Download Mi CV - WordPress.com

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
IVÁN SALGADO GARCÍA [email protected] __________________________________________________________________________________________________________________________ ESCOLARIDAD Licenciatura en Letras Clásicas. Universidad Nacional Autónoma de México, México, 2012. Traducción comentada de la Apocolocíntosis del divino Claudio de Lucio Aneo Séneca. Intercambio académico en la Accademia Vivarium Novum, Montella, Italia. 2008-­‐2009. Actualmente curso los prerrequisitos para ingresar en agosto de 2014 a la Maestría en Lingüística Hispánica en la UNAM. PREMIOS Y CONDECORACIONES: Ganador de la Presea Bernardo Quintana Arrioja a la Excelencia Académica en el Estado de Morelos (2004) otorgada por el Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica (CONALEP). EXPERIENCIA EN LA INVESTIGACIÓN Desde 2008 he colaborado en diversos proyectos de investigación de la Dirección General de Apoyos al Personal Académico (DGAPA – UNAM), incorporándome en primer lugar al Seminario Interdisciplinario de Estudios Medievales (PAPIIT – 403806) a cargo del dr. Antonio Rubial García, donde fui becario de licenciatura. Durante 2009, en el Seminario de Historia y Literatura del Occidente Medieval (PAPIIT – 403908), también a cargo del dr. Rubial García, obtuve una beca para realizar mi tesis de licenciatura. En el marco de los proyectos mencionados arriba he colaborado con la revisión final de la Historia Hyerosolimitana de Fulcher de Chartres, traducción que se encuentra en prensa en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM; también he participado en otros proyectos editoriales, como la historia Roderici Campidoctoris y la vita Karoli magni. Como proyecto individual realizo la traducción del de haeresibus de Juan Damasceno, con miras a una publicación como traducción comentada. Participé durante el período 2009-­‐2010 en el proyecto En torno a las 900 tesis de Pico della Mirandola (PAPIIT IN-­‐403406) para la traducción de ese texto al español en colaboración con Brown University de Providence, EEUU., bajo la dirección del dr. Ernesto Priani Saisó. Iván Salgado García
Desde septiembre de 2012 hasta diciembre de 2013 fui Ayudante de Investigador C en El Colegio de Michoacán, donde me desempeñé principalmente como traductor en el proyecto Mundus Symbolicus, para presentar al español esta obra de Filippo Picinelli. Desde 2012 participo activamente en el proyecto del dr. Raúl Torres Martínez La fraseología como disciplina lingüística y alternativa didáctica del latín clásico (UNAM – PAPIIT IN 403712) donde funjo como coordinador académico. PUBLICACIONES Participé como traductor del texto Las 900 Tesis de Pico della Mirandolla. Publicado por la Coordinación de Humanidades de la UNAM en 2014. EXPERIENCIA DOCENTE En 2009 realicé prácticas profesionales de enseñanza del Latín en la Accademia Vivarium Novum de Roma, Italia con alumnos de bachillerato. De 2010 a 2012 fui profesor de Latín y Griego en el Centro de Educación y Cultura Ajusco (CEYCA), donde impartí semanalmente estas materias a alumnos de secundaria y preparatoria. De 2009 a 2013 fui ayudante de profesor interino B de las materias Latín I a VI y Literatura Griega en el Colegio de Letras Clásicas de la Facultad de Filosofía y Letras (UNAM). De agosto a diciembre de 2013 trabajé como profesor de asignatura en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, donde impartí el Taller de Expresión Oral y Escrita (Español). Desde agosto de 2013 me incorporé como profesor de asignatura a la planta docente del Colegio de Letras Clásicas de la UNAM donde imparto las materias Introducción al estudio de la fraseología latina y Literatura Latina 1. CURSOS IMPARTIDOS 2007 Impartí en 2007 y 2008 el curso propedéutico de Español y Etimologías Médicas en la Facultad de Medicina (UNAM) con una duración de 42 horas. 2011 Participé con el tema Tradición textual en el curso Introducción al estudio de la Edad Media impartido por el Seminario Interdisciplinario de Estudios Medievales en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM durante el semestre Enero-­‐Junio de 2011. En 2011 impartí el Curso propedéutico de latín y griego para los alumnos de la MADEMS (Maestría en Docencia para la Educación Media Superior), programa coordinado por el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM. Página 2/5
Iván Salgado García
2013 Impartí las sesiones Retórica antigua y retórica medieval y Autores y Autoridades en el marco del curso Discursos y Representaciones: Hacia un análisis de la cultura escrita del Occidente Medieval (Siglos IX-­‐XVI) del Seminario Interdisciplinario de Estudios Medievales de la UNAM. 2014 En enero de 2014 impartí el curso Herramientas Informáticas para la Docencia e Investigación en Letras Clásicas para profesores de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM como parte del Programa de Actualización y Superación Docente (PASD) de la Dirección General de Asuntos del Personal Académico de esta universidad. PARTICIPACIONES EN EVENTOS Y CONGRESOS 2007 Los στοιχεῖα de Euclides, un texto viajero, ponencia presentada en el V Coloquio de Estudiantes del Colegio de Letras Clásicas, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM (23 al 25 de abril) Participación como ponente en la mesa redonda Las versiones de la traducción en el marco de las Jornadas del Colegio de Filosofía, Letras y Humanidades de la Universidad del Claustro de Sor Juana. (Abril) La μηχανή en el teatro de Aristófanes, ponencia presentada en el VI Encuentro Nacional de Estudiantes de Lingüística y Literatura, Mérida, Yucatán (15 de octubre) Participación como ponente en el Homenaje al dr. Rubén Bonifaz Nuño con el texto “Un traductor de lo intraducible”. 12 de noviembre) 2008 Organización del VI Coloquio de Estudiantes de Letras Clásicas (21 al 25 de abril) Apoyo logístico en el II Congreso Internacional de Estudios Clásicos en México (Septiembre) 2010 Algunos rasgos del sermo cotidianus en la Apocolocyntosis del divino Claudio, ponencia presentada en el VIII Coloquio de Estudiantes del Colegio de Letras Clásicas, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM. nox erat et coelo fulgebat luna sereno: Las fuentes clásicas del libro I del chronicon Boemorum de Cosme de Praga. Ponencia presentada en el Segundo Coloquio de Historia y Literatura “Maravillas y prodigios en el Occidente medieval”. (5 de noviembre) 2011 Apoyo logístico en el III Congreso Internacional de Estudios Clásicos en México que se llevó a cabo en el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM (Septiembre). 2012 Análisis de elementos retóricos en el discurso de Augusto en la Apocolocyntosis divi Claudii en el marco de las II Jornadas Latinoamericanas de Investigación en Estudios Retóricos, Ciudad de México (23 de mayo) Página 3/5
Iván Salgado García
Herramientas informáticas para el estudio de la filología clásica: Diogenes, PHI y TLG. Curso-­‐taller impartido durante el IX Coloquio de Estudiantes del Colegio de Letras Clásicas, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM. (18 de abril) Algunas notas sobre el latín de la navigatio sancti Brendani. Tercer Coloquio de Historia y Literatura del Seminario Interdisciplinario de Estudios Medievales. (16 de noviembre). 2013 La fraseología como herramienta para el análisis retórico del pro Archia de Cicerón. I Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina. Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, Argentina. (21-­‐23 de marzo) Moderador de la conferencia magistral Acercamiento diacrónico al significado de construcción de la dra. Chantal Melis (IIFL-­‐UNAM) en el marco del X Coloquio de Estudiantes de Letras Clásicas de la UNAM (25 de abril) La fraseología como disciplina lingüística y alternativa didáctica del latín clásico. II Coloquio sobre Investigación en la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM. (5 de junio) Presentación de la página web del proyecto PAPIIT “La fraseología como disciplina lingüística y alternativa didáctica del latín clásico” II Coloquio sobre Investigación en la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM. (5 de junio) Presentación de la página web del proyecto PAPIIT “Seminario de cultura escrita del Occidente medieval” II Coloquio sobre Investigación en la Facultad de Filosofía y Letras. UNAM. (5 de junio) CURSOS DE FORMACIÓN Y ACTUALIZACIÓN Los sistemas de escritura en el mundo. Con una duración de 9 horas, impartido por el Dr. Joachim Steffen, lector del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) en el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, del 28 al 30 de enero de 2008. Teoría de la traducción. Con una calificación de 10, impartido en el marco del Programa de Actualización y Superación Docente (PASD) para profesores de Licenciatura, del 18 al 29 de junio de 2012, UNAM. Edición y publicación digital. Con una duración de 20 horas, , impartido en el marco del Programa de Actualización y Superación Docente (PASD) para profesores de Licenciatura, del 10 de septiembre al 3 de octubre de 2013, UNAM. Participo en el Programa de Educación de Wikipedia desde noviembre de 2013 donde colaboro con la creación de contenidos para esta enciclopedia como parte de mis cursos regulares en la universidad. Página 4/5
Iván Salgado García
LENGUAS EXTRANJERAS Constancia de presentación del examen de Traducción de lengua inglesa con especialización en lingüística, otorgada por el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la UNAM, válida al 16 de abril de 2018. Estudié francés durante 2 años y medio en la Alianza Francesa de Cuernavaca, donde obtuve el diploma Intermediaire 2. Puedo hablar de manera fluida inglés, francés e italiano. En estas tres lenguas puedo leer sin problema, y escribir sólo en las primeras dos. Puedo leer, escribir y hablar en latín de forma fluida, lo que me ha capacitado para impartir diversas materias relacionadas con esta lengua (literatura latina, latín, etimologías grecolatinas) y en general acercarme de forma distinta al aprendizaje de estos temas. ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES Servicio Social (2010-­‐11) en la Biblioteca Rubén Bonifaz Nuño del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, apoyo en el área de colecciones especiales de Letras Clásicas. Página 5/5