Download roberto mercado sosa

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ROBERTO MERCADO SOSA
CURRÍCULUM VITAE
OBJETIVO
Desempeñar una actividad laboral que me permita un amplio desarrollo y consolide mi
futuro profesional dentro de una empresa donde mi colaboración sea útil tanto para mí,
como para mis jefes inmediatos y superiores, cumpliendo con todas las responsabilidades
que me sean confiadas, desarrollándome tanto individualmente como en grupo, y a su vez
asegurando el crecimiento de la empresa donde labore.
EXPERIENCIA LABORAL
PUESTO
COMPAÑÍA
PERIODO
BPO / Traductor
TATA Consultancy Services
2012-2014..
Docente / Traductor, Intérprete.
Varios Particular / Empresas
2009-Actual*.
Reportero
(Eventual)
Ocho Columnas
2009-2010.
Docente
Quick Learning
2007-2009.
Representante Bilingüe
Hispanic Teleservices / Purpose
Loans.
2006-2007.
Reportero
Mural / Gpo. Reforma
2005-2006.
Recepcionista
Hotel Presidente Intercontinental
2003-2005.
Asesor Telefónico
Servifon / Telcel
2002-2003.
Recepcionista
Hotel del Bosque
2002-2002.
Producción
Sistema Jalisciense de Radio y
Televisión.
1999-2001.
AMPLIACIÓN DE CURRÍCULUM VITAE
2012-2014.
TATA Consultancy Services / USAA
Tel. (33) 3003 – 8588 / (33) 3003 - 8551
Puesto: BPO.
Reporta a: Roberto Martínez
Labores:
Como BPO: Transferir la información de prospectos y clientes de la
compañía aseguradora norteamericana USAA de un sistema de registro a una base de
datos. Elaborar bases de datos y reportes estadísticos diarios, semanales, y mensuales, de
la producción en mi departamento (General Agency) en Microsoft Office / Excel.
Como Traductor: Para Banamex / Citibank mi labor es traducir los
documentos que me asignen (currículums, propuestas laborales, presentaciones de
proyectos, etc.), ya sea del español al inglés o viceversa, para presentarlos en tiempo y
forma.
2009-Actual.
ESS – English Spanish Services
Tel. (33) 1505 – 1802 / Cel. 33 1494-1281
Puesto: Profesor de Inglés /
Traductor e Intérprete.
Reporta a: (Negocio Propio)
Labores:
La impartición de clases de Inglés a los empleados de los diferentes
departamentos existentes en las compañías, y a particulares. El servicio que ofrezco
incluye un manual elaborado por mí como base para los cursos. También hago
documentos y traducciones escritas español-inglés y viceversa, así como interpretaciones
simultáneas y/o consecutivas. Como ejemplo cito: guiones para publicidad por internet,
radio, o cualquier otro medio de comunicación que se requiera.
Para referencias y/o recomendaciones, mis clientes y los servicios aquí
mencionados
se
pueden
consultar
en
mi
página
de
internet:
www.englishspanishservices.page.tl
2009-2009.
(Eventual)
Ocho Columnas
Tel. (33) 3648 – 8000
Puesto: Reportero.
Reporta a: Pablo Garabito.
Labores:
Cubrir eventos relacionados al espectáculo y culturales dentro de la ciudad
de Guadalajara y los municipios aledaños, así como escribir las notas referentes a las
mismas para su publicación.
2007-2009.
Quick Learning
Tel. (33) 3629 – 8214
Puesto: Maestro.
Reporta a: Cesar García.
Labores:
La impartición de clases de Inglés en todos sus niveles así como las
evaluaciones correspondientes, siguiendo los procedimientos empresariales y políticas de
la misma. También manejaba labores de venta con los alumnos de la institución, dándole
seguimiento a la continuación de sus estudios.
2006-2007.
Hispanic Teleservices / Purpose Loans
Tel. (33) 3001 – 1200
Puesto: Rep. Bilingüe.
Reporta a: Antonio Rea.
Labores:
Revisar y validar solicitudes de crédito monetario (manejo de moneda
extranjera / dólares). Específicamente era responsable de que toda la documentación
requerida para la autorización de un crédito fuera válida para el banco que otorga los
préstamos. También mantenía comunicación con los clientes de la empresa en relación a
la aprobación y/o negación de sus solicitudes, así como el informe de su estado crediticio,
y los pagos y fechas de los mismos.
2005-2006.
Mural / Grupo Reforma
Tel. (33) 3134 – 3700
Puesto: Reportero.
Reporta a: Antonio Navarrete.
Labores:
Cubrir los eventos más relevantes, referentes a la nota roja (sección en la
cual trabajaba), ocurridos en la zona metropolitana de Guadalajara y sus alrededores.
Acudía al lugar de los hechos, recopilaba la información de lo sucedido y fotografiaba
todo lo referente a la noticia para complementar la misma dándole un contexto visual
explícito. Una vez reunida la información y el apoyo visual, regresaba al periódico para
redactar la nota y enviarla al editor para que fuera revisada y posteriormente publicada.
2003–2005.
Hotel Presidente Intercontinental
Tel. (33) 3678 – 1234
Puesto: Recepcionista.
Reporta a: Heriberto Cota.
Labores:
Mi responsabilidad primordial era realizar las “entradas” y “salidas” de los
huéspedes del hotel con un servicio al cliente excepcional y personalizado (Gran
Turismo). También me desempeñé en otras áreas operativas como Teléfonos, Concierge,
y atención a huéspedes y/o clientes en el Centro de Negocios, debido a que la mayor parte
del tiempo trabajé el horario nocturno.
2002-2003.
Servifon / Telcel
Tel. (33) 3120 – 1800
Puesto: Asesor Telefónico.
Reporta a: Fidel Castro.
Labores:
Mi labor era asesorar telefónicamente a los clientes de la empresa,
resolviendo cualquier duda o solucionando cualquier problema que pudieran tener con
sus equipos celulares. Primeramente me desempeñé en la telefonía celular móvil de
prepago, pero la mayor parte de mi experiencia laboral se dio en la telefonía “Fija / Rural”
(teléfonos públicos y de casa, ambos celular).
2002-2002.
Hotel del Bosque
Tel. (33) 3121 – 4700
Puesto: Recepcionista.
Reporta a: Mario Bravo.
Labores:
Mi puesto requería trabajar de las 22:00 hrs. a las 07:00 hrs. del día
siguiente. En mi horario de trabajo atendía cualquier requerimiento de los huéspedes
dentro de las posibilidades que mi puesto me permitía, pues trabajaba solo en recepción,
entregando el reporte de movimientos del día anterior al recepcionista del turno matutino.
1999-2001.
Sistema Jalisciense de Radio y
Televisión
Tel. (33) 3030 – 5300
Puesto: Producción.
Reporta a: Manolo Conrrado.
Labores:
En el Canal 7, televisión pública de dicha empresa, preparaba y colaboraba
en cabina con Cápsulas Informativas y/o Reportajes (realizarlos en distintas locaciones y
editarlos) para su emisión en distintos programas. Fui responsable del material
audiovisual de algunas emisiones del programa musical “La Máquina”, y en la música de
fondo para algunas entrevistas realizadas en el programa de revista “La Guía”.
En lo que a escenografía respecta, montaba y desmontaba la misma para los
programas mencionados anteriormente, dejando el estudio de televisión listo para
cualquier requerimiento.
En los teléfonos contestaba las llamadas del auditorio, tomaba nota de sus
mensajes y los pasaba a los conductores de los programas.
En la estación de radio en FM fui productor, guionista, programador, locutor y
operador ocasional del programa “Catarsis Menester”. Mi responsabilidad era la
realización completa de mi programa, apoyándome en una conductora que era la voz
principal de la producción radiofónica. Desde su estructura y tiempos, hasta las secciones
y programación musical, la cual era muy variada y daba identidad al programa.
ESTUDIOS ACADÉMICOS
Primaria:
Colegio Oxford
Cuernavaca, Mor.
Secundaria: Antonio Mijares
San José del Cabo, B.C.S.
Preparatoria:Colegio de Bachilleres 02
San José del Cabo, B.C.S.
Profesional: Universidad Guadalajara Lamar
Lic. En Ciencias de la Comunicación
Guadalajara, Jal.
Idiomas:
Inglés
90%
Cursos:
Excel
(nivel intermedio / COPARMEX Jalisco)
DATOS PERSONALES
Dirección y Teléfono(s) actual:
Av. Isla Gomera #4492 Ed. B, Int. 31
El Sauz
Tlaquepaque, Jalisco. México.
Código Postal 45608
Teléfono Celular: (33) 1494 – 1281
e-mail: [email protected]
www.englishspanishservices.page.tl
Lugar y Fecha de Nacimiento:
México, Distrito Federal.
08 de Diciembre de 1977.