Download - ASTA TEC

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
MEL 80
Alto rendimiento y versatilidad
Justo lo que su clínica necesita
Apueste por la más moderna tecnología en láser excímero refractivo
El MEL® 80 es un producto de altísima calidad de ZEISS diseñado para hacer la corrección
de los defectos visuales más segura, más personalizada y más confortable para el paciente.
Todos los parámetros de esta moderna plataforma de trabajo se orientan a mejorar la
eficiencia, a lograr óptimos resultados de tratamiento y a una rápida recuperación de la
visión. Las funciones más importantes incluyen un amplio rango de corrección, un sistema
de eye tracker de alto rendimiento y la posibilidad de la planificación individualizada del
tratamiento con el CRS-Master ®. Con el módulo opcional PRESBYOND ® Laser Blended Vision
ahora se puede tratar también pacientes présbitas con un verdadero concepto binocular. El
correspondiente perfil de ablación incrementa la profundidad de campo y la combina con una
micromonovisión adecuadamente seleccionada para crear una estupenda Blend Zone, un área
de superposición que permite una verdadera visión binocular.
La mejor perspectiva para usted y para sus pacientes
A ello se suman las ventajas para su trabajo diario como el diseño ergonómico del equipo y el
ahorro de tiempo subsiguiente. Aproveche las ventajas de una inversión de futuro, práctica y
rentable.
ZEISS otorga excelencia al láser de excímero
Desde 1846, el nombre ZEISS ha sido sinónimo de calidad y precisión en el ámbito de la óptica.
En 1986, ZEISS presentó el primer láser de excímero para la corrección refractiva del ojo. A lo
largo de los últimos 25 años la empresa ha estado a la vanguardia de los avances en la corrección de la visión.
// MEL 80
MADE BY CARL ZEISS
2
3
Procedimientos racionalizados
Y un mayor confort para el paciente
o importe los archivos del CRS-Master ®
• El lecho estromal se abre únicamente
con un sólo clic del ratón. Muchas otras
durante un breve periodo de tiempo,
funciones útiles facilitan y prestan apoyo
minimizándose así la deshidratación y
a su trabajo con el MEL 80: la estación
de trabajo diseñada ergonómicamente,
acortando el proceso de regeneración
• La distribución optimizada térmica-
el monitor posicionable individualmente
mente del patrón de disparo de láser
y la cámara de vídeo integrada.
optimiza el balance entre la velocidad
de ablación, el calentamiento del
Todo bajo control
Un eye tracker activo de 1 kHz con
tejido y la energía de cada pulso.
• Los pacientes solo tienen que con-
excelente velocidad de reacción y una
centrarse en la luz de fijación durante
cámara infrarroja ultrarápida proporcio-
pocos segundos
nan un posicionamiento exacto durante
el tratamiento de láser. Gracias al reconocimiento automático de la pupila
es posible ajustar en pocos segundos
• Las consultas se benefi cian de una
mayor efi ciencia y un mayor número
de pacientes tratados
• El sistema de extracción de humos
el punto de centrado deseado. Esto
CCA+ asegura condiciones atmosféricas
también incluye el limbo. Si el centro
homogéneas durante el tratamiento
de la pupila cambiase de posición con
No podía ser más fácil de usar
relación al limbo durante la ablación
Uno de los mayores retos de ZEISS es
(por ejemplo, a causa de la contracción
hacer las nuevas tecnologías lo más
asimétrica) el eye tracker lo compensará.
simples y sencillas posible en beneficio de
Por cierto, para la dilatación de la pupila
nuestros clientes. Utilizando el MEL® 80,
no se necesitan medicamentos antes del
se puede echar mano de un completo
tratamiento, prescindiéndose así de los
abanico de procedimientos estandariza-
tiempos de espera.
dos para resultados óptimos.
Sistema de extracción de humos CCA+
El software del MEL 80 ha sido específi -
Cuanto más rápido el tratamiento,
camente desarrollado para esta estación
tanto menor el estrés
de trabajo robusta y fl exible. La interfaz
El MEL 80 puede reducir considerable-
gráfi ca de usuario dispone de una es-
mente la duración del tratamiento de los
tructura clara y le conduce a usted a tra-
pacientes. Esto trae consigo los siguien-
vés del tratamiento. Introduzca los datos
tes benefi cios:
4
5
Un perfecto flujo de trabajo
Con un giro inteligente
Eficiente y personalizado a la vez Con el CRS-Master®, el láser de excímero
MEL® 80 y el láser de femtosegundos VisuMax®, ZEISS ha conjugado una
solución de sistemas integrados a la perfección para la cirugía refractiva con
láser. Para tareas que vayan desde los exámenes preoperatorios, pasando
por la planificación personalizada del tratamiento y la creación precisa del
flap para correcciones refractivas de alta precisión hasta los exámenes que
siguen a la intervención quirúrgica, estos tres productos de rango superior
están pensados para asegurar un flujo de trabajo eficiente, una gestión de
pacientes racionalizada y los mejores resultados de tratamiento.
Equipado para rendir más
Aparatos que se comunican entre sí
CRS-Master:
VisuMax:
Gracias al uso combinado de la camilla
En lo que toca a la gestión efi ciente
Para un tratamiento verdaderamente
Precisión en todas sus facetas
orientable, el paciente pasa del sistema
de los pacientes usted se benefi cia
personalizado
El láser de femtosegundos VisuMax
láser de femtosegundo VisuMax al láser
de un abanico de productos
Para la planifi cación del tratamiento,
hace posible crear flaps muy precisos
de excímero MEL 80 experimentando la
óptimamente armonizados entre
el CRS-Master suministra datos
y lisos para preparar procedimientos
intervención quirúrgica como un único
si: la estación de diagnóstico y
topográfi cos al MEL 80 que permiten
de Femto-LASIK así como tratamientos
proceso. Se eliminan tiempos de espera
planifi cación CRS-Master, el láser
correcciones personalizadas de los
de All-Femto-LASIK mínimamente
innnecesarios y se aumenta la efi cacia
de excímero MEL 80 y el láser
defectos refractivos. Gracias a la
invasivos con ReLEx ®. Con su moder-
del tratamiento.
de femtosegundos VisuMax. Le
consideración de los datos más
ní sima tecnología de láser y su
ofrecemos una solución completa.
relevantes del paciente, se diseñan
diseño óptico innovador, el VisuMax
Una solución que le permite ampliar
perfiles personalizados de ablación
hace posible obtener un máximo de
posteriormente las funciones de
con los que se puede llevar a cabo
precisión en las incisiones, eficiencia,
interconexión, con un flujo de datos
tratamientos láser a la medida. En
predictibilidad y confort al paciente.
cada vez más efi caz y un tratamiento
combinación con el MEL 80, los
En combinación con el MEL 80,
personalizado de los pacientes.
usuarios también pueden aplicar el
conforma una pareja armonizada para
®
PRESBYOND Laser Blended Vision,
una amplia gama de tratamientos láser
el tratamiento ideal para pacientes
personalizados.
CRS-Master
présbitas.
VisuMax
La combinación de VisuMax y MEL 80
6
7
PRESBYOND Laser Blended Vision
Personalizado. Para todas las distancias. Inmediato.
La nueva etapa en la excelencia
plataforma para atender eficazmente
Una mejor calidad de visión
oftalmológica
a este creciente segmento demográfico.
Con PRESBYOND Laser Blended Vision
Cada vez más personas están en
Como nueva etapa en la excelencia
los datos preoperatorios del frente
la edad en la que la presbicia se
oftalmológica, el PRESBYOND
de onda y la edad funcional del ojo se
manifiesta. Un abanico de productos
Laser Blended Vision hace posible
pueden utilizar para optimizar indivi-
avanzados como el CRS-Master ®, el
tratamientos personalizados optimizados
dualmente la profundidad de campo de
para la edad funcional del ojo del
cada ojo. La zona de solapamiento en la
Laser Blended Vision ofrece a los
paciente y las aberraciones esféricas
visión intermedia conocida como Blend
cirujanos refractivos una excelente
preoperatorias.
Zone proporciona a los pacientes una
®
MEL 80 y el módulo PRESBYOND
®
muy buena agudeza visual y sensibilidad
al contraste a todas las distancias –
LEJOS
cercana, media y lejana – de manera
inmediata. De hecho, la mayor parte de
Aumento de
la profundidad
de campo
pacientes pueden leer sin gafas el
mismo día. La gran mayoría de
los pacientes toleran PRESBYOND
Laser Blended Vision mejor que los
demás métodos convencionales de
monovisión. En un estudio reciente,
93,2 % de los pacientes emétropes,
94,9 % de los pacientes miopes y
Aumento de
la profundidad
de campo
77,3 % de los présbitas hipermetrópicos
conseguían 20/20 de visión distante y
J2 cercana (binocular).*
La extraordinaria Blend Zone
Con PRESBYOND Laser Blended Vision
CERCA
Ojo dominante
Ojo no dominante
±0,0 D
-1,5 D
cada ojo se corrige de modo individual
para crear una Blend Zone única.
Esto permite a los pacientes disfrutar
inmediatamente de una visión clara
a todas las distancias, incluyendo la
distancia intermedia.
8
* Fuentes: Reinstein DZ, Archer TJ, Gobbe M, LASIK for Myopic Astigmatism and Presbyopia Using Non-linear Aspheric Micro-monovision With the
ZEISS MEL 80 Platform, in: Journal of Refractive Surgery, 2011 Jan; 27(1): 23–37.
Reinstein DZ, Archer TJ, Couch DG, LASIK for Hyperopic Astigmatism and Presbyopia Using Micro-monovision With the ZEISS MEL 80 Platform,
in: Journal of Refractive Surgery, 2009 Jan; 25: 23–37.
Reinstein DZ, Laser Blended Vision: Using the most “natural” optical language of the visual system for treating presbyopia (Presentation), ESCRS Vienna 2011.
9
MEL 80
El láser de excímero con un amplio abanico
de posibilidades
Datos técnicos
Los beneficios
Datos del láser
... para
p
los p
pacientes
Láser de spot fl otante Donde la reacción del eye tracker es más breve que el tiempo
Tipo
Láser de excímero de ArF
entre dos pulsos consecutivos de láser
Longitud de onda
193 nm
Frecuencia
250 Hz
Diodo de rayo guía
650 nm (clase de láser 1 según IEC 60825-1)
Tratamiento confortable, rápida recuperación de la visión
Datos del dispositivo
Peso del MEL 80
290 kg incluyendo la bombona de gas
Peso de la camilla
232 kg
Una amplia gama de aplicaciones
Dimensiones
(del láser, ancho x profundidad x alto)
800 x 1550 x 1490 mm
Puede combinarse con el láser de femtosegundos VisuMax®
Dimensiones incluyendo la camilla
para el paciente
(ancho x profundidad x alto)
1800 x 3140 x 1490 mm
Suministro de energía
100 V AC; 50/60 Hz; 17,5 A
120 V AC; 50/60 Hz; 14,6 A
208, 220, 230, 240 V AC; 50/60 Hz; 7,9 A
Autorización
Marca CE según la directiva europea 93/42/EEC para dispositivos médicos
Suministro de gas
Bombona de ArF-Premix integrada de 10 l
... p
para los oftalmólogos
g
... p
para el flujo
j de trabajo
j
Transferencia integral de los datos al VisuMax
Corto tiempo de encendido
Equipo
Camilla giratoria
Microscopio quirúrgico
OPMI® pico con cámara de vídeo integrada
Eye tracker activo
Seguimiento de la pupila y el limbo por infrarrojos,
1050 imágenes por segundo (fps)
CCA+ (extractor de humos)
integrado en el aparato
... p
para facilitar el uso
Parámetros de exploración por puntos
Pruebas de fl uencia simples
Software intuitivo
0,7 mm FWHM (anchura a media altura), perfil de haz gausiano
Dimensión del haz
Queratectomía fotorrefractiva
Ablación superficial PTK programada
Ablación superficial
Estación de trabajo diseñada ergonómicamente
No se precisa de sistemas de limpieza con gas y de las bombonas adicionales
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE
EVITESE EXPONER LOS OJOS
O LA PIEL A LA RADIACIÓN
DIRECTA O DISPERSA
LÁSER CLASE 4 CONFORME A LA NORMA
DIN EN 60825-1:2003 UND :2008
193 nm, <2 mJ, 4-7 ns
000000-1429-382-04-ES-Vs01
10
MWIB
11
Alemania
Carl Zeiss Meditec
Vertriebsgesellschaft mbH
Carl-Zeiss-Strasse 22
73447 Oberkochen
Alemania
Teléfono: +49 7364 20 6000
[email protected]
Cirugia oftalmológica:
Teléfono: +49 800 470 50 30
[email protected]
Argentina
Carl Zeiss Argentina S.A.
Calle Nahuel Huapi 4015 / 25
C1430 BCO Buenos Aires
Argentina
Teléfono: +54 11 45 45 66 61
[email protected]
Australia
Carl Zeiss Pty Ltd
Tenancy Office 4, Level 1
40-52 Talavera Road
North Ryde NSW 2113
Australia
Teléfono: +61 2 9020 1333
[email protected]
Austria
Carl Zeiss GmbH
Laxenburger Str. 2
1100 Viena
Austria
Teléfono: +43 1 79 51 80
[email protected]
Bélgica
Carl Zeiss NV-SA
Ikaroslaan 49
1930 Zaventem
Bélgica
Teléfono: +32 2 719 39 11
[email protected]
Brasil
Carl Zeiss do Brasil Ltda.
Av. Naçoes Unidas, 21711
CEP04795-100 São Paulo
Brasil
Teléfono: +55 11 5693 5521
[email protected]
Canadá
Carl Zeiss Canada Ltd.
45 Valleybrook Drive
Toronto, ON M3B 2S6
Canadá
Teléfono: +1 800 387 8037
[email protected]
0297
Carl Zeiss Meditec AG
Goeschwitzer Strasse 51–52
07745 Jena
Alemania
www.meditec.zeiss.com/MEL80
China
Carl Zeiss Shanghai Co. Ltd.
1/f., Ke Yuan Building
11 Ri Yin Nan Road
Waigaoqiao Free Trade Zone
2005 Yang Gao Bei Road
Shanghai 200131
China
Teléfono: +86 21 5048 17 17
[email protected]
Italia
Carl Zeiss S.p.A.
Viale delle Industrie 20
20020 Arese (Milán)
Italia
Teléfono: +39 02 93773 1
[email protected]
República Checa
Carl Zeiss spol. s.r.o.
Radlická 14/3201
150 00 Praga 5
República Checa
Teléfono: +420 233 101 221
[email protected]
Corea del Sur
Carl Zeiss Co. Ltd.
Seoul 121-828
Mapo-gu
141-1, Sangsu-dong
2F, BR Elitel Bldg.
Corea del Sur
Teléfono: +82 2 3140 2600
[email protected]
Japón
Carl Zeiss Meditec Japan Co. Ltd.
Shinjuku Ku
Tokyo 160-0003
22 Honchio-Cho
Japón
Instrumentos oftalmológicos:
Teléfono: +81 3 33 55 0331
[email protected]
Instrumentos quirúrgicos:
Teléfono: +81 3 33 55 0341
[email protected]
Reino Unido
Carl Zeiss Ltd.
509 Coldhams lane
Cambridge
CAMBS
CB1 3JS,
Reino Unido
Teléfono: +44 1707 871200
[email protected]
España
Carl Zeiss Meditec Iberia S.A.U.
Ronda de Poniente, 15
Tres Cantos
28760 Madrid
España
Teléfono: +34 91 203 37 00
[email protected]
Malasia
Carl Zeiss Sdn Bhd.
Lot2, Jalan 243/51 A
46100 Petaling Jaya
Selangor Darul Ehsan
Malasia
Teléfono: +60 3 7877 50 58
[email protected]
Estados Unidos de América
Carl Zeiss Meditec, Inc.
5160 Hacienda Drive
Dublin, CA 94568
Estados Unidos de América
Teléfono: +1 925 557 4100
[email protected]
México
Carl Zeiss de México S.A. de C.V.
Avenida Miguel Ángel de Quevedo
496
04010 Ciudad de México
México
Teléfono: +52 55 59 99 0200
[email protected]
Francia
Carl Zeiss Meditec France SAS
60, route de Sartrouville
78230 Le Pecq
Francia
Teléfono: +33 1 34 80 21 00
[email protected]
Hong Kong
Carl Zeiss Far East Co. Ltd.
Units 11-12. 25/F
Tower 2, Ever Gain Plaza
No. 88 Container Port Road
Kwai Chung
Hong Kong
Teléfono: +852 2332 0402
[email protected]
India
Carl Zeiss India Pvt. Ltd.
Plot No.3, Jigani Link Road
Bommasandra Industrial Area
Bangalore - 560 099
India
Teléfono: +91 80 4343 8000
[email protected]
Nueva Zelanda
Carl Zeiss (N.Z.) Ltd.
15B Paramount Drive
P.O. Box 121 - 1001
Henderson, Auckland 0650
Nueva Zelanda
Teléfono: +64 9 838 5626
[email protected]
Países Bajos
Carl Zeiss B.V.
Trapezium 300
Postbus 310
3364 DL Sliedrecht
Países Bajos
Teléfono: +31 184 43 34 00
[email protected]
Polonia
Carl Zeiss sp. Z o.o.
ul. Lopuszanska 32
02-220 Varsovia
Polonia
Teléfono: +48 22 858 2343
[email protected]
Singapur
Carl Zeiss Ptd. Ltd.
50 Kaki Bukit Place
Singapore 415926
Singapur
Teléfono: +65 6741 9600
[email protected]
Sudáfrica
Carl Zeiss (Pty.) Ltd.
363 Oak Avenue
Ferndale
Randburg 2194
Sudáfrica
Teléfono: +27 11 886 9510
[email protected]
Suecia
Carl Zeiss AB
Tegeluddsvaegen 76
10254 Estocolmo
Suecia
Teléfono: +46 84 59 25 00
[email protected]
Suiza
Carl Zeiss AG
Feldbachstrasse 81
8714 Feldbach
Suiza
Teléfono: +41 55 254 7534
[email protected]
Tailandia
Carl Zeiss Thailand
90 CyberWorld Tower A,
36th Floor, Unit A 3601
230 Ratchadapisek Road
Huaykhwang, Bangkok 10310
Tailandia
Teléfono: +66 2 248 8787
[email protected]
Folleto No: 000000-2010-217 Impreso en Alemania CZ-I/2013
El contenido de este folleto puede diferir del estado actual de autorización del producto para su país. Para mayor información sírvase contactar a nuestro representante local.
Zeiss se reserva el derecho de realizar modificaciones en la concepción y en el alcance del suministro, así como en las actualizaciones técnicas. MEL80 es una marca comercial
o marca registrada de Carl Zeiss Meditec AG en Alemania y/o en otros países. © 2013 Carl Zeiss Meditec AG. Reservados todos los derechos.
Sus contactos: