Document related concepts
no text concepts found
Transcript
L5-2 El tango Este señor es bandoneonista, José Libertella. Los porteños quieren mucho a este artista, porque los atrae su melodía nostálgica. Tiene un toque genial. Tengo mucha sed porque estoy muy emocionada. ¿Qué quieres tomar tú? ¡Moza, dos cerve zas, por favor! este señor: この方は bandoneonista: バンドネオン(bandoneón) 奏者 José Libertella: <人名>ホセ・リベルテージャ artista: アーティスト atraer: ひきつける toque genial: 天才的音色 melodía nostálgica: ノスタルジックなメロディ sed: のどの乾き emocionado: emocionar: 感動させる の過去分詞 mozo =camarero por favor: -= please José está trabajando toda la noche. Todos admiran el tango. Unos echan de menos sus días felices y otros buscan sus amores perdidos en las letras. Es verdad que el tango es la vida misma y el corazón de los porteños. trabajando: trabajar 働く の現在分詞 admirar: 聞き惚れる unos ... otros:ある者は~......, またある者は..... echar de menos: 懐かしむ felices: feliz 形容詞 幸せな の複数形 feliz → felices vez veces → buscar: 探す amor: 愛 perdido: perder 失う の過去分詞 letras: 歌詞 es verdad que ...=It is true that ... la vida misma: 生活そのもの el corazón: 心