Download Manual de Intercambios Clínicos de IFMSA- Spain
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Manual de Intercambios Clínicos de IFMSA- Spain Comité Permanente de Intercambios Clínicos Internacionales (SCOPE) Comité Permanente de Intercambios Clínicos Nacionales (SCONE) Comité Permanente de Educación Médica (SCOME) Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para la Cooperación Internacional (IFMSA-Spain) Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Tabla de Contenidos Intercambios de Estudiantes organizadas por IFMSA Posibles dificultades Notas de evaluación Por qué evaluar Cuándo y cómo Por qué la enseñanza de cabecera Puntos importantes a tener en cuenta Consejos para una buena enseñanza de cabecera Conclusión Datos personales Lista de habilidades de Cirugía Lista de habilidades de Medicina Interna Intercambios de Estudiantes organizados por IFMSA La Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA) es una federación de asociaciones de estudiantes de medicina de todo el mundo, independiente, no gubernamental y apolítica. IFMSA posee actualmente 103 miembros, Organizaciones Miembros Nacionales (NMOs) de más de 90 países de los 6 continentes y representa a más de un millón de estudiantes de medicina en todo el mundo. IFMSA fue fundada en Mayo de 1951 y dirigida por y para estudiantes de medicina sin ánimo de lucro. Está reconocida oficialmente como Organización No Gubernamental por las Naciones Unidas y reconocida por la Organización Mundial de la Salud como Foro Internacional De Estudiantes de Medicina. Existe para servir a los Estudiantes de Medicina de todo el mundo y fue creada en Países Bajos como una organización benéfica. Desde su fundación, IFMSA ha pretendido dar la oportunidad de experimentar Prácticas en Medicina en otros países a los estudiantes de medicina a lo largo del mundo. Cada año tienen lugar, en el seno de IFMSA, más de 7000 intercambios. Participando en los intercambios, los estudiantes consiguen una inestimable visión de otros sistemas sanitarios y culturas, permitiéndoles ver el ambiente más familiar de sus propios hospitales y comunidades a través de una nueva perspectiva. Los intercambios son iniciados y administrados íntegramente por estudiantes, reforzando la red de trabajo de cooperación dentro de la Federación. Los estudiantes locales dispuestos a ser responsable del bienestar de los estudiantes visitantes, refuerzan de forma significativa el entendimiento intercultural e internacional y la solidaridad entre estos jóvenes. La participación de los estudiantes de medicina consiste en una media de cuatro semanas en un hospital, en un intercambio clínico. Durante este tiempo, verán el peso de las enfermedades en la población local y practicar en un sistema de salud y cultura diferentes. Aunque el conocimiento de la lengua local es útil, un conocimiento medio de ingles por parte de tutor y estudiante es con frecuencia suficiente. 2 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Posibles dificultades Los estudiantes pueden encontrarse con dificultades a la hora de comenzar un intercambio clínico. Muchas de ella pueden ser eliminadas a través de una adecuada preparación previa y el apoyo al estudiante a la llegada a la institución de acogida. Sugerimos una sesión orientativa inicial en la que los estudiantes y su departamento asignado puedan discutir sus respectivos objetivos y expectativas. Esta sesión podría tener en cuenta las siguientes cuestiones: • Barreras lingüísticas • Nivel de conocimientos y aptitudes • Asuntos legales y éticos relevantes a nivel local Notas sobre la evaluación Por qué evaluar El principal objetivo de la lista de habilidades es implementar una valoración formativa estándar continua de las habilidades clínicas de los estudiantes internacionales para asegurar la calidad académica del intercambio. ¿Por qué la evaluación es necesaria para conseguir una elevada calidad académica en la educación clínica? Los resultados del aprendizaje y el trabajo llevado a cabo por los estudiantes están relacionados con la forma en la que son valorados1. La evaluación de la aptitud clínica de estudiantes de pregrado de medicina juega un papel clave en su educación2. Según esto, la evaluación tiene tres funciones principales3: • Tomar decisiones sobre la promoción del estudiante – La función selectiva • Ofrecer una retroalimentación al estudiante – La función formativa • Controlar la calidad del programa educacional – La función sumativa La evaluación en los intercambios clínicos es esencial para proveer de retroalimentación a la relación con el estudiante (función formativa). El problema que los estudiantes experimentan al aplicar sus conocimientos teóricos a la práctica demuestra la importancia de esta retroalimentación. El intercambio como un programa de enseñanza también se beneficia del mayor énfasis puesto en la evaluación a través de la función formativa. En este sentido la evaluación estimula la mejora de la calidad de los intercambios desde una perspectiva didáctica3. Cuando las habilidades son evaluadas los estudiantes tienden a mostrarse más motivados1. Los criterios a través de los que son evaluados son puntos a seguir en el estudio individual del estudiante. Cuándo y cómo Ya que la evaluación de los intercambios es entendida como un valoración formativa3, la información debe transmitirse longitudinalmente. Este método de evaluación de las habilidades clínicas del estudiante revelarán los puntos débiles y, de esta forma, le permitirán mejorar dichas destrezas. La lista de habilidades debe ser usada por el estudiante y el tutor como una guía en la práctica diaria. Está diseñada para dar tanto al estudiante como al tutor la posibilidad de comprobar si los objetivos de aprendizaje del intercambio son cumplidos. Por ellos, hemos dibujado una Pirámide de Miller de competencias (Figura 1)4. Para su utilidad en un sentido práctico, los nombres de los diferentes niveles han sido cambiados. 3 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) • Sabe: observa • Sabe como: asiste • Muestra como: realiza bajo supervisión • Realiza: realiza independientemente. Curso 2007/08 Realiza Muestra como La lista de habilidades constituye también un documento que demuestra que el estudiante ha completado con éxito el intercambio de modo que podría ser utilizado como acreditación en su propia universidad. Por esta razón, debe ser usado de un modo responsable. Sabe como Sabe Fig.1 Pirámide de Miller de competencias El diario adjunto es una ayuda adicional para el estudiante para monitorizar el progreso de su aprendizaje. Se supone que no va a ser utilizado como una herramienta de clasificación. Los espacios en blanco o los elementos no señalados en la lista de habilidades, así como en el diario, podrían ser consideradas como imposibles de ser encontradas o llevadas a cabo debido a las variaciones en la práctica médica y no necesariamente como una falta de iniciativa para aprovechar oportunidades. Por qué la enseñanza de cabecera “Estudiar el fenómeno de la enfermedad sin libros es navegar en un mar desconocido. Mientras que estudiar libros sin pacientes es no viajar por todo el mar” Sir Williams Osler (1848-1919). La enseñanza de cabecera es un componente esencial de la educación médica. Es uno de los métodos más efectivos5 para aprender habilidades clínicas y comunicativas6 7. Las habilidades clínicas básicas son un medio rápido y barato de alcanzar un diagnóstico. Por ejemplo un examen físico exhaustivo puede proveer el diagnóstico para más del 70% de las enfermedades8. La comunicación es la base para una buena relación médico-paciente, que asegurará un correcto cuidado del paciente, un aumento de la satisfacción del paciente y reducirá los pleitos de mala praxis. Puntos importantes a tener en cuenta Los médicos tienen que combinar cada vez más sus deberes clínicos, de investigación, educación y carácter administrativo. Esto ha llevado a una disminución de la enseñanza de cabecera, dando lugar a estudiantes que se encuentran con menos pacientes con menos oportunidades para practicar sus habilidades clínicas10. Los estudiantes son raramente supervisados cuando ponen en práctica sus habilidades clínicas y la mayoría de las veces no obtienen una retroalimentación adecuada. Un problema adicional encontrado por los estudiantes es el empleo de más tiempo viendo las historias clínicas de los pacientes y esperando a los médicos, reduciendo el tiempo disponible para experiencias de aprendizaje de valor 11. Una planificación cuidadosa y una enseñanza de cabecera adecuadamente preparada pueden vencer estos problemas. Una preocupación común es que los pacientes estarán incómodos participando en la enseñanza de cabecera. Sin embargo, las investigaciones han mostrado que la mayoría de los pacientes disfrutan de la enseñanza de cabecera y obtienen nueva información sobre su enfermedad, especialmente si son preparados previamente para estas sesiones de enseñanza. 4 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Consejos para una buena enseñanza de cabecera Existen numerosas investigaciones en esta área y muchos investigadores han desarrollado modelos para una buena enseñanza de cabecera. Algunos de los puntos básicos son sin embargo comunes a todos ellos. Debería haber un resultado determinado para los intercambios estudiantiles, como la lista de habilidades o el diario. Esto asegurará que tanto los profesores como los estudiantes sabrán qué conseguir. Para conseguir los resultados, el profesor debe tener unos conocimientos básicos sobre la enseñanza de cabecera. • Es muy importante pedir permiso a los pacientes previamente a las sesiones de enseñanza. Es ético informarles sobre qué esperar y darles la oportunidad de negarse. Deberían entender que estudiante y profesor discutirán su enfermedad, y aspectos relacionados delante de ellos.12 • El profesor debería presentar a todos los estudiantes al paciente asegurándose que han entendido el papel de estudiante de medicina como médico “estudiantil” en tanto que muchos pacientes no están seguros de qué significa el término de estudiante de medicina.13 • El profesor debería conocer qué habilidades posee ya el estudiante, y cuáles necesita adquirir, de forma que el profesor puede centrar la sesión de enseñanza hacia las necesidades del estudiante. Esto mismo puede ser aplicado a la adquisición del conocimiento práctico.14 • Un breve repaso de la historia clínica debería de realizarse, las habilidades de exploración física deberían ser practicados y los diagnósticos y planes de tratamiento deberían ser discutidos. Otro elemento importante es evitar la terminología médica.15 • Al finalizar la sesión de enseñanza, el médico debería preguntar al paciente si tiene algún comentario o duda. • Es importante discutir la sesión con el grupo de estudiantes al finalizar y proveerles de una retroalimentación relevante y estimulante.16 Conclusión Es imposible imaginar la enseñanza médica sin pacientes. La enseñanza de cabecera es el único lugar en el que la toma de la historia clínica, la exploración física, empatía y profesionalidad pueden ser enseñadas, experimentadas y aprendidas a través del ejemplo. 5 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Datos personales Estimado tutor: Queremos agradecerle que se ocupe de el/los estudiante/s de intercambio en el transcurso de su/s intercambio/s. Tal y como se menciona más arriba en posibles dificultades deben tomarse consideraciones adicionales con los estudiantes extranjeros. Estas listas pueden ayudar a proporcionar una enseñanza de mayor calidad. Con mis mejores deseos, Nombre del estudiante: Nacionalidad: Hospital: Departamento: Médico supervisor: Comienzo intercambio (fecha): Fin intercambio (fecha): Estimado estudiante: Es su responsabilidad completar este diario/lista de habilidades durante su estancia. Le recomendamos que lo lleve consigo en todo momento y obtenga firmas regularmente para asegurar que haya constancia de todas sus experiencias. Estamos recopilando información para mejorar la cooperación entre estudiantes y hospitales y mejorar la calidad académica del programa. Su experiencia y comentarios son esenciales para lograrlo. Si tiene alguna duda sobre el documento, contacte con su LEO, por favor. Apreciamos su cooperación y esperamos que lo encuentre beneficioso. ¡Disfrute de su intercambio! 6 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Lista de habilidades de cirugía Nombre del estudiante Periodo de intercambio Elemento Observa Asiste Realiza bajo supervisión Realiza solo Realiz. Hª Clínica Cabeza y Exploración cuello física Tórax Abdomen Extremidades Diagnóstico/DD Trat. y plan de operación Interpretación de resultados de laboratorio Obtención consentimiento informado Radiografía Interpretación TC de: RM Sonografía Protocolos higiene Lavado de manos quirúrgico Uso ropa estéril Cateterización de vejiga Nociones básicas en uso de anestesia (local) Operaciones Sutura/ Realizado grapado Retirado Retirado drenajes Manejo de heridas □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Departamento (Sello) Comentarios Firma del tutor 7 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Lista de habilidades de medicina interna Nombre del estudiante Periodo de intercambio Elemento Observa Asiste Realiza bajo supervisión Realiza solo Realiz. Hª Clínica Cabeza y cuello Exploración Tórax física Abdomen Extremidades Diagnóstico/DD Trat. y plan de operación Interpretación de resultados de laboratorio Toma de presión arterial Toma de muestras sanguíneas Realización e interpretación de ECG Preparación y Intravenosa administración Intramuscular de inyecciones Subcutánea Radiografía Interpretación TC de: RM Sonografía □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Departamento (Sello) Comentarios Firma del tutor 8 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Diario Semana y Tiempo dedicado en el hospital (horas) Elementos Experiencia de aprendizaje más importante Comentarios Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta 9 Manual de Intercambios Clínicos Federación Española de Asociaciones de Estudiantes de Medicina (IFMSA-Spain) Curso 2007/08 Bibliografía 1 Cohen-Schotanus J. Student asessment and examination rules. Med Teach. 1999; 21(3):318-21. 2 Lowry S. Assessment of Students. BMJ. 1993; 306:51-4. 3 Van der Vleuten CPM, Scherpbier AJJA, Dolmans DHJ, Schuwirth LWT, Verwij Nen GM & Wolfhagen HAP. Clerkship assessment assessed. Med Teach. 2000; 22(6):592-600 4 Miller GE. The Assessment of Clinical Skills/Competence/Performance. Acad Med 65(9):63-7 5 ”Medical students´ experience in practical skills is far from stakeholders´ expectations”. Medical Teacher, Vol. 23, No. 4, 2001. 6 ”Clinical placements for medical student: factors affecting patients´involment in medical education”. Elizabeth Cipp, Sarah Stoneley & Kate Cooper , Medical Teacher, Vol. 26, no.2 2004, pp. 114- 119. 7 ”Teaching at the bedside: a new model”. Regina W. Janicik & Kathlyn E. Fletcher, Medical Teacher, Vol. 25, No. 2, 2003, pp. 127-130. 8 ”What is happening to bedside clinical teaching” M. El-Bagir K. Ahmed, Medical Education 2002; 36: 1185-1188. 9 ”The rise and fall of students´skill in obtaining a medical history”., C. Pfeiffer H. Madray, A.Ardolino & J. Willims, Medical Education 1998, 32, 283-288. 10 ”Medical students´ experience in practical skills is far from stakeholders´ expectations”. Medical Teacher, Vol. 23, No. 4, 2001. 11 ”How effective is a clerkship as a learning environment?”. H.H. Van Der Hem-Stokroos, A.J.J.A Scherpbier, C.P.M Van Der Vleuten, H. De Vries & H.J. TH. M Haarman. Medical Teacher, Vol. 23, No. 6, 2001. 12 ”Student and patient perspectives on bedside teaching”. B R Nair, J L Coughlan & M J Hensley. Medical Education, 1997, 31, 341-346. 13 ”Clinical placements for medical students: factors affecting patients´ involvement in medical education”. Elizabeth Cipp, Sarah Stoneley & Kate Cooper. Medical Teacher, Vol. 26, No.2, 2004, pp. 114-119. 14 ”Teaching by hospitalists physicians: a practical approach”. Paul S. Bellet. Medical Teacher, Vol. 24, No.4, 2002, pp.434-436. 15 ”Teaching at the bedside: a new model”. Regina W. Janicik & Kathlyn E. Fletcher. Medical Teacher, Vol. 25, No. 2, 2003, pp. 127-130. 16 ”Twelve tips to improve bedside teaching”. Subha Ramani. Medical Teacher, Vol.25, No.2, 2003, pp. 112-115. 10