Download ecg taurus-d12

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Monitorización de ECG con 12 derivaciones
ECG TAURUS-D12
Windows software con ergometría Versión 3.4
TAURUS-D12 Versión 2.0.1.5
Maipú 231 3p. Of. 40
Ciudad de Buenos Aires
Tel./Fax: +54(11) 4328-8441
http://www.jotatec.com.ar
Copyright revisión Septiembre de 2006. Prohibida la reproducción parcial o total, excepto
permiso escrito de JotaTec.
La información contenida en este manual esta sujeta a cambios sin previo aviso. Ninguna
parte de este manual puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el
previo consentimiento por escrito de JotaTec.
Fabricante
JotaTec
Maipú 231 3p. Of. 40
C1084ABE
Ciudad de Buenos Aires
Argentina
Tel./Fax: +54(11) 4328-8441
email: [email protected]
web: http://www.jotatec.com.ar
2
•
ÍNDICE
•RESPONSABILIDAD MÉDICA........................................5
•TÉRMINOS DE LA GARANTÍA......................................6
•MANEJO DEL TAURUS D12 Y DE SUS
BATERÍAS...........................................................................9
1. INTRODUCCIÓN........................................................10
o Prefacio
o Tests Clínicos
o Chequeos y Testing
2. INSTRUCCIONES DE USO........................................11
o Indicación
o Notas importantes
3. ADVERTENCIAS........................................................13
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................14
o Introducción
o Datos técnicos
5. ESPECIFICACIONDES DE ECG
TAURUS D12...............................................................16
o Físicas
o Funcionales
o Performance
o Eléctricas
o Requerimientos del Sistema
6. PREPARACIÓN DEL PACIENTE...............................18
o Cómo comenzar un estudio
o Preparación para el examen
o Lo que siente durante el examen
o Colocación de los electrodos.............................19
7.
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO........................22
o Menú de Opciones.............................................24
o Luz de Backlight...............................................25
o Grabar un Estudio..............................................26
o Transmitir un Estudio Grabado.........................29
o Borrar TODOS los Estudio Grabado................30
o Autopagado.......................................................31
3
o Ganancia............................................................33
o Apagar el Equipo...............................................35
o Utilización del equipo sin el cable paciente…..36
8. SOFTWARE.................................................................37
o Instalación del software.....................................37
o Uso del software................................................39
•
Opciones......................................................40
- Configuraciones
- Comodato
•
Pacientes......................................................43
- Historias clínicas
Como realizar un Estudio............................44
Visualización de un Estudio…………........45
Visualización de los valores de las ondas
P, QRS, T y U…………………………......48
Cómo grabar un estudio…………………..49
Cómo recibir un estudio grabado en el
equipo ambulatorio…………………….….50
Como imprimir un informe……………….51
Ergometria (opcional).................................55
Informe de ergometría ................................60
•
•
•
•
•
•
•
9. PROBLEMA Y SOLUCIONES…………...................63
10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO..............................64
11. GARANTIA..................................................................66
4
Responsabilidad médica
El programa para PC del equipo ECG TAURUS-D12 brinda
una serie de datos cuyo uso es exclusivo de los médicos o del
personal bajo su supervisión. Las gráficas y resultados
numéricos del software se deben analizar conjuntamente con la
condición clínica de cada paciente. La preparación general
previa a la toma de datos debe ser tenida en cuenta también.
Es responsabilidad del médico hacer el diagnóstico para obtener
la experta opinión de los resultados y recomendar el correcto
tratamiento del paciente en función de los mismos.
JotaTec no acepta ninguna responsabilidad por el tratamiento
dado a un paciente derivado de un error en la interpretación de
los resultados proporcionados por el equipo.
5
Términos de la garantía
Garantía
El ECG TAURUS-D12 tiene garantía de defectos en sus
materiales o fabricación por el término de dos años (de la fecha
de compra) del equipo y seis meses por el cable paciente. Este
producto esta diseñado para funcionar de acuerdo con la
descripción del mismo contenida en este manual de
funcionamiento. No debe utilizarse un producto defectuoso. Las
piezas rotas, claramente gastadas, perdidas o incompletas,
deformadas
o
contaminadas
deben
reemplazarse
inmediatamente. El usuario del producto será el único
responsable de cualquier mal funcionamiento que se produzca
como consecuencia de un uso incorrecto, un mantenimiento
defectuoso, una reparación inadecuada, o daños o alteraciones
realizadas por personal ajeno a JotaTec. La garantía cubre
reemplazo gratuito de todas las partes defectuosas.
El fabricante solo asume responsabilidad por la seguridad,
confiabilidad y performance del equipo si, el armado, reajustes,
modificaciones o reparaciones son hechas por personal
autorizado por él, y el equipo JotaTec ECG TAURUS D12 es
utilizado con el programa y accesorios provistos por JOTATEC.
Las reparaciones no autorizadas anularán la garantía.
La garantía no incluye gastos de envío del equipo o cualquiera
de sus partes.
NO HAY EXPLICITAS O IMPLÍCITAS GARANTÍAS QUE
SE EXTIENDAN MAS ALLA DE ESTA GARANTIA.
JOTATEC NO GARANTIZA EL PRODUCTO O LAS
PARTES DEL MISMO PARA OTRO USO RESPECTO DEL
AQUÍ ESTIPULADO.
6
Asistencia técnica y piezas de repuesto
Si el producto no funciona correctamente, o si se necesitan
piezas de repuesto o asistencia técnica, póngase en contacto con
el Servicio Técnico de JotaTec.
Antes de ponerse en contacto con JotaTec, será de utilidad
intentar duplicar el problema y comprobar todos los accesorios
para asegurarse de que no son causa del problema.
Al realizar la llamada, tenga preparada la siguiente
información:
• Nombre del producto, número de modelo y descripción
del problema
• El número de serie del producto (sí es aplicable)
• El nombre, la dirección y el número de teléfono
completo suyo o de su centro médico o consultorio.
• Para la solicitud de piezas, el número o números de la
pieza o piezas de repuesto necesarias.
• Si la inquietud fuera acerca del software, es necesario
que este situado frente a la computadora encendida.
Reparaciones
Si el producto requiere servicio técnico, con aplicación de
garantía o sin garantía, llame en primer lugar al Servicio
Técnico de JotaTec. Un representante le ayudará a resolver el
problema e intentará resolverlo por teléfono, para evitar
devoluciones innecesarias.
En caso de que el problema no pueda ser solucionado por
teléfono, el representante registrará toda la información
necesaria para que pueda enviar el equipo para su revisión.
7
Instrucciones de embalaje
Si necesita enviar artículos para que se realicen reparaciones,
siga estas instrucciones:
• Retire todos los cables, sensores, cables de alimentación
y productos accesorios (según sea necesario) antes de
proceder al embalaje, a menos que sospeche que estén
asociados con el problema o que el técnico de JotaTec se
las haya solicitado..
• No envíe el equipo con pilas.
• Siempre que sea posible, utilice la caja de envío o los
materiales de embalaje originales.
• Incluya una lista de embalaje
Se recomienda que todos los artículos devueltos estén
asegurados. Los reclamos por pérdida o daños en el
producto deberán iniciarlas el remitente.
8
MANEJO DEL TAURUS D12 Y DE SUS BATERÍAS
o Utilice siempre baterías alcalinas
o No conecte el equipo a una fuente externa
o No exponga sus baterías al fuego ni al incinerador –
Peligro de explosión
o No desarme sus baterías
Solo deseche baterías en lugares autorizados a tal efecto.
9
•
1- INTRODUCCION
Prefacio
Un electrocardiograma (ECG) es una prueba que registra la
actividad eléctrica del corazón. Se utiliza para medir el ritmo y
la regularidad de los latidos, así como el tamaño y posición de
las cámaras cardíacas, cualquier daño al corazón y los efectos
de drogas o instrumentos utilizados para regularlo (como un
marcapasos)
El ECG TAURUS D12 puede ser preparado para un nuevo
paciente en solo unos minutos. Esto le da la ventaja de
optimizar el uso.
Este manual le mostrará de forma simple y rápida como utilizar
este Monitor de Electrocardiograma de 12 derivaciones y sus
accesorios. Con un poco de práctica podrá ver lo simple que es
el uso del mismo.
Las instrucciones de cómo utilizar el equipo aquí provistas están
en orden secuencial a como entendemos que utilizará el equipo,
para funciones específicas debe remitirse directamente a la
sección correspondiente.
Tests Clínicos
El ECG TAURUS D12 tiene realizados numerosos tests con
pacientes reales y simulados por equipos de última generación.
Chequeos y testing
El equipo aquí provisto solo puede ser usado para el propósito
para el que fue realizado. Los productos médicos no deben
utilizarse si muestran defectos o fallas.
Se recomienda que una vez al año envíe el equipo a JotaTec
para un chequeo general.
10
•
2- INSTRUCCIONES DE USO
Indicación
El ECG TAURUS D12 es muy útil para determinar si una
persona sufre de enfermedad cardíaca, dolor en el tórax,
palpitaciones y si el corazón está latiendo normalmente. Si el
individuo está tomando medicinas que puedan afectar al
corazón o si tiene un marcapasos, el ECG puede rápidamente
determinar los efectos inmediatos de los cambios en la actividad
o en los niveles de los medicamentos. El ECG puede incluirse
como parte de un examen rutinario en pacientes mayores de 40
años. Otras condiciones bajo las cuales se puede realizar el
examen son:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cardiomiopatía alcohólica
Anorexia nerviosa
Disección aórtica
Estenosis aórtica
Insuficiencia aórtica
Estenosis aórtica
Aleteo/fibrilación auricular
Mixioma auricular izquierdo/ derecho
Defecto del tabique auricular
Taponamiento cardíaco
Coartación de la aorta
Espasmo de la arteria coronaria
Insuficiencia cardíaca del lado izquierdo
Enfermedad de Lyme
Diabetes tipo II
Apnea obstructiva del sueño
Taquicardia paroxística supraventricular
Etc.
11
Riesgos
Por lo general no hay riesgos y debido a que este procedimiento
sólo registra los impulsos eléctricos y no emite electricidad en
valores dañinos, no existe riesgo de shock.
Durante un electrocardiograma de ejercicio, algunas personas
experimentan arritmias o sufrimiento cardíaco. Por esta razón,
en caso de hacer un ECG de ejercicio o esfuerzo, tome las
precauciones en caso de que el paciente experimente alguna
patología y es altamente recomendable contar con un equipo de
resucitación.
Consideraciones especiales
La precisión de los electrocardiogramas varía de acuerdo con la
condición que se estudia. Algunas condiciones cardíacas no son
detectables siempre y es posible que otras nunca produzcan
cambios específicos en el ECG.
Quienes sospechen que padecen enfermedad cardiaca o hayan
tenido un ataque cardíaco pueden necesitar más de un ECG. No
hay razón para que las personas jóvenes saludables requieran un
chequeo anual a menos que tengan riesgos hereditarios o una
condición médica.
Es importante estar relajado durante el ECG y realizarlo en un
ambiente adecuadamente calefaccionado, ya que cualquier
movimiento, incluyendo los temblores musculares como tiritar,
puede alterar el muestreo
EL EQUIPO NUNCA DEBE ESTAR CONECTADO
A LA PC (EXCEPTO EN FORMA INALAMBRICA)
U
OTRA
UNIDAD
MIENTRAS
ESTÁ
CONECTADO AL PACIENTE.
El equipo no debe ser utilizado en presencia de gases
anestésicos o de ningún otro tipo.
El uso de componentes no provistos por JotaTec, puede generar
lecturas erróneas.
Observe las reglas de higiene en la sección 10
12
•
3- ADVERTENCIAS
•
BAJO NINGUN CONCEPTO EL EQUIPO DEBE
CONECTARSE A UNA FUENTE EXTERNA.
ÚNICAMENTE DEBERÁ SER USADO CON
PILAS ALCALINAS AA
Equipo no apto para lectura de corazón en forma
directa. (Lectura a corazón abierto)
Antes de usar el ECG TAURUS D12 lea atentamente el
Manual del Usuario y estas instrucciones de operación.
El exceso de vellosidad o la humedad en la piel podría
interferir con la buena adhesión de los electrodos y la
claridad de la señal. Corte el exceso de vellos y seque la
humedad del área en donde colocara el electrodo.
Los electrodos de monitorización pueden polarizarse
durante la descarga del desfibrilador, haciendo que la
forma de onda del ECG TAURUS D12 desaparezca
momentáneamente de la pantalla.
No esterilice el ECG TAURUS D12 ni ninguno de sus
accesorios.
Todos los resultados de los análisis del ECG TAURUS
D12 deben ser revisados por un médico cardiólogo antes
de usarlos para determinar el tratamiento del paciente.
Los marcapasos implantados podrían hacer que el
medidor del ritmo cardíaco cuente la frecuencia del
marcapasos durante episodios de paro cardíaco u otras
arritmias. Los pacientes con marcapasos deben ser
observados cuidadosamente.
Revise el pulso del paciente y no confíe solamente en los
medidores del ritmo cardíaco.
La historia clínica y el examen físico del paciente son
factores importantes para determinar la patología
derivada de un ECG.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
13
•
4- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Introducción
El sistema esta compuesto por los siguientes componentes:
1Equipo
ambulatorio
6 Electrodos
metálicos
1Adaptador de
tres electrodos
(opcional)
1 Cable paciente
4 Pinzas para
extremidades
1 Manual del usuario
14
1 Interfase de
comunicación
1 CD de instalación
Electrodos
Descartables
(opcional)
La unidad de transmisión recibe o manda información de o
hacia la PC. La misma es utilizada para pasar un estudio de la
unidad ambulatoria a la PC en forma inalambrica.
El software para la PC permite visualizar con una diferencia de
aproximadamente 3 segundos o en otro momento los datos de
las 12 derivaciones en forma simultánea .
15
•
5- ESPECIFICACIONES DEL ECG TAURUS D12:
Físicas:
•
•
•
•
Dimensiones: 107 x 210 x 44 mm (A x L x P)
Peso:
grs. (con baterías)
Longitud del cable paciente: 1 metro
Display completo: 180 x 64 pixeles
Display:
Área activa: 127,16 x 33,88 mm
Tamaño del píxel: 0,49 x 0,49 mm
Con Backlight
Funcionales:
•
•
•
•
Derivaciones: 12 (estándar, aumentadas y precordiales)
Canales: 12
Resolución: 8bits
Interface: USB / Blue Tooth
Performance:
•
•
Respuesta en Frecuencia: 0.05-100Hz
Sensibilidad de ganancia:
Hardware: 0.5 mV/cm hasta 2mV/cm
Software: 0.1 mV/cm hasta 5mV/cm
Relación de Rechazo de Modo Común: 115 dB mínimo
Frecuencia de muestreo: 250 Hz
•
Velocidad de barrido:
Hardware: 25 mm/s
Software: variable entre 10 mm/s y 100 mm/s
Resolución A/D: 8 bits
16
Eléctricas:
•
•
•
•
Aislamiento de paciente: Inalámbrica
Protección contra desfibriladores: Si posee. Tiempo de
recuperación <5 seg.
Alimentación: cuatro pilas alcalinas AA (de 1,5 V c/u)
Consumo de corriente: 90mAH a 6V sin backligth y
190mAH a 6V con backlight
Requerimientos de Sistema:
•
CPU: Pentium III o superior
•
La computadora debe cumplir con la norma IEC-60601-1
•
Sistema Operativo: Windows 98 o superior
•
Memoria RAM: 128 MB +
•
Puerto USB libre
•
Espacio en el disco rígido: 250 MB libre o superior
•
Impresora: Matriz de puntos, Inyección de tinta o Láser
•
Monitor: Mínimo 800 x 600 pixeles (recomendado 1024 x 7
68 pixeles o superior)
17
•
6- PREPARACIÓN DEL PACIENTE
Cómo comenzar un estudio
Se le pide a la persona acostarse y se le fijan las pinzas a cada
brazo y piernas y los electrodos al tórax, para lo cual es a veces
necesario limpiar el área, rasurar o recoger el cabello. El
número estándar de derivaciones fijadas es de 12 para un ECG
de diagnóstico, pero pueden llegar a un mínimo de 3 a 5, para
un procedimiento de monitoreo. Usualmente, el paciente debe
permanecer quieto y contener la respiración por períodos cortos
de tiempo durante el procedimiento. En ciertas ocasiones, este
examen se lleva a cabo mientras la persona realiza ejercicios o
se encuentra bajo un estrés mínimo, con el fin de controlar los
cambios en el corazón. Este tipo de ECG a menudo es llamado
prueba de esfuerzo. Los resultados se registran en la PC o en el
equipo y pueden visualizarse o imprimirse en papel común con
grilla milimetrada
•
Preparación para el examen:
Antes del ECG debe informarse al médico si se esta tomando
algún medicamento.
No hay restricciones de alimentos o líquidos. Sin embargo, la
ingestión de agua fría inmediatamente antes del examen puede
producir modificaciones en algunas ondas (onda T). El ejercicio
(como subir escaleras) inmediatamente antes del examen puede
aumentar la frecuencia cardiaca de manera significativa.
La persona debe quitarse todas las joyas y usar ropa hospitalaria
para el procedimiento.
•
Lo que se siente durante el examen:
El electrocardiograma es indoloro y cuando los discos se
aplican por primera vez pueden sentirse fríos. En muy raras
circunstancias, el paciente puede desarrollar una erupción
localizada o irritación en el sitio en donde se colocan los
electrodos.
18
Colocación de los electrodos:
Ubicación
Rótulos AHA Rótulos IEC
Brazo Derecho
RA (blanco)
R (rojo)
Brazo Izquierdo
LA (negro)
L (amarillo)
Pierna Derecha
RL (verde)
N (negro)
Pierna Izquierda
LL (rojo)
F (verde)
Pecho
V1
C1
Pecho
V2
C2
Pecho
V3
C3
Pecho
V4
C4
Pecho
V5
C5
Pecho
V6
C6
AHA: American Heart Association
IEC: International Electrotechnical Commission
Limpie con una gasa impregnada en alcohol la zona interior de
las muñecas y de los tobillos del paciente (con ello se disminuye
la grasa de la piel y se facilita la conducción eléctrica).
Aplique la pasta conductora (no provista) en la superficie del
electrodo que entrará en contacto con la piel del paciente (sino
dispone de pasta, se puede emplear alcohol o solución
fisiológica).
Coloque los cuatro electrodos periféricos en las muñecas y los
tobillos del paciente. Los electrodos deben aplicarse en
superficies carnosas, evitando las prominencias óseas, las
superficies articulares y las zonas de vello abundante. Si el
paciente tiene una extremidad amputada, sitúe el electrodo
correspondiente a esa extremidad en el muñón. Si no hay
muñón, coloque el electrodo en el tronco, lo más próximo
posible a la extremidad amputada. Si el paciente tiene una
extremidad escayolada coloque el electrodo sobre la zona de la
piel más proximal al yeso.
19
Conecte cada uno de los cables a su electrodo periférico
correspondiente (el extremo de cada cable está rotulado con las
siglas y el código de color de identificación):
• Conecte el cable RA/R o rojo al electrodo de la muñeca
derecha.
• Conecte el cable LA/L o amarillo al electrodo de la muñeca
izquierda.
• Conecte el cable LL/F o verde al electrodo del tobillo
izquierdo.
• Conecte el cable RL/N o negro al electrodo del tobillo
derecho.
Los electrodos tienen la siguiente ubicación:
V1: Cuarto espacio intercostal, borde esternal derecho.
V2: Cuarto espacio intercostal, borde esternal izquierdo.
V3: Intermedio entre V2 y V4 (quinta costilla)
V4: Quinto espacio intercostal, línea medioclavicular
izquierda (coincide con la zona habitual del latido de la
punta del corazón)
V5: Línea axiliar anterior izquierda, en la horizontal que
pasa por V4.
V6: Línea axiliar media izquierda, en la horizontal que
pasa por V4.
20
Es sumamente crítico ubicar la posición V1 (cuarto espacio
intercostal) porque éste es el punto de referencia para ubicar el
área de colocación de las derivaciones V restante. Para ubicar la
posición V1:
1. Coloque su dedo en la muesca yugular (ver ilustración)
2. Mueva lentamente su dedo hacia abajo unos 4
centímetros (1,5 pulgadas) hasta palpar una
protuberancia horizontal o elevación pequeña. Este es el
“Ángulo de Louis”, donde el manubrio se une al cuerpo
de esternón.
3. Ubique el segundo espacio intercostal en el lado
derecho, a un lado y justo debajo del Angulo de Louis.
4. Mueva su dedo debajo de dos espacios intercostales más
hasta el cuarto espacio intercostal que corresponde a la
posición V1
Nota: Al colocar electrodos en pacientes del sexo femenino,
coloque siempre las derivaciones V3-V6 debajo del pecho y no
sobre el pecho.
21
•
7- FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
1. Conecte los electrodos al paciente (ver “colocación de
electrodos)
2. Conecte las derivaciones del cable paciente en los
electrodos colocados al paciente.
3. Conecte el cable paciente en la parte posterior del
equipo.
FLECHAS
ENTER
CONEXIÓN CABLE PACINETE
CABLE PACIENTE
ENCHUFE EQUIPO-CABLE
4. Encienda el equipo presionando la tecla “ENTER”
durante unos segundos hasta que aparezca la inscripción:
22
Taurus D12 - JotaTec
Version 2.0.1.5
Una vez que la inscripción aparezca deje de presionar la
tecla “ENTER”
5. Cuando suelte la tecla “ENTER” usted podrá observar la
figura que se presenta a continuación.
Derivaciones
Der: I
Latidos
Barrido
LPM:000
25mm/s
Ganancia
Autoapagado
1mV
6. Con las flechas para arriba y abajo (ver figura de la
pagina 21), usted podrá ir visualizando las distintas
derivaciones del paciente en el ángulo superior izquierdo
del display, le informará la derivación que se está
mostrando en pantalla.( como ultima opción se
encuentra el modo CHST)
7. Si apareciese la indicación de baja batería, las mismas
deben ser reemplazadas.
23
MENU DE OPCIONES
8. Para ingresar al “MENU DE OPCIONES” debe
presionar la tecla “ENTER” y observará una figura
como la que se muestra a continuación
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
9. Para acceder a las funciones del equipo usted debe
posicionarse con la flecha sobre la opción que desea
acceder y presionar la tecla “ENTER” para ingresar a la
misma.
24
LUZ DE BACKLIGHT
10. Para encender la luz de backlight. Oprima la tecla
“ENTER” e ingrese al “MENU DE OPCIONES”.
11. Luego con las
“Configuración”
flechas
diríjase
a
donde
dice
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
12. Ahora donde dice “BACKLIGHT” y apretando
nuevamente la tecla “ENTER” la luz se encenderá
automáticamente.
Configuración
Backlight
AutoApagado
Ganancia
Barrido
Volver
13. Para apagarla realice el mismo procedimiento.
14. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
25
GRABAR UN ESTUDIO
15. Para grabar un estudio, oprima la tecla “ENTER” e
ingrese al “MENU DE OPCIONES”, luego con las
flechas diríjase a donde dice “ESTUDIOS”.
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
16. Al ingresar donde dice “ESTUDIOS” podrá observar la
siguiente pantalla:
Estudios
Reproducir
Guardar
Guardar Como
Borrar
Volver
17. Dentro de estudios podrá observar que una de las
opciones es “GUARDAR”.
26
18. Presionando la tecla “ENTER” donde dice
“GUARDAR” usted podrá grabar un estudio durante 3
segundos. Una vez presionada la tecla podrá observar
sobre el ángulo superior derecho la palabra “Grabar”, lo
que le indica que el equipo esta preparado para grabar.
listo para empezar a grabar
Der: I
LPM:000
25mm/s
1mV
Grabar
19. Cuando presione la tecla “ENTER” el equipo comenzará
a grabar el estudio durante 3 segundos. Usted podrá
observar La Palabra “Grabando” en el ángulo superior
derecho, que le indica que el equipo ha comenzado a
grabar.
indica que el equipo está grabando
Der: I
LPM:000
25mm/s
1mV
Grabando
27
20. Al finalizar la grabación aparecera un cartel a partir del
cual podrá nombrar el estudio para diferenciarlo de los
ya guardados en la memoria.
001_
Ingrese Nombre
_____________
21. Tambien hay una opción de “guardar como” con esta
opción podra nombrar el nuevo estudio con el nombre
de otro ya grabado, los estudios no se reemplazaran ya
que antes del nombre aparece una numeración que el
equipo coloca a cada estudio nuevo.
Nota: Únicamente podrá grabar estudios que realice con
el cable paciente conectado. No podrá grabar estudios
que realice en el modo “CHST”. Usted podrá grabar un
estudio sobre otro ya grabado sin la necesidad de borrar
el anterior.
22. Puede ver un estudio grabado, desde en la unidad
ambulatoria con la opción Reproducir. solo tiene que
hacer click sobre reproducir y luego elegir el estudio
que desea ver.
23. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
28
TRANSMITIR UN ESTUDIO GRABADO
24. En primer lugar poner el software en modo de
“recepción” (ver pagina 51).
25. Asegúrese de que el equipo no este conectado al
paciente, de modo de que no genere señal alguna.
26. Oprima la tecla “ENTER” e ingrese al “MENU DE
OPCIONES”, podrá observar la siguiente pantalla:
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
27. Presione la tecla “ENTER” donde dice “Comunicación”
y el Equipo quedara listo para transmitir el estudio a
computadora
28. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
29
BORRAR TODOS LOS ESTUDIOS GRABADOS
29. Oprima la tecla “ENTER” e ingrese al “MENU DE
OPCIONES”, luego con las flechas diríjase a donde dice
“ESTUDIOS”.
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
30. Al ingresar donde dice “ESTUDIOS” podrá observar la
siguiente pantalla:
Estudios
Reproducir
Guardar
Guardar Como
Borrar
Volver
31. Presionando la tecla “ENTER” donde dice “BORRAR”,
Todos los estudios seran borrados automáticamente del
equipo.
32. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
30
AUTOAPAGADO
33. El equipo cada vez que se enciende, se inicia en la
modalidad de “autoapagado”. Usted podrá observar
sobre el borde superior derecho de la pantalla un reloj ,
lo que indica que la operación está activada, y el equipo
se apagará en 80 segundos.
Autoapagado
Der: I
LPM:000
25mm/s
1mV
34. Si su operación necesitara de mas tiempo deberá
deseleccionar esta operación.
35. Presione la tecla “ENTER” e ingrese al “MENU DE
OPCIONES”, luego con las flechas diríjase a donde dice
“CONFIGURAR”.
36. Presione la tecla “ENTER” sobre la opción
“CONFIGURARACION” como indica en la figura:
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
31
37. Seleccione la opción “AUTOAPAGADO”.
Configuración
Backlight
AutoApagado
Ganancia
Barrido
Volver
38. La operación habrá quedado deshabilitada (el reloj
deberá desaparecer de su pantalla como se ve en la
figura).
Derivaciones
Der: I
Ganancia
LPM:000
25mm/s
1mV
39. Para encenderlo repita la operación.
40. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
32
GANANCIA
41. Usted podrá elegir los valores de “ganancia” entre
0.5 mV/cm y 2mV/cm. Para saber en que modalidad de
ganancia se encuentra, podrá visualizarla en la pantalla
como x . 5 , x 1 (predeterminada) , x 2 ó x 4 en el ángulo
superior derecho como indica la figura:
Ganancia
Der: I
LPM:000
25mm/s
1mV
42. Para modificar la “ganancia”, Presione la tecla
“ENTER” e ingrese al “MENU DE OPCIONES”, luego
con las flechas diríjase a donde dice “CONFIGURAR”.
43. Presione la tecla “ENTER” sobre la
“CONFIGURAR” como indica en la figura:
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
33
opción
44. Seleccione la opción “GANANCIA” y presione la tecla
“ENTER”.
Configuración
Backlight
AutoApagado
Ganancia
Barrido
Volver
45. Se le presentará la siguiente pantalla:
Ganancia
0. 5 mV
1 mV
2 mV
4 mV
Volver
46. Seleccione el valor de “ganancia” que desea visualizar y
apriete la tecla “ENTER”. Automáticamente quedará
modificado el valor de “ganancia”.
47. Para volver al menú anterior presione la tecla “ENTER”
donde dice “VOLVER”.
34
APAGAR EL EQUIPO
48. Presione la tecla “ENTER” e ingrese al “MENU DE
OPCIONES”, luego con las flechas diríjase a donde dice
“APAGAR”.
49. Presione la tecla “ENTER” sobre la opción “APAGAR”
como indica en la figura y el equipo se apagara al
instante:
Opciones
Comunicacion
Estudios
Configuración
Apagar
Volver
35
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO SIN EL CABLE
PACIENTE (OPCIONAL)
50. El TAURUS D12, trae incorporado en su parte trasera
un adaptador de tres electrodos. (foto)
51. El mismo puede ser colocado directamente sobre el
pecho del paciente sin necesidad de conectar algún otro
accesorio.
52. Usted podrá observar claramente en el display el trazado
de ECG.
53. Si desea realizar un estudio sin el cable paciente, como
primera medida con las flechas elija la derivación que
dice “CHST”.
Derivaciones
Der: CHST
LPM:000
25mm/s
1mV
54. A continuación apoye el equipo directamente sobre el
pecho del paciente (ver figura) Para un mejor contacto
entre el equipo y el paciente se recomienda utilizar un
gel.
36
•
8- SOFTWARE
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE:
Para comenzar la instalación inserte el CD en la unidad
correspondiente. El CD mostrara automáticamente una ventana
donde aparecerá lo siguiente:
Ese es un aviso de que la instalación ha comenzado y se deberá
presionar OK
Luego, aparecerá la siguiente ventana:
37
En esa ventana deberá presionar el ícono que contiene una
computadora
; al hacerlo, comenzará la instalación. La
instalación se realizará sola y cuando la misma haya terminado
aparecerá un cartel notificándolo
en donde deberá presionar “Aceptar”.
38
•
USO DEL SOFTWARE:
Para comenzar a utilizar el programa deberá ir a
,
luego a programas (o programas según el idioma de su
Windows®), y luego a TAURUS D12.
El menú inicial al ejecutar el programa es el siguiente:
Que contiene los siguientes menús:
1.- Opciones
2.- Pacientes
3.- Acerca de
4.- Salir
39
1.- Opciones:
En este menú se deben cargar las configuraciones genéricas del
software como las programaciones del equipo.
1.1-
Configuraciones
Presentación:
En esta solapa debe cargar el nombre del profesional o
institución (el mismo saldrá impreso en los informes). Usted
podrá ingresar el logo de su institución si así lo desease. Así
como también podrá optar entre una variedad de colores de
grilla.
Si hubiese más de un médico que trabaje con el mismo equipo
se deberá cambiar el nombre del mismo aquí para que los
informes impresos salgan con el profesional correcto.
40
Idioma:
Podrá definir el idioma en que desea visualizar el programa.
(opción aún no habilitada)
Equipo:
En el casillero de Equipo 1 se debe ingresar el código del
equipo que le fue entregado junto con el equipo,
En caso de tener mas de un equipo, deberá seleccionar el equipo
que desea utilizar. Deberá hacer un clic sobre el ícono de activo
que va a utilizar, y a continuación haga un clic donde dice
Aplicar y luego presione OK.
41
1.2 Comodato (Puede tener la opción o No)
En esta sección es donde se informa del tipo de licencia de
utilización del soft que usted adquirió. Y donde podrá actualizar
su licencia en forma automática o manual.
Ud. deberá enviar a JotaTec el valor que se encuentra en el
campo “Clave para ser enviada a JotaTec” y escribir en donde
dice “Clave para activar el sistema” la clave que JotaTec le
envía, en caso de tener internet en la máquina en donde instala
el software, este proceso puede ser automático seleccionando
dicha opción y contando con su usuario y clave que recibió
junto con el ECG TAURUS D12.
42
2.- Pacientes:
En esta sección es donde se encuentra toda la información de
los pacientes, datos, historias clínicas y estudios. El sistema
permite utilizar cualquiera de estas secciones sin necesidad de la
utilización de las otras, es decir, que se puede visualizar y
grabar todos los estudios de un paciente con solo registrar el
nombre del mismo.
2.1.- Historias Clínicas
En esta sección se cargan los datos fundamentales de los
pacientes en la solapa de datos
Para buscar un paciente en la lista.
En la lista los los nombres se ordenaran alfabeticamente.
Ingresando la primera inicial que usted le haya dado al paciente,
en el renglon que esta sobre la lista, el programa ira buscando
los los nombres que cionsidan si tiene demaciados con la
primera inicial vaya completando el nombre hasta encontrar el
que esta buscando.
43
y los estudios del paciente en donde se puede ver el informe
completo de cada uno de los mismos en la solapa Estudios (Los
estudios apareceran al hacer doble click nombre del paciente).
Una vez seleccionado uno, el mismo se podrá reproducir, borrar
o ser preparado para su impresión.
Como realizar un estudio:
Una vez que el paciente se encuentra listo para realizar el ECG
y ya visualiza las derivaciones en la pantalla del equipo
Importante: Tiene que estar viendo las derivaciones en el
equipo para poder transmitir, siga los siguientes pasos:
1. En la pantalla principal, seleccione alguna de las
opciones de visualización del ECG
vista se abrirá inmediatamente.
44
. Y la
2. Para iniciar la conexión entre la PC y el equipo, presione
este botón
y la base empezará a titilar una luz
verde. Cuando se encienda la luz azul, la PC y el equipo
estarán conectados y podrá ver los trazados del ECG en
su pantalla.
3. Una vez que entre en comunicación podrá observar que
el botón de conexión cambia a este estado
y en el
equipo ambulatorio, observará a la derecha del indicador
, que indica que se ha
de batería este símbolo
establecido la conexión.
• Visualización de un Estudio:
Cuando abra cualquiera de la vistas (una, tres, seis o doce
derivaciones), las mismas tendrán preseleccionadas las
derivaciones, las cuales usted, si así lo desease las podrá
modificar, seleccionando con el botón derecho del mouse
sobre el símbolo que figura en el ángulo superior derecho de
cada grilla que le indica que derivación esta observando. Al
45
seleccionar sobre dicho símbolo se abrirá una lista para que
usted seleccione según su conveniencia.
Lista de derivaciones
En la grilla inferior tendrá una imagen mas prolongada
(en tiempo) de aquella que usted desee, seleccionándola
con solo apretar el botón izquierdo del mouse sobre la
grilla que desee observar.
• Configuraciones:
Presionando sobre el botón de “configuración”
,
aparecerá en la derecha de su pantalla un cuadro de opciones
para ajustar los parámetros de visualización. Haga un clic
con el botón derecho del mouse sobre la grilla para
seleccionar aquella que desee modificar.
46
Indica la grilla que
selecciono (ej, II)
Filtro de 50 hz.
Paleta de colores para
señalizar la traza del
ECG
Ajuste de Ganancia
Ajuste de Offset
Filtros: Las trazas del ECG, puede llegar a contener ruidos
debidos a interferencias, los cuales dificultan la lectura de las
mismas. Este ruido puede eliminarse mediante la aplicación de
un filtro. Al aplicar el filtro, la señal del ECG original no
cambia, sino que cambia el modo en que desea visualizarlo en
su pantalla. Desactivando esta opción puede restaurar la señal
original.
Colores: Con esta opción, usted podrá cambiar el color de la
traza del ECG. Deberá seleccionar la traza que desea modificar
haciendo un clic con el botón derecho del Mouse sobre la
misma. A continuación seleccione sobre la paleta de colores el
color que le desea asignar.
47
Ganancia: Con esta opción podrá ampliar el tamaño de la onda
del ECG respecto de la señal normal, para una mejor
visualización. Recuerde seleccionar previamente aquella grilla
que desea modificar.
Offset: Podrá modificar la línea media visualización de la traza
del ECG.
Aplicar a todos: Aplica los seteos que acaba de seleccionar a
todos los canales.
•
Visualización de los valores de las ondas P, QRS, T y U
Si mientras este visualizando un estudio, desea observar los
valores de las ondas P, QRS, T y U, presione el botón
y se
detendrá la transmisión. A su vez le aparecerá una lupa para
obtener una visión mas ampliada de la derivación que desee. Al
hacer un clic con la lupa sobre la derivación que desee ampliar
(no en la grilla inferior), le aparecerá la siguiente pantalla.
Haga un clic sobre el color que represente la onda que desee
obtener y marque la misma sobre la traza del ECG, repita la
acción con cada onda. Sobre la columna de la derecha le
48
informará los valores de las mismas. Si presiona el botón
“Imprimir”, le imprimirá un informe con las 12 derivaciones
y sus valores correspondientes.
•
Cómo grabar un estudio:
Para iniciar la grabación del estudio presione el botón
desde la pantalla donde está visualizando las derivaciones y
el equipo comenzará a grabar el estudio que este
transmitiendo. Cuando desee finalizar la grabación presione
el botón
. La grabación realizada será de las 12
derivaciones en forma simultánea. A continuación se le
abrirá una ventana (como la que aparece al final de este
párrafo) para que usted seleccione en que paciente desea
grabar el estudio grabado. Importante: No es condición
necesaria que usted haya creado con anterioridad la ficha del
paciente ya que le da la posibilidad de crearlo en ese preciso
momento, haciendo un clic sobre el botón que indica
“Nuevo Paciente”
49
•
Cómo preparar el equipo para recibir un estudio
grabado en el equipo ambulatorio:
para iniciar, en su computadora se
1) Presione el botón
vera la siguiente pantalla:
Preicione el boton “Descargar Lista” saldra un mensaje que
dira “Ponga el equipo en Comunicación”, encienda la unidad
ambulatoria presione enter para entrar en el menu opciones,
aquí presione enter en “Comunicación” en el display aparecera
el siguiente mensaje:
50
Comunicación Remota
Status: Esperando Comando
Ahora presione aceptar en su computadora los estudios
apareceran en el fondo blanco. Seleccione el estudio que quiera
bajar a la PC y presione el boton “Descargar” Presione “si” en:
El Estudio quedara guardado y podra verlo en la sección
Historias Clinicas con nombre que tiene en la unidad
ambulatorio, puede cambiarle el nombre en la solapa datos,
presionando el boton guardar y cierre historias clinicas, cuando
vuelva a abrirla aparecera el estudio con el nuevo nombre.
•
Como imprimir un informe de ECG:
1) En la pantalla principal, haga un clic en “Pacientes” y
diríjase donde dice “Historias Clínicas” y le aparecerá la
siguiente pantalla:
51
Seleccione el informe que desea imprimir y a continuación
presione donde dice “Pre imprimir”.
2) Una vez presionado el botón de Pre imprimir se le abrirá
una pantalla en la que usted podrá visualizar todo el
estudio y seleccionar el trazado para imprimir.
52
•
En la pantalla tendrá las siguientes opciones:
Grilla Completa: Usted podrá elegir entre imprimir su estudio
con la grilla completa de fondo con punteado fino (el cual le
permitirá tener una mayor definición sobre los desniveles de la
traza del ECG) o sin él.
53
Canal que imprime completo: En el informe me imprimirá las
12 derivaciones en dos columnas y debajo de ellas un tira de
trazado completa la cuál usted podrá seleccionar según lo desee.
Informe: Podrá realizar un informe acerca del estudio
realizado, el cual aparecerá en el informe final a modo de
conclusión. Le aparecerá la siguiente pantalla:
El mismo le da la posibilidad de modificar el tipo de letra, color
para que pueda otorgarle el formato mas conveniente a su
informe, con la posibilidad de guardar los informes que usted
cree como predeterminados.
54
•
Ergometria (opcional):
Para comenzar a utilizar la función de Ergometria, deberá
seleccionar el botón que aparece en su pantalla, dentro del
programa
. Luego aparecerá la siguiente pantalla:
Si el paciente aun no esta creado, deberá ingresar los datos por
primera vez. Para ello Ud. deberá apretar el botón a la derecha
del Nombre
, luego aparecerá la imagen que se puede ver
en la siguiente figura. Al finalizar deberá grabar todos los datos
ingresados.
55
Una vez cargado el paciente o seleccionado el mismo, se debe
seleccionar el protocolo a utilizar y la cantidad de canales para
la ergometría.
En caso de que el mismo no este creado seleccionando
entra al alta del mismo.
56
se
Para crear el protocolo se debe seleccionar el tipo de equipo
(cicloergómetro o cinta) y las etapas. Luego, en cualquiera de
ambos casos la duración de cada etapa y la velocidad e
inclinación o carga según se trate de cinta o cicloergómetro.
El paso siguiente, es la selección de canales. Esto se refiere, a
como se vera el estudio de ergometria en la pantalla.
57
Para comenzar el estudio debe seleccionar el botón de comenzar
estudio
, luego a los 10 segundos el equipo automáticamente
tomará la frecuencia cardíaca del trazado.
La presión arterial de cada etapa puede ser ingresada
durante la misma o una vez terminado el estudio en la
pantalla general de información.
Una vez terminadas todas las etapas o habiendo terminado el
estudio por angor o algún otro evento que obligue a terminar
aparecerá la pantalla con toda la información.
58
En la misma podrá modificar datos como Presión, LPM, angor,
KGM o arritmias, el resto son calculados automáticamente.
En la misma pantalla presionando en cada etapa donde dice
ECG se abre una pantalla donde se visualiza el ECG y ahí se
selecciona el trazado que se quiere imprimir. Luego con el tilde
rojo a la derecha se imprimirán las etapas al momento de
presionar el botón imprimir.
59
Informe de ergometría :
Para realizar un informe de ergometria, deberá seleccionar el
botón que se observa en el cuadro anterior “Escribir informe”.
Al hacerlo, aparecerá la siguiente pantalla, donde Ud. deberá
tipear el informe del paciente. Luego grabar.
Exportar / Importar Estudios
Con esta opción se pueden realizar Backup de los estudios
almacenados en la PC. Para realizar un Backup siga los
siguientes Pasos:
1. Abra el programa Taurus
2. Haga Click en Opciones
3. Luego un click en: “Exportar / Importar Estudios” y se
abrira la sig. Pantalla.
60
4. Para Exportar tilde “exportar” y vaya pasando los
pasientes de una con “>” o Pase todos de una ves con
“>>”
5. Luego Haga Click en Exportar Saldra la pantalla
61
6. Elija la carpeta donde guardar el archivo dele un nombre
y presione guardar un nombre.
Para Importar estudios siga estos pasos:
1.
2.
3.
4.
Abra el programa Taurus
Haga Click en Opciones
Luego un click en: Exportar / Importar Estudios
Tilde importar y haga click en el botón Importar que se
vera luego de que tilde la opción
5. Aparecerá la ventana para buscar el archivo una ves que
lo localice dele doble click al archivo.
6. para verificar que todo que se haya guadado vaya a
pacientes Historias Clínicas y vera una copia exacta de
todos los pacientes que haya Exportado.
62
•
9- PROBLEMAS Y SOLUCIONES:
Posibles problemas y sus soluciones:
No se observa la traza del ECG en la pantalla de su PC:
• Verifique que el equipo este en estado de conexión según lo
descrito en la página 47.
•
•
•
EL equipo ambulatorio no tiene baterías suficientes para
realizar la transmisión.
Si la luz de la base azul de la base se encuentra encendida y
la misma no responde cuando la quiere desconectar,
desenchúfela unos segundos y vuelva a intentar la
operación.
Asegúrese (en caso de tener más de un equipo) de haber
elegido el equipo correcto de acuerdo a lo descrito en la
página 42.
El equipo no produce una señal razonable:
• Asegúrese de que el equipo este encendido y que el cable se
encuentre bien conectado, así como todos sus electrodos.
La señal se ve con mucha interferencia:
• Generalmente este tipo de problemas se deben a ruidos
externos, asegúrese de que no haya equipo
electromagnéticos cerca que le estén causando interferencia,
de ser así trate de eliminarlos (desconectando los mismos).
• Active el filtro de 50 Hz que posee el software (pág. 47)
• Para evitar este tipo de problemas JotaTec le sugiere que
mantenga una distancia (en metros) equivalente a:
d=1,2 x (P)1/2 Para equipos de frecuencia entre 150 y 800 KHz.
d= 2,3 x (P)1/2 Para equipos de frecuencia entre 800 KHz y
2,5GHz. (P= Potencia)
(Ej. Para un equipo de potencia 100W y 250 KHz la distancia
que debo mantener es de 12 metros)
63
•
10- CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Plan de mantenimiento:
Para conservar el ECG TAURUS D12 en buenas condiciones
tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
o El equipo requiere limpieza exterior una vez por
mes. Para limpiarlo debe utilizarse algodón
levemente humedecido con alcohol.
o Desinfecte los electrodos cada vez que lo utilice.
o Limpie el cable paciente con agua jabonosa tibia.
o Chequee que no se haya mojado ninguna parte
del equipo en especial el sector en donde se
colocan las pilas
IMPORTANTE: Desenchufe el cable paciente del
equipo cada vez que termine de usarlo. Guarde el equipo
y sus partes en lugar correspondiente.
PRECAUCIÓN:
o No utilice alcohol para la limpieza del cable
paciente, ya que el mismo puede provocar que el
plástico se rompa.
o No moje los conectores
o No utilice limpia metales para la limpieza de las
superficies metálicas.
o Asegúrese de que no ingrese agua al interior del
equipo, si tiene dudas al respecto envíelo a
JotaTec.
64
Baterías:
o Si bien las baterías tienen una duración en caso
de ser utilizadas. Si las mismas no fueran
utilizadas por un período de tiempo superior a 3
meses las mismas deben ser reemplazadas.
o En el caso de utilizar baterías recargables, las
mismas se deben reemplazar cada 18 meses de
uso.
o Extraiga las pilas del equipo si el mismo no va a
ser utilizado por un largo tiempo.
o Reemplace las baterías cuando el indicador así lo
indique.
Base:
o Limpie siempre la grabadora con un algodón
nuevo, no utilice líquidos corrosivos ni solventes.
Asegúrese de que no ingrese agua al interior del
equipo, si tiene dudas al respecto envíelo a
JotaTec.
65
•
11- GARANTÍA
JotaTec
Garantizamos este artefacto por el término de 2 (dos) años contra todo
defecto de fabricación o en los materiales empleados y de 6 meses para el
cable paciente.
Fecha: ................/............/..........................
Empresa vendedora: ...................................................................
Clave de Unidad Ambulatoria: ………………….....................
Usuario: …………………
Clave: ……………………….
Firma: .......................................................................................
Aclaración: ...............................................................................
JotaTec no se responsabiliza por eventuales daños producidos por el uso
incorrecto del artefacto, ni tampoco por roturas, maltrato o intervención en
reparaciones a personas ajenas a nuestra Empresa. La Garantía cubre
solamente la unidad, la unidad de comunicación, el software y los brazaletes,
no cubre las pilas.
Distribuye y Garantiza JotaTec
Maipú 231 3º of. 40 – Ciudad de Buenos Aires – República Argentina.
Teléfono - Fax 011-4328-8441
Las reparaciones se realizarán únicamente en los domicilios de JotaTec.
El plazo máximo de cualquier reparación no superará los 60 días a partir del
pedido de cumplimiento efectuado por el usuario.
66