Download Acerca de nuestros servicios Los servicios

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Acerca de nuestros servicios
Los "Servicios financieros para pacientes"
están formados por varios departamentos:
admisión al hospital, recepción para
pacientes externos y oficina de negocios del
paciente, la cual es responsable de todas las
actividades de facturación y cobro.
Hemos abierto una cuenta para el paciente a
nombre suyo para registrar todas las
transacciones financieras relacionadas con
su atención médica. Si nos ha entregado su
información de seguro, enviaremos una
reclamación de seguro a su nombre y lo
mantendremos informado del resultado. Por
favor tome nota que la mayoría de los
médicos son practicantes independientes y
no empleados o agentes del hospital. Ellos le
emitirán a usted o a su compañía de seguro
una factura por separado.
Si tiene alguna pregunta o duda, por favor
llame al número de teléfono de Servicio al
Cliente que aparece en su estado de cuenta y
al reverso de este folleto.
Además, estaremos
felices de poderle
ofrecer un estado de
cuenta detallado.
Si lo solicita, le
ofrecemos servicio
de traducción, sin
costo adicional.
Asistencia financiera
Nuestros consejeros financieros
pueden ayudarle a entender cuál es su
cobertura de seguro o hacer arreglos
de pago libres de intereses. Si no tiene
seguro de salud, ellos pueden ayudarle
a solicitar cobertura Medicaid/Medi-Cal
a través del intercambio de beneficios
de seguro de salud u otra cobertura de
salud patrocinada por el gobierno para
la cual usted califique. Por favor llame
a Servicio al Cliente.
Proveemos descuentos a pacientes
elegibles con ingresos bajos a
moderados. Por favor comuníquese
con Servicio al Cliente si no puede
pagar parte de su cuenta. Revisaremos
su situación financiera para
determinar si es elegible para obtener
ayuda financiera.
Cómo comunicarse con nosotros
Si tiene preguntas sobre nuestra
cuenta, por favor comuníquese con el
Servicio al Cliente:
Teléfono: [Insert customer service phone #]
Fax: [Insert customer service fax #]
Dirección de correo: [Insert address where
payments should be mailed]
[Insert logo]
Su cuenta como paciente
Usted está aquí para sentirse mejor.
Los servicios financieros para el
paciente están disponibles
para que el proceso de facturación sea lo más fácil posible.
Comprenda el estado de su cuenta
Si tiene seguro, le enviaremos un
estado de cuenta después de que su
seguro haya pagado su parte. Si
usted no tiene seguro, le enviaremos
su estado de cuenta poco después
de recibir el tratamiento. Una vez
que haya recibido su estado, se
espera el pago completo a menos
que usted haya hecho otros arreglos.
Información de seguros: Estos son los planes
de seguro que tenemos en archivo para usted.
Si tiene un seguro adicional o diferente, por
favor llame a Servicio al Cliente.
R STATEMENT 05/10
YOU
SU ES
TADO DE CU
ENTA 05/10/
20 MESSAGE
u IMPORTANT14
u AVISO IM
essed your claim.
has
POeRT
Your insuranc
ANproc
TE onsibility. Please
HOSPITAL
Y ADNTIST
ADVE
VENTIST
ANYAN
HO
resp
SP
your
is
ITA
nce
L
12
bala
34 ANSTRE
ET
This
Y STRE
1234 ANY
ET
Su aseguran
ANTOWN
-9900
Y TOWN
99999
entprtoday or contact us to
, CA
za ha
your paym
, CA
ANY
mak
99999-9900
Estee ba
lance es su reocesado su reclamo.
sponsa
haga su pago
hoy o llámen bilidad. Por favor
u RESUMEN
Y os para acordar
MAR
DE SERVICIO
u ENCOUNTER SUM
S
ES
VIC
SER
De
OF
Y
sc
ripción
John Patient
u SUMMAR
u RE
SU
ent
Pati
MEN DE CUEN
unt
Amo
7 - 04/20
04/1
Ca
TA
nt
tion
ice
id
Serv
ad
Des
Facrip
of
rmacia
Date
Pa
cie(s)
nte Number
12345670
0.00
nt
1,25
eme
Stat
Laboand
Fe
ratorio
cha(
01
$45.00
789
Care
s) delNum
Jo
123
hn456
Room
Patie
icios
nt x
ter Servber
oun
Enc
255
Nu
04/17/14-0John
Radiología
mer
Ape
o de
223..00
De
4/
20
cla
00
/1
ra
Supplies
4
ció
n
sicia
Phy
Nu
mer
0
45.0
o de Encuentro n
Provisiones
12345670
12
5.00
icine
Telemed
Doctor
12345678
.00
950
25
5.
00
NCE INFORMATION Mark Sm901
URA
Therapy Services
INS
u
ith
1,250.00
icare
u INFORM
Med
Treatment Room
ACIÓN DEL
Primary
SEGURO
Patient
Total de Serv
John
.00
,981
er
$29
ici
Prim
scrib
os
Sub
ar
al
io
Pa
ices
Serv
cie
ent
ntes
Total Pati
XXXXX-9999
$648.00
Aseg
Pago De La Co
IDurNum
ado ber
Medicare
.00
,000
-$29
m
pa
0/07
ñi
04/3
a
Cross
t
men De Seguros
Blue
Anth
Joem
ranc
hn Pa
-Insu
04/3
tiePati
0/14e Pay
nt ent
Secondary
-$931.00
0/07
John
04/3
XX
t
oun
XX
Disc
e
XSe
ranc
De
99
cu
Insu
99
scuento De La
ndscrib
Sub
ario er
-$400.00
XXXXX-9999
Compañia De
AsegID
Anthem Blue
urad
Num
-$29
- 04/30/
o ber
ntsSegu
Cross
ros ,931.00
14 ments & Adjustme
Total Pay
John Patient
-$198.
$50
Total de Pago ount Balance
00 .00
XX 5
s y Ajustes
Current Acc
QUESTIONS? (800) 555-555XXX-9999
u
u
-$598.00
¿PREGUNTA
Saldo Actual
S? (8s00
ut5-your statement, call
abo
de la Cuenta
) 55
For question
5555) 555-5555.
Para pregtom
at (800
ice
Serv
$50.00
untaer
Cus
llame a Servicir acerca de su declaració
os
al Cl
ista
ientnce
l Ass
(800) 55
ncia
e al: teléfono: n ts to eligible
Fina
5-55
55t. Health prov
ides discoun
entis
Adv
Asistencia Fi
you can’t pay part of
If
nts.
patie
me
na
inco
nc
lowiera:
Adventist He
our Customer Service
act
cont
se
al
plea
th
bill,
pr
your
op
orciona desc
pacientes de
uentos a
ba
jo
-in
gr
eso. Si usted are
pagar su cuen
for
no pueligi
ta, to
edeble
podete
tion
r rmine if you
nuestro situa
Departamentofavor comuniquese con
de Servicio al
Cliente.
FACTURAC
El ejemplo a la derecha le ayudará a
leer su estado de cuenta. Por favor
ponga mucha atención a la Caja de
Mensajes Importantes.
Si necesita ayuda para comprender
su estado de cuenta, por favor llame
al Servicio al Cliente al número que
aparece en su estado y al reverso de
este folleto.
E
L
P
M
A
S
Preguntas: Llame a
este número si tiene
cualquier pregunta
sobre su cuenta.
IÓN A MÉDIC
OS EN FORM
A INDIVIDUA
L: Usted podría
CER-398
recibir factura
lted on your case.
s separadas de
who provided care or who consu
ians
physic
médic
bills fromlos
os que lo atendi
eron o de quiene
s hayan sido
consultados en
su cas
BELO
o. W
, FILL OUT
IF PAYING BY CREDIT CARD
SI ESTA PA
GANDO CO
N TARJETA
DE
CRÉDITO, LL
MARQUE LA TAR CHECK CARD USING
ÉNESE ABAJ
JETA
O
QUE USARÁ PAR FOR
HOSPITAL
PAYMENT
A PAGAR
EXP. DATE
e separate
LE AGRADE
CEMOS RATE
ICIAN BILLING You may receiv
SEPA POR HAPHYS
BER PERMIT
HOSPITAL ATE
IDO QUE AN
NDIERA SUS
Y ADVENTIS
RECIENTES
T
NECESIDAD
ES DE SALUD
.
TO PROVIDE
ANY ADVENTIST HOSPITAL
THANK YOU FOR ALLOWING
NEEDS
AN
HCARE
Y ADVENTIST .
FOR YOUR RECENT HEALT
CER-171
El pago de su cuenta
Usted puede pagar en efectivo,
cheque o tarjeta de crédito.
Aceptamos VISA, Mastercard,
Discover y American Express Puede
usar su tarjeta de crédito ya sea en
persona o en línea. Refiérase a su
estado de cuenta para obtener
indicaciones sobre cómo pagar en
línea.
Mensaje importante: Por favor
ponga mucha atención a este
Mensaje Importante.
Pagar en
1234 ANY ST
REET
ANY TOWN,
CA
99ADVE
HOSPITAL
999-990
NTIST
ANY
0
ANY STREET
Línea: advent 1234
ANY TOWN, CA 99999-9900
Código de Ac
isthealth.org/
NÚMERO DE
M M Y Y
CARD NUMBER
TARJETA
FIRMA
TY CODE
CIMIENTO SECURI
FECHA DE VEN
M M Y Y
SIGNATURE
pay-your-bill
NOMB
T NAME
TE
th.org/pay-your-bill RE DEL PACIENPATIEN
Pay Online: adventistheal
ceso: 123456
7890
Marque el cas
illero si la dire
cció
de seguro ha
cambiado. Sírv n es incorrecta o si su info
rmación
90
ase indicar
5678
1234
e: bios
los cam
ss Cod
Acce
al reverso.
EL
DESTINA address is incorrect or insurance
RIO:
Please check box ifTA
side.
indicate change(s) on reverse
information has changed, and
JOHN PATIEN
T
ADDRESSEE:
1234 ANY ST
REET
ANYTOWN,
USA 12345-67
IENT
JOSEPH PAT89
1234 ANY STREET
ANYTOWN, USA 12345-6789
CÓDIGO DE
JOHN PATIE
NTJOSEPH PATIENT
NUMERO DE
DECLARACI STATEMENT NUMBER
1234567890
ON
FECHA DE PAG
SALDO A PAG
1234567890
$50.00
LA FIRMA
AR
O
AMOUNT DUE
06/01
0
$50.0
CAN
/2014
TIDAD REMITID
A
DATE DUE
06/01
AMOUNT PAYING
TO:
POR FAVOR
KS PAYABLE AND REMIT
HAGA LOS PLEA SE MAKE CHEC
CHEQUES PA
GADEROS Y
REMITA A:
ANY ADVENT
ENTIST HOSPITAL
ADV
IS
ANY
T HO
SPIT
AL
PO BOX 9900
PO BOX 9900
ANY TOWN,
N, CA 99999-9900
CAANY
9999TOW
9-9900