones de gestión.
2. Puede que los pacientes con ojos secos por déficit
acuoso grave no produzcan suficientes lágrimas para la
recogida de la muestra, lo que podría provocar un falso
resultado negativo.
3. No se debe usar el RPS InflammaDry Detector en los
15 minutos siguientes a la realización de una prueba
lagrimal de Schirmer, dado que puede estimular la
desgranulación del MMP-9 y provocar un falso resultado
positivo.
4. Antecedentes recientes de cirugía ocular o infección
pueden provocar niveles elevados de MMP-9 y ocasionar
un falso resultado positivo.
5. Se sabe que determinados medicamentos, como los
esteroides, la ciclosporina y la tetraciclina por vía tópica
u oral, y la azitromicina tópica, inhiben la actividad de la
metaloproteinasa. El uso de estos medicamentos puede
provocar falsos resultados negativos.
6.Los resultados obtenidos con este ensayo,
particularmente en el caso de líneas de prueba débiles
que resulten difíciles de interpretar, deben utilizarse de
forma conjunta con otra información clínica de la que
disponga el médico.
Controles de procedimiento
El dispositivo sin utilizar tiene una línea naranja en la zona
de control. Si se ejecuta la prueba y el reactivo funciona,
esta línea naranja siempre se convertirá en una línea
azul durante el procedimiento de prueba. Esto indica la
funcionalidad de la prueba.
El aspecto de la línea de control indica la aplicación y
rendimiento correctos de la prueba. La línea de control
debe aparecer en todas las pruebas válidas. Si la línea de
control no aparece, la prueba debe interpretarse como
inválida y debe repetirse tomando nuevas muestras del
ojo con un nuevo kit RPS InflammaDry Detector.
Puede observarse una onda de líquido morada
moviéndose a través de la ventana de resultado (H)
mientras se está ejecutando la prueba. Una vez que el
fondo de la ventana de resultado (H) esté blanco y hayan
transcurrido 10 minutos, se podrá leer la prueba con
precisión. Si permanece una onda de líquido veteado en el
fondo después de 10 minutos, espere otros 5-10 minutos
de tiempo de ejecución antes de realizar la interpretación.
La desaparición del color del fondo de la ventana de
lectura es un control de fondo negativo.
Controles externos
Además de los procedimientos de control de calidad
estándar de su centro, se recomienda realizar una prueba
con un control externo positivo una vez con cada nuevo
número de lote de RPS InflammaDry Detectors. Se pueden
solicitar directamente a RPS controles externos positivos
que contienen proteína MMP-9 recombinante en el límite
inferior de detección del RPS InflammaDry Detector.
Para solicitar controles externos, consulte la sección de
información para pedidos de este prospecto.
Consulte el prospecto de los controles para obtener
instrucciones sobre cómo ejecutar los controles externos.
Los controles externos tendrán una fecha de caducidad
individual impresa en cada envase.
Puede realizarse pruebas con controles adicionales según
las exigencias de las normativas locales, regionales y
nacionales o de las organizaciones de homologación.
Para obtener orientación sobre la utilización adecuada
de controles de calidad consulte el documento EP12-A
del Instituto de Estándares de Laboratorio Clínico (CLSI) y
42 CFR 493.1202c.
Cuando no se obtengan los resultados de control correctos,
repita la prueba de control o póngase en contacto con
RPS llamando al +1.941.556.1850 antes de analizar a los
pacientes.
Se debe informar a RPS de cualquier problema con el
dispositivo llamando al +1.941.556.1850 o enviando
un correo electrónico a [email protected] o
directamente a la Administración de Alimentos y Drogas
(FDA) de los EE.UU. en línea en www.fda.gov/medwatch.
7
VALORES ESPERADOS
La prevalencia del ojo seco comprende del 5 al 30% en
personas con edades > 50 años y se estima que el ojo seco
afecta a 21 millones de personas en los Estados Unidos
[1-3]. Una encuesta nacional de 2.003 individuos descubrió
que casi el 40% de los estadounidenses experimentan
síntomas de ojo seco, que pueden incluir sequedad, picor,
irritación, visión borrosa, sensibilidad a la luz, sensación
de cuerpo extraño y lagrimeo excesivo [1,4].
La prevalencia del ojo seco aumenta con la edad y es
mucho más común entre las mujeres. Otros factores de
riesgo incluyen el uso de determinados medicamentos,
enfermedades inflamatorias autoinmunitarias, el uso
de lentes de contacto, la cirugía LASIK y refractiva, y la
menopausia [1].
CARACTERÍSTICASDERENDIMIENTO
La especificidad y sensibilidad del RPS InflammaDry
Detector se compararon con la realidad clínica, según
la definición de los criterios de diagnóstico del ojo seco
comúnmente utilizados, compuestos de una combinación
de antecedentes clínicos necesarios, reflejados en una
puntuación elevada del índice de enfermedad de la
superficie ocular (OSDI) ≥ 13, una puntuación de visión
borrosa positiva y la presencia de, al menos, dos signos
como una prueba lagrimal de Schirmer reducida < 10,
un tiempo de ruptura de la película lagrimal (TBUT)
< 10, y la presencia de manchas queratoconjuntivas.
Los controles sanos normales, sin signos ni síntomas de
ojo seco, también fueron sometidos a pruebas, y estos
pacientes tenían una OSDI < 1, sin visión borrosa, una
prueba lagrimal de Schirmer ≥ 10, TBUT ≥ 10 y ausencia
de manchas queratoconjuntivas.
En dos centros clínicos, el RPS InflammaDry Detector se
comparó con la realidad clínica.
8
RPS
InflammaDry
Detector
Examen clínico
+
+
26
1
4
11
Pacientes
Referencia
Sensibilidad Especificidad
Ojos secos
(N=30)
Realidad
clínica
87%
(26/30)
-
Controles
normales
(N=12)
Realidad
clínica
-
92%
(11/12)
Total N=42
Límites de detección
Se determinó que el nivel discriminatorio del RPS
InflammaDry Detector era 40 ng/ml, a través de una serie
de diluciones de MMP-9 humana en lágrimas humanas.
Reactividades cruzadas
Se aplicaron en el laboratorio diversos patógenos
infecciosos oculares generados en cultivo celular e
importantes enzimas oculares, para determinar las
posibles reactividades cruzadas.
• Staphylococcus aureus
• Staphylococcus aureus resistente a la meticilina (MRSA)
• Moraxella catarrhalis
• Haemophilus influenzae
• Staphylococcus epidermis
• Streptococcus pneumoniae
• Pseudomonas aeroginosa
• Gripe A
• Gripe B, cepa Lee
• Virus paragripal: 2, 3 y 4a
• Rinovirus tipo 1a
• Herpes simple 1, 2
• Virus Coxsackie B1
• Virus ECHO: 6, 7, 9, 11 y 30
• Adenovirus: 1, 3, 4, 5, 7, 11, 14, 15 y 37
• Metaloproteinasa de la matriz: 1, 2 y 3
• Inhibidor tisular de la MMP: MMP-1, MMP-2
Todas las cepas clínicas se cultivaron a partir de una muestra
humana. Las concentraciones de las suspensiones fueron
de entre 500.000 y 1.500.000 microorganismos (virus,
bacterias) por ml de sobrenadante. No se desarrollaron
líneas de prueba positiva ni se produjeron reactividades
cruzadas a estas especies, cuando se analizaron 10 µl de
la suspensión de cultivo. Ninguna enzima ocular provocó
ninguna reactividad cruzada.
SUSTANCIAS INTERFIRIENTES
Se analizaron los siguientes medicamentos oculares,
en busca de interferencias con el RPS InflammaDry
Detector. Para comprobar la especificidad, se aplicó
medicamento puro sin diluir al tejido de muestreo. Se
comprobó la sensibilidad con mezclas 1:1 de proteína
MMP-9 recombinante en lágrimas humanas al nivel
discriminatorio y el medicamento respectivo. Ninguno
de los medicamentos analizados, excepto Trusopt, mostró
falsos positivos ni falsos negativos. Cuando se aplica
Trusopt directamente a la tira de prueba, provoca una
adherencia de MMP-9 potenciada y un falso resultado
positivo evidente.
• Alcon, Alcaine
• Alcon, Tobra Dex
9
• Alcon, Econopred
• Alcon, Vigamox
• Alcon, Pataday
• Alcon, Nevanac
• Alcon, Travatan
• Alcon, Systaine
• Alcon, Azopt
• Allergan, Refresh Liquigel
• Allergan, Alphagan
• Allergan, Zymar
• Allergan, Refresh Tears
• Allergan, Elastat
• Allergan, Lumigan
• Allergan, FML
• Allergan, Optive
• Allergan, Combigan
• Allergan, Acular LS
• Allergan, Pred Forte
• Amo, Blink Tears
• AVS, Thera Tears
• Bausch & Lomb, Lotemax
• Bausch & Lomb, Alrex
• Bausch & Lomb, Zylet
• Falcon, Polymyxin B Sulfate
• Falcon, Timolol
• Falcon, Gentamycin Sulfate
• Inspire, AzaSite
• Ista, Xibrom
• Medpoint, Optivar
• Merck, Trusopt
• Novartis, GenTeal
• Novartis, Voltaren
• Novartis, Zaditor
• Pfizer, Visine
• Pharmacia, Xalatan
• Sigma-Aldrich, Human IgA (1 mg/ml)
• Sigma-Aldrich, Human Lactoferrin (1 mg/ml)
• Sigma-Aldrich, Transferrin (1 mg/ml)
• Vistakon, Betimol
• Vistakon, Quixin
• Vistakon, Iquix
• Wilson, Proparacaine
NOTA: Determinados medicamentos pueden provocar
resultados erróneos si se utilizan inmediatamente antes
de tomar una muestra. Se recomienda no utilizar ningún
medicamento tópico, salvo un anestésico ocular, en los
30 minutos previos a la recogida de una muestra. No debe
aplicarse ningún anestésico al ojo durante al menos los
10 minutos previos a la recogida de una muestra.
REFERENCIAS
[1] Definition and Classification of Dry Eye. Report of the
Diagnosis and Classification Subcommittee of the Dry Eye
Work Shop (DEWS). Ocular Surface 2007;5:75-92.
[2] Market Scope. Report on the Global Dry Eye Market.
St. Louis, Mo: Market Scope, July 2004.
[3] Multi-sponsor surveys, Inc. Gallup study of dry eye
sufferers. Princeton, NJ, 2006.
[4] Schaumberg, DA, Buring JE, Sullivan DA, Dana MR.
Hormone replacement therapy and dry eye syndrome.
JAMA 2001;286:2114-2119.
[5] Acera A, Rocha G, Vecino E, Lema I, Durán JA.
Inflammatory markers in the tears of patients with ocular
surface disease. Ophthalmic Res. 2008 Oct; 40(6):315-21.
10
[6] Chotikavanich S, de Paiva CS, Li de Q, Chen JJ, Bian
F, Farley WJ, Pflugfelder SC. Production and activity of
matrix metalloproteinase-9 on the ocular surface increase
in dysfunctional tear syndrome. Invest Ophthalmol Vis Sci.
2009 Jul; 50(7):3203-9.
[7] Solomon A, Dursun D, Liu Z, Xie Y, Macri A, Pflugfelder
SC. Pro- and anti-inflammatory forms of interleukin-1
in the tear fluid and conjunctiva of patients with dryeye disease. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2001 Sep;
42(10):2283-92.
[8] Leonardi A, Brun P, Abatangelo G, Plebani M, Secchi
AG. Tear levels and activity of matrix metalloproteinase
(MMP)-1 and MMP-9 in vernal keratoconjunctivitis. Invest
Ophthalmol Vis Sci. 2003 Jul; 44(7):3052-8.
[9] Lema I, Sobrino T, Durán JA, et al. Subclinical
keratoconus and inflammatory molecules from tears. Br J
Ophthalmol. 2009 Jun;93(6):820-4.
[10] Honda N, Miyai T, Nejima R, et al. Effect of latanoprost
on the expression of matrix metalloproteinases and tissue
inhibitor of metalloproteinase 1 on the ocular surface.
Arch Ophthalmol. 2010 Apr;128(4):466-71.
[11] Hadassah J, Bhuvaneshwari N, Rao U, Sehgal
PK. Evaluation of succinylated collagen bandage
lenses in corneal healing by the expression of matrix
metalloproteinases (MMP-2 and MMP-9) in tear fluid.
Ophthalmic Res. 2009; 42(2):64-72.
[12] Sobrin L, Liu Z, Monroy DC, Solomon A, Selzer
MG, Lokeshwar BL, Pflugfelder SC. Regulation of
MMP-9 activity in human tear fluid and corneal epithelial
culture supernatant. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2000 Jun;
41(7):1703-9.
[13] Afonso AA, Sobrin L, Monroy DC, Selzer M, Lokeshwar
B, Pflugfelder SC. Tear fluid gelatinase B activity correlates
with IL-1alpha concentration and fluorescein clearance
in ocular rosacea. Invest Ophthalmol Vis Sci. 1999 Oct;
40(11):2506-12.
[14] Oh JY, In YS, Kim MK, Ko JH, Lee HJ, Shin KC, Lee SM,
Wee WR, Lee JH, Park M. Protective effect of uridine on
cornea in a rabbit dry eye model. Invest Ophthalmol Vis
Sci. 2007 Mar; 48(3):1102-9.
[15] Pflugfelder SC, de Paiva CS, Tong L, Luo L, Stern ME,
Li DQ. Stress-activated protein kinase signaling pathways
in dry eye and ocular surface disease. Ocul Surf. 2005 Oct;
3(4 Suppl):S154-7.
[16] Luo L, Li DQ, Corrales RM, Pflugfelder SC. Hyperosmolar
saline is a proinflammatory stress on the mouse ocular
surface. Eye Contact Lens. 2005 Sep; 31(5):186-93.
[17] De Paiva CS, Corrales RM, Villarreal AL, Farley WJ, Li DQ,
Stern ME, Pflugfelder SC. Corticosteroid and doxycycline
suppress MMP-9 and inflammatory cytokine expression,
MAPK activation in the corneal epithelium in experimental
dry eye. Exp Eye Res. 2006 Sep; 83(3):526-35.
[18] Luo L, Li DQ, Doshi A, Farley W, Corrales RM, Pflugfelder
SC. Experimental dry eye stimulates production of
inflammatory cytokines and MMP-9 and activates
MAPK signaling pathways on the ocular surface. Invest
Ophthalmol Vis Sci. 2004. Dec; 45(12):4293-301.
[19] Pflugfelder SC, Farley W, Luo L, Chen LZ, de Paiva
CS, Olmos LC, Li DQ, Fini ME. Matrix metalloproteinase-9
knockout confers resistance to corneal epithelial barrier
disruption in experimental dry eye. Am J Pathol. 2005 Jan;
166(1):61-71.
[20] Li DQ, Chen Z, Song XJ, Luo L, Pflugfelder SC. Stimulation
of matrix metalloproteinases by hyperosmolarity via a
JNK pathway in human corneal epithelial cells. Invest
Ophthalmol Vis Sci. 2004 Dec; 45(12):4302-11.
11
INFORMACIÓN DE CONTACTO Y
PARA PEDIDOS
Información para pedidos
RPS-DE – RPS InflammaDry Detector
RPS-DESTD – RPS InflammaDry Detector
Control externo
Información de contacto y asistencia técnica
Rapid Pathogen Screening, Inc.
7227 Delainey Court • Sarasota, FL 34240 EE.UU.
tel. 1-941-556-1850 • fax 1-941-556-1851
[email protected]
RPSdetectors.com
Fabricante
Rapid Pathogen Screening, Inc.
7227 Delainey Court • Sarasota, FL 34240 EE.UU.
tel. 1-941-556-1850 • fax 1-941-556-1851
[email protected]
RPSdetectors.com
Representante europeo
MT Promedt Consulting GmbH, Altenhofstr. 80
D-66386 St. Ingbert, Germany
tel. 49-6894-58 10 20 • fax 49-6894-58 10 21
www.mt-procons.com
Patentes estadounidenses 6,514,773 y 7,723,124 y otras
patentes pendientes. Spec 375 Rev 0. 01/2011
12