Download aviso de informacion medica privada

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
AVISO DE INFORMACION MEDICA PRIVADA
Este aviso describe como su información medica puede ser usada y revelada por MFHS y como usted
puede conseguir acceso a esta información. Por favor revise cuidadosamente.
Como proveedores de planificación familiar, estamos dedicados a mantener en confianza su
información personal. Para ofrecerle servicios de planificación familiar, tenemos que conseguir cierta
información de usted, tal como su nombre o información acerca de su salud. Nuestra misión y la ley
requieren que mantengamos la privacidad de su información y que le ofrecemos este Aviso que
describe nuestros deberes legales y prácticas privadas.
Este Aviso describe específicamente como podemos usar y revelar su información médica y cuales
derechos usted tiene con respecto a su información. Pedimos a todos nuestros empleados, personal,
voluntarios, y contratantes de tercera parte que cumplan con estas prácticas de privacidad.
La ley nos exige que consigamos de usted un reconocimiento de que usted ha recibido este Aviso.
Por favor firme y entregue el Aviso al personal.
1. El Uso y la Divulgación de Información Médica para Tratamiento, Pago y Operaciones de Cuidado de
Salud.
El ofrecer cuidado de salud a veces requiere compartir información médica con otros. Para asegurar que
usted reciba cuidado de calidad, de acuerdo con la ley, puede ser que usemos o revelemos su información
cuando el uso o la revelación se refiere a su tratamiento médico(“Tratamiento”), el pago de su tratamiento
médico (“Pago”), y nuestras operaciones de cuidado de salud (“Operaciones”).
 Tratamiento significa el cuidado de salud que le ofrecemos. Por ejemplo, el doctor que usted ve
pueda compartir su información con los empleados de enfermería para desarrollar un plan de
tratamiento para usted. Puede ser que nos comuniquemos con usted para recordarle de una cita o
para avisarle de una alternativa a su tratamiento u otros beneficios relacionados con su salud y
servicios que le sean de interés a usted. También puede ser que nos comuniquemos con usted para
reportarle algún resultado de examen anormal (y usted puede pedir que solo nos comuniquemos de
ciertas maneras, vea debajo). No compartiremos su información para fines de tratamiento con
cualquier otro tercero, como un medico adonde lo referimos o, si usted es menor, su padre o
guardián, sin su autorización escrita (vea debajo). Bajo muy limitadas circunstancias, puede que
compartamos su información si es necesario para tratar una emergencia.
 Pago Significa actividades relacionadas con obtener el reembolso por servicios de cuidado de salud
que le ofrecemos. Los servicios que le ofrecemos so pagados generalmente por Medicaid u otros
programas del gobierno. Regularmente compartimos información de pago, como información
acerca del tipo de servicio que usted recibió, con los pagadores o financiadores de estos programas.
También puede ser que nos pidan compartir su información con uno de los programas del gobierno
que provee fondos. Puede ser que nos comuniquemos con usted si usted es mayor de 18 anos, como
es requisito por el gobierno para confirmar su elegibilidad para los servicios que lo ofrecimos y para
confirmas que le dimos estos servicios.
PROPERTY OF MATERNAL AND FAMILY HEALTH SERVICES, INC. - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
Medical Information Privacy Notice
Page 1 of 4
 Operaciones de Cuidado de Salud cubre las actividades relacionadas a negocios que hacemos como
proveedor de cuidado médico, tales como revisión de calidad, planificación de programas y revisión
de fecha. Su información puede ser usada internamente, o en algunos casos compartidos con los
otros por estas razones. Por ejemplo, podemos evaluar el cuidado que un practicante le ofrece para
asegurar que el cuidado cumple con nuestros estándares de calidad. Puede ser que nos pidan
compartir esta información con nuestros financiadores.
2. Autorización para Otros Usos y Revelaciones de Su Información Médica.
A no ser que se permita un uso o divulgación por razones de Tratamiento, Pago, u Operación (como se
explico anteriormente), o es permitido o requisito bajo algunas situaciones limitadas (vea debajo),
debemos obtener una autorización firmada por usted para usar o divulgar su información médica. Por
ejemplo, siempre buscamos una autorización si usted desea que compartamos su información con un
miembro de su familia o u amigo. También necesitamos una autorización al usar o revelar cierta
información altamente protegida, tal como VIH/SIDA o información de abuso de sustancias. Usted puede
revocar una autorización en cualquier momento excepto si ya hemos usado o revelado su información con
respecto a su autorización.
3. Uso y Divulgación de su Información Medica Sin Su Permiso.
Aunque generalmente no divulgamos su información por cualquier razón que no está relacionada a
Tratamiento, Pago, Operaciones o una autorización, existen ciertas situaciones limitadas donde compartir
su información no pone en peligro su privacidad; es requisito o es en el mejor interés del público. En estas
situaciones, tenemos cuidado de no divulgar más de lo necesario. Estas situaciones incluyen las siguientes:
a. En un formulario que no lo identifica a usted. Puede ser que usemos o revelemos información si esta
en forma de estadística o de resumen.
b. A socios de negocios. Puede ser que divulguemos su información médica a otras partes que nos
asisten con pago y operaciones. Conocemos estas terceras partes como socios de negocios.
Tenemos contratos con cada uno de nuestros socios de negocios que requiere que el negocio proteja
su información.
c. Para actividades de salud pública. Puede ser que nos pidan o exijan por ley divulgar información
médica a una autoridad de salud publica bajo las siguientes circunstancias:
i.
ii.
iii.
iv.
Para reportar enfermedad pública o lesión, tal como reportar ETS, como requisito de la ley;
Como parte de una investigación de salud pública;
Para reportar eventos adversos (como defectos de productos), para rastrear productos o
asistir en retiros de productos o reparación o reemplazamiento, o para conducir vigilancia
post-comercialización, como requisito del la Administración de Comidas y Drogas; o
Para avisarle a alguien de una exposición a posible enfermedad comunicable como requisito
de la ley.
PROPERTY OF MATERNAL AND FAMILY HEALTH SERVICES, INC. - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
Medical Information Privacy Notice
Page 2 of 4
d. Para actividades de supervisión de la salud. Actividades de supervisión de salud como requisito por
ley incluyen auditoria, investigaciones del gobierno, inspecciones, procedimientos disciplinarios, y
otros procedimientos y otras acciones administrativas y judiciales tomadas por el gobierno (o sus
contratantes) para supervisar el sistema de cuidado de salud. Puede ser que nos pidan información
médica con una agencia de supervisión de salud para estas actividades.
e. Como requisito para reportar abuso, inclusive abuso sexual de niños. La ley nos requiere que
reportemos sospecha de abuso, inclusive abuso de niños, a las autoridades apropiadas.
f. Para procedimientos judiciales o administrativos. Puede ser que revelemos información médica
como requisito de la corte o una orden administrativa, o en algunas situaciones en cumplimiento de
una orden de comparecencia, solicitud de descubrimiento u otro procedimiento legal.
g. Para agente de la ley. Policía y otros agentes de la ley puede que nos pidan información médica.
Puede ser que nosotros entreguemos esta información bajo circunstancias limitadas, por ejemplo
cuando la petición es acompañada por una orden de comparecencia o una citación, o algún proceso
legal parecido o cuando agentes de la ley necesitan información específica para encontrar algún
sospechoso o prevenir un crimen.
h. Para fines de investigación. Puede ser que investigadores vengan a nosotros para pedir información
médica por razones de investigaciones, tales como darle seguimiento a una condición particular.
Puede ser que lo demos información médica a un investigador que ha conseguido un permiso de
renuncia que le permite al investigador recoger información médica de pacientes sin primero
conseguir el permiso del paciente. Estas renuncias deben ser obtenidas por medio de un comité
establecido bajo ley federal para supervisar estudios médicos. El investigador debe demostrarle al
comité que la información es necesaria para el estudio y crea riesgo mínimo como un uso no
apropiado o revelación.
i. Para evitar una amenaza seria a la salud y seguridad o para fines de esfuerzos para alivios de
desastres. Puede ser que usemos o revelemos su información médica para evitar una amenaza seria
o amenaza inminente para su salud y seguridad o para otro individuo u individuos.
j. Para instituciones correccionales y otros guardadores de la ley. Si le estamos ofreciendo cuidado
médico a usted como un preso, puede ser que sea requisito que revelemos su información médica a
la institución correccional u otras instituciones de la ley. Si esto ocurre, haremos todos los esfuerzos
para avisarle de esa revelación.
1. Derechos de individuos.
Usted tiene los siguientes derechos con respecto a su información médica:
a. Restricciones. Usted tiene el derecho de pedir por escrito que no revelemos cierta información suya.
No tenemos que dar acuerdo a alguna restricción que usted pida. Si damos acuerdo a alguna
restricción, debemos cumplir con esta con excepción de circunstancias de emergencias. También
tenemos el derecho de revocar una restricción.
PROPERTY OF MATERNAL AND FAMILY HEALTH SERVICES, INC. - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
Medical Information Privacy Notice
Page 3 of 4
b. Comunicaciones Confidenciales. Bajo nuestro programa de planificación familiar, usted tiene el
derecho de decirnos como usted quiere que nos comuniquemos con usted. También puede decirnos
si no quiere que nos comuniquemos con usted, excepto que necesitamos tener una manera de
comunicarnos si tenemos necesidad de avisarle acerca de un resultado anormal de alguna prueba.
c. Acceso. Usted tiene derecho a revisar y copiar, gratuitamente, la mayoría de la información médica
que nosotros mantenemos. Normalmente, le damos acceso dentro de 30 días desde su petición.
Usted tiene derecho a revisar una negación de acceso a su información médica.
d. Enmienda. Usted tiene derecho a pedir que le hagamos una enmienda a su información médica
escrita. Por ejemplo, usted puede pedir que le hagamos una corrección a la fecha errónea de de
parto en sus registros. Normalmente hacemos cambios a su información dentro de 60 días desde su
petición. Podemos negar su petición bajo ciertas circunstancias, por ejemplo cuando creemos que su
información es correcta y completa. Usted puede registrar una declaración de desacuerdo a una
negación a su petición para enmienda, a esta puede que registremos una refutación.
e. Contabilidad. Usted tiene derecho a pedirnos contabilidad de ciertas divulgaciones hechas por
nosotros durante los 6 anos antes de su petición, pero no más del 14 de Abril del 2003.
Generalmente le daremos su contabilidad dentro de 60 días de su petición. Su petición será
cumplida gratuitamente cada 12 meses. Para contabilidad adicional, le notificaremos por adelantado
el precio y le daremos una oportunidad a continuar o retirar su petición. Estas revelaciones no
incluyen aquellas hechas para fines de Tratamiento, Pago u Operaciones, aquellas hechas como
seguimiento a una autorización firmada, u otras revelaciones descritas en la Sección 2 de este Aviso.
f. Notificación en papel. Una copia de este Aviso está disponible a petición.
g. Quejas. Si usted cree que algunos de sus derechos con respecto a su información médica han sido
violadas por nosotros, nuestros empleados, o agentes, usted puede registrar una queja con nosotros
y/o al Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los E.E.U.U. Nosotros no
tomaremos represalias en contra de usted bajo ninguna circunstancias por registrar una queja.
MFHS considera la privacidad de su información médica ser sumamente importante. Al seguir las practicas de
privacidad descritas en este Aviso, haremos lo más posible para asegurar que su información no sea usada o
revelada injustamente. Si la ley o nuestras prácticas cambian, reservamos el derecho de cambiar este Aviso, y
a hacer el Aviso cambiado más efectivo para toda la información que hemos creado o recibido antes de la
fecha del Aviso nuevo. Siempre cumpliremos con el Aviso en efecto, y haremos que el Aviso cambiado sea
disponible en nuestras oficinas. Cualquier petición para más información o pregunta acerca de este Aviso o
cualquier Aviso cambiado puede ser dirigida a Maternal and Family Health Services, Inc., Quality Improvement
al 1-800-367-6347.
Revisión 2013
PROPERTY OF MATERNAL AND FAMILY HEALTH SERVICES, INC. - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
Medical Information Privacy Notice
Page 4 of 4