Download dep arte d el ob is po - Diocese of Grand Rapids

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
4
M
is queridos amigos,
de parte del obispo
Con la estación de otoño empezamos un nuevo
año programático en nuestras parroquias. El
programa de educación religiosa se inicia de
nuevo, así como muchos otros programas y actividades que han
estado operando a un ritmo más lento durante los meses de verano.
Los niños empiezan la escuela y los jóvenes se van a la universidad
buscando futuros más brillantes. También contamos con 14
seminaristas que están estudiando para el sacerdocio en este año.
Se trata de un aumento sustancial en los últimos años. Es mi deseo
que este año sea un tiempo de nuevos y renovados inicios así como
de gracia y bendiciones para todos.
Nuestra fe, nuestro futuro: Un Plan
para la Diócesis de Grand Rapids
En los últimos meses, algunas
de nuestras parroquias han estado
participando en el proceso de
planificación Nuestra Fe, Nuestro
Futuro. Espero pueda compartir
los resultados de ese proceso en los
decanatos de Big Rapids, Northeast
Lakeshore y Grand Haven. Todavía hay
mucho por hacer mientras el proceso
continúa en los cuatro decanatos de
Grand Rapids y en el decanato de
Ionia. El proceso de planificación
seguirá luego en el decanato de
Muskegon.
Aunque nos enfrentamos al hecho
de contar con menos sacerdotes que en
el pasado, ésta no es la fuerza motriz
detrás del proceso de planificación.
La esperanza y la expectativa es que
podamos traer nueva vida y vitalidad
a nuestras parroquias. Esto no quiere
decir que las parroquias no estén
haciendo su trabajo, sino más bien es
tratar de mantener frente a nosotros
una visión de lo que una parroquia
vibrante debe ser. Hemos puesto a
disposición en nuestro sitio Web un
documento que describe la visión para
parroquias vibrantes que puede ser útil
para cada parroquia como un examen
de conciencia.
Nuevo Misal Romano, tercera
edición (en inglés): A partir del
primer domingo de Adviento de 2011,
las parroquias de nuestra diócesis, así
como todas aquellas en todo el mundo
de habla inglesa comenzarán a utilizar
los nuevos textos del Misal Romano
que han estado en preparación
durante muchos años. Ha sido más
de 40 años (en 1969) desde que la
primera traducción oficial de la Misa
en inglés fue publicada. Recuerdo
cuando era un recién ordenado
sacerdote en 1965 celebrar la Misa
en latín hasta el Adviento de 1965
y, luego, utilizar textos provisionales
(¡aprobados!) hasta la publicación de
la versión completa del Misal Romano.
En la más reciente traducción, habrá
algunos cambios que serán observados
en algunas partes de las respuestas y
en las oraciones de la Congregación.
Una explicación de las razones de
estos cambios sin lugar a dudas es
necesaria, y habrá oportunidades
en todas nuestras parroquias para
comprender la razón de ser y los
antecedentes de estos cambios.
Lo que es quizás aún más importante
para nosotros es que estos nuevos
textos ofrecen una oportunidad para
despertar nuevamente el amor por la
Eucaristía en nuestras propias vidas y
en la vida de nuestras parroquias. Es
bueno a veces volver a lo básico; para
asegurarse que estamos celebrando
el gran don que Dios nos ha dado en
la Eucaristía de una manera digna y
apropiada. Esto también proporciona
a todas las parroquias la oportunidad
de examinar algunas prácticas que
deben ser cambiadas para reflejar
mejor las enseñanzas y las normas
litúrgicas de la Iglesia. A veces se puede
desarrollar una cierta informalidad
en nuestra relación con Dios. Puede
ser la forma en que nos vestimos; los
vasos sagrados que usamos en misa; los
rituales que llevamos a cabo; la música
que cantamos. Hacemos muchas cosas en
nuestras parroquias, pero que podría ser
más importante que una celebración digna
y llena de fe de la Eucaristía en la que
alabamos a nuestro Dios y compartimos en
el regalo de su vida. Para nosotros como
pueblo creyente, todo fluye de la Eucaristía
y nos lleva a ella.
Gracias. Agradezco a todos aquellos que
han sido tan generosos en la Apelación
para los Servicios Católicos de 2010. La
Apelación para los Servicios Católicos
ayuda a las parroquias a cumplir con sus
responsabilidades, a la Iglesia diocesana y
apoya la labor de la iglesia a nivel nacional
e internacional. No somos un conjunto de
Iglesias congregacionales, sino católicos y
por lo tanto, tenemos responsabilidades
más allá de nuestras parroquias locales. Ser
católico significa estar conectado con los
obispos, como sucesores de los Apóstoles
y el Santo Padre. En nuestra conectividad,
se conserva la Fe Apostólica. Gracias
por su fidelidad no sólo por su apoyo
financiero, sino muy especialmente por
estar conectados a la Fe Apostólica.
Estoy deseoso de continuar visitando
nuestras parroquias este año. Estoy
agradecido por la oportunidad de ver la
fe que se vive día a día en la vida de la
parroquia. Ha sido una alegría especial
haber acogido con beneplácito tantas
personas en la Catedral de San Andrés en
estos años. En la Catedral, continuaremos
dando la bienvenida a los jóvenes de
toda la diócesis para el Sacramento de la
confirmación, así como a los candidatos
para ser recibidos en la iglesia; para
celebrar aniversarios especiales de boda;
y observar todos los otros eventos y
celebraciones que forman parte de nuestra
Iglesia diocesana. Recientemente, como
ustedes ya sabrán, el padre John Geaney,
CSP, fue recibido como el nuevo rector/
párroco de la catedral durante una misa
de instalación. ¡Bienvenido Padre Geaney!
Bendiciones de Dios a todos ustedes en
esta tiempo de gracia.
Sinceramente en el Señor,
Obispo Hurley
St. Robert Bellarmine, bishop and doctor of the church Sept. 17 | St. Andrew Kim Taegon, priest and martyr, Paul Chong Hasang and companions, martyrs Sept. 20