Download Tarea_2_INGLESIII_1
Document related concepts
Transcript
TAREA 2 INGLES III CCU/VIRTUAL
PABLO FERNANDO BENAVENTE
CHAVEZ
MAT 215179 PLANTEL CAMARGO
LIC. SANDRA SÁNCHEZ
DESARROLLA Y EJEMPLIFICA LOS SIGUIENTES TEMAS.
1.1
PREPOSICIONES DESPUÉS DE ADJETIVOS.
Algunos adjetivos necesitan una preposición antes del objeto.
Sin embargo, hay que decir que desafortunadamente no hay ninguna regla para
saber qué preposiciones van después de cada adjetivo. Esto significa que sólo hay
una solución: usar el poder de la memoria.
Por ejemplo:
Spain is famous for its Mediterranean cuisine.
(España es famosa por su cocina mediterránea.)
My dad is very proud of me.
(Mi padre está muy orgulloso de mí.)
They are so excited about their vacation to Brazil!
(Ellos están muy entusiasmados con sus vacaciones a Brasil!)
Las principales preposiciones en inglés son:
about
alrededor de, sobre
after
detrás de, después de among
entre (tres o más)
at
en, junto a
before
antes de, delante de
behind
detrás de
below
debajo de
beneath
debajo de
beside
junto a
between
entre (dos o más)
but
excepto, pero
by
por, junto a
down
hacia abajo
except
excepto
for
para, por, durante, desde
hace
from
de, desde
in
en, dentro de
above
por encima de
into
en, adentro
like
como, igual a
near
cerca de
of
de
off
de (alejándose), fuera
on
de
en, sobre
over
por encima de, al otro
since
lado
desde
through
a través de
throughout
por todo
till = until
hasta
to
a, hasta, hacia
under
por debajo de
up
hacia arriba
upon
(poniendo) sobre,
encima
with
con
without
sin
POSICIÓN DE LAS PREPOSICIONES
Generalmente, se colocan delante del sustantivo o del pronombre, excepto en los
siguientes casos:
a.) Con el pronombre relativo, cuando va seguido de preposición, ésta puede
colocarse en la posición final.
The girls I study with / Las muchachas con las que estudio (en lugar de: The girls
with whom I study)
b.) En frases interrogativas cuando empiezan por un pronombre interrogativo:
Who were you speaking to? / ¿Con quién estabas hablando? (en lugar de: To
whom were you speaking?)
LA PREPOSICIÓN Y LA CONTRACCIÓN La contracción española, es decir, la
fusión de una preposición con el artículo definido (al, del) no existen en inglés. Se
traducen siempre por la preposición seguida del artículo definido y separado de
ella (al = a él) (del = de él): http://www.mansioningles.com
1.2
USO DE VERBOS + ING
El gerundio se forma en inglés añadiendo la desinencia 'ing' (sin 'to') al infinitivo
del verbo.
To play / jugar
playing / jugando
CONSIDERACIONES
- Cuando el infinitivo termina en consonante precedida de una sola vocal
pronunciada más fuerte, la consontante última se duplica:
To sit
sitting
(sentarse)
- Cuando el infinitivo termina en '-e' muda, ésta desaparece.
To write
writing
(escribir)
- Cuando el infinitivo termina en 'ie' cambia a 'y' + 'ing'
To lie
lying
(mentir)
USO DEL GERUNDIO
- Como sujeto en una expresión
Reading English is easier than speaking it / Leer inglés es más fácil que hablarlo
- En algunas expresiones de prohibición
No smoking / Prohibido fumar
- Se emplea para obtener la forma progresiva de los verbos
I am reading a book / Estoy leyendo un libro
- Cuando a un verbo precede de forma inmediata una preposición se utiliza la
forma de gerundio.
After swimming I felt cold / Después de nadar me sentí resfriado
They had difficulty in finding a parking place / Tuvieron dificultad para encontrar
una plaza de aparcamiento
- Como complemento de un verbo
His hobby is painting / Su hobby es la pintura
- Se utiliza frecuentemente después de los verbos 'to go' y 'to come'
Come sailing with us next Saturday / Ven a navegar con nosotros el próximo
sábado
http://www.mansioningles.com
1.3 DISCURSO INDIRECTO.
El discurso directo significa decir exactamente lo que dijo otra persona.
Normalmente se coloca entre comillas (". . .").
I have the package.
(Tengo el paquete.)
He says, "I have the package."
(Dice, "Tengo el paquete".)
El discurso indirecto (también llamado discurso reportado) significa decir lo dijo
alguien más sin citar exactamente lo que dijo. Esto quiere decir que no
necesariamente usas sus palabras.
No usas comillas con discurso indirecto.
I have the package.
(Tengo el paquete.)
He says he has the package.
(Dice que tiene el paquete.)
http://www.really-learn-english.com