Download Diego Arturo García Paulino HISTORIA DEL LIBRO Y LAS
Document related concepts
Transcript
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LERTAS COLEGIO DE BIBLIOTECOLOGÍA NOMBRE: Diego Arturo García Paulino HISTORIA DEL LIBRO Y LAS BIBLIOTECAS II LA LECTURA DE LA EVANGELIZACIÓN DE LA NUEVA ESPAÑA De una manera particular, la evangelización ayudó a instaurar un modelo de educación para los indígenas americanos. No se puede decir que no tenían educación, sino que fue una educación ya más enfocada al mundo europeo, abriendo las puertas al nuevo mundo. Con la enseñanza por parte de los españoles. Al inicio, la práctica de la evangelización se dio gracias al método bilingüe que adoptaron los sacerdotes y oradores, presentando textos en náhuatl que aprendieron de manera muy rápida. Esto da cómo hipótesis que tal era el apego de las viejas costumbres prehispánicas que debió de imperar aún, que los frailes evangelizadores tuvieron que adaptar mas o menos la nueva cultura a los fundamentos anteriores. Al aprender paulatinamente el idioma español, los nativos pudieron adaptarse a nuevas costumbres que más adelante les servirían en la vida cotidiana. La evangelización fue un proceso lento también, pues no se contaba con tantos instructores o tanto material pedagógico. También el elemento de escrito pictográfico fue de gran ayuda para los evangelizadores, puesto que los tlacuilos simplemente fueron adaptados para que sus escritos hablaran de la nueva religión. Los libros eran escasos por diversos factores. Pasando el siglo XVIII, empieza a abrirse el flujo de materiales impresos de cualquier índole, permitiendo así un mayor número de volúmenes existentes en la Nueva España, sin descartar y por algún tiempo más, las obras que cuestionaban principios religiosos, base de la conquista de la Nueva España. El impulso de las bibliotecas se debe al apoyo del sacerdocio y hombres de religión debido al requerimiento de obras religiosas para la enseñanza. Al no conocerse completamente el acervo que se tenía en ese entonces, es muy probable que en las colecciones de bibliotecas novohispanas figuraran en su mayoría obras teológicas y apoyo para la docencia evangelista. Años más tarde, conventos o monasterios, debieron de guardar los mayores acervos de esa época. Con la instauración de las universidades coloniales, se impulso el pequeño empujón que se necesitaba para que las bibliotecas quedaran instauradas del mismo que en Europa. Mayoritariamente, las bibliotecas han sido constituidas a base de otras bibliotecas, relegando sus acervos a otras bibliotecas y así afianzar la conservación del conocimiento humano, sin dejar la censura de materiales que puedan afectar el poder o recursos de determinada sociedad. De ahí la importancia de estas instituciones. La Iglesia favoreció a la apertura de los libros para la enseñanza y doctrina, sin embargo, para sus cometidos, el Santo Oficio censuraba algunas publicaciones que podían confundir a los evangelizados. De ahí la importancia de el control bibliográfico. El arte novohispano también fue un arma evangélica importante, pues los indígenas tenían más relación con ideogramas que con caracteres escritos, y así las representaciones de divinidades y santos católicos fueron plasmadas por doquier, adquiriendo símbolos que representaban las ideas católicas, como la obediencia, el castigo, el perdón y la penitencia. Así que fueron plasmados en los textos que se utilizaban para la enseñanza católica frecuentemente. Al parecer, el impacto visual afectaba más al indígena americano. La escasa producción de materiales impresos permeó la rapidez con la que aprendiera el pueblo, y trajo consigo la presión de Fray Juan de Zumárraga hacia el Rey Carlos, para que se impusiera en la Nueva España. Sin embargo, los tirajes impresos eran muy escasos y se necesitaba de una agilidad difusora para que llegaran a manos indígenas. El desarrollo del aprendizaje del nuevo idioma fue lento para la mayoría, sin embargo hubo personajes de diferentes familias importantes indígenas que aprendieron fácilmente, y se dedicaron a defender las causas de los suyos. Esto demuestra lo importante que podía ser alguien que estaba versado en la Nueva España. Elemento muy curioso de la sociedad novohispana fue el confesionario. Este según las prácticas católicas se trataba de expurgar los pecados mediante la confesión de estos que posteriormente se absolvían mediante la penitencia. Pero también se usaba como medio de control hacia los indígenas y así saber las ideas o acciones que habían hecho que no permitían el abandono de su cultura. El español llegó a estos territorios y destruyó gran parte de la cultura mexica, sin embargo no la pudo destruir completamente por su enorme complejidad que aún estaba presente en las cabezas indígenas, pero que se fusionó con la religión católica española, que promovió la lectura y aprendizaje que necesitana la nueva tierra para enfrentarse a los acontecimientos que después vendrían para el país. Pilar Gonzalbo A. "La lectura de evangelización en la Nueva España" en Historia de la lectura en México. México, El Colegio de México, 1988, 383 p.
Related documents