Download VERBOS PRONOMINALES QUE CAMBIAN DE SIGNIFICADO
Document related concepts
Transcript
VERBOS PRONOMINALES QUE CAMBIAN DE SIGNIFICADO 1. Después de una hora de reunión no acordaron nada. 2.Después de mucho pensarlo y repensarlo no pude acordarme de nada. 3.En los museos nos gusta admirar las obras de arte antiguas. 4.Ellos se admiraron de que yo no supiera nada del asunto. 5.Tenemos que aprovechar el tiempo. 6.¡Ten cuidado! Ese señor siempre se aprovecha de la gente. 7.Yo no creo en esas supersticiones. 8.Yo no me creo imprescindible. 9.Los niños deben dormir unas ocho horas todos los días. 10.Los niños deben dormirse pronto y no trasnochar. 11.Es un despistado. Nunca encuentra las llaves de su casa. 12. Es un despistado. Cuando se encuentra con un conocido, no saluda. 13.Es un buen amigo mío. Puedes fiarte de él. 14.Un buen amigo siempre fía dinero cuando hace falta. 15.Todavía no han fijado la fecha de examen. 16.Todavía no se han fijado en los dos nuevos alumnos. 17.No me gusta jugar a las cartas, porque si juegas mucho dinero puedes perderlo todo y te juegas toda tu fortuna. 18.Nadie tiene derecho a limitar tus derechos de ciudadano. 19.Debes limitarte a cumplir tus derechos de ciudadano. 20.La mayoría de la gente negó que aquello fuera verdad. 21.La mayoría de la gente se negó a reconocer que aquello fuera verdad. 22.Cuando llegué al teatro alguien había ocupado mi asiento 23.Cuando llegue a la oficina me ocuparé de ese asunto. 24.Me parece que tu hermano no se parece a ti en nada. 25.Pasa un momento por mi casa pero no te pases en la bebida. 26.Cuando vayamos a ver a la maestra pórtate bien. 27.Todos son desconocidos y nadie se prestará a prestar tanto dinero a tu amigo. 28.Mañana quedamos a las cuatro y para que no te lo olvides podemos quedar en la cafetería que queda debajo de tu casa. 29.Después de mucho pensarlo se resolvió a resolver el asunto que tenía pendiente con el banco. 30.Es una operación difícil y me temo que durará varias horas. Pero no temo nada porque el cirujano es muy bueno. Volver: regresar volverse: girarse venir: llegar venirse: dejar un sitio ir: llegar irse: marcharse tomar: coger tomarse: beber o comer jugar jugarse: arriesgarse ocupar: utilizar ocuparse: dedicarse acoger: recibir acogerse: adherirse entender: comprender entendesrse: tener una relación fijar: pegar fijarse: poner atención echar: sacar fuera echarse: dormir, acostarse. Pasar: entrar pasarse: excederse a) Con cambio de régimen preposicional: acordar -'llegar a un acuerdo'- / acordarse -'recordar'“Hemos acordado irnos de fiesta” / “Me acuerdo perfectamente de su cara” admirar / admirarse de aprovechar / aprovecharse de decidir / decidirse dormir / dormirse “He dormido doce horas” / "Me dormí a las diez” limitar -poner freno, barreras- / limitarse a “El Congreso limitaba el poder de los militares” / “Estuvo antipático: se limitó a firmarme el papel sin levantar la vista” ocurrir ‘suceder’ / ocurrirse ‘pensar de repente’ “El accidente ocurrió a las 8” / “Se me ha ocurrido una idea excelente” ocupar / ocuparse de prestar -dejar por un tiempo- / prestarse a -contribuir a“No recuerdo a quién he prestado ese disco” / “No me pidas que te declare en falso: yo no me presto a eso” reducir / reducirse a resolver –encontrar una solución- / resolverse a –decidirse“Tenemos que resolver estos problemas pronto” / “Me han presentado varias posibilidades, pero todavía no me he resuelto a aceptar” b) Verbos intransitivos. dormir / dormirse (‘comenzar a dormir’) morir / morirse (más énfasis, más emotivo): “Me muero de risa” estar / estarse (énfasis, ‘permanecer un tiempo’): “Me estuve dos horas sin hablar”, “Estate quieto” quedar : ‘tener una cita’: “Hemos quedado debajo del reloj ‘llegar a un acuerdo’: “Hemos quedado en vernos pronto ‘resultado de la acción’: “Ha quedado muy bien pintada la mesa” 'haber todavía algo’: “Todavía queda algo de cerveza” quedarse: ‘conservar, adquirir o tener algo’: “Se quedó con casi toda la herencia” ‘permanecer en un lugar sin salir’: “Se quedó en Salamanca todas las vacaciones”. Como verbo de cambio: “Se quedó muy extrañado”. Los verbos pronominales son un conjunto amplio de verbos que se caracterizan por emplear pronombres átonos que concuerdan con el sujeto en todas las formas verbales. Dentro de este conjunto están: a) los puramente pronominales: aquellos que no se usan sin el pronombre átono: arrepentirse, adueñarse, antojarse, dignarse, emperrarse, ensimismarse, huracanarse, suicidarse.. .; b) los puramente reflexivos: aquellos cuya acción recae directamente sobre el sujeto que la ejecuta: lavarse, peinarse, maquillarse, asearse, ducharse...; c) los recíprocos: aquellos cuya acción la ejecuta un sujeto múltiple o en plural, de tal manera que la acción de cada uno de sus miembros incide en cada uno de los otros: hablarse, comunicarse, cartearse, llamarse por teléfono, dirigirse la palabra, tutearse...; d) los verbos que no caen en ninguna de las categorías anteriores (que son la gran mayoría), pero que pueden usarse en forma pronominal (generalmente el cambio de no pronominal a pronominal implica un cambio de significado) : ir, irse; estar, estarse; abrir, abrirse; cerrar, cerrarse; casar, casarse; callar, callarse; perder, perderse. Note entonces que un verbo reflexivo es pronominal, pero un verbo pronominal no necesariamente es reflexivo, porque no siempre es evidente que la acción del verbo se refleje directamente sobre el sujeto que la ejecuta. Compare las oraciones Mientras María se maquillaba para ir a la fiesta, tocaron a la puerta (reflexivo: maquillarse; se: pronombre átono de complemento directo), y Como es tan despistado, seguro que se equivocó otra vez de dirección (pronominal: equivocarse; se: no desempeña función sintáctica alguna). ababillarse, abarraganarse, abarse, abicharse, abofarse, aborrajarse, aborrascarse, aborregarse, abotagarse, abotargarse, abribonarse, abrumarse, abruzarse, absentarse, aburrarse, abuzarse, acaguasarse, acalambrarse, acaparrarse, acapizarse, acabarse, acarrarse, acarrazarse, acartonarse, acaserarse, acautelarse, accidentarse, achajuanarse, achaparrarse, achubascarse, alimentarse, acocarse, acocharse, acoclarse, acomedirse, acomunarse, aconchabarse, aconcharse, acorrucarse, acriollarse, acudiciarse, acundangarse, acurrucarse, adamarse, adentrarse, adonarse, adormilarse, adormitarse, adueñarse, afañarse, afeblecerse, afiebrarse, aforzarse, afosarse, afoscarse, agachaparse, agarbarse, agardamarse, agermanarse, agestarse, aginarse, aglayarse, agorgojarse, agrearse, agrillarse, agringarse, agusanarse, ahervorarse, ahocinarse, ahorcajarse, ahornagarse, ahornarse, ahuesarse, aindiarse, ajamonarse, ajumarse, alagartarse, alandrearse, alebrarse, alebrastarse, alebrestarse o alebronarse, alembrarse, alfeñicarse, alfonsearse, alimonarse, alindongarse, allamararse, almadearse, alueñarse, alunarse, amacharse, amachinarse, amachorrarse, amallarse, amancebarse, amapolarse, amarizarse, amercearse, amercendearse, amezquindarse, amodorrarse, amonarse, amoratarse, amorocharse, amosquilarse, amurriñarse, anidiarse, aniñarse, antarquearse, antojarse, añusgarse, aoptarse, apandorgarse, aparatarse, aparragarse, apaularse, apaulillarse, apelgararse, apendejarse, apensionarse, apergaminarse, apersonarse, apicararse, apilguarse, apimplarse, apimpollarse, apiojarse, apiparse, apiporrarse, apirgüinarse, apirularse, apochongarse, apoltronarse, apolvillarse, aporismarse, aporrarse, aporrillarse, apostillarse, apozarse, apulgararse, apunarse, aquebrazarse, aquerarse, aquerenciarse, aquintralarse, arracimarse, arranarse, arrancharse, arranciarse, arrebollarse, arregostarse, arrejuntarse, arremolinarse, arrepanchigarse, arrepasarse, arrepentirse, arrequesonarse, arrigirse, arrochelarse, arrodajarse, arromadizarse, arroyarse, arrufaldarse, aseglararse, aselarse, aseriarse, asobinarse, asocairarse, asorocharse, aspearse, atenebrarse, atiparse, atorozonarse, atramparse, aturbonarse, automedicarse, autorregularse, autosugestionarse, avanecerse, avejigarse, avilantarse, azacanarse, azararse, azarearse, azorrarse, azurronarse, barrearse, berrendearse, bifurcarse, bilocarse, brocearse, broquelarse, cachiporrearse, cachondearse, calamonarse, calecerse, calofriarse, calosfriarse, calumbarse, calumbrecerse, candirse, cangrenarse, cantonearse, carcajearse, carnificarse, caroncharse, cerchearse, chapinizarse, chonguearse, chuflarse, chungarse, chunguearse, ciguatarse, coaligarse, coextenderse, coligarse, comalecerse, compenetrarse, compiadarse, compincharse, concatenarse, concomerse, condolecerse, conexionarse, contonearse, contorsionarse, contrapuntarse, convelerse, coñearse, corcarse, coscarse, costalearse, cresparse, deleznarse, deliciarse, demarrarse, demasiarse, denodarse, derrotarse, desabonarse, desabordarse, desacalorarse, desahitarse, desalarse, desamistarse, desamotinarse, desanublarse, desapropiarse, desaquellarse, desarrancarse, desatufarse, desavecindarse, desbandarse, desbautizarse, desboquillarse, desbrazarse, desbrevarse, descabeñarse, descabullirse, descalabazarse, descalicharse, descararse, descerrumarse, deschavetarse, desclasarse, descocarse, descojonarse, descomedirse, descompasarse, descriarse, descuadrillarse, desembebecerse, desembelesarse, desemblantarse, desemboscarse, desempacarse, desempeorarse, desenfaldarse, desentenderse, desforzarse, desgalillarse, desgañifarse, desgañirse, desgañitarse, desgargantarse, desgaznatarse, desgorrarse, desinteresarse, deslardarse, desmarcarse, desmedirse, desmemoriarse, desmineralizarse, desmorecerse, desmostarse, desnortarse, despasmarse, despearse, despelotarse, despendolarse, despernancarse, despezuñarse, desporrondingarse, despreocuparse, desternillarse, destoserse, desvaírse, desvergonzarse, desvivirse, desvolcanarse, dignarse, eflorecerse, elementarse, embalarse, emballestarse, embancarse, embarbascarse, embarrialarse, embatirse, embayarse, embazarse, embellaquecerse, emberrenchinarse, emberrincharse, emborricarse, emborrullarse, embregarse, embroquelarse, empacarse, empadrarse, empamparse, emparamarse, empecinarse, empelazgarse, emperrarse, empicarse, empiparse, empoltronecerse, emponcharse, emporrarse, empurrarse, enamoricarse, enamoriscarse, enanarse, enancarse, encabritarse, encadarse, encajerarse, encalabernarse, encalambrarse, encalillarse, encallarse, encalostrarse, encamotarse, encanarse, encancerarse, encaparse, encapricharse, encarrujarse, encavarse, encebarse, encelajarse, enchivarse, enchularse, encobilarse, encodillarse, encogollarse, enconcharse, encoñarse, encostarse, encovilarse, encrestarse, endeudarse, enditarse, endrogarse, enertarse, enfierecerse, enfiestarse, enfistolarse, enfotarse, enfrascarse, enfroscarse, enfuñarse, enfuriarse, enfurruñarse, enfurruscarse, engarbarse, engarmarse, engerirse, engolletarse, engolliparse, engorronarse, engrillarse, engringarse, engrumecerse, enguerrillarse, enguillotarse, enjugascarse, enlozanarse, enmadrarse, enmalecerse, enmallarse, enmaniguarse, enmararse, enmatarse, enmonarse, enmontarse, ennoviarse, enquistarse, enracimarse, enrobinarse, ensalobrarse, enseñorearse, enseriarse, ensilvecerse, ensimismarse, ensobinarse, ensotarse, entabacarse, entablerarse, entigrecerse, entorcarse, entrecriarse, entreparecerse, entrevenarse, entromparse, entumirse, entuñarse, envedijarse, envegarse, enyerbarse, enyescarse, enzainarse, enzurronarse, escabrosearse, escagarruzarse, escalfecerse, escamonearse, escañarse, escaquearse, escarearse, escarrancharse, escomearse, escomerse, escornarse, escozarse, esenciarse, esfacelarse, esmuciarse, espaldonarse, esparrancarse, espatarrarse, espedirse, esperezarse, espernancarse, espontanearse, estacarse, estricarse, expansionarse, extendijarse, extralimitarse, extravasarse, ferrificarse, fondirse, fosilizarse, gabarse, gorgojarse, gramaticalizarse, grietarse o grietearse, grifarse, grillarse, guasearse, guillarse, gusanarse, hariscarse, hermandarse, herniarse, hervorizarse, hespirse, hipertrofiarse, homiciarse, huracanarse, incautarse, indisciplinarse, infecundarse, intersecarse, inveterarse, irarse, joparse, juerguearse, jumarse, jusmeterse, lagarearse, lasarse, malignizarse, mirlarse, musirse, najarse, ñangotarse, obstinarse, paraliticarse, parapetarse, percatarse, personarse, pirarse, pirrarse, pitorrearse, poltronizarse, pomponearse, portearse, precaucionarse, primearse, prosternarse, querarse, quistarse, ramificarse, realegrarse, rebelarse, recochinearse, recomerse, reconcomerse, regodearse, regorjarse, regostarse, rehurtarse, remansarse, remilgarse, remosquearse, remostecerse, rencurarse, repanchigarse o repanchingarse, repantigarse, repapilarse, repentirse, repinarse, resentirse, retreparse, revotarse, romadizarse, rosarse, sahornarse, salearse, salmuerarse, sobrepintarse, sobreverterse, solidarizarse, sollisparse, sondormirse, sonrodarse, sonrugirse, sotaventarse o sotaventearse, sucintarse, suicidarse, sunsirse, taimarse, taperujarse, tapirujarse, tapujarse, timpanizarse, trascartarse, trasconejarse, trascordarse, trasroscarse, trastrabarse, trasvenarse, trazumarse, trifurcarse, ufanarse, univocarse, vanagloriarse, vanarse, vanecerse, virilizarse, volquearse, zocatearse, zullarse, zurrarse, zurruscarse. ababillarse abalanzarse abofarse c cont. l cont. aborrajarse abotagarse abrumarse accidentarse achorarse acostarse acovacharse agatizarse ahilarse ahincarse ahitarse ahumarse ahusarse airarse aislarse alburearse apedrearse apocarse atascarse atizarse aunarse babosearse bancarse botarse c cabrearse caerse carrilearse cepillarse cerciorarse chapuzarse dejarse deleznarse demacrarse demudarse desempeñarse desgañitarse e emanciparse enchularse encumbrarse engorrarse enraizarse escabiarse farrearse fliparse fondearse h hallarse i inflamarse inhibirse inspirarse irse j matarse matearse n nebulizarse o obcecarse p pasar patinarse penarse pepenarse perderse petarse pichicatearse picotearse pirarse prenderse q f llevarse lloverse m d b chiflarse chimarse chorearse colarse colegiarse columpiarse contonearse coparse correrse coserse cuajarse quemarse r rehurtarse rehusarse repantigarse retrepar retreparse s suicidarse t taimarse tildarse jorobarse l lisiarse llamarse trapicarse u ufanarse unirse usarse v venirse ñ ñangotarse ñublarse