Download programa curso de griego clásico i

Document related concepts

Koiné wikipedia , lookup

Historia del idioma griego wikipedia , lookup

Idioma griego wikipedia , lookup

Gramática del griego antiguo wikipedia , lookup

Ático (dialecto) wikipedia , lookup

Transcript
PROGRAMA CURSO DE GRIEGO CLÁSICO I
1. Importancia del estudio del idioma griego clásico: abre las puertas de un vasto
mundo: el clásico, el postclásico, el bizantino y el neogriego.
2. Características del estudio del griego y diferencias con el estudio de una lengua
moderna hablada. Siempre se está ante un texto, al que se puede reconocer,
comprender y finalmente traducir con el tiempo que sea necesario. Se trata de una
“interlocución” con un texto.
3. El alfabeto griego. Sus características; comparación con el alfabeto latino. El tema
de la “pronunciación” y de las transcripciones.
4. El griego lengua declinable. Concepto de declinación. Los casos y sus significados.
Las funciones de los elementos de la oración.
5. La primera declinación: artículo femenino y nombres femeninos terminados en alfa
y en eta ( a - h). Masculinos en eta-sigma (h - j) y alfa-sigma (a - j).
Vocabulario. Ejercicios. Algunas formas del verbo ser y de verbos regulares.
6. La segunda declinación: nombres masculinos terminados en ómicron-sigma (o j) neutros terminados en ómicron-ny ( o - n ), nombres femeninos de esta
declinación. Otras formas de verbos; algunas preposiciones. Vocabulario y
ejercicios. Breves textos clásicos: sentencias.
7. Los nombres contractos de la primera declinación. Vocabulario y ejercicios. Breves
textos clásicos.
8. Los nombres contractos de la segunda declinación. Vocabulario y ejercicios. Breves
textos clásicos.
9. La tercera declinación: características generales, diferencias con las otras
declinaciones. Nombres de la primera categoría. Vocabulario y ejercicios.
10. La tercera declinación. Nombres de la segunda categoría. Vocabulario y ejercicios.
Breves textos clásicos.
11. La tercera declinación. Nombres de la tercera categoría. Vocabulario y ejercicios. La
estructura del sistema verbal griego: tiempos y modos. Pequeños textos clásicos.
12. La tercera declinación. Nombres de la cuarta categoría. Vocabulario y ejercicios.
Continuación del estudio del sistema verbal. Los adjetivos y su grado de
comparación. Algunos adjetivos irregulares. El adverbio. Pequeños textos clásicos.
13. Conjugación del verbo regular ( lÚw ) lyo. Vocabulario y ejercicios. Breves
textos clásicos.
HISTORIA DEL PUEBLO GRIEGO
I.
Prehistoria: hasta 1400 a.C. aproximadamente (el desciframiento de la escritura
micénica “lineal B”, ha ampliado el período histórico en alrededor de 5 siglos)
II.
Período antiguo: hasta el s. IV d.C.
a) período arcaico
b) período clásico: ciudades-estados
c) Imperio de Alejandro: 336-323: 1ra. unificación de los griegos
d) Período helenístico: reinos de los sucesores de Alejandro:
Macedonia, Pérgamo, Siria, Egipto, etc. 323-146
e) Período del dominio romano:
146 a.C. (derrota de la Confederación Acaya)
330 d.C. (inauguración de Constantinopla)
III.
Período medieval o bizantino: s. IV – XV (330-1453): continuas guerras
2da. Unificación de los griegos: al interior del estado multinacional
bizantino (griego: lengua común; ortodoxia: religión)
a) dominio latino o francocracia: 1204-1261
- 4ta. Cruzada toma de Constantinopla y destruye Imperio
- diversos reinos latinos y griegos.
b) reunificación desde 1261, bajo Miguel Paleólogo
- Desde el s. X-XI está formada la lengua neogriega
- Desde el s. XV aflora conciencia nacional nueva, neogriega
IV.
Período del dominio otomano o turcocraia: 1453-1821
- Desaparición del estado griego y subyugación del pueblo griego
- Ruina material y estancamiento y retroceso cultural
- Cultura se refugia en Occidente, al cual sabios bizantinos llevan herencia
clásica que preservó Bizancio.
- Continua resistencia de guerrilleros en la montaña: kleftes.
V.
Período del estado griego moderno: desde 1821
a) largo proceso de integración nacional:
- 1864: Islas Jónicas 1887: Tesalia 1913: Macedonia, parte de Tracia,
Creta, Quíos, Lesbos y otras islas 1948: isla de Rodas y archipiélago
Dodecaneso.
b)Catástrofe del Asia Menor 1922: fin de la “Gran Idea” de reconstruir
Bizancio. Fin del helenismo de Asia Menor, Ponto y Capadocia.
1.600.000 refugiados a Grecia.
b) Ocupación Alemana 1941-1944: resistencia, ruina, hambre.
c) Guerra civil 1947-1944: ruina, fuerte represión posterior.
HISTORIA DE LA LENGUA GRIEGA
I)
Koiné protohelénica: lengua común derivada del indoeuropeo: se han
reconstruido algunos aspectos (período prehistórico de la lengua).
II)
Dialectos antiguos: hasta el s. IV a.C.:lengua griega entra en la historia
fragmentada ya en dialectos:
- aqueo, jónico.ático, eólico, dórico y sus subdivisiones.
- cada ciudad-estado o región habla su dialecto.
- existe una “diglosía” o bilingüismo natural: se habla el dialecto local,
pero también otro u otros.
toda la literatura clásica está escrita en los dialectos.
III)
IV
VI.
Koiné helenística: s. IV a.C. – s. IV d.C.
-largo período de unidad lingüística
-cambios fonéticos y morfo-sintácticos
-monumentos de la koiné
-Polibio s. II a.C.
-Traducción: Antiguo Testamento s. III – II a.C.
-Nuevo Testamento: s. I d.C.
-Plutarco: s. I – II d. C.
-diglosía artificial se habla la koiné, se escribe dialecto ático
-koiné llega a ser una lengua universal.
Koiné medieval: s. IV – s. X: lengua hablada
s. IV – s. XV: lengua escrita
-diglosía continúa y se agudiza diferencia entre lengua hablada y
lengua escrita
a) koiné escrita: lengua arcaizante sobre modelo ático: domina en
historia, teología, filosofía, ciencias, derecho, etc.
b) Koiné hablada: pocos testimonios: Malalas s. VI – leontios s. VIIConstantino Porfirogénito .s. X
Koiné neohelénica: desde el s. X
-diglosía continúa y se acentúa
-koiné escrita arcaizante continúa hasta 1976 (desde la época de la
Independencia se la llama katharévusa).
-Koiné hablada, lengua neogriega propiamente tal:
en ella plasma toda la literatura neohelénica, desde los cantos
populares y la epopeya de los primeros siglos del milenio, hasta
hoy.
-1976: reconocimiento legal de la lengua neogriega en todos los planos
de la educación y la vida pública: finaliza el “problema
lingüístico; triunfa el “demoticismo”
-1982. reforma ortográfica: sistema monotoico: quedan abolidos los 3
acentos y los 2 espíritus.
ALFABETO GRIEGO ANTIGUO
(Pronunciación llamada “erasmíaca”)




alfa
a


beta
b


gama
g


delta
d


épsilon
e breve


zeta
z


eta
e larga


thita
th (como la z española o th inglesa en thing)
iota




i


kapa


lamda l


mü
m


nü
n


xi
x (cs)


ómicron
o breve


pi
p


ro
r


sigma
s (al final de palabra se escribe


tau
t


ýpsilon
ü


fi
f

X
ji
j




psi
ps
omega o larga
K

La letra  combinada con la ómicron rpresenta la vocal u:

En los grupos , no es posible pronunciarla como ü. Pronunciamos esos
grupos como los diptongos au eu eu ( este último con e larga).