Download PREVENCIÓN DE INFECCIONES

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CURSO DE SEGURIDAD PACIENTE
INFECCIONES RELACIONADAS CON LOS
CUIDADOS SANITARIOS (IRAS)
Dra. Olga Hidalgo Pardo
SERVICIO MEDICINA PREVENTIVA
HOSPITAL UNIVERSITARIO SON ESPASES
SEGURIDAD DEL PACIENTE
•
Los efectos no deseados secundarios en la atención sanitaria
representan una causa de elevada mortalidad en todos los sistemas
sanitarios desarrollados.
•
Los daños que pueden ocasionar a los pacientes en el ámbito sanitario
y el coste que suponen, son tan relevantes, que las principales
organizaciones mundiales, OMS, OPS y El Comité de Sanidad del
Consejo de Europa, han desarrollado estrategias para proporcionar
planes, acciones y medidas legislativas, que permitan controlar los
eventos adversos, evitables en la práctica clínica.
PROGRAMA DE SEGURIDAD
DEL PACIENTE DE LA OMS
El Programa de seguridad del paciente de la OMS se inició en octubre de
2004 con el objetivo de reducir los resultados adversos sanitarios
derivados de una atención insegura.
Las principales líneas de acción que componen el programa son:
•
Campañas (Reto mundial en pro de la seguridad del paciente):
– Primer reto: “una atención limpia es una atención más segura”
– Segundo reto:” la cirugía segura salva vidas”
•
•
•
Investigación
Educación y formación
Implicación de los pacientes
PROGRAMA DE SEGURIDAD
DEL PACIENTE DE LA OMS
•
Implementación del cambio:
– Clasificación internacional para la seguridad del paciente
– Sistemas de notificación y aprendizaje
– Implementación de buenas prácticas:
• Soluciones para la seguridad del paciente.
• Eliminación de las bacteriemias asociadas a catéteres
centrales
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”
Los programas que forman el Primer reto son:
•Higiene de las manos
• Seguridad en la sangre
• Practicas de inyección e inmunización
• Abastecimiento de agua, saneamiento y gestión de
residuos
• Seguridad de los procedimientos clínicos
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”
•
Mediante la promoción de mejores prácticas en la higiene de las
manos y el control de la infección, el Primer Reto Mundial en pro de
la seguridad del paciente pretende reducir las IRAS en todo el
mundo
•
A través de un día anual centrado en la mejora de la HM en la
atención de la salud, se promueve la mejora de las prácticas de
HM de forma continua en el punto de atención, en todos los
entornos de atención de salud en todo el mundo
5 Mayo 2009–2020
“UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA
ATENCIÓN MÁS SEGURA”
•
El compromiso político es fundamental para conseguir una
mejora en la prevención de las infecciones
•
En el año 2006 España dio oficialmente su apoyo al Primer reto
mundial en pro de la seguridad del paciente
•
La estrategia para la seguridad del paciente se lleva a cabo en
colaboración con todas las CCAA desde 2005
“ESTRATEGIA DE SEGURIDAD DEL
PACIENTE DEL SNS”
Desarrollo y evolución:
• 2005: principios básicos
• 2006: implicación de los profesionales
(sociedades científicas, estudio ENEAS)
• 2007: implicación de los pacientes
• Desde 2008: consolidación
OBJETIVOS ESTRATEGIA SP
1
2
3
4
5
Cultura en SP
Investigación Proyectos ISCIII
Prácticas seguras
Sistemas de notificación
Participación de los pacientes
PRÁCTICAS SEGURAS
• Tipo de proceso o estructura cuya aplicación
reduce la probabilidad de eventos adversos
(EA) relacionados con la atención sanitaria
(AHRQ, 2001)
PRÁCTICAS SEGURAS:
LÍNEAS QUE SE HAN FINANCIADO
INFECCIONES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA
USO DE MEDICAMENTOS
PREVENCIÓN
BACTERIEMIAS
IDENTIFICACIÓN INEQUÍVOCA
CIRUGÍA Y ANESTESIA
HIGIENE DE
MANOS
STOP
BRC
CUIDADOS DE ENFERMERÍA
CRÓNICOS Y PALIATIVOS
MADRE Y RECIÉN NACIDO
COMUNICACIÓN
• DEFINICION DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ASISTENCIA.
• CARGA DE LAS IRAS.
• IMPACTO DE LAS IRAS
INFECCIÓN RELACIONADA CON LA
ATENCIÓN SANITARIA (IRAS)
“Infección que ocurre a un paciente mientras es atendido en un
hospital, en otra institución del sistema sanitario, o en su casa y
no estaba presente ni incubándose en el momento de la admisión o
del inicio de los cuidados.
Deben incluirse las infecciones que aparecen después del alta así
como las infecciones de adquisición laboral que presentan los
trabajadores sanitarios”.
Si se produce en el hospital se denomina infección nosocomial
IRAS: CARGA MUNDIAL
•
A pesar de los datos presentados por algunas instituciones, la carga
mundial real no se conoce ya que las estimaciones se ven
obstaculizadas por la limitada disponibilidad de datos fiables.
•
En muchos países no hay sistemas de vigilancia que aporten datos.
•
En otros países los datos corresponden a diferentes diseños por lo
que no son comparables.
•
Actualmente ninguna institución sanitaria, país o sistema sanitario
puede decir que tenga resuelto este problema.
IRAS: CARGA MUNDIAL
•
En cualquier momento, más de 1,4 millones de personas en todo el
mundo se ven afectadas a causa de una o más IRAS
•
En los países desarrollados entre un 5-10% de los pacientes
adquieren una o más IRAS
•
En los países en desarrollo el riesgo de adquirir una IRAS es de 2-20
veces mayor que en los países desarrollados y la proporción de
pacientes afectados por IRAS puede superar el 25%
•
En las unidades de cuidados intensivos, la IRAS afecta alrededor del
30% de los pacientes y la mortalidad atribuible puede alcanzar el
44%
INFECCIÓN RELACIONADA CON LA
ATENCIÓN SANITARIA (IRAS)
•
En España, según el estudio ENEAS, Estudio Nacional
sobre los Efectos Adversos ligados a la
hospitalización:
1. Las IRAS representan el 25 % de los efectos adversos
hospitalarios.
1. El 55% se hubieran podido prevenir
Estudio Nacional de efectos adversos ligados a la hopitalización. ENEAS
2005. Madrid: Ministerio de Sanidad y Consumo; 2006.
IRAS EN ESPAÑA
•
El estudio EPINE muestra que la prevalencia de estas infecciones en
nuestro país es del 8,18% es decir, 1 de cada 12 pacientes que ingresa
en un hospital adquiere una infección
Estudio EPINE: resultados 1990-2011
IRAS EN EUROPA
•
El Centro Europeo para la Prevención y el Control de las
Enfermedades estima que cada año más de 4.000.000
pacientes adquieren al menos una IRAS y de éstos unos
37.000 mueren como consecuencia directa de dicho
evento
IRAS EN EEUU
•
Incidencia: 5–6% (1,7 millones de pacientes afectados)
 infecciones del tracto urinario: 36%
 infecciones del sitio quirúrgico: 20%
 infecciones relacionadas con catéter: 11%
 neumonías asociadas a ventilación: 11%
•
Mortalidad atribuible: 3,6% (99.000 muertes
aproximadamente)
•
Impacto económico anual: sobre US $ 4,5 billones
COSTES DE LAS IRAS
•
DIRECTOS Relacionados con la asistencia sanitaria
1. Prolongación de estancias
2. Medicación
3. Pruebas de laboratorio
y otras pruebas
diagnósticas
•
INDIRECTOS Costes sociales
•
INTANGIBLES
Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No
Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente.
Ministerio de Sanidad y Consumo
COSTE IRAS EN ESPAÑA
Coste euros/paciente
infectado3
Coste global para el SNS3
Infección por SARM
37.398
--
Bacteriemias
37.398
240.225.449
Infecciones del sitio
quirúrgico
24.685
417.261.735
Neumonía nosocomial
18.681
91.759.891 – 177.945.865
930 - 972
14.148.190 – 14.787.140
Tipo IRAS
Infecciones del tracto urinario
Revisión Bibliográfica sobre Trabajos de Costes de la “No
Seguridad del Paciente” Seguridad del paciente.
Ministerio de Sanidad y Consumo
COSTES IRAS EN EUROPA
•
HELICS (Hospitals in Europe link for
Infection Control Surveillance)
Europa:
5 millones de IRAS/año lo que supone un
gasto de13-24 billones de euros
IMPACTO DE LA IRAS
Las IRAS pueden :
•
•
Agravar la enfermedad
Prolongar la estancia
•
•
Causar discapacidad a largo plazo
Aumentar la mortalidad
•
•
Aumentar los costes económicos
Causar un elevado coste personal y familiar
Localizaciones más frecuentes y sus
factores de riesgo
INFECCIÓN DEL TRACTO URINARIO
Catéter urinario
Procedimientos invasivos en la vía urinaria
Edad avanzada
Enfermedad de base severa
Urolitiasis
Embarazo
Diabetes
INFECCIÓN RESPIRATORIA VÍAS BAJAS
Ventilación mecánica
Aspiración
Sonda nasogástrica
34 %
13%
Falta de
higiene de
las manos
INFECCIÓN DEL SITIO QUIRÚRGICO
Profilaxis antibiótica inadecuada
Preparación incorrecta de la piel
Cuidado inapropiado de la herida 17%
Duración de la intervención quirúrgica
Tipo de herida
Asepsia quirúrgica deficiente
Diabetes
Estado nutricional
Inmunodeficiencia
Falta de entrenamiento y supervisión
BACTERIEMIAS
14%
Uso de antidepresivos
Antibióticos y antiácidos
Estancia hospitalaria prolongada
Malnutrición
Edad avanzada
Cirugía
Inmunodeficiencia
Catéter vascular
Edad del neonato.
Cuidado crítico
Enfermedad de base severa
Neutropenia
Inmunodeficiencia
Procedimientos invasivos nuevos
Falta de entrenamiento y supervisión
Principales mecanismos de
transmisión de los
microorganismos relacionados
con la atención sanitaria (IRAS)
Mecanismo
de
transmisión
Contacto
directo
Reservorio /
fuente
Pacientes,
trabajadores
sanitarios
Dinámica de transmisión
Contacto físico directo entre la
fuente y el paciente
(contacto persona a persona)
Ejemplos de
microorganismos
Infecciones o
colonizaciones por
bacterias
multirresistentes
Por ejemplo: transmisión al dar (SARM,
la mano, al bañar al paciente, Acinetobacter
en la palpación abdominal
baumanii, etc)
VHA, norovirus,
Clostridium
difficile.
Mecanismo
de
transmisión
Contacto
indirecto
Reservorio /
fuente
Dinámica de transmisión
Dispositivos
médicos,
endoscopios,
juguetes en
las unidades
pediátricas
La
transmisión
del
microorganismo infeccioso de la
fuente al paciente ocurre
pasivamente a través de un
objeto
intermedio
(generalmente inanimado)
Ejemplos de
microorganismo
s
Salmonella spp,
Pseudomonas
spp,
Acinetobacter
spp,
S.maltophilia,
Virus respiratorio
Por ejemplo: transmisión por no sincitial
cambiar los guantes entre un
paciente y el siguiente, por
compartir el estetoscopio
Mecanismo
de
transmisión
Gotas
Reservorio/
fuente
Dinámica de transmisión
Pacientes,
Transmisión por microgotas
profesionales grandes
(>5µm)
que
sanitarios
transfieren el microrganismo a
través del aire cuando la
fuente y el paciente están muy
próximos (<1 metro)
Por ejemplo: transmisión al
estornudar,
hablar,
toser,
succionar
Ejemplos de
microorganismos
Virus de la gripe,
Staphylococcus
aureus, Neisseria
meningitidis,
Mecanismo
de
transmisión
Aire
Reservorio /
fuente
Pacientes,
profesionales
sanitarios,
agua caliente,
polvo
Dinámica de transmisión
Ejemplos de
microorganismos
Propagación
de
los Mycobacterium
microorganismos contenidos tuberculosis,
dentro de núcleos (< 5 µm) Legionella spp
evaporados
de
las
microgotas o dentro de
partículas de polvo, a través
del aire, dentro de la misma
habitación o a larga distancia
Por ejemplo: al respirar
Mecanismo
de
transmisión
Vehículo
común
Reservorio /
fuente
Alimentos,
agua, viales
de
medicación
inyectables
Dinámica de transmisión
Un
vehículo
inanimado
contaminado actúa como
vector para la transmisión
del microbio a múltiples
pacientes
Por ejemplo: beber agua
contaminada, inyectar una
medicación extraída de un
vial que se usa para más de
un paciente
Ejemplo de
microorganismos
Salmonella spp,
VIH, VHB, VHC
bacilos
gramnegativos
CONCEPTOS BÁSICOS
COLONIZACIÓN
CONTAMINACIÓN
FLORA TRANSITORIA
TRANSMISIÓN DE MICROORGANISMOS
LAS MANOS COMO MECANISMO DE
TRANSMISIÓN
Las IRAS están causadas por
diversos factores no obstante
los CDC y la OMS consideran
que una higiene de las manos
inadecuada o no realizada es
uno de los factores más
importantes que contribuyen
en el desarrollo de dichas
infecciones
FLORA DE LA PIEL
FLORA RESIDENTE
Microorganismos persistentes en la piel. Residen y
se multiplican en ella. Mas difíciles de eliminar con
la higiene de manos
FLORA TRANSITORIA
Coloniza las capas superficiales de la piel. Se
adquiere durante los contactos directos con
pacientes y superficies contaminadas. Mas
relacionada con la infección nosocomial
(trasferencia de microorganismos). Mas fácil de
eliminar con la higiene de manos
LAS MANOS COMO MECANISMO
DE TRANSMISIÓN
•
La presencia de microorganismos en la
piel de un paciente no se da solo en
heridas infectadas, sino que también
puede deberse a la colonización de piel
totalmente integra.
•
Los microorganismos causantes de la
mayor parte de las infecciones asociadas
a la asistencia pueden persistir durante
meses en las superficies
TRANSMISIÓN A TRAVÉS
DE LAS MANOS
-
Las manos son el vehículo más común de transmisión de los microorganismos
patógenos relacionados con la atención sanitaria
– La transmisión de microorganismos patógenos a través de las manos de los
profesionales sanitarios requiere 5 pasos secuenciales
Transmisión a través de las manos: paso 1
Microorganismos presentes en la piel de los
pacientes y las superficies del entorno
• Los microorganismos (S. aureus, P. mirabilis,
Klebsiella spp. y Acinetobacter spp.) están
presentes en la piel intacta de algunos pacientes
: 100 a 106 unidades formadoras de colonias
(UFC)/cm2 .
• Diariamente, la piel normal libera casi 1 millón de
escamas que contienen microorganismos
viables .
• El entorno inmediato del paciente (ropa de cama,
muebles,
objetos)
se
contamina
por
microorganismos del paciente (especialmente
por estafilococos y enterococos)
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 2
A través del contacto directo o
indirecto los microorganismos de los
pacientes contaminan las manos de
los trabajadores sanitarios
Las manos de personal sanitario se
pueden contaminar cuando realizan
actividades “limpias” (levantar al
paciente, tomarle el pulso, la
tensión arterial o la temperatura,
auscultarle)
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 3
Supervivencia de los microorganismos en las manos
◦
Después del contacto con los pacientes o con un entorno contaminado, los
microorganismos pueden sobrevivir en las manos durante un periodo variable (2-60
minutos).
◦
Si no se realiza una higiene de las manos, a más duración de la atención, mayor será el
grado de contaminación de las manos
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 4
Tras una limpieza defectuosa de las manos
éstas siguen estando contaminadas
◦
Después del lavado con agua y jabón, en la
piel de las manos sigue encontrándose flora
transitoria mientras que la desinfección de
las manos con un preparado de base
alcohólica
ha
demostrado
ser
significativamente más eficiente.
◦
Una cantidad insuficiente del producto
o una duración insuficiente de la higiene
de
las
manos
hacen
que
la
descontaminación de éstas sea deficiente.
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 5a
Transmisión cruzada de
microorganismos entre el
paciente A y el paciente B a
partir de las manos de los
profesionales sanitarios
PACIENTE B
PACIENTE A
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Transmisión a través de las manos: paso 5b
La manipulación de los
dispositivos invasivos con las
manos contaminadas favorece
la transmisión de los
microorganismos del paciente a
lugares con mayor riesgo de
infección
Fuente: Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN
SANITARIA (IRAS)
Actualmente la OMS dispone de una
estrategia de prevención validada y
normalizada que ha demostrado reducir
las infecciones relacionadas con la
atención sanitaria1.
Según la misma fuente al menos el 50%
de las IRAS pueden prevenirse .
La mayoría de las estrategias de
prevención son sencillas, no exigen
muchos recursos y pueden aplicarse en
países con distintos recursos y niveles de
desarrollo
PREVENCIÓN DE LAS INFECCIONES
RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN
SANITARIA (IRAS)
En el año 1985 el estudio sobre la eficacia del control de
infecciones nosocomiales (SENIC Project) demostró que
hospitales donde había programas de prevención y control
infecciones tenían hasta >30% menos de infecciones que
hospitales en los que no había.
las
los
de
los
En el año 2006 se demostró que tras la aplicación estricta de una
serie de medidas básicas de prevención de infecciones, la tasa de
bacteriemia relacionada con los catéteres venosos centrales se podía
reducir en un 66%
En España el estudio ENEAS indica que el 56,6% de los efectos
adversos relacionados con las IRAS adquiridas en los hospitales de
nuestro país se hubieran podido prevenir .
ESTUDIO SENIC: Estudio sobre la eficacia del control de las
infecciones nosocomiales
Demostró que >30% de las IRAS pueden prevenirse
Cambio relativo de las infecciones nosocomiales en 5 años (1970-1975)
26%
14%
30
9%
20
IVRB
ISQ
19%
ITU
18%
Bact.
Total
Sin control de
infecciones
Con control
de
infecciones
10
% 0
-10
-27%
-20
-35%
-31%
-35%
-32%
-30
-40
IVRB: infección vías respiratorias bajas; ISQ: infección sitio quirúrgico;
ITU: infección tracto urinario; Bact: bacteriemia
Fuente: Haley RW et al. Am J Epidemiol 19852
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS IRAS
◦ Medidas generales
 vigilancia de las IRAS
 precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO
CORRECTO DE GUANTES)
 precauciones de trasmisión (aislamientos)
◦ Medidas básicas de higiene
(Limpieza, desinfección, esterilización)
◦ Medidas específicas dirigidas a:
 infecciones del tracto urinario
 infecciones del sitio quirúrgico
 infecciones respiratorias
 bacteriemias
◦ Control de los antibióticos
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS INFECCIONES
•
Programa de Vigilancia y
Control de la Infección
Nosocomial en el Hospital.
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS INFECCIONES
• AISLAMIENTOS
Son barreras físicas que se interponen entre la
fuente de infección paciente infectado o
colonizado
EVOLUCION AISLAMIENTOS
•
Aislamiento Estricto
•
Aislamiento Estricto
•
•
•
•
•
•
Aislamiento Protector
Aislamiento Respiratorio
Precauciones Entéricas
Precauciones con heridas y piel
Precauciones Secreciones
Precauciones Sangre
•
•
•
•
Aislamiento Protector
Aislamiento Respiratorio
Precauciones Entéricas
Precauciones con heridas y piel
•
Precauciones Universales
EVOLUCION AISLAMIENTOS
•
Aislamiento Estricto
•
•
•
•
Aislamiento Protector
Aislamiento Respiratorio
Precauciones Entéricas
Precauciones con heridas y piel
•
Precauciones Universales
•
Precauciones Estándar
•
Precauciones basadas en la
transmisión
TIPOS DE AISLAMIENTO
PRECAUCIONES ESTANDAR
- Aplicadas a TODOS los pacientes.
- Sustituye a las Precauciones Universales
PRECAUCIONES BASADAS EN LA TRANSMISION
- Para pacientes con sospecha o infección
documentada.
- Hay tres tipos: Aérea, gotas y contacto
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
• Nivel básico de prevención. Se aplica a todos
los pacientes
Basadas en el principio de que todo fluido
orgánico, mucosa, piel no íntegra pueden
contener agentes infecciosos y trasmitir
infecciones
PRECAUCIONES ESTANDAR
Sintetizan las Precauciones
Universales
y las de Sustancias Corporales.
Se añaden:
- Higiene respiratoria
- Prácticas seguras de
manipulación objetos punzantes
y cortantes.
- Uso de mascarillas para la
inserción de catéteres
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
•Higiene respiratoria
•Prácticas seguras en la
administración de inyecciones
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
•
Prevención accidentes biológicos
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
• Prevención accidentes biológicos
Equipos protección individual (EPI)
PRECAUCIONES BASADAS
EN LA TRANSMISIÓN
•
Se aplican a los pacientes de los cuales se conoce o
sospecha que tienen una infección o colonización por
agentes infecciosos. Se utilizarán unas u otras barreras
según el mecanismo de transmisión de ese
microorganismo.
AIRE
GOTAS
CONTACTO
PRECAUCIONES BASADAS EN LA
TRANSMISIÓN
• MEDIDAS COMUNES:
•
Higiene de manos para toda persona al entrar y antes de salir de la habitación.
•
Habitación individual.
•
Limpieza y desinfección de la habitación correctas.
•
Residuos sanitarios en cubo específico dentro de la habitación
•
Ropa en bolsa específica
•
Material sanitario uso exclusivo dentro de la habitación
•
Visitas restringidas
•
NO necesaria vajilla desechable
PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE
•
Evitar la transmisión de microorganismos transportados por
partículas < 5 micras que contienen el agente infeccioso y que
proceden de las vías respiratorias del paciente .
•
Quedan suspendidas en el aire
•
Se pueden inhalar
•
Habitaciones con presión negativa
•
TBC, VARICELA, SARAMPION
PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE
PROTECTOR RESPIRATORIO DE PARTÍCULAS
MASCARILLA FFP2
MASCARILLA ALTA PROTECCIÓN
PONER ANTES DE ENTRAR,
AJUSTE FACIAL,
USO INDIVIDUAL
Y
QUITAR FUERA DE LA
HABITACIÓN
USO INDIVIDUAL
PRECAUCIONES DE TRANSMISION POR AIRE
•
En la habitación:
Familiares → Mismas medidas que los trabajadores.
•
Salidas:
Paciente → mascarilla quirúrgica
Profesionales transporte, celadores → FFP2
•
En servicios como Rx, TAC:
Profesionales → Mascarilla FFP2
Las pruebas serán las últimas de la jornada
Airear y limpiar
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS
•
Evitar enfermedades infecciosa que se transmiten mediante partículas>5
micras que contienen el agente infeccioso
•
Al toser, estornudar, hablar.
•
NO RECORREN MÁS DE 1 M
•
•
GRIPE, ADENOVIRUS,
MENINGITIS: MENINGOCÓCICA , H. INFLUENZAE,
ENFERMEDAD ESTREPTOCÓCICA, TOS FERINA,
DIFTERIA FARINGEA, PAROTIDITIS
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS
MASCARILLA
QUIRÚRGICA
RETIRAR ANTES DE SALIR DE
LA HABITACIÓN
UN SOLO USO
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR GOTAS
•
En la habitación:
Familiares → Mismas medidas que los trabajadores
•
Salidas Paciente → Mascarilla quirúrgica
Profesionales transporte, celadores → Mascarilla si se acercan a la
boca
del paciente
•
En servicios como Rx, TAC:
Profesionales → Mascarilla quirúrgica
•
Las pruebas a estos pacientes serán las últimas para proceder a la
limpieza de fin de jornada
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO
•
Evitar infecciones o colonizaciones que se transmiten
por contacto directo o indirecto
•
Multirresistentes (MRSA, BLEEE)
Diarreas, Infecciones piel, VRS
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO
¿CONTACTO DIRECTO?
BATA
→
GUANTES
+
UN SOLO USO,
TIRAR DENTRO
DE LA HABITACIÓN
PRECAUCIONES DE TRANSMISION
POR CONTACTO
•
En la habitación:
Familiares → Mismas medidas que los trabajadores
•
•
Salidas paciente → Ropa limpia. Heridas tapadas
Profesionales transporte, celadores → medidas básicas
•
En servicios como Rx, TAC:
Profesionales → Guantes y bata si contacto directo
•
Las pruebas a estos pacientes serán las últimas (si es posible)
para proceder a la limpieza de fin de jornada
Valorar la contaminación ambiental para la realización de limpieza
terminal
•
2 HISTORIA
Magdalena Gacias Gilet Supervisora Medicina Preventiva
Febrero 2013
ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN
DE LAS IRAS
◦ Medidas generales
 vigilancia de las IRAS
 precauciones estándar (HIGIENE DE MANOS,USO
CORRECTO DE GUANTES)
 precauciones de trasmisión (aislamientos)
◦ Medidas básicas de higiene
(Limpieza, desinfección, esterilización)
◦ Medidas específicas dirigidas a:
 infecciones del tracto urinario
 infecciones del sitio quirúrgico
 infecciones respiratorias
 bacteriemias
◦ Control de los antibióticos
TRANSMISIÓN A TRAVÉS DE LAS
MANOS
HISTORIA HIGIENE MANOS
 S XIX Semmelweis antisepsia manos
 Años 80 Primeras guías
 1996 Recomendaciones CDC jabón
 antiséptico al salir aislamientos
 2002 CDC Sol alcohólica 1ª opción
 2004 Programa de Seguridad del Paciente OMS
 2009 Guía OMS La mas extensa revisión de la
evidencia publicada sobre higiene de manos
HIGIENE DE LAS MANOS
Ignaz Philipp Semmelweis
(Viena, Austria. Hospital
General,1841-1850)
Fue primero en demostrar
que el lavado de las manos
con un antiséptico reducía
las muertes por fiebre
puerperal
EVIDENCIA CIENTÍFICA
• Se dispone de suficiente evidencia científica que
demuestra que una medida sencilla y barata
(higiene de manos) puede ayudar a reducir las
infecciones relacionadas con la asistencia sanitaria
de forma clínica y sanitariamente significativa
Fuente: Pi –Sunyer et al. Med. Clin.Monogr
La evidencia es simple……
La higiene de las manos contribuye de forma eficaz a reducir
las infecciones relacionadas con la atención sanitaria
CUMPLIMIENTO
• La mayor parte de estudios publicados muestra que la HM sólo se
realiza un 15-50% de las veces que se debería
 Los factores bajo cumplimiento son:
 La categoría profesional: mejor en enfermeras y menor entre médicos y auxiliares de
enfermería.
 La especialidad médica: mejor los médicos internistas que los cirujanos y
anestesistas.
 El sexo: menor cumplimiento entre los varones.
 La presión asistencial: menor cumplimiento a mayor presión.
 La facilidad de realizar las actividades con guantes.
 No disponer de productos de base alcohólica (PBA) en el punto de atención
Pi-Sunyer T, Banqué M, Freixas N, Barcenilla F. Higiene de
las manos: Evidencia cientifica y sentido común. 2010). Med
Clin (Barc) 2008; 131(supl 3):56-9.
IMPACTO DE LA PROMOCIÓN DE LA
HIGIENE DE LAS MANOS
En los últimos 30 años, 20 estudios han demostrado la eficacia de la higiene de
las manos para reducir las IRAS. Algunos ejemplos son:
Incremento del
cumplimiento
Seguimiento
Referencia
Tasa infección: de 33% a 10%
6 años
Conly et al
del 48% al 66%
Prevalencia infección: de 16.9% a 9.5%
8 años
Pittet et al
del 43% al 80%
Densidad de incidencia: de 15.1 a 10.7/1000
pacientes-día
2 años
Won et al
del 23.1% al 64.5%
Densidad de incidencia : de 47.5 a 27.9/1000
pacientes-día
21 meses
Rosenthal
et al
4 años
Zerr et al
27 meses
Pessoa-Silva
et al
2 años
Thu et al
Año
Unidad
1989
UCI adultos
2000
Todo el hospital
2004
UCI neonatos
2005
UCI adultos
2005
Todo el hospital
del 62% al 81%
Reducción significativa en infecciones por rotavirus
2007
Neonatos
del 42% al 55%
Densidad de incidencia : en general de 11 a 8.2
infecciones/1000 pacientes-día) en neonatos de muy
bajo peso de 15.5 a 8.8 infecciones/1000 pacientes-día
2007
Neurocirugía
2008
1) 6 centros
sanitarios piloto
2) Todos los
centros sanitarios
públicos de
Victoria (Aus)
2008
UCI neonatos
del 14% al 73% (antes
contacto paciente)
NC
Reducción de la tasa de infección
Tasa de infección herida: de 8.3% a 3.8%
1) del 21% al 48%
2) del 20% al 53%
Bacteriémia por SARM:
1) de 0.05 a 0.02/100 pacientes dados de alta al mes;
2) de 0.03 a 0.01/100 pacientes dados de alta al mes
1) 2 años
2) 1 año
Grayson et al
NC
Densidad de incidencia : de 4.1 a 1.2/1000 pacientesdía
18 meses
Capretti et al
CUMPLIMIENTO
Autor
Año
Sector
% Cumplimiento
Preston
1981
Unidades generales
UCI
16
30
Albert
1981
UCI
41
UCI
28
1983
Todo el hospital
45
1987
UCI neonatal
30
1990
UCI
32
1990
UCI
81
1991
UCI quirúrgica
51
1992
UCI neonatal
29
Doebbeling
1992
UCI
40
Zimakoff
1993
UCI
40
Meengs
1994
Urgencias
32
Pittet
1999
Todo el hospital
48
Larson
Donowitz
Graham
Dubbert
Pettinger
Larson
<40%
Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 2001 7
La falta de tiempo es un impedimento
importante para la higiene de las manos
El tiempo necesario para realizar un
lavado de las manos con agua y jabón
es de 40-60 segundos
El tiempo medio que generalmente
dedican los trabajadores sanitarios es
<10 segundos
El tiempo necesario para realizar una
fricción con un preparado de base
alcohólica es de 20–30 segundos
Duración de la higiene de las manos y reducción de la contaminación
bacteriana
Contaminación bacteriana reducción 10 log.
0
Handwashing
Lavado
Handrubbing
Antisepsia
1
La antisepsia es:
• más efectiva
• más rápida
• mejor tolerada
2
3
4
5
6
0 15sec
15seg 30sec
30seg
11 min
min
22 min
min
3 min
4 min
Fuente: Pittet and Boyce. Lancet Infectious Diseases 20017
Otros impedimentos
•
•
•
Lesiones en la piel
Uso de guantes
Olvido
Otros impedimentos
•
Falta de lavamanos y/o falta de jabón
•
Lavamanos en malas condiciones
•
Falta de preparados de base alcohólica en el punto de atención del paciente
La antisepsia con un preparado de base alcohólica es la
respuesta a los impedimentos para la realización de la higiene de
las manos
Lavar las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente
sucias o después de la exposición a fluidos orgánicos (IB)
La fricción de las
manos con un
preparado de base
alcohólica es la técnica
más adecuada en
todas las demás
situaciones clínicas (IA)
Por qué, cómo, con qué, cuándo y dónde
debe realizarse la higiene de las manos.
Uso de guantes
¿Sus manos están limpias?
SALVE VIDAS
Higienícese las manos
¡La higiene de las manos es de su interés!
¿Por qué debe realizarse la higiene de las
manos?
– Cualquier profesional sanitario o persona encargada de la
atención de los pacientes debe ser consciente de la
importancia de la higiene de las manos
– Debe realizarse para:
 proteger al paciente de aquellos gérmenes nocivos
que puedan estar en sus manos o en la piel del
mismo paciente
 protegerse y proteger el entorno de gérmenes
nocivos
REGLAS DE ORO DE LA HIGIENE DE LAS
MANOS
La higiene de las manos debe realizarse exactamente donde se está
asistiendo al paciente (en el punto de atención)
Durante la asistencia al paciente, existen 5 momentos en los que es
esencial que realice la higiene de las manos (“Mis 5 momentos para la
higiene de las manos”)
Es preferible que realice la higiene de las manos con los preparados de
base alcohólica, siempre y cuando sea posible. ¿Por qué? Porque es más
accesible en el punto de atención, es más rápida, más efectiva y mejor
tolerada (contienen emolientes) (IA)
Cuando las manos estén visiblemente sucias, utilice agua y jabón (IB)
Realice la higiene de las manos mediante la técnica y durante el tiempo
adecuados
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL
RIESGO DE TRANSMISIÓN
ÁREA DE ASISTENCIA
ZONA DEL PACIENTE
Localización de
riesgo para
exposición a
fluidos
corporales
Localización de
riesgo para que
el paciente
adquiera una
infección
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO
DE TRANSMISIÓN
– Si nos centramos en un solo paciente, el entorno asistencial se
puede dividir en dos áreas virtuales: área de asistencia y zona del
paciente
– Zona del paciente: lugar donde se encuentra el paciente y su
entorno más inmediato. Incluye:
- la piel intacta del paciente
- todas las superficies inanimadas que el paciente puede tocar o que
están en contacto directo con él (barandilla de la cama, mesita de
noche, ropa de cama, sillas, tubos de infusión, monitores, timbre,
mando de la TV, etc.)
CONCEPCIÓN ESPACIAL DEL RIESGO
DE TRANSMISIÓN
•
:
Área de asistencia
son todas las superficies y objetos que se
encuentran fuera de la zona del paciente. Esto incluye:
- otros pacientes y sus correspondientes zonas.
- el entorno asistencial que le rodea
•
El área de asistencia se caracteriza por presentar distintas y
numerosas especies microbianas, particularmente microorganismos
multirresistentes
Zona del paciente y contactos con su entorno
2
1
3
4
5
H Sax, University Hospitals, Geneva 2006
LA HIGIENE DE LAS MANOS DEBE REALIZARSE
EN EL PUNTO DE ATENCIÓN
Lugar donde coinciden tres elementos: el paciente, el profesional
sanitario y el cuidado o tratamiento que implica un contacto directo
con el paciente
Punto de atención
Fuente: WHO Guidelines
on Hand Hygiene in
health Care
¿Dónde debe realizarse la higiene de las
manos óptima?
EN EL PUNTO DE
ATENCIÓN
EL PUNTO DE ATENCIÓN
– El concepto abarca la
necesidad de realizar una
higiene de las manos en los
5 momentos recomendados,
exactamente en el lugar
donde se está llevando a
cabo la atención sanitaria.
EL PUNTO DE ATENCIÓN
– Para esto se requiere que el
producto para la higiene de las
manos (preparados de base
alcohólica, si se dispone) sea
fácilmente accesible y esté lo
más cerca posible (por ejemplo
sólo extendiendo el brazo) del
lugar donde se presta la
atención sanitaria
EL PUNTO DE ATENCIÓN
–
Esto permite que el personal sanitario
cumpla con “los 5 Momentos para la
higiene de las manos”* de forma rápida y
fácil.
–
Para facilitar la disponibilidad en el punto
de atención, los preparados de base
alcohólica pueden estar en botellas
individuales
de
bolsillo,
en
dispensadores de pared, colgados en
la cabecera o pies de la cama y/o en la
mesita del paciente. Como refuerzo
también pueden estar en otros puntos
como en los carros de curas, en los de
medicación, en el pasillo, en las
enfermerías, en la zona sucia y en la
zona intermedia, etc.
Ejemplos de preparados de base alcohólica
accesibles en el punto de atención
PRODUCTOS Y TÉCNICAS PARA LA HIGIENE
DE MANOS
 1 Lavado de manos con jabón
neutro o antiséptico
 2 Fricción con productos de base alcohólica
1 Lavado de manos con agua y jabón neutro o
antiséptico
Se llevará a cabo esta técnica si las
manos están visiblemente sucias.
Neutro: Ningún efecto antimicrobiano:
Es preciso frotar las manos un mínimo de
20 seg (total40-60 seg).
Antiséptico: Clorhexidina 4%
1 Lavado de manos con agua y jabón
Se evitará el agua muy caliente.
Nunca se deben utilizar toallas de rizo.
Se utilizarán siempre toallas de papel para
secarse.
Se cerrara el grifo con la toalla de papel.
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
Es la técnica de primera elección cuando las manos no están
visiblemente sucias
Los productos de base alcohólica se aplican a través de fricción. No
se necesita agua ni toallas.
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
 Se friccionará toda la
mano hasta que se seque
el producto (aprox 30 seg.)
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
 Elimina más y más rápidamente los microorganismos que
el agua y el jabón.
Actividad frente a microorganismos
Jabón < jabón antiséptico < alcohol
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
Estropea menos la piel de las manos:
Numerosos estudios confirman que al contener substancias emolientes se
toleran mejor que otros productos para la higiene de manos
2 Fricción de manos con productos de
base alcohólica
•
Solución alcohólica:
Apta y necesaria para todos los servicios y unidades
¿Cuándo debe realizarse la higiene de las
manos?
•
Lavado con agua y jabón:
• Cuando la suciedad sea visible
• Después de haber estado en contacto con heces
• Después de atender pacientes con infecciones por
Clostridium dificille
• Después de ir la baño
•
Fricción de las manos con un PBA
• En todas las demás ocasiones en que sea necesario realizar la higiene
de las manos
Modelo de “ Los 5 momentos”
de la OMS
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA
4
4
Propone una visión unificada:
1
• Para formadores, observadores DESPUÉS
y
DEL
CONTACTO CON
profesionales sanitarios
EL PACIENTE
ANTES DEL
CONTACTO
DIRECTO CON
EL PACIENTE
• Para facilitar la formación
• Para minimizar las variaciones
interpersonales
DESPUÉS DE
EXPOSICIÓN A
FLUIDOS
• Para
incrementar la adherencia
CORPORALES
5
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
Fuente: Sax H et al. Journal Hospital Infection 2007
¿Cuándo debe realizarse la higiene de las
manos?
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
después
ASÉPTICA
1
Higienícese las manos
de tocar al paciente y su
entorno más próximo (IB)
ANTES DEL
CONTACTO
Protéjase
DIRECTO
CON
EL PACIENTE
entorno
nocivos
a usted mismo y a su
de microorganismos
4
Higienícese las manos
inmediatamente antes de
realizar una tarea limpia o
aséptica
que comporte un
DESPUÉS DEL
riesgo
para
CONTACTO
CONel paciente (IB)
EL PACIENTE
Proteja al paciente de la
entrada
de
gérmenes
nocivos,
incluyendo los
Higienícese
las
manos
del paciente
inmediatamente propios
después
de
Higienícese las DESPUÉS
manos DE
EXPOSICIÓN A
antes
de
tocar
al
Higienícese las manosFLUIDOS
después
de realizar cualquier actividad
tocar paciente
cualquier(IB)
objetoCORPORALES
o mobiliario del que comporte riesgo de
entorno
más al próximo
Proteja
paciente al
de paciente, exposición a fluidos corporales
DESPUÉS DEL
de CON
CONTACTO
incluso
si no microorganismos
ha tocado al paciente(IB) (IA) (y después del uso
los
EL ENTORNO
guantes) (IB)
nocivos
que mismo
tiene usted
DEL PACIENTE
Protéjase
a usted
y a su entorno
en sus manos
Protéjase a usted mismo y a
de gérmenes
nocivos
5
su entorno
nocivos
de
gérmenes
Los 5 momentos para la higiene de
manos
•
El modelo es aplicable a cualquier ámbito de la atención sanitaria en el
que se de un contacto directo con el paciente
Fuente: WHO
Guidelines
on Hand
Hygiene in health
Care
Ejemplos de la indicación: “antes del
contacto directo con el paciente”
• Dar la mano al paciente, tocar la
frente a un niño
• Ayudar al paciente a levantarse,
a moverse, darle un masaje
• Poner la máscara de oxígeno
1
ANTES DEL
CONTACTO
DIRECTO CON EL
PACIENTE
• Tomar el pulso, la presión
arterial, auscultar el pecho, hacer
una palpación abdominal, un
ECG
Ejemplos de la indicación: “antes de
realizar una tarea limpia o aséptica”
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA
• Realizar una higiene bucal
• Poner gotas en los ojos
• Hacer una cura de la piel o de heridas
• Poner inyecciones
• Insertar catéteres, desconectar un
acceso vascular, aspirar secreciones
• Preparar comida, medicación, productos
farmacéuticos o material estéril
• Realizar una medición de la glicemia
Ejemplos de la indicación: “después del riesgo de
exposición a fluidos corporales”
• Realizar una higiene bucal, poner gotas
en los ojos, aspirar secreciones
• Hacer una cura de la piel o de heridas,
poner una inyección subcutánea
• Insertar catéteres, desconectar un acceso
vascular
DESPUÉS
EXPOSICIÓN A
FLUIDOS
CORPORALES
• Drenar o manipular cualquier fluido, abrir
un sistema de drenaje, retirar un tubo
endotraqueal
• Retirar orina, heces, vómitos, manejar
residuos,
limpiar materiales y áreas
contaminadas o visiblemente sucias (ropa
de cama, wc, cuñas, instrumentos
médicos)
Ejemplos de la indicación: “después del
contacto directo con el paciente”
• Dar la mano al paciente, tocar la
frente a un niño
DESPUÉS DEL
CONTACTO
CON EL
PACIENTE
4
• Ayudar al paciente a levantarse, a
moverse, darle un masaje
• Poner la máscara de oxígeno
• Tomar el pulso, la presión arterial,
auscultar el pecho, hacer una
palpación abdominal, un ECG
Ejemplos de la indicación: “después del
contacto con el entorno del paciente”
• Cambiar la ropa de la cama sin que esté
el paciente
• Regular o ajustar el ritmo de la perfusión
• Tocar la alarma del monitor
• Tocar la barandilla de la cama o apoyarse
en la cama o mesita de noche
• Recoger la mesita del paciente
• Recoger la bandeja de comida del
paciente
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
5
Evidencia de las recomendaciones de los 5
momentos de la OMS
Los 5
momentos
Antes del contacto
con un paciente
Recomendaciones de consenso de la
“WHO Guidelines on Hand Hygiene in Health Care 2009 “
antes y después de tocar al paciente (IB)
Antes
procedimiento
limpio/ aséptico
antes de tocar un utillaje para realizar un procedimiento invasivo con independencia de si se usan
o no guantes (IB)
si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra
menos (IB)
Después de posible
contacto con
fluidos corporales
después del contacto con fluidos corporales o excreciones, membranas mucosas, piel no intacta
o vendajes de heridas (IA)
si durante el cuidado de un paciente se pasa de una parte del cuerpo más contaminada a otra
menos (IB)
después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB)
Después del
contacto con un
paciente
antes y después del contacto con el paciente (IB)
Después del
contacto con el
entorno
después del contacto con objetos y superficies (incluyendo el utillaje médico) del entorno
cercano al paciente (IB)
después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB)
después de sacarse unos guantes estériles (II) o no estériles (IB )
¿Con qué realizar la higiene de las
manos?
El alcohol es el producto de elección porque:
•
Elimina más y más rápidamente los microorganismos que el agua y el
jabón.
•
Requiere menos tiempo.
•
Estropea menos la piel de las manos.
•
Puede estar en el punto de atención del paciente
REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS
•
Estándares CEN (europeos)
– EN 1499  lavado higiénico de las manos
– EN 12791  lavado quirúrgico de las manos
– EN 1500  fricción higiénica de las manos
– EN 12791  fricción quirúrgica de las manos
•
Los estándares ASTM son los que se aplican en USA
Todos los preparados de base alcohólica que se utilicen en los centros
sanitarios españoles deben tener registro sanitario
REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS
•
•
•
•
•
•
Se puedan colocar en el punto de atención del paciente.
Agradables para las personas que los usan.
Fáciles de usar.
Productos y dispensadores que no estropeen el entorno.
Dispensadores sólidos que no permitan el rellenado de los envases
vacíos o medio vacíos (IB).
Etiquetado claro con recomendaciones de seguridad y espacio para
la fecha de caducidad.
REQUISITOS PARA LA SELECCIÓN DE
PRODUCTOS
•
Más que los productos, hay algunas prácticas que pueden
incrementar el riesgo de lesiones en la piel de las manos:
- Usar los preparados de base alcohólica antes y/o después del
lavado de manos con agua y jabón.
- No secar bien las manos después del lavado o no friccionarlas
hasta su total secado cuando se utilizan preparados de base
alcohólica
- Ponerse los guantes cuando las manos aun están
húmedas
- Usar agua caliente cuando se lavan
- Secarse las manos con papel frotando de forma enérgica
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS
El alcohol presenta una actividad in vitro excelente
frente a las bacterias gram positivas y gram negativas
(incluyendo las bacterias multirresistentes como el
Staphylococcus Aureus resistente a meticilina,
SARM),el Mycobacterium tuberculosis, los hongos y
los virus con cápside
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS
•
Las soluciones alcohólicas con concentraciones de alcohol entre el
60-80% se consideran las más eficaces.
•
Los preparados de base alcohólica que se considera que tienen una
eficacia antimicrobiana adecuada normalmente contienen entre 7585% de etanol, isopropanol o n-propanol, o alguna combinación de
estos productos.
•
Las formulaciones recomendadas por la OMS contienen 75% v/v de
isopropanol o 80% v/v de etanol
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS
•
Higiene de las manos :
La higiene de las manos con un preparado con alcohol o con
agua y jabón neutro reduce la flora transitoria de la piel
•
Antisepsia quirúrgica de las manos:
La desinfección quirúrgica de las manos con un PBA o con
un jabón antiséptico elimina la flora transitoria y reduce la
residente
ACTIVIDAD FRENTE A LOS
MICROORGANISMOS
Productos:
• Jabón < jabón antiséptico < alcohol
Clostridium difficile: jabón a fin de eliminar esporas (IA)
Higiene de las manos y uso de guantes
Guantes + higiene de las manos = Manos limpias
Guantes sin higiene de las
=Transmisión de microorganismos
manos
HIGIENE DE LAS MANOS Y USO DE
GUANTES
– El uso de guantes no exime de realizar la higiene de las
manos (IB).
– Ponerse guantes cuando se prevea contacto con
sangre, fluidos corporales o materiales potencialmente
infecciosos (IC).
– Quitarse los guantes inmediatamente después de estar
con el paciente. Unos guantes usados nunca deben tocar
las superficies del entorno, ni otros pacientes (IB).
2
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
• Las indicaciones sobre el
uso
de
guantes
no
modifican
ninguna
indicación para la higiene
de las manos
• Los
guantes
reemplazan
nunca
higiene de las manos
1
ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA
ANTES DEL
CONTACTO
DIRECTO CON
EL PACIENTE
3
4
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL PACIENTE
DESPUÉS DE
EXPOSICIÓN A
FLUIDOS
CORPORALES
5
no
la
≠
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
Uso de guantes
Es imprescindible hacer un uso correcto
para evitar la trasferencia de microorganismos
 Utilizar solo cuando son necesarios.
 No usar con antelación innecesaria.
 Realizar higiene de manos a pesar del uso de guantes
USO DE GUANTES
Es imprescindible hacer un uso correcto
para evitar la trasferencia de microorganismos
• Retirar inmediatamente tras su uso y realizar higiene de manos.
 No sacar del entorno del paciente.
 No lavar ni desinfectar guantes.
 Valorar adecuadamente uso de guantes limpios o estériles
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes
están indicados:
– Respecto a las indicaciones “antes de” la higiene de las manos debe
realizarse antes de ponerse los guantes
ANTES DE REALIZAR
UNA TAREA LIMPIA O
ASÉPTICA
1
1
ANTES DEL
CONTACTO
DIRECTO CON
EL PACIENTE
2
3
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
Cuándo realizar la higiene de las manos en los casos en que los guantes
están indicados:
– Respecto a las indicaciones “después de” la higiene de las manos debe
producirse justo después de quitarse los guantes
1
4
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL PACIENTE
4
2
5
DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE
Puntos clave sobre higiene de las manos y uso
de guantes
Cuando la indicación para la higiene de las manos se produce
mientras los guantes están puestos, éstos deben quitarse, realizar
la higiene de las manos y según sea necesario, ponerse otros
guantes nuevos
USO CORRECTO GUANTES
“La seguridad del trabajador debe ser compatible con
la seguridad del paciente”
Muchas gracias por
vuestra atención