Download Lea la corriente edición española del Registro Tennessee.

Document related concepts

Catedral del Sagrado Corazón (Knoxville) wikipedia , lookup

Diócesis de Nashville wikipedia , lookup

Catedral de la Encarnación (Nashville) wikipedia , lookup

Malcolm Ranjith wikipedia , lookup

Catedral de la Inmaculada Concepción (Memphis) wikipedia , lookup

Transcript
16 de diciembre del 2016
16 de diciembre del 2016
LA EDICIÓN EN ESPAÑOL
Tennessee Register 1
| Una voz de la vida Católica en Tennessee desde 1937 | www.dioceseofnashville.com
“ He aquí,
una virgen
concebirá
y dará a luz
un hijo,
y llamarán
su nombre
Emanuel”
– San Mateo 1:23
Sociedad de Adoración Nocturna responde a la llamada de Dios … página 4 I San Lucas dedica nueva iglesia … página 7
2 Tennessee Register
16 de diciembre del 2016
CARIDADES CATÓLICAS SERVICIOS HISPANOS
Mensaje de Navidad del Obispo Choby
C
Mi Querido Pueblo de Dios,
“Pero María guardaba todas estas
cosas, meditándolas en su corazón.”
(Lucas 2:19)
Estas palabras encontradas en
el Evangelio según San Lucas describen el efecto que el mensaje
de los pastores tuvo sobre María
cuando relataron que un ángel
del Señor les había dicho: “Hoy
en la ciudad de David ha nacido
un Salvador para quien es Mesías
y Señor”. En respuesta a esta
buena noticia, María reflexiona
sobre todo eso en su corazón.
La próxima temporada de Navidad nos presenta a todos la oportunidad de seguir el ejemplo de
la Madre de Nuestro Señor.
Hemos recibido Buenas
Nuevas, Dios ha cumplido Su
promesa de enviarnos a un Salvador. Él viene con palabras de paz,
misericordia y perdón. “Pon mi
Fotos de Rick Musacchio
yugo sobre tus hombros y aprende
de mí”, dice Él “Porque soy manso y humilde de corazón”.
Esta humildad se revela primero en la escena del nacimiento de Nuestro
Señor. Él tiene un establo como su primera casa y un comedero como su
primera cama.
El, por quien todas las cosas fueron hechas y para quien todas las cosas
fueron hechas, llega a nosotros como un niño en un estado de total vulnerabilidad.
Esta santa temporada con sus temas de nacimiento y vida y luz nos convoca y nos invita a buscar al Señor como lo hicieron los pastores y los sabios
reyes magos. Su amor, que es la fuente de nuestra esperanza y alegría, es el
tesoro que vale la pena buscar.
Al regocijarse en la celebración de la Encarnación del amor de Dios, que
sean ustedes renovados por Su gracia.
Deseándoles a ustedes y a sus seres queridos una Bendita Navidad y Año
Nuevo, Yo soy
Sinceramente en Cristo
aridades Católicas de Tennessee, Inc., es una organización sin
fines de lucro. Mediante nuestro
programa de Servicio a las Familias
Hispanas ofrecemos una variedad de
recursos en el Centro de Tennessee.
Estos son algunos de los servicios
que ofrecemos a traves de nuestro
programa a las familias Hispanas:
Asesoria e informacion de recursos
disponibles en la comunidad para cubrir
necesidades bási¬cas como cuidado de
salud, solventar problemas familiares,
servicios de interpretación y asistencia
legal para casos de inmigración y civil
mediante la Clinica Legal.
(WSG) Mediante el grupo de mujeres
proveemos apoyo educativo y de autoayuda, con la meta de convertirse en
mujeres mas independiente y estimular su superacion. (MIHOW) “Es un
programa de intervencion de madre a
madre dirigido a familias en desventaja
economica, geografica y /o minimo
apoyo social con niños desde el embarazo hasta los 3 años.
Clases de Ingles (ESL) estan disponible
en nuestras oficinas todas las semanas.
(PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) son grupos educativos para
niños entre las edades de 3 a 5 años y
sus madres. Nos reunimos una vez a
la semana y nuestro enfoque principal
esta dirigido a preparar a las familias a
tener una participacion activeaen la vida
educativa de sus hijos y al mismo tiempo
estamos preparando a los niños con agilidades basicas para empezar en el kinder.
SERVICIOS PARA FAMILIAS
Grupo de Apoyo de Mujeres (WSG)
A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo y la
autonomía a mujeres de bajos ingresos para ser más independiente y exitosas.
Nos reunimos todos los martes desde las 10:00 hasta las 12:00 del mediodía.
MIHOW- Salud Materno-Infantil
Este es un programa educativo ofrecido en colaboración con la Universidad
de Vanderbilt - Centro de Servicios de Salud. A través de este programa un
representante de MIHOW ofrece visitas mensuales a la casa de las madres
desde el embarazo hasta los 3 años del niño. El objetivo principal de este programa es “ofrecer intervenciones de los padres directamente, ya que mejoran
la salud y el desarrollo del niño”, así como para identificar sus necesidades y
desarrollar sus fortalezas.
Cabecitas BLANCAS-Grupo de Personas mayores de 55 años
A través de este programa, nuestra misión es proporcionar apoyo educativo,
recreativo e independencia para las personas mayores de 55 años. Ayudándolos a sentirse útiles e involucrados en la sociedad. Nos reunimos todos los
miercoles desde la 10:00 hasta las 12:00 del mediodía. Para más información,
llame Carolina Abrigo al (615) 445-8310, ext. 221
CLASES DE INGLES COMO SEGUNDO IDIOMA –
ESL Y PREPARACIÓN DE GED
Las clases de ESL y GED, para adultos están disponibles en nuestras oficinas
en diferentes horarios. Clases de Alfabetizacion, primaria y secundaria (Plaza
Comunitaria) tambien estan disponibles. Para mas información comuniquese
a nuestras oficinas al (615) 445-8310, ext. 223.
Reverendísimo David R. Choby
Obispo de Nashville
(PLAY GROUP – APRENDE JUGANDO) Se of¬recen para niños en edad preescolar de 3 a 5 años y sus madres. Mediante la participacion en el grupo aprenden
las habilidades necesarias para el desarrollo de la infancia, la educación básica
pre-escolar y familiar. El objetivo principal del gru¬po es proveer la información y
recursos necesarios para que las familias hispanas tengan la habilidad de ayudar a
sus hijos a tener una vida escolar exitosa.
Miembro
Asociación de la
Prensa Católica
16 de diciembre del 2016 | Volumen 76, Número 4
Editor
Editor de Redacción
Director Editorial
Periodista
Ejecutivo de Administración
Ejecutivo de Producción
Ejecutivo de Publicitario
Most Rev. David R. Choby
Rick Musacchio
Andy Telli
Theresa Laurence
Nancy Mattson
Debbie Lane
Byron Warner
Oficina Central/Oficina Administrativa
Centro Pastoral Católico, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402
(615)783-0750, (615) 783-0285 FAX, (800) 273-0256 TN WATS
[email protected]
El sitio de la Diócesis de Nashville – www.dioceseofnashville.com
El Tennessee Register® en Inglés (USPS 616-500) publica cada dos semanas por la empresa
de Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402. El franqueo periódico
paga en Nashville, TN 37214 y en las oficinas adiciónales. Una suscripción: $26.00 por año
en los Estados Unidos, $27.00 de exterior. Director general de correos: Por favor, envía los
cambios de dirección al Tennessee Register, 2800 McGavock Pike, Nashville, TN 37214-1402.
Todas los lunes de 9 - 12:00 a.m. y/o de 12:30 - 3:30 en la Iglesia de San Ignacio
en Antioch; y los jueves de 9 - 12:00 en la Iglesia de San Patricio. Para más información, llame Anais Riggs al (615) 445-8310, ext. 222 ó Joselyn Hernandez Ext. 227.
• Oportunidad de Clases de Computación.
• Grupos de trabajo para la educación, la preparación de impuestos y otras
actividades.
RECURSOS
Immigration and Naturalization Service Official Site
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis
National Immigration Forum http://www.immigrationforum.org/
Busca las oficinas de Immigration and Naturalization en la guía telefónica
Ayuda para las familias en Tennessee
http://www.tennesseeanytime.org/gov/family-resources/
American Immigration Lawyers Association: www.aila.org
QUIEN PONERSE EN CONTACTO
Anais Riggs, Coordinadora de Servicios Para Familias y Plaza Comunitaria
3112 Nolensville Pike, Nashville, TN 37211
Dirección Postal: P.O. Box 40989, Nashville, TN 37210
Teléfono: (615) 445-8310 ext. 222 Correo eletrónico: ARiggs@cctenn.
16 de diciembre del 2016
Tennessee Register 3
Refugiados e inmigrantes buscan calmar temores post-electorales
y bienvenida”, dijo Branson.
Si los refugiados recién llegados pueden hacer conexiones personales con
voluntarios estadounidenses, pueden
hacer una transición más ligera a una
nueva cultura, ayudarles a aprender
inglés y sentirse parte de la comunidad
más rápidamente. “Desarrollar esas
conexiones es algo muy grande para
nuestros clientes”, dijo Branson.
Theresa Laurence
A
medida que el pueblo estadounidense continúa tratando de comprender exactamente lo que significa la elección de Donald Trump para
el país, quienes trabajan con poblaciones
vulnerables como refugiados e inmigrantes tienen serias preocupaciones y preguntas sobre lo que les depara el futuro.
El presidente electo Trump hizo del
tema de la inmigración uno de los fundamentos de su campaña. Prometió reunir
a los indocumentados, deportarlos y construir un muro a lo largo de la frontera
con México; También habló de prohibir
que ingresen los musulmanes al país.
En los días siguientes a la elección
de Trump como presidente, la Oficina
de Reasentamiento de Refugiados de
Caridades Católicas comenzó a recibir
llamadas de consejeros escolares que
buscaban ayuda para hablar con niños
refugiados que temen ser enviados de
regreso a los países de los que huyeron. “Estas son llamadas que no habíamos recibido antes”, dijo la Directora
del Departamento de Reasentamiento
de Refugiados, Kellye Branson.
“Queremos calmar sus miedos”, dijo
Branson, señalando que cualquier persona que haya llegado al país a través
del programa de reasentamiento de
refugiados, está aquí legalmente y no
enfrenta amenaza inminente de deportación. Sin embargo, “estamos un poco
en una posición de expectativa, esperando a ver qué implicaciones políticas
hay para el futuro”, dijo.
El presidente tiene la autoridad de
fijar el número de refugiados aceptados
anualmente en los Estados Unidos. El
presidente Barack Obama lo elevó de
70,000 en el 2015 a 8,000 en el 2016
a 110,000 para el 2017. El presidente
electo Trump podría reducir ese
número en los próximos años.
Seguridad y asimilación
Caridades Católicas de Tennessee tiene
décadas de experiencia reasentando
refugiados en este estado. Desde su fundación en 1962, ha asistido a refugiados
y solicitantes de asilo y les ha ayudado a
asimilarse a la cultura estadounidense y
Tennessee Register file photo by Theresa Laurence
Heba Ibrahim, 8 años, la hija más joven de una familia de refugiados kurdos
que llegó a Nashville el verano pasado, recibe una rosa como muestra
de bienvenida de un amigo de la familia que vive en Nashville. La familia
Ibrahim y decenas de personas de todo el mundo fueron reasentadas
en Tennessee este año con la ayuda de Caridades Católicas. La elección
de Donald Trump como presidente de los Estados Unidos ha planteado
muchas preguntas sobre el futuro de los programas de refugiados e
inmigración, y los miembros del personal de Caridades Católicas han estado
recibiendo más llamadas de sus clientes.
a la comunidad local. Caridades Católicas
ha ayudado a reasentar a 637 refugiados
en el área de Nashville en lo que va del
año, incluyendo a refugiados del Congo,
Somalia y Siria.
Mientras que los refugiados del
mundo esperan con la expectativa de
ser reasentados en un país más estable
y seguro, las personas que trabajan
con los refugiados en Tennessee, están
tomando medidas para aclarar conceptos erróneos sobre quiénes son los
refugiados y del riguroso proceso al
que deben someterse para llegar a los
Estados Unidos. Branson responde con
gusto a llamadas de cualquier persona
que desee más información sobre el
programa de reasentamiento de refugiados, y está disponible para hablar
con grupos también. Más información
está disponible en www.cctenn.org.
Los refugiados son personas que han
Creciente Misa en Español en la
Iglesia de la Natividad en Spring Hill
Informes del personal
U
na nueva Misa semanal en
Español en la Iglesia de la Natividad, 2793 Buckner Lane en
Spring Hill, atrae a un número creciente de personas.
“Está yendo bien”, dijo el Pastor de
la Natividad, John Kirk, sobre la Misa
en Español celebrada a las 7 p.m. del
sábado. “La gente está muy feliz por
tener una Misa en Español aquí”.
“Hay generalmente 120 o 130 personas que están presentes” agregó.
La población de habla hispana en
el área de Spring Hill está creciendo,
dijo el padre Kirk. “Pensé que tal vez
necesitaríamos considerar ofrecer
una Misa en español para atender a
sus necesidades espirituales”, agregó.
El Padre Kirk habló con el Padre
Marneni “Bala” Showraiah, OFM,
y con el Padre José Ramón Ayala,
párroco y pastor asociado, respectivamente, de la Iglesia de San Felipe en
Franklin, y aceptaron ayudar al Padre
Ramón al venir a la Iglesia de la Natividad para comenzar a celebrar la
Misa en Español.
El Padre Ramón también celebra las
Misas en Español a las 1 de la tarde
los domingos en San Felipe y a las 6
de la tarde los domingos en la Iglesia
de Santa Catalina en Columbia.
La Misa del sábado en la noche en la
Iglesia de la Natividad comenzó hace
unos tres meses, dijo el Padre Kirk.
Por ahora, Natividad sólo ofrece la
Misa en Español, pero a medida que la
comunidad crece, la parroquia tendrá
que considerar cómo expandir su ministerio Hispano, dijo el padre Kirk.
tenido que abandonar su país de origen
debido al temor a la persecución. Son
un blanco de persecución a causa de sus
creencias religiosas o políticas, o por
pertenecer a una clase social en particular.
Branson señaló que el programa de
reasentamiento de refugiados “es la
forma más segura de ingresar a los Estados Unidos. Es un proceso largo”.
Primero, un refugiado se reporta con
un representante del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Refugiados. Si un refugiado está buscando
ingresar a los Estados Unidos, él o ella
será sometido a una investigación del
Departamento de Seguridad Nacional,
el FBI y el Departamento de Estado.
Esto implica entrevistas extensas y verificaciones de antecedentes, con un enfoque particular en cualquier signo de
radicalización o conexión con un grupo
terrorista, lo cual inmediatamente descalificará a esa persona de su entrada
en los Estados Unidos.
Branson entiende que los estadounidenses estén preocupados por la
seguridad nacional y la integridad del
programa de reasentamiento de refugiados. “Queremos que sea seguro
también”, dijo. “La gente que se está
ingresando está huyendo de la misma
gente que nosotros no queremos dejar
entrar al país. Queremos reubicar con
seguridad y humanidad a las personas
que más han sido perseguidas en el
mundo”. También señaló que menos
del 1 por ciento de los refugiados de
todo el mundo logran reubicarse.
Un resultado positivo de las elecciones hasta ahora, dijo Branson, es un
aumento de las llamadas de personas
interesadas en el voluntariado con la
Oficina de Reasentamiento de Refugiados. En los dos días siguientes a la
elección, su oficina recibió cerca de 20
llamadas de voluntarios interesados, la
misma cantidad que normalmente reciben en un mes.
Ahora más que nunca, los estadounidenses y los residentes permanentes
necesitan acercarse a nuestros recién
llegados y ofrecer una mano de amistad
“Mucha incertidumbre”
Donna Gann, coordinadora del programa de Servicios de Inmigración para
Caridades Católicas de Tennessee, dijo
que sus clientes también están ansiosos.
“Ha habido un aumento en las llamadas
pregunatndo qué va a suceder ahora”, dijo.
Maggie McCluney, trabajadora social
para Inmigración y Servicios Familiares Hispanos de Caridades Católicas,
hizo eco a Gann, diciendo que desde
las elecciones “es particularmente
difícil abarcar todas las preguntas.
Muchos clientes están preocupados por
la deportación y la separación de las familias. Hay mucha incertidumbre”.
Si los clientes tienen sus papeles en
orden y están solicitando la ciudadanía,
“tenemos la esperanza de que cualquier proceso que esté actualmente
pendiente continuará sin (mayor)
indagación”, dijo Gann por correo
electrónico. “Los únicos clientes que
realmente nos preocupan son los beneficiarios de DACA”, dijo Gann, refiriéndose a aquellos que están actualmente
protegidos bajo el programa de Acción
Diferida por la Niñez del Presidente
Obama. Muchos de los inmigrantes
indocumentados que están bajo esta
protección fueron traídos a los Estados
Unidos por sus padres cuando eran
niños pequeños y ni siquiera recuerdan
haber vivido en su país de origen.
Más de 720,000 jóvenes inmigrantes
indocumentados han sido aprobados
para ese programa, que los protege
de la deportación por períodos de dos
años y les otorga permisos de trabajo.
Dado que DACA fue creada por orden
ejecutiva, podría ser rescindida por
orden ejecutiva bajo la nueva administración de Trump, que comienza oficialmente el 20 de enero.
Durante su campaña, Trump prometió deshacer lo que llamó órdenes
ejecutivas del presidente Obama sobre
la inmigración. “Si las amenazas llegan
a cumplirse, entonces podrían estar
bajo proceso de desplazamiento”, dijo
Gann sobre los que actualmente están
protegidos bajo DACA y DAPA, el Programa de Acción Diferida para Padres
de Americanos y Residentes Permanentes Legales. “Esa será una cuestión
que seguiremos revisando y luchando
duramente en su contra”, agregó.
A favor con los inmigrantes
Desde la elección de Trump, los obispos de Estados Unidos han hablado
abiertamente sobre su continuo apoyo
a inmigrantes y refugiados. En una
carta leída el 14 de noviembre durante
la asamblea general de la Conferencia
de Obispos Católicos de Estados Unidos, el presidente de la Comisión Episcopal de Inmigración, Obispo Auxiliar
Eusebio L. Elizondo de Seattle, pidió
al Presidente electo Trump “continuar
protegiendo la dignidad inherente de
los refugiados y los inmigrantes”.
El arzobispo José H. Gómez de Los
continúa en la página siete
4 Tennessee Register
16 de diciembre del 2016
Sociedad de Adoración Nocturna responde a la llamada
de Dios para pasar una hora con él
Andy Telli
E
n la noche en que fue traicionado,
Jesús oró solo en el Jardín de
Getsemaní. Frustrado, preguntó
a sus discípulos: “¿No han sido capaces
de velar una hora conmigo?”
Hoy, en la Diócesis de Nashville y en
todo el mundo, hay hombres, mujeres
y niños que responden al llamado del
Señor como miembros de la Sociedad
de Adoración Nocturna. Un sábado por
la noche cada mes, se turnan orando
en adoración eucarística durante toda
la noche.
Su deseo es “estar con Jesús cuando
todo el mundo está huyendo”, dijo Carlos Rivera, delegado representante en
Tennessee de la Sociedad de Adoración
Nocturna de los Estados Unidos. El
sábado por la noche, cuando mucha
gente está pasando un buen rato,
“Jesús está solo en el tabernáculo”,
dijo Rivera. Él y sus colegas Nocturnos
están allí con Cristo orando por la paz
y por todas las personas del mundo,
especialmente aquellos que han caído
lejos de su fe.
La Sociedad de Adoración Nocturna
fue traída a la diócesis por inmigrantes
de México, donde la devoción ha sido
popular por más de un siglo.
Jesús Caratachea ha sido miembro de
la Sociedad desde hace más de 50 años,
desde los 11 años de edad cuando vivía
en México. Él acompañaba a su padre a
la iglesia, montado en un burro durante
dos horas.
Cuando se trasladó al Centro de Tennessee, comenzó a buscar la Sociedad.
Cuando no pudo encontrar una ya establecida, se unió a un grupo de hombres,
entre ellos el padre de Rivera, quien estableció la Sociedad en el Centro de Ministerio Hispano del Sagrado Corazón.
En el 2003, el capítulo del Sagrado
Fotos por Andy Telli
La Sociedad de Adoración Nocturna del Centro de Ministerio Hispano del Sagrado Corazón ofrece una vigilia
nocturna de adoración Eucarística una vez al mes. La devoción es para los adultos y los niños que oran por la paz
y por todas las personas en el mundo, especialmente aquellos que se han alejado de la fe. El Padre David Ramírez,
director del ministerio Hispano de la Diócesis de Nashville, se arrodilla ante el ostensorio de la Eucaristía al
comienzo de la adoración nocturna. Para más fotos, visite www.dioceseofnashville.com.
Corazón fue oficialmente constituido.
Hoy en día, alrededor de 80 adultos y
35 niños participan en la adoración celebrada el primer sábado de cada mes.
Desde que se fundó el primer capítulo, la Sociedad se ha extendido a
otras cuatro iglesias en Tennessee: la
Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe en Nashville, la Iglesia de la In-
maculada Concepción en Clarksville, la
Iglesia de San Guillermo en Shelbyville
y la Iglesia del Sagrado Corazón de
Humboldt en la Diócesis de Memphis .
La Sociedad ha establecido un Consejo de Adoración Diocesano para
difundir la devoción a más parroquias.
Las personas interesadas en comenzar
un capítulo en su parroquia pueden co-
Emiliano Leos, 9 años, sosteniendo las flores, y otros miembros de la sociedad se arrodillan ante la Eucaristía.
municarse con el Padre David Ramírez,
director del ministerio hispano de la
diócesis, al 615-931-3714 o davi218@
yahoo.com, dijo Rivera. El consejo
enviará un equipo para ayudarles a
organizar el capítulo y las noches de
adoración eucarística.
La Sociedad es una devoción que
toda la familia puede compartir. “Esto
involucra a padres, abuelos, niños. Es
para toda la familia”, dijo Lenin Tenorio, vicepresidente del capítulo del
Sagrado Corazón, quien comenzó a ir
a la adoración nocturna con su padre
cuando era niño en México.
“Los abuelos pueden estar ahí, los
hijos, las hijas”, agregó Mario Vázquez,
presidente del capítulo del Sagrado
Corazón. “Todo el mundo tiene un momento especial con Jesús.”
La noche comienza a las 9 de la noche
con una procesión en la iglesia que
lleva la Eucaristía en un ostensorio
que se coloca sobre el altar. “Damos la
bienvenida a Dios por estar aquí con
nosotros”, dijo Rivera.
Entonces los niños toman su turno,
orando del Oficio del Santísimo Sacramento. Las mujeres toman la hora de
las 10 a las 11 de la noche, y después
de eso los grupos de hombres se rotan,
rezando el Oficio ante la Eucaristía en
turnos de una hora hasta las 6 de la mañana. Cuando los hombres que se quedan por la noche no están tomando su
turno de adoración, están durmiendo.
Las mujeres y los niños regresan
por la mañana y todo el grupo dice un
Rosario juntos antes de asistir a la Misa
y recibir la Comunión, completando la
vigilia.
Permitir que los niños oren sin sus
padres allí, les permite un momento a
solas con Dios, Rivera dijo. “Eso crea
continúa en la página cinco
16 de diciembre del 2016
Tennessee Register 5
Jacquiline Alvarado, 12 años, ora ante de la Eucaristía. Varios de los chicos que pasan la noche con sus padres duermen un poco.
Continuación de la página cuatro
una relación con Dios en los niños
desde muy temprana edad”, dijo.
Las mujeres y los hombres, al rezar
por separado, disfrutan de un momento personal similar con Cristo, dijo
Rivera. “Las mujeres tienen contacto
directo con Dios sin su esposo, sin sus
hijos.” Es un momento especial cuando
pueden tener una conversación de
corazón a corazón con Cristo “como
mujer, esposa, madre, hija, como
amiga”, dijo Rivera.
Víctor Magadan, miembro del capítulo
del Sagrado Corazón, comenzó a venir a
la Adoración Nocturna después de estar
involucrado en un accidente, dijo. “Doy
gracias a Dios por estar allí por mí.”
“Dios llama a la gente de diferentes
maneras”, dijo Álvaro Castillo, otro
miembro. “Venimos... para mejorarnos
y ser felices con la ayuda de Dios”.
Sindi Anguiano viene al Sagrado
Corazón cada mes con su familia desde
su casa en Westmoreland, donde son
feligreses de la Iglesia de la Sagrada
Familia en Lafayette. “Es un momento
para agradecerle por todas las cosas
que nos da”, dijo. “Y oramos por las
personas que no creen en Él”.
La hora de la adoración es también
un tiempo para escuchar a Dios, dijo Rivera. Es por eso que en cada hora hay
10 minutos de silencio, dijo. “Venimos
a escucharlo. ... Nadie escucha lo que
Dios quiere de ellos.”
Es importante venir como una familia,
dijo Magadan. “Es mejor para nuestra
familia seguir a Dios. Nuestros niños
necesitan ver el ejemplo”.
David Herrera, que está en sus 20
años, comenzó a venir a la Adoración
Nocturna con su padre hace unos 10
años, dijo, y sigue viniendo por su
cuenta ahora. “Es una manera de decir
gracias a Dios un sábado al mes”.
La Sociedad comenzó en Italia en
1810 y se extendió a Francia, España y
otros países de Europa. Desde Francia,
se extendió a Canadá y los Estados
Unidos en la década de 1880. Desde
España, la Sociedad viajó a América
del Sur y México a principios del siglo
XX. Hoy la Sociedad tiene más de 4 millones de miembros en México y está
presente en el 80 por ciento de las parroquias del país.
Actualmente, la mayoría de los miembros en Tennessee son inmigrantes de
México que han traído la devoción con
ellos, pero la sociedad está abierta a
todos, dijo Vázquez. El libro de oraciones con el Oficio del Santísimo Sacramento que usan los miembros, está en
español e inglés, dijo.
Pasar toda la noche “para estar con
Jesús es un sacrificio”, reconoció
Rivera. “No todo el mundo se queda
porque no es fácil.”
Pero hay muchos beneficios, agregó.
“Me siento bendecido al nacer en
una familia con esta devoción”, dijo
Rivera. “Empiezas a sentir que es una
vocación”.
Para mayor información sobre la Sociedad de Adoración Nocturna, visite
www.nasheadquarters.org.
Las mujeres en la Sociedad, a la izquierda, oran ante el ostensorio de la
Eucaristía. Mario Vázquez, arriba a la derecha, presidente de la Sociedad en
el Sagrado Corazón, se dirige a los demás miembros de la Sociedad.
6 Tennessee Register
16 de diciembre del 2016
‘Su imagen
nos dejó’
La comunidad Hispana en la
iglesia de Santa Ana en Nashville
celebró la Fiesta de Nuestra Señora
de Guadalupe el domingo 11 de
diciembre, con expresiones de fe y
de cultura. La celebración comenzó
con lecturas de la Sagrada Escritura
y una procesión por las calles
alrededor de Santa Ana. Después de
la Misa en Español, la comunidad
disfrutó de comidas, cantos y bailes
tradicionales mexicanos. Nuestra
Señora de Guadalupe, se apareció
a San Juan Diego, un nativo
campesino mexicano, en lo que hoy
es la Ciudad de México, en 1531.
Desde los siglos pasados, La Virgen
ha sido un símbolo importante
para la identidad y cultura nacional
mexicana. Nuestra Señora de
Guadalupe es la patrona de México
y de todas las Américas
Y la diócesis de Nashville.
Fotos por Andy Telli
Miembros de Tri Mariachi, arriba a la izquierda, se presentan frente a una imagen de La Virgen. Los bailarines de la compañía Evanesce Internacional de La
Misión ConArte en Nashville vestidos con trajes tradicionales mexicanos están a la espera de su actuación. Para más fotos, visite www.dioceseofnashville.com.
Joselyn Andrade y miembros del grupo de baile Evanesce Internacional, a la
izquierda, realizan una danza tradicional mexicana. Ambrosio Martínez, arriba
a la izquierda, Gilberto Raynaga, centro, y Lorena Flores sirven platos de tacos.
16 de diciembre del 2016
Tennessee Register 7
Fotos por Theresa Laurence
La iglesia de San Lucas en Smyrna dedicó su nueva iglesia el sábado 10 de
diciembre. Cientos de feligreses de las comunidades anglosajonas, hispanas
y filipinas de San Lucas llenaron la iglesia, la cual fue espacio solamente
para la Misa celebrada por el Obispo David Choby, concelebrada por el
párroco de San Lucas, el Padre Jacob Dio y otros sacerdotes de la diócesis.
A la derecha, un joven feligrés une las manos a través del pasillo durante la
oración del Padre Nuestro.
San Lucas dedica nueva iglesia
Theresa Laurence
C
erca de 1,000 visitantes y feligreses
de San Lucas acudieron a su nueva
iglesia en Smyrna, para la misa de
dedicación el sábado 10 de diciembre,
celebrada por el Obispo David Choby.
“Nunca esperé tanta gente, es sorprendente”, dijo el pastor de San Lucas, Padre
Jacob Dio, MSFS, al observar a cientos
de feligreses de las comunidades anglosajonas, hispanas y filipinas explorando el
nuevo espacio después de la Misa de dedicación. Espero que sigan viniendo”, dijo.
“Esto es muy bueno, muy emocionante.”
El padre Dio dijo que como parroquia,
“hemos estado esperando este día durante muchos años”. Los feligreses de
San Lucas empezaron a hablar sobre una
nueva iglesia en el 2007, cuando el Padre
Richard Gagnon todavía era pastor. Varios
factores retrasaron los planes para seguir
adelante, incluyendo la recesión del 2008.
En el 2011, los feligreses se reagruparon
y reanudaron los esfuerzos para hacer
realidad la nueva iglesia. “Desde el momento en que vine aquí en el 2012 hemos
estado hablando de eso”, dijo el Padre Dio.
Con el Padre Dio al frente, la parroquia estaba lista para avanzar “con
una nueva visión, un nuevo pastor y un
espíritu revivido que nunca perdió su
vapor”, dijo el presidente del comité de
construcción, Matt Fell, en sus declaraciones al final de la Misa de dedicación.
Hubo muchos desafíos a lo largo del
camino, dijo Fell, pero “toda la comunidad es tan apasionada por nuestra fe”,
y de ser parte del nuevo proyecto de la
iglesia, que fueron capaces de unirse y
hacer que fuera un éxito.
Mientras miraba alrededor de la nueva
iglesia después de la Misa, Fell señaló los
muchos toques personales de los feligreses que ayudaron a hacerla especial. Los
viejos bancos de la iglesia fueron convertidos por un feligrés en el nuevo ambo y atril
para el altar; la madera de los árboles de
nogal negro en la propiedad que tuvieron
que ser talados para hacer espacio para la
nueva iglesia, se convirtió en un crucifijo
grande y una cruz. “Uno de nuestros lemas
era ‘nunca desperdiciar nada’”, dijo Fell.
Toda la parroquia se involucró en el
nuevo proyecto de la iglesia, dijo Hale
“Buddy” Meacham, miembro del comité de
finanzas de la parroquia. “Todo el mundo
quería una nueva iglesia”, dijo, lo cual facilitó el trabajo de recaudación de fondos.
Aunque era una carga económica que algunos donaran, los feligreses comprendieron
la importancia de su participación en el
proyecto, dijo Meacham. “Estoy muy orgulloso de nuestra parroquia.”
Meacham ha sido miembro de la parroquia desde 1984, cuando alrededor
de 100 familias formaban la parroquia y
asistían a Misa en un viejo granero, sentados en sillas plegables. “Sólo hemos
crecido desde entonces”, dijo.
La parroquia de San Lucas, ubicada
en el creciente condado de Rutherford,
ofrece tres Misas en Inglés y una Misa
en Español cada fin de semana. También es hogar de la comunidad de Filipinos Católicos más grande en la Diócesis
de Nashville. La parroquia cuenta con
cerca de 450 hogares de feligreses activos, y nombres adicionales en las listas
oficiales. Aún más visitantes estuvieron
presentes para la Misa de dedicación.
La nueva iglesia cuenta con capacidad
para 600 personas, y está diseñada para
poder ser ampliada en el futuro para dar
cabida a 800 o incluso 1,000.
Arquitectura Céntrica diseñó la iglesia, junto con el aporte de feligreses y líderes diocesanos, incluyendo al Obispo
Choby. El Grupo Carter se desempeñó
como contratista general. Todos estos
jugadores ayudaron a “hacer realidad el
sueño”, dijo Fell.
Muchas familias se han unido a la
parroquia de San Lucas desde que
el Padre Dio se convirtió en pastor y
los rumores de una nueva iglesia se
esparcieron por la comunidad. “Si se
construye, vendrán.” Creo firmemente
en eso”, dijo Meacham.
A través de su campaña para el capital
“Construyendo para el honor y la gloria
de Dios”, la parroquia alcanzó su meta
de $2 millones en regalos de más de 600
donantes individuales para el costo total
de la nueva iglesia de $3.2 millones. Fell
agradeció a la Sociedad Obispo Miles, que
le dio a la parroquia un fondo de $50,000
dólares para los costos de construcción
de la nueva iglesia. También agradeció a
los presidentes del Festival Internacional
anual de la parroquia, por su promesa de
recaudar fondos adicionales para el fondo
de construcción de la iglesia.
Fell también tomó nota de la importante
contribución de la comunidad Hispana
hacia el nuevo proyecto de la iglesia,
señalando que patrocinaron los nuevos
bancos curvos en la iglesia. “Están sentados sobre el éxito de innumerables
ventas de tacos, tamales y pupusas, así
como donaciones individuales y segundas
colectas mensuales tomadas en las Misas
en Español”, dijo Fell a la multitud en sus
comentarios después de la Misa.
“Nuestra visión no podría haber llegado a su fin sin el talento de muchos”,
dijo Fell. “No fue solo una persona, un
grupo, una donación, sino Dios quién
influyó en toda una comunidad para
construir para su gloria y honor”.
Refugiados e inmigrantes buscan calmar temores post-electorales
Continuación de la página uno
Ángeles, recién electo vicepresidente
de la USCCB, pidió por la misericordia
y el fin de las deportaciones, mientras
dirigía a líderes religiosos en un servicio de oración interreligiosa por la paz,
la solidaridad y la unidad en la Catedral
de Nuestra Señora De los Ángeles, el
10 de noviembre.
“Oremos esta noche, de una manera
especial – para que nuestros líderes
encuentren en sus corazones hacer un
hermoso gesto humanitario”, dijo el
Arzobispo Gómez durante el servicio
de oración. “Oremos para que puedan
unirse, en un espíritu de unidad nacional,
y acuerden detener la amenaza de las deportaciones - hasta que podamos arreglar
nuestro roto sistema de inmigración”.
Por muchos años, los obispos Católicos de los Estados Unidos han pedido
una reforma migratoria integral que
mantenga a las familias unidas, respete
la dignidad de todas las personas y
garantice fronteras seguras. La extensa
información sobre la posición de los
obispos se puede encontrar en www.
justiceforimmigrants.org.
Tanto a nivel federal como estatal,
“estamos muy preocupados con el tipo
de leyes que se realizarán con respecto
al reasentamiento de refugiados”, dijo
Jennifer Murphy, directora ejecutiva
de la Comisión de Políticas Públicas
Católicas de Tennessee, la cual repre-
senta a los tres obispos del estado en
asuntos de políticas públicas.
Hasta que la nueva administración de
Trump haga algo o hasta que una nueva
ley estatal sea aprobada por la Asamblea
General de Tennessee en la próxima
sesión, “procedamos como siempre”,
dijo Murphy sobre el trabajo que Caridades Católicas realiza para reubicar
con éxito a los refugiados en Nashville.
Servicio Católico de Noticias contribuyó a este informe.
8 Tennessee Register
16 de diciembre del 2016
D
los Minis
ara
ter
p
i
al
ió
Obispo
del
os
Campaña A
nu
Haga su regalo de fin de año hoy
ces
is d e N a
il
shv
le
2016
CAMPAÑA ANUAL
PARA los MINISTERIOS
DEL OBISPO
“Porque primeramente os he
enseñado lo que asimismo recibí…”
1 Corinthians 15:3
Información del Donante:
Fecha: _____________________________________BAA ID#_____________________
Nombre ________________________________________________________________
Su apoyo en la Campaña Anual para los
Ministerios del Obispo del 2016 ayuda a
proveer el apoyo vital a los ministerios de la
Iglesia Católica del Centro de Tennessee.
Nosotros, como Católicos, estamos llamados
a servir a los demás y a construir el reino de
Dios en la tierra. Nosotros, como Católicos,
ejercemos nuestra fe respondiendo por lo
que hemos recibido, “Porque primeramente
os he enseñado lo que asimismo recibí…” 1
Corintios 15:3.
Sean misericordiosos en su respuesta ya que
Dios ha sido misericordioso con ustedes. Gracias por su devota consideración para apoyar
a la Campaña Anual para los Ministerios del
Obispo del 2016 y por su ayuda, servicio, y
sacrificio.
Gracias por su consideración a uno de las siguientes opciones de regalos para la
Apelación Anual del Obispo para los Ministerios del 2016:
$25
$50
$100
$300
$400
$500 o más
Dirección ________________________________________________________________
Total del compromiso: ______________________________________________
________________________________________________________________________
Cantidad Adjuta: ______________________Fecha del Saldo: ______________
Nombre de la Parroquia y Ciudad _____________________________________________
Pago:
Correo electrónico ___________________________________Teléfono ______________
Donaciones para Sociedades de la Apelación Anual del Obispo:
Para pagar con tarjeta de crédito, por favor complete lo siguiente:
 Am. Express
 Discover  MC  Visa
Otras instrucciones: ________________________________________________________
No. De Tarjeta:_____________________ CVV/CID______ Fecha de expiración:________
Firma____________________________________________________________________
Cheque # ______________________ (Pago a Apelación Anual del Obispo)
Para donar acciones: Por favor llame a Sandra Jordan al 615-783-0267.
Autorizo a la Diócesis de Nashville a iniciar entradas de débito a la cuenta de cheques
como aparece en el cheque anulado adjunto. Mi compromiso será deducido en pagos
mensuales empezando el febrero hasta el enero, a menos que se estipule de otra manera.
Signature _________________________________________________________________
__________________________________________________________





$10,000 o más
$5,000 a $9,999
$2,500 a $4,999
$1,500 a $2,499
$1,000 a $1,499
La Sociedad Mariana
La Sociedad de San José
La Sociedad de los Ángeles y los Santos
La Sociedad de los Apóstoles
LA Sociedad de Todos los Fieles
 Yo/Nosotros no podemos comprometernos a la Apelación Anual del Obispo para los
Ministerios en este momento pero rezaremos para el éxito de la Apelación.
 Estimado Obispo Choby, en sus intenciones durante oración, por favor incluya:
____________________________________________________________________
 Yo he incluido a mi parroquia o a la Diócesis en mi testamento.
 Por favor envíe la información sobre cómo incluir a mi parroquia o a la Diócesis
en mi testamento.
Por favor regresar a su parroquia. ¡Gracias!