Download Lea el catálogo completo en PDF - Actividad Cultural del Banco de

Document related concepts

Salón de la Suprema Armonía wikipedia , lookup

Sanxingdui wikipedia , lookup

Ao Guang wikipedia , lookup

Hongcun wikipedia , lookup

Dinastía Shang wikipedia , lookup

Transcript
1
E X P O S I C I Ó N
T E M P O R A L
14 de octubre de 2010 - 16 de enero de 2011
2
3
Shanghai Museum (Shanghái)
Dragones imperiales de China : colecciones del Museo de Shanghái / textos Shanghái Museum ;
Contenido
traductor Alberto de Brigard; fotografía Xue Haobing ; guión y curaduría María Alicia Uribe, Alejandra Garcés Vargas. -Edición Eduardo Londoño L. -- Bogotá : Banco de la República. Museo del Oro, 2010.
100 p. : il., fot. ; 22 cm.
Exposición realizada en el Museo del Oro del 14 de Octubre de 2010 al 16 de enero de 2011.
1. Museo del Oro (Bogotá) - Exposiciones - Catálogos 2. Arte chino – Historia - Exposiciones - Catálogos
3. Dragones - Iconografía - Exposiciones - Catálogos 4. Arte decorativo - China - Exposiciones Catálogos I. Londoño Laverde, Eduardo, ed. II. De Brigard Pérez, Alberto, tr. III. Haobing, Xue, fot. IV. Uribe,
María Alicia V. Garcés Vargas, Alejandra.
709.51 cd 21 ed.
A1263872
7
Prefacio
9
Presentación
CEP-Banco de la República-Biblioteca Luis Ángel Arango
Exposición
Guión y curaduría en China: Shanghai Museum
Guión y curaduría en Colombia: Museo del Oro del Banco de la República – María Alicia Uribe,
Alejandra Garcés Vargas – Museo del Oro del Banco de la República
Museografía: Museo del Oro del Banco de la República – Germán Ramírez Forero,
Juliana Jaramillo Naranjo
Diseño gráfico: Elizabeth Restrepo
Fotografías: Shanghai Museum, xxx
Agradecimientos:
Catálogo
Textos: Shanghai Museum – Zhou Ya, Hu Jialin, Lu Minghua, Zhou Lili, Zhang Dong, Peng Tao,
Ye Quian, Bao Yanli, Gu Xianzi, Hua Cixiang, Shi Yuan, Liu Gang, Zhang Quinyun, Yu Ying,
Ling Lizhong, Chen Zenlu
Fotografías: Shanghai Museum – Xue Haobing
Traducción del inglés: Alberto de Brigard
Edición: Museo del Oro del Banco de la República – Eduardo Londoño L.
Diseño gráfico: Elizabeth Restrepo
Preprensa e impresión: xxx
ISBN: xxx
[lleva Catalogación en la Publicación]
11
Una historia de dragones
12
Cronología
14
Nacimiento del dragón: la Edad de Piedra (circa 6000 – 2000 a.C.)
14
La imagen del dragón: dinastías Xia, Shang y Zhou (circa 2000 – 300 a.C.)
15
El dragón como símbolo: período de las dinastías Qin, Han, de los tres reinos, y de las
dinastías del sur y del norte (300 a.C. – 500 d.C.)
16
El dragón clásico: dinastías Sui, Tang, Song y Yuan (500 – 1400 d.C.)
17
El dragón imperial: dinastías Ming y Qing (1400 – 1900 d.C.)
17
La familia de los dragones
18
El dragón no imperial
20
Bronces
46
Cerámica
68
Jade
82
Laca
88
Tallas en madera y bambú
92
Los cuatro tesoros del estudio de un erudito
98
Seda
106
Introducción a la pintura china
110
Glosario
© 2010, Shanghai Museum, Shanghái.
Impreso en Colombia / Printed in Colombia
Bogotá D.C., octubre de 2010
4
5
Prefacio
Por Chen Xiejun
Director del Museo de Shanghái
Los chinos suelen referirse a sí mismos como “los herederos del dragón”. En nuestro
país, el dragón disfruta de una posición dominante sobre los otros animales, llegando
incluso a ser un sinónimo de “China”. Este importante componente de la civilización
china, la cultura del dragón, influye sobre casi todos los aspectos de la vida, desde
la literatura, la historia, el arte, la filosofía y la política, hasta la arquitectura y las
tradiciones populares.
Esta exposición, organizada alrededor del tema del dragón, muestra al mundo este
aspecto cardinal de la cultura china tradicional. Es un conjunto de más de cien objetos
relacionados con el dragón de las colecciones del Museo de Shanghái, que datan desde
el Neolítico hasta la reciente dinastía Quing: bronces, cerámicas, caligrafía, pintura,
jade, bambú, laca y otros. Todos ellos mostrarán al público colombiano la evolución del
dragón, el espíritu encarnado en él y sus sutiles cambios a lo largo de los siglos.
En septiembre de 2009 una exposición del Museo del Oro del Banco de la República
de Colombia, Oro, arte prehispánico de Colombia, fue exhibida en el Museo de Shanghái
e introdujo ante el pueblo chino las maravillas del patrimonio cultural prehispánico de
este país. Ahora, como intercambio, la exposición Dragones imperiales de China viene al
Museo del Oro para mostrar a los visitantes colombianos la diversidad y la profundidad
de la cultura china. Esperamos que estas dos exhibiciones tiendan lazos de mutuo
entendimiento y acrecienten la amistad entre China y Colombia.
Agradezco a todos aquellos que en los dos países han dedicado sus esfuerzos para
hacer posible este intercambio. ¡Deseo un gran éxito a esta exhibición!
6
7
Presentación
Por José Darío Uribe Escobar
Gerente General del Banco de la República
Los extraordinarios objetos de las cortes de los antiguos gobernantes de China hacen de
la exposición Dragones imperiales de China, muestra del Museo de Shanghái exhibida en
el Museo del Oro del Banco de la República de Bogotá, una narración llena de atractivos.
Objetos labrados en jade hace sesenta siglos, bronces del siglo XV antes de Cristo y los
platos y jarrones de porcelana que esperaba conseguir Cristóbal Colón navegando hacia
el este en 1492, hacen que esta exposición y este catálogo nos descubran a la China
como el Libro de las maravillas que Marco Polo escribió en Génova, Italia, en 1298, a su
regreso de las tierras del Gran Kan por la Ruta de la Seda.
Pero la exposición cumple otro cometido importante: acercar a los colombianos a la
China actual. Gracias a la tecnología y por la fuerza de la globalización económica, esta
diversa y pujante nación ya no es un mítico país lejano, sino nuestro vecino al otro lado
del Océano Pacífico. Es claro que las relaciones comerciales entre ambos países están
llamadas a hacerse mucho más intensas en los próximos años. Al simple intercambio
de bienes se unirá el de las asociaciones comerciales, la cooperación tecnológica y
la oferta de servicios en uno y otro lado del mundo. Es indudable que esos contactos
serán más fructíferos, sólidos y duraderos si las personas involucradas tienen, además
de los obvios intereses económicos comunes, algunas claves sobre los valores y las
aspiraciones estéticas de las respectivas culturas. Por ello es tan importante multiplicar
las ocasiones de encuentro de ambos pueblos con las tradiciones y tesoros artísticos
de cada uno; para el Banco de la República es motivo de profunda satisfacción haber
contribuido a que uno de esos encuentros sea hoy una magnífica realidad.
8
9
Una historia de dragones
EEl dragón
gón
ó chin
chino
o (l
(loong) es una
u creación ancestral que reúne características de diversas
criaturas
turas y d
de cciertos fenómenos naturales, como los truenos y los tornados. La imagen
moderna del
d d
dragón es el resultado de una larga evolución. Desde hace mucho tiempo,
los
os chino
chinos ha
han creído que el dragón, por ser una criatura acuática, tiene el poder de invocar al viento
vien y a la lluvia; dado que también vuela por el cielo y se sumerge en las aguas,
comunica a los cielos con la tierra. Debido a esas propiedades divinas, los cambios en la
apariencia del dragón tienen carácter profético. Como símbolo de dignidad y autoridad,
el dragón protege al universo, beneficia a los seres humanos y actúa como puente entre
los diversos pueblos de China, al tiempo que es un símbolo de la identidad nacional. Sus
virtudes de independencia, positivismo, dedicación y capacidad de ascenso son muy apreciadas por los chinos, los “descendientes del dragón”.
Por ser considerados hijos del cielo, los emperadores afirmaron que solamente la figura del dragón era comparable con su estatus supremo. Los emperadores chinos del siglo
XV usaban vestiduras con dragones tejidos o bordados en las ceremonias y ocasiones
especiales.
Además de su posición imperial, el dragón también ha tenido un importante papel
decorativo en China, y se encuentra con gran frecuencia en obras artísticas y artesanales
de diversos materiales, como objetos de jade, cerámicas, bronces, pinturas y caligrafías.
Además, el dragón figura en prácticamente todos los aspectos de la vida cotidiana y se
utiliza en la arquitectura, en sistemas de jerarquización, bodas y funerales, danzas y poesías, y aun en eventos religiosos y folclóricos, como el festival de regatas del dragón o el
festival de los faroles.
10
11
Cronología
Dinastías y periodos que aparecen
en la exposición
5000
4000
3000
2000 a.C.
1900
1800
1600
1500 a.C.
1400
1300
1200
1200
1100
1000 a.C.
900
PRIMERAS DINASTÍAS
NEOLÍTICO
Cultura
Hongshan
C H I N A
1700
800
700
600
500 a.C.
1 d.C.
Dinastía Zhou
del Oeste
Dinastía
Shang
Dinastía Xia
100
200
300
400
500 d.C.
600
700
800
900
1000 d.C.
1000 d.C.
1100
1200
1300
CHINA IMPERIAL
Dinastía
Han
del Oeste
Dinastías
del Norte
y del Sur
Periodo
de los
Tres Reinos
200
Dinastía Zhou
del Este
1400
1500 d.C.
1600
Dinastía
Tang
Cinco
Dinastías
Dinastía
Song del
Norte
Dinastía
Song
del Sur
Dinastía
Yuan
Dinastía
Ming
100
CHINA IMPERIAL
Dinastía
Qin
Dinastía
Han
del Oeste
Periodo de los Estados
Combatientes
1700
1800
CHINA IMPERIAL
Dinastía
Sui
300
PRIMERAS DINASTÍAS
Periodo de la Primavera
y el Otoño
100
400
1900
2000 d.C.
República Popular
de China
Dinastía
Qing
República
de China
Jin del Oeste
Han
del Este
12
Dinastía
Wei
Jin del
Este
Dinastía
Liao
Dinastía
Jin
13
Nacimiento del dragón:
la Edad de Piedra
(circa 6000 – 2000 a.C.)
En este período surgen algunas características que serán típicas de imágenes posterio-
El dragón chino se origina en el totemismo primitivo y su representación adquiere forma
res del dragón, entre las que se cuentan los largos cuernos, las escamas, las garras y la
en la Edad de Piedra. La imagen más antigua de un dragón se encontró en un sitio arqueo-
cola enroscada. Aunque hay grandes diferencias entre los dragones de diversos materia-
lógico de Mongolia Interior de hace 7.000 a 8.000 años. Los primeros vestigios culturales
les, en esta época es muy popular la figura de un dragón ágil que salta hacia lo alto. Los di-
que presentan motivos con dragones son objetos de jade y de concha que tienen entre
seños de los dragones encontrados son vivaces y dulces, sin los ademanes intimidantes de
5.000 y 6.000 años; se han excavado en varias provincias, entre ellas Liaoning, Mongolia
versiones posteriores. Esto significa que, probablemente, la gente valoraba a los dragones
Interior, Henan, Jiangsu y Zhejiang. Los dragones primitivos, toscamente elaborados, pre-
simplemente como creaturas divinas que controlaban fuerzas naturales y conectaban el
sentan características de diversos animales, como serpientes, cocodrilos, cerdos, caballos
cielo y la tierra. En este sentido, la representación de dragones indicaría sólo veneración.
y aves. El dragón es una figura fantástica y legendaria cuya imagen toma elementos de
seres reales; como criatura compuesta, ha venido evolucionando con el tiempo hasta
convertirse en el bien conocido dragón de hoy.
En realidad, no es apropiado llamar a los primeros dragones “loong”, pues no sabemos
si este nombre fue utilizado por los ancestros de los chinos. El carácter
(loong) apenas
aparece en las inscripciones de algunos huesos para la consulta de oráculos de la dinastía
Shang (1600 – 1046 a.C.). Este ideograma tiene gran parecido con la forma de los dragones
de jade encontrados en excavaciones de la cultura Hongshan (4000 – 3000 a.C.), lo que
establece un vínculo entre ambos.
El dragón como símbolo:
período de las dinastías Qin,
Han, de los tres reinos,
y de las dinastías
del sur y del norte
(300 a.C. – 500 d.C.)
Este período, el más complejo y desordenado de la historia de China, se caracteriza por
las innumerables divisiones y reunificaciones. Se trata, sin embargo, de una era en la que
se dio una integración nacional, a fuerza de intercambios culturales e ideas innovadoras.
La imagen del dragón se consolida en esta etapa y muchas de sus características más
conocidas se pueden ver en numerosos murales y textiles. Normalmente el dragón aparece entre nubes y estrellas, y el hecho de que en parte su cuerpo sea visible y en parte esté
oculto, tiene implicaciones relativas a la combinación de lo positivo y lo negativo, a los
Durante las dinastías Xia, Shang y Zhou tuvo lugar el primer auge social y económico de
La imagen del dragón:
dinastías Xia, Shang y Zhou
(circa 2000 – 300 a.C.)
la historia china. En este tiempo se inventa la escritura con caracteres ideográficos, se
construyen ciudades y se aprecian la música y los rituales. Las capacidades productivas
de este período exceden considerablemente las de la Edad de Piedra; la cerámica se usa
ampliamente y la aristocracia utiliza objetos de bronce, jade y laca para señalar su alto
nivel social.
En el sitio arqueológico de Erlitou, de la dinastía Xia, cuya antigüedad se ha estimado
en unos 4.000 años, se encontró un dragón de bronce que muestra gran destreza artística;
las incrustaciones de turquesa de sus cejas, ojos, orejas y nariz, junto con otros detalles
de jade, crean la imagen tridimensional de un dragón. En las dinastías Shang y Zhou el
motivo del dragón decora numerosos objetos de jade y bronce.
14
augurios que deseaba la gente y a la inmortalidad. El dragón verde, el tigre blanco, el ave
escarlata y el guerrero sombrío constituyen cuatro seres sobrenaturales que se asocian
estrechamente con las cuatro estaciones y los cuatro puntos cardinales. Estas imágenes
aún permean todos los aspectos de la vida en China.
Es también en este período cuando se establece la conexión entre el dragón y el emperador. En las “Memorias históricas del gran historiador Sima Qian” se dice que el primer emperador de la dinastía Han nació cuando su madre percibió al dragón, y que por lo tanto
el emperador se consideró hijo suyo. Al relacionarse el dragón con el culto al emperador,
éste adquiere una posición aún más fuerte en la historia de China.
El budismo llega a China durante las dinastías Wei y Jin y este hecho tiene gran influencia en la cultura local del dragón. Dicha influencia no sólo afecta la forma que se le da a
15
la criatura, sino las nociones del rey-dragón y de su palacio, derivadas de las escrituras
budistas. El taoísmo, religión autóctona de China, también contribuyó a la concepción del
dragón, realzando su imagen desde un simple invocador de fuerzas naturales que servía
de cabalgadura a los inmortales, hasta la personificación de una deidad.
El dragón imperial:
dinastías Ming y Qi-ng
(1400 – 1900 d.C.)
En las dinastías Ming y Qing el dragón es el símbolo más directo de la autoridad del soberano. El plato con dibujos azules y blancos de dragones y el jarrón de celadón con un
dragón sobre las olas, hechos por Jing De Zhen, son obras maestras producidas exclusivamente para la corte. Durante este período estaba prohibido a la gente común portar
tejidos o bordados con motivos de dragones.
La Ciudad Prohibida, residencia del emperador en Beijing, está profusamente decorada
con figuras de dragones, incluyendo dragones pintados en las vigas y columnas, dragones
El dragón clásico: dinastías Sui,
Tang, Song y Yuan
(500 – 1400 d.C.)
En este período China experimentó la unificación bajo la dinastía Sui, seguida de la pros-
en relieve en los escalones de piedra del frente del palacio, dragones entre nubes en las
peridad económica de la dinastía Tang; éstas a su vez fueron sucedidas por una división
celosías, y un dragón enroscado grabado en las puertas de los guardarropas, entre otros
de más de cien años durante la dinastía Song, antes de la reunificación de los mongoles
ítems. Es sorprendente la variedad de especies y formas de dragones, en los más diversos
nómadas que se dio en la dinastía Yuan.
materiales, que se encuentra en la Ciudad Prohibida.
La imagen del dragón tenía una forma consolidada durante las dinastías Sui y Tang,
Los dragones de las dinastías Ming y Qing alcanzan niveles de maestría artística sin
que luego heredaron, con revisiones menores, las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing. Un
precedentes. Algunas de sus partes, tales como la piel, los bigotes o las afiladas garras, se
dragón debía tener cuernos de ciervo, cabeza de camello, cuello de serpiente, escamas
reproducen con meticulosos detalles para reflejar la solemne autoridad del dragón. También se integran algunos motivos de buenos augurios a partes del dragón, como son las
de pescado, uñas de halcón, zarpas de tigre, orejas de buey, y así sucesivamente. Los ar-
narices con forma de talismán ruyi o las largas uñas que semejan ruedas, para resaltar la
tistas de las dinastías Tang y Song fueron muy hábiles para pintar dragones con cabeza,
función auspiciosa del dragón. Durante este período las categorías, especies y formas de
cuerpo y cola bien proporcionados. Más tarde, la pintura de dragones se convirtió en una
los dragones evolucionan hasta formar un sistema completo. Sin embargo, como las nor-
categoría artística especial, conocida como “dragón y agua”, y uno tras otro surgieron
mas para el vestuario ceremonial se hacen muy puntillosas y restrictivas, las imágenes del
artistas renombrados, expertos en pintar dragones, entre quienes se cuentan Sun Wei en
dragón de este período pierden la originalidad que se deriva del arte popular; los dragones
la dinastía Tang y Chen Rong en la dinastía Song. Chen Rong es especialmente famoso por
se derivan en patrones estereotipados.
sus dragones en tinta, que fueron muy imitados por artistas posteriores.
En términos comparativos, los dragones de las dinastías Tang y Song lucen ornamentados y magníficos, mientras que los dragones Yuan tienen una apariencia despreocupada
y de buen humor. Ambos estilos, sin embargo, tienen una característica común: el dragón
muestra una autoridad sobrecogedora con sus uñas desplegadas y sus colmillos descu-
La familia de los dragones
La familia de los dragones tiene muchas especies, entre las que comúnmente se pueden
ver dragones jiao, chi, pan, qiu y kui. Las definiciones y descripciones de los tipos de dra-
biertos, como avasallándolo todo. Tales imágenes aparecen con frecuencia en tallas de
gones difieren en los libros de consulta. Algunos tipos de dragones provienen de leyendas,
piedra, esculturas, murales, piezas de cerámica, oro y plata, y también en objetos de jade.
como el ying, del que se dice ayudó a Huang Di a derrotar a Chi You. Otros se han llamado
Aunque el dragón era raramente accesible para la gente común durante estas dinastías,
por sus características, como el kui que tiene una sola pata, mientras que el jiao y el chi
existe un buen número de casos de uso no imperial; los dragones eran apreciados como
no tienen cuernos ni escamas y siempre tienen los cuerpos enroscados.
talismán entre las personas de la época.
Aparte de estas especies, el dragón tiene además nueve hijos, cada uno con un nombre
único. Baxia es capaz de llevar cargas pesadas y siempre se lo representa con una estela de
16
17
piedra a la espalda; chiwen puede escupir olas y provocar lluvias, y normalmente decora
los tejados como protección contra el fuego; pulao hace ruidos fuertes y casi siempre aparece en las manijas de campanas de bronce, para amplificar su sonido; bi’an está asociado
con los pleitos legales y con frecuencia adorna las puertas de las prisiones; tiaotie es un
gourmet glotón; suanni se parece a un león y disfruta con el humo, de manera que con
ferias de los templos. Para hacer más alegre la fiesta, los bailarines pasan faroles de una
mano a otra, creando vistosas imágenes, como, por ejemplo, dos dragones persiguiendo
una perla o dos dragones que saltan del agua.
Como el dragón es una criatura acuática, produce agua. Por muchos años en la historia
china el pueblo realizó rituales para pedir al rey dragón lluvias que evitaran las sequías.
frecuencia aparece en incensarios; qiuniu suele decorar instrumentos musicales porque
disfruta la música; a yazi le encanta pelear y por eso decora muchas empuñaduras de
espadas o puñales, por último, jiaotu asume la forma de una concha y decora las manijas
de las puertas, para desear paz a los hogares.
Todos estos miembros de la familia del dragón han recibido figuras y connotaciones
propias; son parte indispensable de la cultura del dragón en China.
El dragón no imperial
El dragón está además estrechamente relacionado con las estaciones, con el arte folclórico y con ciertas tradiciones: es uno de los doce animales que representan el año del nacimiento de una persona, lo invoca la gente que pide lluvias, participa en el Festival Duanwu
en la vistosa regata de botes-dragones y, como danza del dragón, se hace presente la víspera del Festival de los faroles que marca la llegada del año nuevo. Como personificación
de un espíritu nacional, el dragón permea la vida china en diversas formas.
Un bote-dragón es un vehículo acuático que tiene la forma de un dragón o está decorado con motivos de dragones; la práctica de hacer regatas con estos botes tiene una historia de más de 2.000 años. Todos los años, en el quinto día del quinto mes lunar (el Festival
Yuanxiao), los chinos, tanto en su patria como en otros lugares, hacen estas carreras en
homenaje al gran poeta Qü Yuan, quien se sacrificó por su país antes de suicidarse en un
río. Las carreras de botes-dragón tienen reglas especiales que deben seguir los participantes; los botes se adornan con banderas, faroles de colores, tambores y gongs, que por sí
mismos muestran que no se trata de una carrera corriente.
El animal mítico también trae buenos augurios. La gente hace danzas del dragón con
faroles en festividades como el Festival de la Primavera, el Festival de los Faroles y en las
18
19
Bronces
La tecnología china de fabricación de bronces se desarrolló y llegó a su
esplendor durante el período de las dinastías Xia, Shang y Zhou, que
abarca los años entre 1800 a.C. y 221 a.C. Los bronces de este período
son únicos en el mundo debido a su gran variedad, formas peculiares
y magníficas decoraciones, lo mismo que por la abundancia de sus
inscripciones y lo sofisticado de su fundición. El esplendor de los
bronces chinos no es comparable con los de ninguna otra civilización
antigua.
En la antigua China los bronces eran utilizados exclusivamente por
la aristocracia, en sacrificios ceremoniales y en banquetes. La cantidad
y variedad de bronces que se podían utilizar en cada ocasión estaban
estrictamente reguladas por los sistemas jerárquicos de la época: los
bronces se han considerado desde hace muchos años como recipientes
ceremoniales y su decoración ha tenido modificaciones con los cambios
de los sistemas rituales de los diferentes períodos. Como dios del agua
o como dios volador del cielo, el dragón apareció en documentos
históricos chinos y en leyendas con la forma de una serpiente con
cabeza de otro animal, tal como se puede apreciar en las más antiguas
decoraciones de bronces. Este motivo se hizo popular y así permaneció
por toda la Edad del Bronce de China. En los bronces Shang y Zhou,
aunque el dragón siguió teniendo un papel importante en la decoración,
con frecuencia era un suplemento a los diseños de máscara de animal.
Debido a ello, algunos estudiosos consideran que los diseños de máscara
de animal representan al dios principal, mientras que el dragón era
sólo uno de los dioses celestes sometidos a su autoridad. Durante
los periodos de los reinos de la Primavera y el Otoño y en el de los
Estados Combatientes, sin embargo, los diseños de dragones tomaron
gradualmente una posición predominante sobre la máscara de animal
en las decoraciones de los bronces. Ello refleja cambios en la mentalidad
religiosa, lo mismo que en el culto, en la China de la época.
20
21
1.
Ding (recipiente para alimentos)
de patas planas, con el motivo de
máscara de animal
Comienzos de la dinastía Shang
(siglos XVI – XV a.C.)
Alto: 19,4 cm; diámetro (boca): 16 cm.
2.
Ding (recipiente para alimentos)
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 25,1 cm; diámetro (boca): 20,7 cm.
El ding era un recipiente trípode para cocinar carnes: los encontrados en excavaciones arqueológicas con frecuencia tienen trazas de humo en sus
Este trípode ding está bien proporcionado, con un
fondos y patas. Algunas veces también se emplea-
par de asas levantadas en el borde cuadrado de la
ba un Ding para cocinar sopas o para almacenar
boca y tres patas cilíndricas bajo la base redon-
carnes o especias.
deada de un vientre vertical alargado y profundo,
Con su silueta de vientre profundo y redon-
que ilustra la solemnidad de este tipo de bronces
deado, tres patas planas y dos pequeñas asas que
rituales, lo mismo que la madurez de la fundición
sobresalen del grueso borde evertido, ésta es una
en este período. La parte exterior, debajo del bor-
pieza muy rara, perteneciente al período embrio-
de de la boca, tiene un motivo de máscara de ani-
nario de la cultura china del bronce. La posición
mal simplificada, con un dragón en cada lado, que
de una de las asas en el mismo eje vertical de
simbolizan la fuerza del poder del dios. El dragón
una de las patas crea un desbalance visual que
tiene cuernos de jirafa, garras curvadas hacia arri-
a su vez resalta las características de la primiti-
ba y un cuerpo achaparrado. Una banda de mo-
va fundición del bronce de los primeros años de
tivos triangulares de cigarras en la parte inferior
la dinastía Shang. La parte alta de la barriga está
simboliza la circularidad de la vida. La decoración
decorada con un motivo abstracto de máscara de
de la pieza resalta los motivos y tiene un magnífi-
animal; cada una de las patas tiene la forma de un
co efecto plástico, con un patrón regular de base
dragón erguido que sostiene la base del recipiente
y una gradación bien diferenciada.
con su boca abierta, tiene la cola puntuda firme
Hay tres caracteres inscritos en la pared interior
en el suelo, los ojos protuberantes, y decoraciones
del recipiente: los dos primeros dicen “She Nü” y
relativas a los truenos en el cuerpo.
el tercero es el nombre del clan del propietario.
22
23
3.
Jue (recipiente para vino)
4.
Gu Ya Xiong (recipiente para vino)
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 21,3 cm; longitud: 16,6 cm.
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 21,3 cm; diámetro (boca): 12,7 cm.
Un gu es una copa para beber vino, que en las
nes enroscados en el cuerpo del recipiente está or-
excavaciones se encuentra frecuentemente con
ganizado verticalmente por parejas, con la cabeza
un jue de bronce, y era un tipo fundamental de
invertida en la base, labios prominentes y cuernos
recipiente en las vajillas rituales de la época. No
enrollados hacia adentro. El exagerado dibujo del
obstante, su utilización disminuyó gradualmente
dragón de la pata enfatiza la cabeza en la zona
desde mediados de la dinastía Zhou occidental.
media, con una larga nariz vuelta hacia adentro y
Esta pieza, que presenta una boca evertida, cue-
un cuerpo que cuelga con naturalidad hacia aba-
llo largo, vientre ligeramente abultado y una base
jo. Tanto en el cuerpo como en la base hay cuatro
Por muchos años se creyó que este jue, uno de los
alta acampanada, está decorada con un patrón de
crestas verticales y dentro de la base se encuen-
primeros bronces rituales encontrados en excava-
hojas de banano en el cuello y con motivos de dra-
tran dos caracteres que dicen “Ya Xiong”, emble-
ciones arqueológicas, era una copa para calentar
gón tanto en el vientre como en la pata. Cada hoja
ma de una gran familia noble de la era Shang de
vino; recientemente varios académicos han plan-
de banano lleva un diseño de máscara de animal,
la cual se conserva un buen número de bronces.
teado que se trata de un escanciador, para servir
reconocible sólo por sus ojos. El motivo de drago-
vino en ciertas ceremonias. A finales del período
Shang, cuando la fundición de bronce alcanzó su
apogeo, su modelaje se alejó completamente de
las influencias de la cerámica, y la decoración de
las piezas de este material se hizo más delicada y
sofisticada.
La pieza tiene un pico ancho y doblado hacia
5.
Lei Fu Yi (recipiente para vino)
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 37,5 cm; diámetro (boca): 16,1 cm.
arriba, dos topes protuberantes encapsulados en
la unión de la cola y el pico, y tres patas salien-
Este lei se usaba para almacenar vino y tiene una
perior de la barriga está decorada con un dragón
tes colocadas simétricamente bajo un vientre con
pequeña boca con borde evertido, cuello recogi-
de cuernos retorcidos que vuelve la cabeza y tiene
forma oval. En el pico y la barriga aparecen di-
do, hombros redondeados y vientre profundo, que
la cola enrollada hacia adentro. La parte inferior
seños de dragones sobre un fondo de delicados
se reduce en la base hasta una pequeña pata cir-
de la barriga está decorada con un patrón de hojas
motivos alusivos al trueno, y en la parte alta de la
cular. Tiene un par de asas con cabezas de animal
de banano relleno con un diseño de máscara de
manija hay una cabeza de buey en relieve. Es muy
en dos lados de los hombros y una prominencia
animal compuesto por dos dragones invertidos; la
poco usual que un dragón sea el motivo que deco-
en forma de cabeza de buey en la parte inferior del
base tiene un diseño de ojos y cuerpos de anima-
ra un bronce Shang. Dos caracteres inscritos en la
frente de la barriga. Hay dos cordones resaltados
les. Al lado de cada uno de los anillos de las asas
barriga del recipiente, detrás de la manija, eran el
en el cuello y diseños alternados de llamas y dra-
está una inscripción de cuatro caracteres: “Yao
emblema del clan del dueño de la pieza.
gones en el hombro. Los dos dragones del centro
Gan Fu Yi”. Yao representa un clan grande y noble
Los recipientes para vino de este tipo usualmen-
se enfrentan con sus cuernos doblados, mientras
de la dinastía Shang. La familia Yao Gan hizo la
te contaban con dos prolongaciones en la parte
que los dos de los lados están invertidos. Con un
pieza para Fu Yi.
superior, para sostener un filtro para la bebida.
patrón de truenos y nubes en la base, la parte su-
24
25
6.
Yue (hacha) con diseño calado de dragón
8.
Ding cuadrado Huo Fu Gui
(recipiente para alimentos)
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Longitud: 18,2 cm; ancho: 11 cm.
Dinastía Zhou del oeste (siglo XI a.C.)
Alto: 27,3 cm; diámetro (boca): 20,6 cm..
Yue, un arma que se ataba a un mango vertical de
el cuerpo del hacha. El dragón tiene un ojo pro-
madera, era muy popular en el período que va de
minente dentro del marco de los párpados, boca
la dinastía Shang a la Zhou del Oeste, y un poco
abierta que muestra dientes de antílope en ambas
más escasa durante la dinastía Zhou del Este.
mandíbulas y un cuerpo enroscado hacia adentro
Esta pieza presenta un borde curvo, con el lado
adornado con escamas y un patrón de anillos do-
superior más largo que el inferior y una manija
bles. En la antigua China, las hachas yue de bronce
rectangular; está decorada con un motivo de más-
eran símbolos de poder de los militares o de la
cara de animal con orejas de tigre en el extremo
realeza. Quienes las utilizaban debieron ser, por lo
Este recipiente ding tiene cuerpo cuadrado, dos
de la manija y con un diseño calado de dragón en
menos, aristócratas de alto rango.
asas en el borde de la boca cuadrada, fondo plano
y cuatro patas delgadas. Debajo del borde de la
boca hay una figura de dragón de doble cuerpo,
que tiene, en el centro, una cabeza con cuernos
de caracol, y a los lados dos cuerpos serpenteantes con escamas delicadas y colas enroscadas
hacia arriba. Algunos estudiosos consideran que
este tipo de dragón de dos cuerpos es el legendario “Fei Yi”, descrito como “una serpiente que
tiene una cabeza y dos cuerpos” en el San Hai Jin,
un clásico de la literatura china completado entre los siglos V y III a.C. Desde el punto de vista
7.
Ding Chuan (recipiente para alimentos)
estético, una composición simétrica en cuatro
planos requiere expandir completamente el cuer-
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 23,5 cm; diámetro (boca): 15,7 cm.
po del dragón desde la vista frontal. Por lo tanto,
se trata de una imagen muy particular de dragón
que muestra su cuerpo completamente estirado.
Este ding, típico del estilo de comienzos de la di-
nos puntudos y curvos, cuerpo largo y esbelto y
La pieza también tiene un motivo de máscara de
nastía Zhou del Oeste, tiene una boca contraída,
cola enroscada hacia arriba; en el centro hay lí-
animal sobre un fondo de nubes y truenos. Dentro
dos asas laterales que sobresalen del borde y un
neas verticales, y en la base un motivo de hojas
del recipiente hay una inscripción de seis carac-
vientre profundo que se apoya en tres largas patas
caídas, con máscaras de animales modificadas.
teres: “Zuo Fu Gui Xun Li Huo”, que significa que
cilíndricas. Si bien las patas tienen una pequeña
Además hay seis ganchos verticales en el cuerpo
el dueño de la pieza la hizo especialmente para
contracción en la zona media, todavía no adoptan
de la pieza, y el carácter “Chuan”, el nombre del
ofrecer sacrificios a Fu Gui. Los recipientes ding
la forma de pezuña de animal. La decoración del
propietario, dentro de su vientre. Esta pieza hace
cuadrados siempre se encuentran en parejas, y su
cuerpo se divide en tres secciones: en la superior
parte de una pareja; la otra se exhibe en el Museo
uso debió obedecer a algún tipo particular de ri-
hay un patrón simétrico de dragones, con cuer-
del Palacio de Beijing.
tual de la época.
26
27
9.
Gui (recipiente para alimentos)
con motivos de dragón
11.
Jue dragón (recipiente para vino)
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 18,7 cm; longitud (boca): 15,8 cm.
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 14,4 cm; diámetro (boca): 19,5 cm.
Este recipiente, empleado para servir vino, tiene
roscado. Los topes están decorados con un patrón
Un gui es un recipiente para cereales cocidos,
circular, tiene un par de anillos en forma de
una forma muy especial, con un pico erguido y
en zigzag, alusivo a los truenos, y el vientre con
como mijo, arroz o sorgo, y se utilizaba junto con
cabeza de animal con pequeños pendientes en
una cola. El par de prolongaciones cilíndricas
bandas diagonales de dragones curvos y motivos
un ding, un recipiente para cocinar o servir carne.
los lados. En el cuello se aprecia el relieve de
sobre la boca, detrás del pico, no tiene la forma
de truenos. El carácter pictográfico “dragón” que
A partir de la dinastía Zhou del Oeste, a medida
un animal con orejas de tigre (en el centro), y
usual de hongos o de sombrillas. El cuerpo, con
está al lado de la manija, es el emblema del clan
que la fundición de bronce se dedicó más a reci-
una corola doble de figuras de dragones en lí-
forma de taza, tiene tres patas con silueta de cu-
del propietario, y es el mismo de la decoración del
pientes para alimentos y menos a recipientes para
neas en alto relieve, con un delicado diseño de
chillo, debajo de un fondo redondeado; a un lado
recipiente, caso único en los bronces antiguos.
vino, los recipientes de bronce se hicieron cada
motivos de trueno a ambos lados. En la pata
hay una pequeña manija en forma de dragón en-
vez más importantes en ceremonias y rituales.
del recipiente hay un círculo de ojos de animal
Esta pieza, caracterizada por una boca everti-
sobre una base de motivos de truenos y nubes.
da, cuello contraído, vientre protuberante y pata
12.
Zun Xin Fu Xin (recipiente para vino)
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 25,9 cm; diámetro (boca): 20,7 cm.
10.
Gui (recipiente para alimentos)
con motivos de llamas y dragón
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 15,7 cm; diámetro (boca): 19,5 cm.
28
Este recipiente para vino tiene boca grande,
la máscara de animal de este diseño representa
cuello largo y vientre tubular sin hombros, cuya
al dios del cielo, adorado por muchos antiguos
decoración se ve abultada debido a las paredes
chinos; el ave, al dios del viento, que es tam-
levemente ensanchadas. Similar en su forma al
bién el mensajero que trasmite información
recipiente para vino gu, pero más grande y más
entre los seres humanos y el dios del cielo. El
Esta pieza, para servir cereales cocidos como
dragones contrapuestos, cada uno con las fauces
ancho, este tipo de zun se conoce también como
dragón es el dios del agua, lo que le otorga una
mijo, arroz o sorgo común, tiene boca evertida,
abiertas y la cola enroscada hacia adentro, un di-
“zun de silueta gu”. La decoración del vientre es
posición especial en una sociedad agrícola.
cuello contraído y vientre prominente, con un par
seño curioso que apareció en esa época. El vientre
un diseño de máscaras de animal basado en un
Por lo tanto, el primero de estos dioses suele
de asas en forma de cabeza de buey en dos lados.
está decorado con líneas verticales densamente
patrón de truenos, al que acompaña, a cada lado,
estar acompañado por los otros dos. Hay tres
Hay seis grupos de diseños de llamas y dragones
organizadas, y en el anillo de la base hay un círcu-
un dragón contrapuesto sobre la cabeza erguida
caracteres: “Xin Fu Xin”, dentro del fondo, lo
en el cuello. Cada grupo está separado por un
lo de aves, algunas cara a cara y otras contrapues-
de un ave. Después de estudiar documentos his-
que significa que este recipiente fue hecho es-
borde de cabeza de buey y consiste en un círculo
tas. Se trata de una rara obra de arte con un total
tóricos, leyendas e inscripciones en bronces y en
pecialmente para ofrecer sacrificios a “Fu Xin”
de llamas en el centro y a los lados dos pequeños
de doce bellas cabezas de buey.
huesos para oráculos, los académicos creen que
por su propietario “Xin”.
29
13.
Hu You Fu Gui (recipiente para vino)
15.
Gui Ji Hou (recipiente para alimentos)
Utilizado para contener alimentos, este gui tiene
Comienzos de la dinastía Zhou del Oeste
(siglo XI a.C.)
Alto: 33,7 cm; longitud (boca): 9,55 cm;
ancho (boca): 13 cm.
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 21,3 cm; diámetro (boca): 12,7 cm.
par de anillos con cabeza de animal en dos lados
Con un cuerpo oval, cuello largo contraído y un
vientre prominente y profundo, este recipiente
para vino (hu) tiene una tapa con asidero anular
y un asa con cabezas de tapir en cada extremo,
sujeta por dos anillos que sobresalen a los lados
del cuello. El tapir, un mamífero que actualmente
vive sobre todo en el sureste de Asia, es un motivo
zoomorfo muy común en los bronces del período
Zhou del Oeste; luce muy bien con sus orejas redondeadas y su boca de labios largos y rectangulares. Tanto en el borde de la tapa como en el cuello
hay una banda en alto relieve en la que se observa
un dragón de doble cuerpo, con la cabeza vista de
frente en el centro y cuerpos que se retuercen a
una boca contraída, tapa con asidero anular, un
del hombro y una base que apenas sobresale del
vientre protuberante. Tanto en el borde de la tapa
como en el hombro hay un diseño de dos pare-
ambos lados, una decoración que se asemeja al
expresionismo cubista en el arte moderno. En el
vientre hay un patrón de cintas cruzadas, con un
diamante realzado en cada cruce. La manija y la
base circular también tienen motivos de dragones
modificados. En comparación con los profusos y
muy elaboradas adornos de los bronces de la época, la decoración más simple de esta pieza parece
novedosa. La pátina densa y pareja de la superficie
otorga a este recipiente un brillo que recuerda al
jade. Dentro de la tapa y en el fondo hay tres caracteres: “You Fu Gui”, que significan que el recipiente fue hecho por You para Fu Gui.
jas de dragones enfrentados, cada uno con una
cabeza redonda girada, el cuerpo con forma de
serpiente y una gran cresta rizada. El cuerpo está
decorado con un patrón de tejas. Dentro de la
tapa y el vientre se puede leer una inscripción de
trece caracteres: “Ji Hou Zuo Jiang Rong Gui, Zi
Zi Sun Qi Yong Bao Yong”; dice que el marqués
del estado Ji ordenó hacer el recipiente como dote
para su hija Jiang Rong. Ji era un estado poderoso
e influyente de la península Shandong en la era de
la dinastía Zhou del Oeste.
14.
Li Zhong Dan Fu
(recipiente para alimentos)
Mediados de la dinastía Zhou del Oeste
(finales del siglo XI – finales del siglo X a.C.)
Alto: 14,2 cm; diámetro (boca): 19,8 cm.
Un li, similar a un ding, se usaba en la antigüedad
para cocinar carne. Este li tiene una boca ancha
con borde, cuello corto y vientre prominente apoyado en tres patas cóncavas con cascos; el cuerpo está decorado con un motivo de tres pares de
dragones enfrentados con una cresta entre cada
pareja. Los dragones tienen hocicos enrollados
como trompas y fauces abiertas. Dentro del recipiente, un poco por debajo de la boca, hay una
inscripción de 39 caracteres en siete líneas. Existen en total de nueve ejemplares de li Zhong Dan
Fu, siete de los cuales provienen de excavaciones
30
en Haochouhe, Yongshou, provincia de Shaanxi; el
contexto de los otros dos no se conoce. Durante
la era de la dinastía Zhou del Oeste hubo avances
en el sistema ritual y se establecieron reglas que
prescribían el uso de juegos de objetos de bronce
de la misma forma, con la misma decoración, las
mismas inscripciones y del mismo tamaño o de
tamaños sucesivamente decrecientes. El número
de piezas que podían emplearse variaba con el
rango del poseedor: el dueño de las nueve piezas
li Zhong Dan Fu debió ser un noble de alto rango
de la época.
31
16.
Zhong Ke (instrumento musical)
Reinado King Xiao, dinastía Zhou del Oeste
(finales del siglo X a.C.)
Alto: 38,3 cm; ancho máximo: 20,8 cm.
17.
Hu (recipiente para vino)
con diseño de dragón
Fines de la dinastía Zhou del Oeste (primera
mitad del siglo IX – 771 a.C.)
Alto: 48,7 cm; diámetro (boca): 17,5 cm.
La campana zhong, un componente importante
del sistema musical ritual de la antigua China, se
usaba colgándola de una percha de madera, con
la boca hacia abajo. Para producir el sonido se golpea en la parte inferior de la campana que, en chino, se llama gu. De acuerdo con leyes de la física,
una campana de cuerpo oval achaparrado como
esta puede producir dos notas musicales de diferentes frecuencias, una en la parte baja del centro
y otra en los bordes de los lados. Por lo tanto, con
Este recipiente para vino hu, de boca acampana-
un número relativamente bajo de campanas era
da, cuello largo y vientre abultado sobre una base
posible contar con una escala musical bastante
circular saliente, tiene un par de asas en forma de
completa, lo cual permitía interpretaciones mu-
dragones de hocico largo, con anillos, en los lados
sicales sofisticadas.
del cuello. La parte inmediatamente debajo de la
Esta pieza, decorada con un par de dragones
boca tiene una decoración continua con dragones
enfrentados en las partes alta y baja del cuerpo, y
de cuernos torcidos, ojos prominentes y fauces
con un ave fénix en la parte inferior derecha, tiene
abiertas. La superficie del cuerpo, desde el cuello
una inscripción de 33 caracteres en 5 líneas en el
hasta la base, está dividida en ocho secciones: en
lado izquierdo, en conmemoración de un evento
la zona del cuello por medio de bandas cruzadas,
histórico ocurrido a un rey de la dinastía Zhou
dragones de dos cabezas y dragones enroscados,
del Oeste, llamado Ke, dueño de la pieza. Estos 33
y por un patrón continuo de dragones enrosca-
caracteres son apenas parte de una inscripción
dos en las secciones de la barriga. Hay diamantes
de 79 caracteres, el resto está en otra campana
realzados en los cruces de las cintas, y cuerpos
zhong Ke.
animales estilizados en las cintas y en el anillo de
Existen varios bronces Ke, incluyendo dings Ke
la base. Las asas con forma de dragones de hoci-
grandes y pequeños, y xus Ke, excavados en Ren-
co largo son únicas y provienen de una fundición
cun, Famensi y Fufeng, provincia de Shaanxi, en
diferente, muestra del nivel técnico de la época.
1890. De las cinco piezas zhong Ke, dos están en la
colección del Museo de Shanghái.
32
Se cree que fue excavado en Xiqincun, Chengguanzhen, Baoji, provincia de Shaanxi.
33
18.
Xu (recipiente para alimentos)
del marqués Dui de Jin
20.
Ling con diseño de dragones entrelazados
Comienzos del período de la Primavera y el
Otoño (770 – primera mitad del siglo VII a.C.)
Alto: 19,9 cm; diámetro (boca): 12,5 cm.
Fines de la dinastía Zhou del Oeste
(primera mitad del siglo IX – 771 a.C.)
Alto: 17,8 cm; diámetro (boca): 21,4 cm.
El tipo ling de recipientes para vino evolucionó de
Tiene diseños de dragones entrelazados en los
El xu, un nuevo tipo de recipiente de bronce, apa-
tanto en el borde de la cubierta como en la parte
los bronces tipo lei, que tenían una forma similar
hombros y a un lado de la base, y otros diseños
reció a mediados del período de la dinastía Zhou
superior del cuerpo, con un patrón de tejas en la
y se utilizaron durante el período que va desde fi-
de dos y cuatro dragones de dos cabezas, super-
del Oeste y fue utilizado popularmente por unos
parte superior de la tapa y en la inferior de la pie-
nales de la dinastía Zhou del Oeste hasta la era de
puestos en la parte alta y baja de la barriga. Esta
cien años, entre los siglos IX a VIII a.C., para con-
za, y con un diseño de anillos dobles en la pata.
la Primavera y el Otoño, cuando desaparecieron
compleja estructura de dragones entrelazados fue
tener cereales cocidos como mijo, arroz y sorgo
Dentro de la tapa y en el interior del recipiente
los lei.
muy apreciada en los períodos conocidos como
común.
hay una inscripción de 36 caracteres, que registra
Esta pieza tiene boca cuadrada con borde ever-
la fundición del bronce por el marqués Dui del es-
tido, cuello corto, hombros anchos y un vientre
tado Jin, en el año nuevo.
ensanchado que se reduce hasta una base plana.
Esta pieza, de forma rectangular redondeada,
tiene una cubierta que semeja un tejado, con un
borde vertical y cuatro asideros con bifurcaciones
Esta es una de un juego de cuatro piezas de la
en su parte superior, que, invertida, puede utili-
misma forma, decoración e inscripciones desen-
zarse como plato. El cuerpo, de paredes vertica-
terradas en el cementerio de los marqueses del es-
les, tiene un par de anillos colgantes con forma
tado Jin en Beizhaocun, Quwuo, provincia Shanxi,
de cabeza de animal en dos lados y la breve base
en 1992. Las otras tres piezas de la serie están en
tiene debajo cuatro patas circulares bifurcadas.
la colección el Museo de Shanghái.
de la Primavera y el Otoño y de los Estados Combatientes.
Está decorado con diseños circulares de dragones,
21.
Pan (recipiente para agua)
con diseño de peces y dragones
19.
Hu cuadrado (recipiente para vino) con
diseño de dragones entrelazados
Comienzos del período de la Primavera y el
Otoño (770 – primera mitad del siglo VII a.C.)
Alto: 13,9 cm; diámetro (boca): 23 cm.
Comienzos del período de la Primavera y el
Otoño (770 – primera mitad del siglo VII a.C.)
Alto: 38,3 cm; ancho (máximo): 20,8 cm.
34
Un pan de bronce se usaba con un yi para el lava-
por la cola, y, en el centro de su base, con un dra-
do de las manos antes de sacrificios ceremoniales
gón enroscado. Con la cabeza en el centro y un
Este recipiente para vino cuadrado-ovalado tiene
tanto la agarradera de la tapa como la base tie-
y banquetes. El agua limpia se servía con el yi y
cuerpo escamado que se enrosca hacia arriba, a
boca vertical, un cuello largo ligeramente contraí-
nen diseños de tejas y hay un relieve de olas en el
se recogía con el pan, que cumplía la función de
este dragón lo acompañan otro más pequeño (que
do y una barriga prominente, sobre una base alta;
cuello. La barriga ostenta el relieve de un dragón
palangana para el lavado de manos.
está detrás del cuerno izquierdo) y dos dragones
además cuenta con una tapa “madre e hijo” con
de doble cuerpo, con la cabeza en el centro y dos
Con su boca rebordeada, vientre pando sobre una
simétricos (que forman un círculo debajo de la
una asidera cuadrada y dos anillos con forma de
cuerpos que se enroscan hacia abajo a los lados;
pata alta y dos anillos laterales con pequeñas ba-
cabeza). Tal estilo de decoración corresponde a
cabeza de animal en los lados. La tapa está deco-
este dragón da origen a otro par de cabezas de
rras pegados a la boca, esta palangana está de-
los últimos bronces de Shang y a los primeros de
rada, en el borde, con patrones de ojos de anima-
dragón que miran en dirección opuesta. La deco-
corada, en el exterior, con un diseño circular de
Zhou, pero en esta pieza tanto la forma de la boca
les entrelazados y, en la parte superior, con dos
ración lateral tiene además otros magníficos dra-
dragones sin cabeza; en el interior, justo debajo
del dragón como la de los cuernos tienen las ca-
dragones de dos cabezas, también entrelazados;
gones descendentes retorcidos.
de la boca, con un círculo de doce peces cogidos
racterísticas de un bronce de Wu-Yue.
35
22.
Yi (recipiente para agua)
con diseños de dragón
Este recipiente yi, que tiene forma de cuadrúpedo
Comienzos del período de la Primavera y el
Otoño (770 – primera mitad del siglo VII a.C.)
Alto: 15,6 cm; longitud: 25,3 cm.
está decorado con variados motivos de dragones.
con una ancha abertura de paredes rectas, cuatro
patas y una manija en forma de dragón, también
Los dragones de las patas están erguidos, con la
cabeza inclinada y la cola enroscada; el de la manija está arqueado, con la boca tocando el reci-
23.
Hu (recipiente para vino), con diseños de
dragón y cubierta de pétalos de loto
Mediados del período de la Primavera y el
Otoño (primera mitad del siglo VII – primera
mitad del siglo VI a.C.)
Alto: 76,4 cm; diámetro: 39,5 cm.
piente y la cola enroscada hacia arriba; el grupo
que decora la barriga lo componen dos dragones
contrapuestos, con las colas entrelazadas, que
forman una “s” acostada. Este diseño de dragones
entrelazados se convirtió gradualmente en uno de
los principales motivos decorativos en los bronces
de mediados del período de la Primavera y el Otoño. Dado que el dragón era una divinidad acuática
en la antigua China, su figura aparece frecuentemente en recipientes para agua; esta pieza es un
muy buen ejemplo de ello.
Este recipiente para vino tiene una tapa bellamente trabajada que muestra un dragón en el centro, con un círculo de pétalos de loto realzados y
decorados con dragones calados, y un diseño de
dragones estilizados en el borde. El cuerpo tiene
boca acampanada, cuello largo recogido, hombros caídos y vientre abultado, sobre una pata circular. Las dos manijas del cuello tienen la forma
de un dragón que mira a su alrededor, ambos con
bellos cuernos, colmillos enroscados, y cuerpos
y colas ondulados. Hay cuatro niveles de decoración entre el cuello y el vientre del recipiente: los
dos superiores con un diseño de bandas sinuosas
que representan un dragón enroscado, y las dos
inferiores con un diseño intrincado pero realista
de dragones entrelazados. La pata tiene imágenes
de dragones en trabajo calado. Es muy raro encontrar un hu de forma tan elegante y decoración
tan compleja.
36
37
24.
Hu Bo You Fu (recipiente para vino)
26.
Hu (recipiente para vino)
con diseño de aves y animales
Mediados del período de la Primavera
y el Otoño (primera mitad del siglo VII –
primera mitad del siglo VI a.C.)
Alto: 37,4 cm; diámetro: 26,2 cm.
Finales de la dinastía Shang
(siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 25,1 cm; diámetro (boca): 20,7 cm.
Con su cuello largo, hombros caídos, vientre pro-
rollados, con cuentas resaltadas en las uniones, y
tuberante y una base acampanada, este recipien-
el cuello y el vientre muestran diseños complejos
te oval tiene una tapa semiglobular tipo “madre
de dragones entrelazados. Hay una inscripción de
e hijo”, con un asidero que semeja una cuerda,
siete líneas y 30 caracteres en el cuello. La forma,
Este recipiente para vino hu, de gran tamaño,
y asas con forma de dragón a ambos lados, en
decoración e inscripción de este recipiente prue-
tiene boca evertida, cuello largo y vientre promi-
la unión del cuello con la barriga. Los dragones
ban que proviene del estado Huang, un pequeño
nente sobre una base acampanada, y está comple-
están acurrucados, tienen cuernos en espiral as-
pero influyente estado de la cultura Chu en las
tamente decorado con nueve bandas de adornos.
cendente, espalda arqueada y cola enrollada. La
orillas del río Yangtzé.
Las tres bandas anchas de la barriga comparten
el mismo diseño de un dragón enroscado que se
tapa está decorada con diseños de dragones en-
entrelaza con una criatura extraña con cabeza humana, cuerpo de animal y cola de pájaro. Las tres
bandas estrechas, intercaladas entre las primeras,
muestran más de cincuenta relieves realistas de
animales , entre ellos bueyes, rinocerontes, tigres,
leopardos, la mayor parte de ellos acurrucados y
devorando serpientes o seres humanos. En la ban-
25.
Fu (recipiente para alimentos) con diseño
de dragones entrelazados
da que está justo sobre la barriga se observa una
Finales del período de la Primavera y el Otoño
(principios del siglo VI – 476 a.C.)
Alto: 18,5 cm; longitud (boca): 29 cm.
círculo de gansos salvajes bellamente dispuestos
cabeza animal que sostiene a dos dragones enroscados en la boca, y la que está sobre la base es un
con sus cuellos curvos y cabezas levantadas. El
anillo de la base tiene un círculo con motivos de
moluscos y otro con diseño de cuerda. La magnífi-
Los recipientes fu se usaban para cereales cocidos,
diseño entrelazado que sube y baja, y un patrón
como mijo, arroz y sorgo.
de escamas en la pata. El diseño del dragón en
Este recipiente fu está formado por dos mita-
esta pieza muestra el estilo de la transición, des-
des trapezoidales sin asas. Cada mitad tiene una
de los trazos atrevidos del comienzo del período
corta pared vertical debajo del borde, un cuerpo
de la Primavera y el Otoño hacia las decoraciones
que se estrecha hacia la base y pata acampanada
meticulosas del final de esta era. Como la mayoría
con aberturas laterales cuadradas. La tapa puede
de los recipientes fu de bronce del período tienen
usarse también como recipiente cuando está in-
asas en forma de cabezas de animal, esta pieza sin
vertida. En las paredes verticales hay dos filas de
ellas es muy especial.
patrones decorativos pequeños, en el cuerpo un
38
ca fundición, estupenda decoración y la ingeniosa
composición de esta pieza son representativas del
más alto nivel de la tecnología del bronce a finales
del período de la Primavera y el Otoño.
Esta pieza fue excavada en Liyucun, Hunyuan,
provincia de Shanxi, en 1923, y pertenece al estado
Dai. Los bronces de esta zona son renombrados
por sus formas innovadoras y su decoración particular, principalmente en bronces de los estilos
Jin y Yan.
39
27.
Hu cuadrado (recipiente para vino)
con diseño taraceado de dragón
Finales del período
de la Primavera y el Otoño
(principios del siglo VI – 476 a.C.)
Alto: 58,2 cm; longitud (boca): 24,2 cm.
28.
He (recipiente para agua y vino)
con pico de dragón y diseño
de máscaras de animal
Mediados del período de la Primavera
y el Otoño (primera mitad del siglo VII –
primera mitad del siglo VI a.C.)
Alto: 30,1 cm; diámetro (boca): 14,8 cm.
Durante las dinastías Shang y Zhou se utilizaban
pos alargados con escamas. La tapa y el cuello
con frecuencia juegos de recipientes he y pan para
tienen pequeños anillos en un lado para sostener
aligerar el vino de un recipiente con el agua que
una cadena que los conecta. Tanto la tapa como el
se llevaba en el otro. Para finales del período de la
cuello están decorados con motivos de dragones;
Primavera y el Otoño, los he eran exclusivamente
el hombro tiene motivos alusivos a los truenos, y
recipientes para vino.
la barriga máscaras de animales, dragones y aves.
Con una boca triangular roma, cuello recto y
Como elemento especial se observan las protube-
una barriga apoyada en tres patas cilíndricas, este
rancias en algunas curvas de las figuras de dra-
recipiente tiene un pico en forma de dragón con
gón y de las máscaras de animales. Con base en
una cabeza de dragón en la boca, una manija tam-
la estructura y decoración de este recipiente se ha
bién en forma de dragón con la cola enroscada ha-
concluido que se trata de un bronce Yue, del sur,
cia arriba y una tapa con un adorno en forma de
aunque se hizo imitando recipientes del mismo
dragón en espiral, en el cual la cabeza levantada
tipo de las llanuras centrales.
de la creatura funciona como asidero. Estos tres
dragones tienen apariencia muy vigorosa y cuer-
Con una boca ovalada, cuello largo, vientre prominente y una base de borde doblado, este alto
recipiente para vino tiene un par de asas tridimensionales con forma de dragón que otea, a dos
lados del cuello. Sobre la superficie del mismo
hay dos secciones de decoración: hojas de banano rellenas con figuras de dragones estilizados e
incrustaciones de turquesa en la parte superior,
y dos filas de motivos de dragones modificados,
también con turquesas, en la inferior. La barriga
está dividida en cuatro secciones por dos bandas
que se cruzan; tiene un dragón estilizado en las
dos superiores y diseños de dragones enroscados,
taraceados en cobre, en las inferiores. Esta decoración es característica de la cultura del bronce
de la región Jin.
40
41
29.
Bo (instrumento musical)
con diseño de dragón enroscado
31.
Hu (recipiente para vino)
con patrón de plumas
Finales del período de la primavera y el otoño
(principios del siglo VI – 476 a.C.)
Alto: 40,2 cm; ancho: 29,9 cm.
Comienzos del período de la Primavera y el
Otoño (770 – primera mitad del siglo VII a.C.)
Alto: 38,3 cm; ancho (máximo): 20,8 cm.
Esta es una pieza de un carillón bo, un instrumen-
de máscaras de animales; el de la parte inferior
Este recipiente para vino hu, de cuello largo y lige-
levantadas y en remolinos. Aunque parece muy
to de percusión de gran tamaño. De cuerpo oval
está compuesto por dragones con escamas y mo-
ramente curvo, hombros y barriga redondeados,
complicado, este diseño se ejecutó con facilidad
compuesto por dos láminas y una apertura rec-
tivos alusivos a los truenos dispuestos en forma
y base circular, tiene cuatro asideros en forma de
imprimiendo repetidamente un sello en los mol-
ta y plana, tiene un asidero calado en forma de
triangular. En la parte central hay tres filas de 36
dragón en su tapa semiglobular y dos anillos con
des de barro de la pieza de bronce. Esta técnica
un par de dragones erguidos y entrelazados, con
nudos en relieve con forma de dragón enroscado
forma de cabeza de animal en los lados. La tapa,
decorativa apareció en algún momento entre los
cuerpos arqueados, colas enroscadas y las cabe-
y entre ellos dos bandas de diseños de dragones
barriga y base están uniformemente decoradas
períodos de la Primavera y el Otoño y el de los
zas vueltas a los lados; en el centro hay un dragón
enrollados. Los dragones de la parte central miran
con un diseño denso y regular de dragones entre-
Estados Combatientes, y se hizo rápidamente po-
de dos cuerpos simétricos, con la cara inclinada
hacia arriba, mientras que los de los lados están
lazados compuesto por muchísimas alas de aves
pular en el norte de China.
hacia abajo y decorado con patrones de escamas
de perfil. Se trata, obviamente, de una pieza muy
y truenos. Tanto en la parte plana de arriba como
bien fundida y decorada, y su color dorado origi-
en la parte baja del cuerpo de la pieza hay diseños
nal se mantiene en muy buenas condiciones.
30.
Ding (recipiente para alimentos) con
diseños entrelazados de dragones
32.
Espejo de dos capas con diseño calado
de dragones entrelazados
Comienzo del período de los Estados
Combatientes (475 – mediados
del siglo IV a.C.)
Alto: 30,6 cm; diámetro (boca): 34,1 cm.
Este gran recipiente ding tiene una tapa semiglo-
de “s” acostada. Cada dragón tiene un colmillo
Este espejo, con una manija central y una forma
amontona sobre una de las patas. El borde mues-
bular con tres asideros de anillo, dos asas erguidas
enroscado y levantado, un grueso cuerpo ondula-
circular, está maravillosamente decorado con dos
tra un círculo de tres cuerdas entrelazadas, carac-
a los lados de la barriga y tres patas cortas, con
do, relleno con bellos patrones geométricos y de
motivos de cuatro dragones calados: los primeros
terístico de los bronces Jin.
cascos, debajo de un fondo redondeado. El centro
truenos. Se han encontrado moldes de cerámica
con un gran cuerno erguido y cuerpos diagonales,
Para crear este tipo de espejo de bronce decora-
de la parte superior de la tapa está decorado con
con patrones similares en el sitio Xintian del esta-
los segundos con pequeños cuernos enroscados y
do con calados se fundía separadamente el frente
un patrón de nubes y truenos rodeado por cuatro
do Jin, en Houma, Shanxi. Por lo tanto, se conside-
cuerpos escamados. La boca y las patas delante-
y luego se lo encajaba en el respaldo. Aunque es
pétalos, y el círculo exterior de la tapa y la barriga
ra que este es un bronce del estilo Jin.
ras de los dragones están en el borde del espejo,
pequeño y tiene apenas 0,2 cm de grosor en su
mientras que la cola del dragón de la izquierda se
borde, este espejo muestra una bella decoración.
con un diseño de dragones entrelazados en forma
42
Período de los Estados Combatientes
(475 – 221 a.C.)
Diámetro: 7,1 cm.
43
33.
Espejo con figura emplumada sobre un
diseño de animales
34.
Espejo con diseño de tigre y dragón
e inscripción “Chang Yi Zi Sun”
Dinastía Han del Este (25 – 220 d.C.)
Diámetro: 21,4 cm.
Dinastía Han del Este (25 a.C. – 220 d.C.)
Diámetro: 14 cm.
Este espejo tiene una manija semicircular rodeada
Con un asidero semicircular en su centro, este
dragones que llevan un carruaje de nubes en el
espejo tiene dos círculos de decoraciones. En la
que están sentadas tres deidades y unas figuras
parte alta y baja del círculo interno hay criaturas
emplumadas; adelante del carro hay dos dragones
sagradas de pelo largo, mientras que a izquierda
conducidos por dos figuras emplumadas. El otro
y derecha hay un par de dragones ondulantes en
grupo muestra a dos deidades conduciendo un
alto relieve; en el círculo externo hay ocho arcos
par de azulejos, otras que montan una bestia fa-
con ocho nudos cuadrados con las inscripciones
bulosa y una tortuga, y algunas que bailan. Entre
“Chang Yi Zi Sun, Fu Gui Gao *” entre ellos. El
los dos grupos está la figura de una deidad que
último carácter es ilegible porque sus trazos se
“sostiene el sol entre sus manos” y otra que “tiene
deformaron. Al borde del espejo hay dos grupos
la luna en una mano”.
de figuras en relieve. El primero muestra a tres
por pétalos, dentro de un cuadrado de dos líneas
que forman un nudo en cada esquina. Está decorado con cuatro grupos de imágenes: el primero
tiene figuras emplumadas enfrente y encima de
un tigre que corre, y los otros tres tienen figuras
emplumadas enfrente y encima de dragones igualmente veloces. Alrededor hay un círculo con un
patrón de bandas de bambú, otro con un patrón
dentado y finalmente uno con diseños de animales, peces, tamborileros y escenas de cacería.
Las figuras emplumadas y los dragones aparecen en diversas posturas. Las primeras representan seres inmortales, mientras que los segundos
son seres celestiales. En la cultura Han se creía
que, cabalgando en dragones, las figuras emplumadas podían llegar al cielo, el lugar que habían
soñado, después de una vida transitoria e insatisfactoria en la tierra.
Se cree que esta pieza proviene de Shaoxing,
Zhejiang. Aunque se conservan varios ejemplares
de este tipo de espejos, la mayoría tienen decoraciones burdas, por lo que esta es una pieza especial.
44
35.
Espejo en forma de girasol con diseño
de dragón enroscado
Dinastía Tang (618 – 907 d.C.)
Diámetro: 14 cm.
Este espejo de manija central está decorado con
un único dragón en bajorrelieve, de cola enroscada como es usual verlos en los espejos Tang. De
cuerpo densamente cubierto de escamas, altos
cuernos y cuatro vigorosas patas con poderosas
uñas, este dragón fue representado girando la cabeza, sacando la lengua y con su cola enroscada
en una pata trasera, como si volara en el cielo por
entre las nubes. Hay un delicado balance entre la
cabeza y la cola, a ambos lados de la manija. Este
tipo de espejo con forma de girasol es muy frecuente en la dinastía Tang.
45
Cerámica
La cerámica china tiene una larga historia. Los antiguos chinos
aprendieron a elaborar objetos de arcilla endurecida al fuego hace
más de diez mil años. Sus primeros intentos de quemas para obtener
el esmalte verde pálido, o celadón, se pueden ubicar hace más de tres
mil años. La aparición de auténtica porcelana hace más de 1.700 años
dio origen al surgimiento y desarrollo de numerosos talleres y hornos,
por todo el territorio, en los siglos posteriores. La brillante variedad de
esmaltes verdes, blancos y de piezas pintadas con muchos colores le ha
ganado a China la fama de ser “la patria de la porcelana”.
En lo que concierne a la cultura del dragón, este motivo hace su
primera aparición en piezas de celadones primitivos durante el período
de los Estados Combatientes, tales como dings con cabeza de dragón
y aguamaniles con manijas o picos con figura de dragón. Desde ese
momento, los motivos de dragón, grabados, moldeados o pintados en
piezas de porcelana de dinastías sucesivas, se convirtieron en imágenes
protectoras, adoradas y apreciadas por muchos chinos. En épocas
feudales, los emperadores se proclamaban “auténticos dragones e hijos
del cielo”, lo que impulsaba el empleo de decoraciones con este motivo
en piezas de porcelana, en particular en aquellas para uso imperial
hechas en Jingdezhen durante las dinastías Yuan, Ming y Qing.
46
47
36.
Hu aguamanil con manija superior, pico
con cabeza de dragón
y motivo impreso
Caracterizado por su extraordinario pico con for-
Período de los Estados Combatientes
(475 – 221 a.C.)
Alto (incluyendo manija): 20,6 cm.
Durante los períodos de la Primavera y el Oto-
ma de cabeza de dragón, este aguamanil de más
de 2.300 años de antigüedad es un ejemplo de los
primeros intentos por llegar al esmalte celadón.
37.
Urna ying con esmalte celadón
Cerámica Yue
Dinastía Tang (618 – 907 d.C.)
Alto: 59,7 cm.
ño, así como en el de los Estados Combatientes,
con la decadencia de la fabricación de bronces
se hizo popular en lugares como Zhejiang en el
sur de China, donde había sido fuerte la cultura
del bronce, la cerámica moldeada sobre piezas de
este metal. Estas piezas de porcelana están entre
los primeros objetos con esmaltes “protoceladón”
y se utilizaban como objetos funerarios en lugar
de recipientes de bronce.
Pueden encontrarse motivos de dragón en muchos objetos de porcelana Tang, pero entre ellos
los más especiales son las porcelanas de celadón
con dragones enroscados, del taller de Yue en Zhejiang. Esta urna tiene una figura delicada y graciosa cubierta con una tapa en forma de hoja de
loto; un dragón mira a lo lejos, enroscado sobre
el hombro de la pieza. Durante la dinastía Tang
el motivo del dragón evolucionó hacia la figura
que sería venerada por generaciones posteriores:
una criatura con cuernos puntiagudos, palpos
dispersos y escamas en todo el cuerpo. Al haber
sido objeto totémico de adoración durante siglos,
el dragón despertaba el asombro y la reverencia
de muchas personas, como una deidad omnipotente capaz de comandar al viento y controlar
ríos y mares. Las decoraciones con dragones en
las urnas funerarias, traían bendiciones para los
fallecidos, en el cielo. Este tipo de urna se conoce
como ying, que significa granero. Se esperaba que
estas urnas con dragones enroscados de la dinastía Tang, que se enterraban en las tumbas, trajeran felicidad a sus dueños.
48
49
38.
Jarrón zun con esmalte blanco y manijas
con parejas de dragones.
40.
Jarra Meiping con dragón blanco
sobre fondo negro y caracteres “Zhengba”
Dinastía Tang (618 – 907 d.C.)
Alto: 42,1 cm; diámetro (boca): 8 cm;
diámetro (base): 10,2 cm.
Cerámica Bacun
Dinastía Song (960 – 1279)
Alto: 46,4 cm; diámetro (boca): 3,8 cm;
diámetro (base): 10,6 cm.
La imagen del dragón es profundamente amada
norte y del sur compartían algunas costumbres y
por los chinos. El diseño de parejas de dragones
creencias religiosas. Durante la dinastía Tang los
hizo su aparición muy pronto: en los comienzos
talleres del sur producían principalmente objetos
de la dinastía Tang. Este jarrón tiene la apariencia
esmaltados con celadón, mientras que los del nor-
particular de la cerámica de esmalte blanco de los
te usaban esmaltes blancos; esta división evidente
talleres del norte durante esa dinastía; la mayoría
de la producción de porcelana ha llevado a que se
También conocido como “jing ping” o “jiu jing”,
de estos vasos tienen exactamente la misma for-
hable de “cerámica verde” en el sur y “cerámica
este es un recipiente para vino, proveniente de un
ma, las excepciones tienen doble cuerpo.
blanca” en el norte. Los recipientes con parejas de
taller popular. Sobre un fondo esmaltado negro
dragones provenientes del norte son representati-
está pintado un dragón blanco, debajo del cual
vos del culto de estos pueblos por el dragón.
se inscribieron dos caracteres, “
Se considera que estos jarrones eran objetos
funerarios, lo que demuestra que los pueblos del
(Zhengba)”,
en escritura corriente. Zhengba se refiere probablemente a las ocho legiones, u ocho guardianes
divinos que, según las sutras budistas, suelen estar presentes cuando Buda explica el Dharma a
Bodhisattvas y Bhikus. El dragón blanco puede representar a uno de esos ocho guardianes (Naga),
que se asemeja a un dragón, o al rey dragón de las
leyendas chinas. De hecho, la concepción china
39.
Plato con esmalte blanco y decoración
de dragón entre nubes.
de los dragones y del rey de los dragones se deriva
de las sutras budistas. Los antiguos habitantes de
la India usaban la palabra “Naga” como muestra
Cerámica Ding
Dinastía Song (960 – 1279)
Alto: 4,7 cm; diámetro (boca): 23,4 cm;
diámetro (base): 10,6 cm.
de respeto al dirigirse a personas de condición social elevada, y creían que la lluvia era esparcida
por un dragón que extraía el agua del mar, idea
que fue aceptada por el pueblo chino. Si bien la
Este gran recipiente ding tiene una tapa semiglo-
de “s” acostada. Cada dragón tiene un colmillo
manufactura de este recipiente es un poco burda
bular con tres asideros de anillo, dos asas erguidas
enroscado y levantado, un grueso cuerpo ondula-
y la imagen del dragón no tiene las características
a los lados de la barriga y tres patas cortas, con
do, relleno con bellos patrones geométricos y de
imponentes de los que adornan las vajillas impe-
cascos, debajo de un fondo redondeado. El centro
truenos. Se han encontrado moldes de cerámica
riales, tiene la particularidad de que rara vez se
de la parte superior de la tapa está decorado con
con patrones similares en el sitio Xintian del esta-
han encontrado artículos con imágenes de drago-
un patrón de nubes y truenos rodeado por cuatro
do Jin, en Houma, Shanxi. Por lo tanto, se conside-
nes entre las piezas provenientes de talleres po-
pétalos, y el círculo exterior de la tapa y la barriga
ra que este es un bronce del estilo Jin.
pulares de cerámica del norte de China durante
con un diseño de dragones entrelazados en forma
50
la dinastía Song.
51
41.
Taza octogonal con manija de cabeza
de dragón.
Tazas como esta eran fabricadas por el taller Jun,
taza octogonal primero se necesita hacer ocho
exclusivamente para la nobleza de la dinastía Jin.
piezas de dos tamaños ligeramente diferentes, in-
Tiene un agradable cuerpo octogonal y una ma-
terconectarlas y pegarlas con un fondo; después
Cerámica Jun
Dinastía Jin (1115 – 1234)
Alto: 4,3 cm; ancho (boca): 8,3 cm; largo
(boca): 10 cm.
nija con cabeza de dragón hecha en molde. Los
el cuerpo se manipula con ayuda de herramientas
palpos del dragón se conectan con su cuerpo de
para darle un aspecto más pulido, con crestas me-
manera muy natural. Toda la taza está cubierta
nos levantadas. La manija se vacía primero en un
por un brillante esmalte azul cielo, con excepción
molde con dos mitades articuladas y después se
de la base, que no está esmaltada y se oxidó para
moldea sobre el cuerpo de la taza.
producir un color grisáceo. Dicho color puede notarse debido a los bordes levantados.
Desde la antigüedad los recipientes con decoraciones de dragón no se consideraban utensilios
Las tazas poligonales tienen su origen en vaji-
corrientes. Por ejemplo, en antiguos libros de ri-
llas de oro y plata de la dinastía Tang, pero las de
tos se mencionan las cucharas con grabados de
manijas con cabeza de dragón son exclusivas de la
dragones como el implemento adecuado para de-
cerámica Jun en la dinastía Jin: muy pocas han so-
cantar yuchang (una especie de vino) en ciertas
brevivido intactas. La manufactura de objetos de
ceremonias en honor de los ancestros. Por ana-
cerámica poligonales es más sofisticada que la de
logía, las tazas con manijas de dragón debieron
piezas redondas que pueden hacerse un poco más
ser utilizadas por personas de la nobleza como
fácilmente con ayuda de un torno. Para hacer esta
recipientes para vino en ocasiones importantes.
42.
Jarrón con tapa en celadón de Longquan, con diseño de dragón enroscado
Dinastía Song del Sur (1127 – 1279)
Alto: 22,6 cm; diámetro (boca): 6,5 cm; diámetro (base): 6,7 cm.
Este elaborado jarrón despliega las sofisticadas
técnicas de los ceramistas del taller Longquan durante la dinastía Song del Sur. El dragón moldeado
alrededor del cuello está a punto de volar, en contraste con el perro echado que aparece en la tapa.
Los antiguos chinos de la región de Zhejiang
empezaron a enterrar jarrones con figuras de dragones en sus tumbas desde la época de la dinastía Jin del Este (siglo IV d.C.). Su deseo era que
el alma de los muertos se elevara al cielo por el
poder del dragón. Esta costumbre se practicaba
en Zhejiang, Jiangxi y otros lugares del sur de la
China, al menos hasta la era Yuan. Los vasos Longquan de la dinastía Song del Sur eran un poco
más pequeños que en la Tang, y se conocen como
“jarrones con dragón enroscado”. El dragón moldeado sobre el cuerpo era básicamente siempre
el mismo, mientras que el asidero de la tapa podía variar, representando un perro, un tigre, un
fénix, una grulla, un gallo u otras criaturas. Este
vaso fue esmaltado con un agradable esmalte
verde brillante. Al igual que los de las dinastías
Jin y Tang, se trata de un objeto funerario para la
nobleza.
43.
Plato con dibujo tallado
y diseño de dragón. Esmalte celadón
Cerámica Longquan Dinastía Yuan (1271 – 1368)
Alto: 6,9 cm; diámetro (boca): 34,4 cm; diámetro (base): 12,6 cm.
52
Esta clase de plato de tamaño grande, con vientre
nefactor de la humanidad; expresa la esperanza
ahusado, era popular en los mercados domésticos
de que la ayuda del dragón permita a las perso-
y extranjeros. Cuando floreció el comercio exter-
nas superar desastres naturales, en particular las
no, durante la dinastía Yuan, los objetos de porce-
sequías.
lana, el té y las sedas eran los principales produc-
Se pueden encontrar delicados motivos de dra-
tos de exportación; platos grandes como este se
gones entre olas en piezas Yue con esmalte cela-
enviaban principalmente al Medio Oriente, como
dón incluso desde la era de las Cinco Dinastías
recipientes de alimentos.
(primera mitad del siglo X d.C.); luego se hicieron
En el centro del plato, un vigoroso dragón mol-
más comunes en piezas Jingdezhen de la provin-
deado aparece rodeado por un círculo de olas ma-
cia Jiangxi y en cerámicas Longquan de la provin-
rinas incisas. La decoración que combina elemen-
cia Zhengjia, a partir de la dinastía Song (segunda
tos vaciados y grabados crea un aire de majestad y
mitad del siglo X d.C.). Esta decoración se usaba
grandeza. También es una demostración del culto
con frecuencia en los más exquisitos objetos de
por el dragón como autoridad sobre la lluvia y be-
porcelana.
53
44.
Plato con dragón entre olas marinas,
en azul cobalto bajo esmalte
A finales de la era Yuan y comienzos de la Ming,
Muy pocos platos con esta decoración han so-
los talleres de Jingdezhen produjeron muchísimos
brevivido hasta hoy; éste, que hace parte de la co-
platos grandes para la corte imperial y para países
lección del Museo de Shanghái, es el único con
Cerámica Jingdezhen
Reinado Xuande (1426 – 1435), dinastía Ming
Alto: 6,5 cm; diámetro (boca): 40,7 cm;
diámetro (base): 30 cm.
Donación de Wang Jiezhi
islámicos, donde se acostumbra que varias per-
una marca del reinado en el que fue fabricado.
sonas se sienten en el piso, en círculo, a comer.
Una leyenda china dice que el dragón asciende
Este plato con más de 40 centímetros de diámetro
a los cielos en el equinoccio primaveral y baja a
Con un torneado grueso y un borde ancho, este
es una verdadera rareza. El feroz dragón blanco,
los abismos en el equinoccio de otoño. El dragón
bol está uniformemente cubierto por un esmal-
en medio de aguas turbulentas, capta un instante
blanco del centro, que se eleva de las aguas agi-
te transparente. La base no esmaltada permite
majestuoso. La silueta del dragón está grabada en
tadas, tiene correspondencias con los dragones
apreciar su excelente estructura. Tiene una marca
la superficie, mientras la perla y las olas fueron
entre nubes del exterior y con las flores entrelaza-
de fábrica, “Hecho en el reinado Xuande del Gran
pintadas con azul y luego todo cubierto con es-
das del interior. El conjunto de la decoración tiene
Ming”, escrita en dos líneas circulares de caracte-
malte. El color azul brillante es propio del cobal-
una serie de connotaciones auspiciosas relativas
res regulares en el centro, y dos cintas en la parte
to, que se importaba; la parte no esmaltada de la
al renacer del mundo y a estaciones prósperas y
interna, alrededor de la boca; el resto del interior
base se oxidó hasta darle un color rojizo. En la par-
pacíficas.
no está decorado. El uso de este tipo de tazones
te exterior del borde seis caracteres dicen “Hecho
sigue sin determinarse, pero los principales estu-
en el reinado Xuande del Gran Ming”.
diosos sugieren que se trataba de un accesorio
45.
Bol bo con figura de dragón entre nubes en azul y esmalte
Cerámica Jingdezhen
Reinado Xuande (1426 – 1435), dinastía Ming
Alto: 12,5 cm; diámetro (boca): 26,5 cm; diámetro (base): 12,3 cm.
ritual en la corte imperial.
El exterior está decorado con dos dragones que
caminan, entre nubes, una imagen delicadamente
dibujada en un vivo color azul. La combinación de
dragones con cinco garras entre nubes y diseños
florales tiene connotaciones auspiciosas relativas
a la infinita generosidad real y a la prosperidad de
la nación.
La imagen del dragón como símbolo de la soberanía imperial es una consecuencia de la reverencia por el dragón. Zhouyi, un clásico libro chino de
adivinación, interpreta a Qian (
) – el primero de
los ocho diagramas para pronosticar la fortuna –
por analogía con los dragones, al tiempo que Qian
simboliza la autoridad del emperador; así el dragón se convirtió en encarnación de esa autoridad.
Zhao Kuangying, de la dinastía Song, fue el primer
emperador que se proclamó “Auténtico dragón e
hijo del cielo”. En esa época los talleres de cerámica no tenían vedado el uso de dragones en la
decoración de sus piezas; sin embargo éste pronto
se reservó para la corte imperial, hasta mediados
de la era Ming. Quienes contravenían esta regla
enfrentaban drásticos castigos.
54
55
46.
Plato con dragón entre nubes
en azul y esmalte
48.
Plato con dragón en azul y esmalte.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Jiajing (1522 – 1566), dinastía Ming
Alto: 10,5 cm; diámetro (boca): 68,5 cm;
diámetro (base): 44,8 cm.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Chenghua (1465 – 1487), dinastía Ming
Alto: 4,3 cm; diámetro (boca): 18,4 cm;
diámetro (base): 11 cm.
Este plato tiene una marca imperial de seis carac-
celanas Ming. Aquí cada uno persigue la suya, en
teres de escritura regular en su base: “Hecho en el
una decoración de estilo espontáneo y vívido.
reinado Chenghua del Gran Ming”, y está decora-
Los dragones del reino Chenghua son más del-
do con dragones de cinco garras en el exterior. La
gados, en comparación con los de los reinos Yon-
marca y la decoración indican que se trataba de
gle y Xuande. Los de este plato tienen cuellos muy
una pieza utilitaria para la familia real.
sutiles, bocas hacia arriba, pelos erizados, palpos,
El plato está pintado con dos dragones que persiguen perlas, un motivo muy típico de las por-
dos cuernos y garras poderosas, dispuestas como
una rueda.
bes de buen augurio; hay tesoros variados en la
te la dinastía Ming, cuando la porcelana china se
pared interior y grullas entre nubes en la exterior.
exportaba en grandes cantidades al oeste de Asia
El emperador Jiajing, que era creyente del taoís-
y al medio este. Los platos grandes se diseñaban
mo, estaba consagrado a buscar la inmortalidad.
para aquellos países donde la gente suele sentarse
Su entusiasmo por el taoísmo llevó a una predo-
en el piso, en círculo, para comer. Sin embargo,
minancia de dicha cultura que permeaba todos
este plato extraordinariamente grande no se hizo
los aspectos de la vida social, hasta los objetos de
para la exportación; era un recipiente ritual utili-
porcelana. Característicos de los objetos de cerá-
zado en la corte de Ming.
mica Jiajing son la variedad y frecuencia de deco-
Dada la dificultad de producir platos de este
raciones taoístas, tales como los Ocho Inmorta-
tamaño, uno que haya sobrevivido aceptablemen-
les, los Ocho Diagramas, el cetro Ruyi y las grullas
te, como este, tiene gran valor. En el centro están
entre nubes.
pintados dos dragones de cinco garras, entre nu-
47.
Plato con dragón en esmalte verde
sobre un fondo blanco
49.
Bol con olas en azul esmaltado
y dragones rojos
Cerámica Jingdezhen
Reinado Zhengde (1506 – 1521),
dinastía Ming
Alto: 4,6 cm; diámetro (boca): 23 cm;
diámetro (base): 14,4 cm.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Jiajing (1522 – 1566), dinastía Ming
Alto: 14,3 cm; diámetro: (boca) 31,3 cm;
diámetro (base): 14,3 cm.
Este plato, con una marca de seis caracteres de
rellenos con esmaltes. La pieza terminada requie-
escritura regular en un círculo de doble línea,
re dos horneadas: primero se graba el motivo del
“Hecho en el reinado Zhengde del Gran Ming”,
dragón en el plato y se cubre con esmalte blanco
Este bol es un recipiente utilitario de la corte
La técnica para fabricar piezas con este tipo de
es un recipiente imperial de la corte de Zhengde,
translúcido; después se elimina el esmalte del di-
Ming, que tiene una marca de seis caracteres en
decoración consiste en aplicar vitriolo rojo sobre
bujo grabado y se hornea el plato a alta tempera-
una doble línea circular, en azul, en la que se lee:
el esmalte de una pieza que fue previamente pin-
tura. Una vez se enfría, se aplica el esmalte verde
“Hecho en el reinado Jiajing del Gran Ming”.
tada en azul y esmaltada en transparente, y que-
proveniente del taller imperial Jingdezhen.
La pintura del plato muestra, en el centro, un
marla por segunda vez a una temperatura más
dragón verde que vuela entre nubes, y otros dos
en las incisiones y se quema nuevamente, esta vez
En el interior están representados dragones que
en el exterior, todos con cinco garras. Sus cuerpos
a temperatura más baja. El esmalte blanco brillan-
persiguen una perla, en vibrante esmalte rojo, so-
baja. Esta técnica fue inventada durante el reina-
te y el verde vivo crean un efecto estético vivo y
bre un fondo de olas turbulentas en azul. El exterior
do Xuande y se utilizó en reinados posteriores; se
agradable. Esta técnica apareció por primera vez
está decorado con cuatro pares de dragones persi-
trata de un estilo muy apreciado por el agradable
La decoración de este plato – un dibujo verde
en el reinado Yongle y se hizo muy popular en el
guiendo perlas, separados por nubes azules y sobre
contraste entre el elegante azul y el rojo brillante
sobre un fondo blanco – exige una sofisticada téc-
reinado Zhengde, cuando las porcelanas con este
una banda de olas marinas igualmente azules. El
de los dibujos.
tipo de decoración fueron muy apreciadas.
conjunto proyecta una atmósfera amenazante.
delgados y miembros sutiles son característicos
de los patrones de dragones de Zhengde.
nica cerámica, que combina patrones grabados y
56
La producción de grandes platos floreció duran-
57
51.
Caja wu-cai con tapa y decoración de
dragones entre nubes
50.
Urna con dragón en azul y esmalte
Cerámica Jingdezhen
Reinado Jiajing (1522 – 1566), dinastía Ming
Alto: 29,3 cm; diámetro (boca): 59,1 cm;
diámetro (base): 42 cm.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Wanli (1573 – 1620), dinastía Ming
Alto: 10,8 cm; diámetro (boca): 21 cm; diámetro (base): 16,2 cm.
Donación de Zhou Zibai
Esta caja en forma de bulbo, cuyo interior está
dividido en siete secciones que semejan una flor
abierta, se utilizaba probablemente para contener
nueces o golosinas. En su base hay una marca escrita en azul entre dos líneas circulares que dice:
“Hecha en el reinado Wanli del Gran Ming”, lo que
indica que fue fabricada para el emperador Wanli.
El exterior de la caja y su tapa están decorados
con una técnica especial llamada wu-cai. La expresión wu-cai significa literalmente “cinco colores” y se refiere a decoraciones policromadas que
combinan el azul esmaltado y otros esmaltes. Los
objetos se pintaban inicialmente con azul que se
cubría con esmalte transparente en una primera
Esta es una de las piezas comúnmente conocidas
ses mahometanos, que tenía un tono ligeramente
quema; después se aplicaban otros esmaltes sobre
como “urnas grandes con dragones”. La marca
púrpura. Los dos vigorosos dragones de ojos muy
el trasparente y se quemaban por segunda vez, a
“Hecho en el reinado Jiajing del Gran Ming” en
abiertos y garras poderosas contribuyen a la ma-
más baja temperatura. Esta caja está decorada
escritura regular, en azul esmaltado, indica que se
jestad de la pieza.
con las tradicionales peonías chinas y flores de
trata de un recipiente para la corte imperial. Se
Se considera que la manufactura de piezas de
loto en la parte superior, y con cuatro dragones
utilizaban como tanques para peces o para alma-
cerámica de gran tamaño como esta fue uno de
(dos rojos, uno verde y uno azul) entre flores, tan-
cenar agua contra los incendios. En la década de
los grandes logros del reinado Jiajing; dadas las
to en el borde de la tapa como en el cuerpo de
1950 se desenterró una “urna grande con dragón”
dificultades de su fabricación sólo unas pocas re-
la caja. Unos calados irregulares, en las partes no
de la tumba del emperador Wanli, en los mauso-
sultaban perfectas y muchas se malograban a lo
pintadas de la tapa, contribuían a la ventilación y
leos Ming Ling de Beijing. Esa urna se había lle-
largo del proceso. No obstante, después de Jiajing
a subrayar la compleja e intensa decoración flo-
nado con aceite y tenía un pabilo; se trataba de
la producción de este tipo de urnas grandes sufrió
ral. El calado es uno de los principales recursos
una “lámpara de luz eterna” que se prendía para
una crisis, especialmente en el reinado de Wanli,
decorativos de las cajas de porcelana del período
propiciar una larga dinastía Ming. Sin embargo,
emperador que debió utilizar, para su mausoleo,
Wanli.
cuando las puertas de la tumba se cerraron y dejó
una urna con dragones del tiempo de su abuelo,
de entrar aire, la lámpara eterna dejó de arder.
Jiajing.
Esta urna de gruesas paredes se decoró con pigmento azul de cobalto que se importaba de paí-
58
La porcelana wu-cai fue el tipo de cerámica más
apreciado durante el reinado Wanli. Su rico colorido y bellos dibujos crean un gracioso efecto
estético.
59
52.
Taburete en tres colores
53.
Plato wu-cai con motivo de dragón
Cerámica Jingdezhen
Reinado Wanli (1573 – 1620), dinastía Ming
Alto: 33,8 cm; diámetro (boca): 22,3 cm; diámetro (base): 23 cm.
Donación de Qiu Dajian
Cerámica Jingdezhen
Reinado Chongzhen (1628 – 1644),
dinastía Ming
Alto: 5,6 cm; diámetro (boca): 26,3 cm;
diámetro (base): 16,2 cm.
Los bancos con forma de tambor o barril se llaman también “bancos de verano” o “escabel para
sentarse”. Se ha documentado que el emperador
Li Shi Min de la dinastía Tang hacía que sus criados cargaran taburetes para sus paseos. Cuando
los emperadores de la dinastía Ming ofrecían banquetes, se permitía a los funcionarios invitados
Las guerras de los años finales de la dinastía Ming
sentarse en estas piezas como un favor especial
afectaron mucho a los talleres imperiales de Jing-
de los emperadores. Algunos de estos taburetes
dezhen; ello produjo un notorio descenso en la
tenían cojines que hacían juego, lo que hizo que
calidad de la porcelana y los esmaltados. No obs-
recibieran también el nombre de “escabeles bor-
tante, este plato policromado (wu-cai) es uno de
dados”.
los mejores ejemplares de la época. Su principal
Los escabeles con forma de tambor se fabrica-
característica es la pintura de un dragón entre nu-
ban en madera, porcelana, mimbres y otros mate-
bes que emerge de un mar tempestuoso, dentro
riales. Los de porcelana se usaron desde la dinastía
de una doble línea circular de azul esmaltado. Las
Sui hasta las Ming y Qing. Fueron muy populares
imágenes frontales de dragones sólo se encuen-
en los reinados Jiajing y Wanli de la dinastía Ming,
tran en las dinastías Ming y Qing, y son usualmen-
de cuando existen ejemplares policromados, con
te la figura central de platos o boles. La cara, los
esmaltados y de tres colores. Este banco, en parti-
palpos y el gesto de este dragón son muy particu-
cular, es un ejemplo de decoración en tres colores
lares, de un diseño poco común: el dragón apare-
simples, con el dibujo de un dragón entre lotos,
ce como centro de la composición, proyectando
en el cuerpo y en la parte superior. El motivo de
una imagen de estatura gigantesca y majestad
dragones entre flores apareció por primera vez
imperial. Aunque la habilidad del pintor no esta-
en las cerámicas Yue durante la era de las Cinco
ba totalmente desarrollada, logró comunicar esa
Dinastías y estuvo muy de moda en las dinastías
majestad. Hay una marca en el centro de la base,
Ming y Qing. Este diseño de dragones voladores se
escrita en azul dentro de una doble línea circu-
usaba generalmente en la decoración de los cuer-
lar, que dice “Hecho en la primavera del año Jiaxu
pos de jarrones y recipientes, o en el exterior de
para la familia del duque Zhao”, lo que indica que
boles, para destacar la curvatura del cuerpo del
el plato fue encargado por ese noble personaje, en
dragón. Este escaño muestra un dragón, olas, ho-
el 7º año del reinado Chongzhen (1634). Dado que
jas y flores de loto, en tonos café, verde y blanco
muy pocas piezas de esta era tienen una fecha tan
sobre fondo amarillo, lo que da un resultado de
clara, este plato es un ejemplar muy apreciado, de
serena elegancia.
gran refinamiento artístico y significado histórico.
60
61
54.
Jarrón con dibujo azul de dragones arrastrando un carruaje
Cerámica Jingdezhen
Reinado Kangxi (1662 – 1722), dinastía Qing
Alto: 46,2 cm; diámetro (boca): 12,5 cm; diámetro (base): 14,4 cm.
Durante las dinastías Ming y Qing, los jarrones de
premos y elevadísima posición eran comparables
porcelana se usaban para decoración, para alma-
a los de los dioses.
cenar agua o como floreros. Éste tiene pintado un
Las decoraciones de dragón aparecían frecuen-
carruaje cubierto con un toldo encortinado, entre
temente en objetos imperiales en las dinastías
nubes, tirado por seis dragones voladores, sobre
Ming y Qing para demostrar la majestad del so-
el mar y las rocas. En el hombro del lado opuesto
berano, y su uso estaba sometido a un estricto
al dibujo hay un poema que dice “El día que el
sistema de aplicación. Los dragones de este jarrón
Hijo del Cielo adora al dios, seis dragones halan
están dibujados con delicadeza y tienen muchos
un carruaje por entre las nubes” En antiguas le-
detalles, como palpos y escamas. En lugar de
yendas chinas, los carruajes de Xihe, dios del sol,
temas más comunes, como los dragones entre
y Junzhongjun, dios de las nubes, eran tirados por
nubes, entre olas, o persiguiendo perlas, la com-
seis dragones. El “hijo del cielo” de ese poema
posición de seis de estas criaturas es un diseño
hace referencia al emperador, cuyos poderes su-
sorprendente y único.
55.
Bol con dragón blanco inciso en un fondo rojo coral
Cerámica Jingdezhen
Reinado Kangxi (1662 – 1722), dinastía Qing
Alto: 8,3 cm; diámetro (boca): 18,4 cm; diámetro (base): 7,7 cm.
Este bol se distingue por ser representativo de una
rojo, donde lo más importante es el gesto sinuoso
técnica poco usual que se conoce como esmalta-
del dragón volando entre las nubes, en lugar de
do pulverizado con blanco reservado. En primer
detalles como los ojos o las escamas. El uso de si-
lugar se grababa un dibujo en los recipientes, que
luetas de papel le brinda un bello efecto brumoso
se cubrían con esmalte blanco y se quemaban a
a toda la decoración.
alta temperatura. Una vez se enfriaban, el dibu-
Las decoraciones con blanco reservado tam-
jo se cubría con papel y se soplaba vitriolo rojo
bién se pueden ver en objetos esmaltados en azul
sobre el objeto, el cual se quemaba por segunda
a altas temperaturas de las dinastías Yuan, Ming
vez a temperatura más baja. Esta técnica que tam-
y Qing. Con su marca escrita en azul en un doble
bién se conocía como “rojo sobre nieve blanca”
círculo en la base, “Hecho en el reinado Kangxi del
fue muy popular durante el reinado Kangxi. Las
Gran Qing”, este bol es uno de los más notables
obras resultantes tienen un gran impacto por el
objetos de porcelana del período.
contraste del dibujo blanco con el brillante fondo
62
56.
Palangana esmaltada en amarillo con dragón entre nubes
Cerámica Jingdezhen
Reinado Kangxi (1662 – 1722), dinastía Qing
Alto: 7,4 cm; diámetro (boca): 40,5 cm; diámetro (base): 26,2 cm.
En la antigua China se usaban palanganas para el
tivamente, cuatro y seis dragones que vuelan en
aseo personal, para labores de limpieza o como
la misma dirección, entre nubes. Las figuras de
recipientes de ciertas sustancias, como medici-
dragones persiguiendo perlas fueron un elemen-
nas. Con su boca ancha y plana, este tipo de re-
to decorativo muy usado en las porcelanas de las
cipientes se conoce como “palanganas de borde
dinastías Ming y Qing, en particular durante el rei-
angular”. Esta pieza, en particular, está cubierta
nado Kangxi. Aunque el diseño velado del dragón
tanto en el exterior como en el interior por un es-
no es conspicuo, es delicado y discreto, logran-
malte amarillo uniforme, resultado de una quema
do que no se desequilibre la pureza del esmalte y
a baja temperatura con un derivado del hierro.
que se mantenga la majestad real que proyectaba
Durante las dinastías Ming y Qing ese color estaba
esta elegante palangana amarilla, especialmente
reservado a la familia real. Las piezas distinguidas
cuando hacía su aparición en los rituales de al-
con el amarillo imperial se usaban casi siempre
guna solemne ceremonia. Estos diseños velados
para rituales y festivales.
aparecen en otros objetos monocromos de las
El diseño grabado debajo de la capa de esmalte
dinastías Yuan, Ming y Qing. La técnica preserva
es del tipo llamado “diseño velado”. Los dragones
la pureza de los esmaltes y alcanza un apreciado
gemelos que persiguen una perla flameante están
efecto estético al unir armoniosamente el esmalte
rodeados por dos líneas circulares. En la parte ex-
y la decoración.
terior y en la parte plana del borde hay, respec-
63
57.
Jarrón con dragón en rojo esmaltado
Cerámica Jingdezhen
Reinado Kangxi (1662 – 1722), dinastía Qing
Alto: 20,8 cm; diámetro (boca): 4,2 cm;
diámetro (base): 5,5 cm.
59.
Pote con dragón en verdes
y azules contrastantes
Este es un vaso muy bien proporcionado y perfectamente manufacturado, que se usaba para decoración en la corte imperial del reinado Kangxi.
La decoración roja utiliza cobre como agente
colorante. Se pintó primero sobre la pieza tibia y
se quemó luego para esmaltarla en una atmósfera reductora. Los rojos esmaltados se usaron por
primera vez en Jingdezhen durante la dinastía
Yuan, se popularizaron en el reinado Hongwu de
la dinastía Ming, y alcanzaron la madurez en los
reinados Yongle y Xuande de Ming. Como la técnica era bastante sofisticada, pocos productos la
emplearon después del reinado Xuande, y sólo se
recuperó en el reinado Kangxi de los Qing. Este
jarrón es un muy buen ejemplo de un exitoso rojo
esmaltado del reinado Kangxi.
A los lados del mismo están pintados dos dragones vibrantes que recuerdan el carácter chino
“ (gong)”. La concepción del dragón como símbolo de la supremacía imperial se intensificó gradualmente hasta las dinastías Ming y Qing. A partir del reinado Kangxi de los Qing se establecieron
regulaciones aún más estrictas para la utilización
de motivos de dragón. Decretos imperiales de la
dinastía Qing establecieron que los dragones de
cinco garras estaban reservados exclusivamente
al emperador.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Qianlong (1736 – 1795), dinastía Qing
Alto: 20,8 cm; diámetro (boca): 6,7 cm;
diámetro (base): 8,2 cm.
58.
Incensario con diseño de pareja de dragones en azul esmaltado
Cerámica Jingdezhen
Año 8 del reinado Yongzheng (1730), dinastía Qing
Alto: 21,3 cm; diámetro (boca): 26,4 cm; diámetro (boca): 15 cm.
El diseño de este incensario es gracioso y sencillo.
De acuerdo con los caracteres inscritos en él, se
trata de un recipiente en el que se quemaba incienso en un monasterio taoísta, como ofrenda al
Supremo Maestro, un inmortal muy importante
dentro de esta religión. Los incensarios de porcelana eran muy usados en los hogares, los templos
y en algunos lugares públicos, pues la quema del
incienso renueva el aire. En la vida religiosa las
fragancias son ofrendas importantes para los ancestros y los dioses.
Este incensario tiene unos caracteres que dicen:
“8º año del reinado Yongzheng”, lo que corresponde a 1730; está decorado con una pareja de drago-
64
nes que persiguen una perla en llamas, pintados
con un azul brillante, en un estilo muy vivo. El
motivo fue muy utilizado para las cerámicas con
azul esmaltado del reinado Yongzheng.
Las combinación de dragones y perlas, en la que
dos dragones juegan con una perla en llamas, o la
persiguen, se puede encontrar desde la dinastía
Han, y poco a poco se convirtió en uno de los motivos más auspiciosos. Las dinastías Ming y Qing
establecieron reglas muy estrictas para las ilustraciones con dragones de cinco garras, pero eran un
poco más relajadas para las imágenes de dragones
de tres garras, en particular si se empleaban en recipientes rituales utilizados en eventos religiosos.
Se trata de un jarrón decorativo y utilitario, en
long de la dinastía Qing se hicieron numerosas
forma de bulbo, muy bien elaborado, de la corte
imitaciones de porcelana Ming.
de Qianlong en la dinastía Qing.
La imagen de dragón entre nubes de este pote
Este tipo de potes con tapa se hizo popular en el
se dibujó en bajoesmalte azul y se rellenó con un
reinado Chenghua, de la dinastía Ming. Dado que
sobreesmalte verde vivo; esta era una decoración
con frecuencia ostentan el carácter “Tian ( )”, se
muy usada en las porcelanas decoradas del reina-
los conoce como “potes Tian”, y muchas veces su
do Qianlong.
decoración es un diseño doucai (de colores con-
La idea de que el dragón representaba la su-
trastantes), una técnica que combina azul bajo es-
premacía del soberano imperial se fortaleció en
malte transparente con esmaltes de otros colores.
el reinado Qianlong, y por ello la mayoría de las
El dibujo se hace inicialmente en azul y la pieza
porcelanas imperiales se decoraron con moti-
se esmalta a alta temperatura; después se usan
vos de dragones, altamente simbólicos. Aunque
esmaltes de colores en las partes reservadas del
este pote imita la forma y decoración de piezas
esmalte transparente, complementando el dibujo
Chenghua, su cuidadoso dibujo y buen diseño son
original, y la pieza se quema nuevamente, esta vez
característicos del reinado Qianglong.
a menor temperatura. Durante el reinado Qian-
65
60.
Jarrón con dragón entre nubes,
en colores contrastantes
61.
Jarrón con dragón dorado
sobre fondo verde
Este era un jarrón decorativo, gracioso y muy
enriquecía la belleza y majestad de las imágenes
bien elaborado, de la corte imperial del reinado
del dragón.
Qianlong, de la dinastía Qing. Su manufactura fue
El contraste del dorado con el elegante color
Cerámica Jingdezhen
Reinado Qianlong (1736 – 1795), dinastía Qing
Alto: 44,3 cm; diámetro (boca): 6 cm, diámetro
(base): 13,9 cm.
Cerámica Jingdezhen
Reinado Qianglong (1736 – 1795), dinastía Qing
Alto: 31,1 cm; diámetro (boca): 9 cm;
diámetro (base): 9,5 cm.
compleja. En primer lugar se quemó la pieza, cu-
verde aporta brillo y poder a este dibujo del dra-
bierta de esmalte blanco, a alta temperatura, para
gón entre nubes, ejecutado a la manera tradicio-
luego revestirla con el esmalte verde y quemarla
nal. Este motivo era el favorito del emperador
nuevamente a una temperatura menor. Después
Qianlong, y por eso se observa en muchas piezas
se aplicaron los dibujos dorados, se hornearon y
de este período; se trataba de un símbolo de la
se bruñeron. La decoración con oro hizo su apa-
familia real que indicaba que el emperador era
rición en la dinastía Song y alcanzó su esplendor
“Verdadero dragón e Hijo del Cielo”, de donde de-
en el reinado Qianlong de la dinastía Qing; no sólo
rivaba su autoridad. No obstante, los motivos de
era una muestra del poder de la nación, sino que
dragones también tenían propósitos decorativos.
Exquisitamente torneado, con una figura alargada
y graciosa, este objeto es representativo de los jarrones decorativos de la corte de Qianlong.
Este tipo de jarrones se hizo popular durante
la dinastía Song y eran originalmente recipientes
para vino; a partir de la dinastía Ming se fueron
convirtiendo gradualmente en piezas de adorno
y para la dinastía Qing se utilizaban sólo para
decoración. En el reinado Qialong, en contraste
con otras épocas, los jarrones se producían en su
mayoría con propósitos decorativos y había gran
interés por variar sus formas.
Esta pieza está decorada usando la técnica
doucai que combina pintura azul con esmaltes
de colores. El dragón verde con cinco garras que
vuela sobre las nubes era uno de los motivos
favoritos en los objetos de cerámica durante el
reinado Qianlong.
Durante las dinastías Ming y Qing, la figura del
dragón se acompañaba frecuentemente con nubes o con olas. El dragón simbolizaba la majestad
imperial y recordaba que “todas las tierras pertenecen al Emperador, que es el único gobernante
bajo el cielo”. Las nubes y las olas marinas son
elementos que aportan movimiento vigoroso.
66
67
Jade
El chino antiguo definió al jade como “piedra hermosa”. Los primeros
trabajos en jade se hicieron en China hace más de 8.000 años.
En la China de la antigüedad el jade cumplía funciones de adorno, era
un símbolo de poder y de riqueza, establecía conexiones entre el cielo,
la tierra y los dioses, y exorcizaba el mal de las tumbas. Al jade se le han
atribuido propiedades relativas a la personalidad y la moral humanas, lo
que ha hecho de este material uno de los símbolos más importantes de
la cultura china.
Una piedra de jade sin trabajar no es un artículo valioso. Las
herramientas corrientes para tallar no suelen servir para este material,
que es bastante duro, y por eso el trabajo del artista, con arena y ruedas
de esmeril, es muy apreciado.
Gran variedad de piezas de jade han sido bellamente trabajadas a lo
largo de la historia china, entre ellas los misteriosos objetos rituales
de la prehistoria, los objetos ceremoniales populares en las dinastías
Xia, Shang y Zhou del Oeste, los diversos pendientes de los períodos de
la Primavera y el Otoño y de los Estados Combatientes, los exquisitos
adornos que se veían en las dinastías Tang y Song, los exóticos
ornamentos y objetos de las principales etnias de las dinastías Liao, Jin
y Yuan, lo mismo que los muy utilizados elementos imperiales y objetos
de exhibición de los períodos Ming y Qing.
El dragón chino, o loong, es una combinación de varios animales; se
trata de una criatura divina, adorada por el pueblo chino. El motivo del
dragón aparece en piezas artísticas de jade prácticamente durante toda
la historia del país; evoluciona en los diferentes períodos y resalta el
elevado estatus y el poder de sus poseedores.
68
69
62.
Dragón
La pieza entera tiene la forma de un dragón en-
comunicación con los dioses. Todos los dragones
roscado, con cabeza de oso, dos ojos esquemati-
de jade que se han hallado iban sobre el pecho de
Cultura Hongshan (c. 4000 – c. 3000 a.C.)
Alto: 6,8 cm; ancho: 2,1 cm.
Jade verde con pátina café moteada.
zados, una nariz protuberante, boca cerrada, dos
los difuntos, lo que implica el nivel de la importan-
pequeñas asas levantadas y cuerpo en forma de C.
cia religiosa del dragón para el pueblo Hongshan.
Se perforó un agujero de suspensión en su cuello.
Normalmente, los dragones de jade de la cul-
La cultura Hongshan es una de las más impor-
tura Hongshan tienen formas primitivas y una
tantes del Neolítico y se localizó en el noreste de
manufactura simple, con cabezas que recuerdan
Durante las dinastías Xia, Shang y Zhou hubo
eras son más numerosos, tienen mejor calidad y
China. A ella pertenece el primer dragón de jade
a los cerdos y, por eso, comúnmente se llaman
un auge del jade ceremonial. Los ornamentos de
un trabajo artístico más refinado. Este dragón de
que se ha encontrado hasta hoy. En varias tumbas
dragones cabeza de cerdo. Esta pieza, sin em-
este material se convirtieron en marcadores del
jade Shang, sin embargo, aparece primitivo y ar-
de gran tamaño se han encontrado artefactos de
bargo, tiene una cabeza que recuerda a un oso,
estatus social y la riqueza de sus dueños. La ma-
caico en su forma, muy simple en su diseño y con
jade, en lugar de los recipientes de cerámica y los
posiblemente relacionada con el culto totémico
yor parte eran alhajas de los aristócratas pero,
un tallado algo torpe, lo que indica que el moti-
implementos de piedra que están más relaciona-
a los osos, o con una fusión o intercambio entre
por ser una criatura divina, el dragón también era
vo del dragón apenas se estaba creando en esta
dos con la producción y las actividades cotidianas.
diferentes clanes.
adorado por los mercaderes, como lo reflejan los
época.
Ello sugiere exclusivas propiedades del jade en la
63.
Dragón
La silueta de esta pieza recuerda el carácter chi(loong) que aparece en huesos para orácu-
de la producción artesanal en los períodos Shang
Finales de la dinastía Shang (siglos XIII – XI a.C.)
Alto: 5,7 cm; ancho: 2,4 cm.
Jade verde con pátina amarillo pálido.
los. De estilo típico de la era Shang, este dragón
y Zhou, y en particular por las innovaciones para
muestra una superficie suave y pulida, cabeza so-
la fundición del bronce, las técnicas para trabajar
bresaliente, cuerpo corto con cola afilada y un par
el jade también mejoraron mucho. Como conse-
de patas delanteras.
cuencia, los dragones de jade realizados en estas
no
muchos caracteres
Con el desarrollo sostenido de la agricultura y
(loong) que se han encon-
trado en los huesos para consultar oráculos pertenecientes a comerciantes.
Carácter (loong) grabado
en un hueso para oráculos
70
71
64.
Dragón
66.
Dragón enroscado
Período de los Estados Combatientes (475 a.C. – 221 a.C.)
Alto: 7,8 cm; ancho: 2,5 cm.
Jade verde pálido con algo de pátina café.
Dinastía Han del Este (8 – 220 d.C.)
Longitud: 5,2 cm; ancho: 4,2 cm.
Jade blanco con algo de pátina café
Este dragón con forma de S acostada tiene dibu-
caballero debe usar siempre jade, excepto por ra-
Este dragón de jade presenta una cola enroscada
cipes de la dinastía Han se han encontrado muchos
jada una cuerda entre el cuerpo y el cuello. Con
zones específicas”, difundió entre las clases más
debajo de la cabeza, con una pata apoyada sobre
artefactos de jade, exquisitamente elaborados.
toda su superficie decorada con un patrón de gra-
altas la práctica de llevar pendientes de jade. Este
la cola y la otra rascando su cabeza. Hecha para
Los jefes supremos de todas las dinastía afir-
nos, la criatura tiene una cola erguida y afilada,
dragón de jade se usó sin duda como pendiente de
ser usada como pendiente, esta pieza exhibe gran
maron siempre ser hijos del dragón, como medio
en la que está grabado un motivo chi. Chi es uno
un collar de cuentas de jade.
nivel artesanal.
para consolidar su poder; a esta regla no se sus-
de los nueve hijos del dragón.
Un juego de pendientes de jade
hallado en una excavación.
Los dragones de jade el período de los Estados
El trabajo del jade floreció en la dinastía Han,
trajo el primer emperador de la dinastía Han. A
Durante el período de la Primavera y el Otoño,
Combatientes generalmente exhiben figuras bien
cuando se acumuló mucha riqueza en la sociedad.
comienzos de la dinastía Han del Oeste el dragón
lo mismo que en el de los Estados Combatientes,
proporcionadas, cuerpos gruesos con extremida-
La aristocracia, los militares y altos oficiales com-
empezó a representar el poder autocrático impe-
se le asignaban al jade virtudes humanas, atribu-
des puntiagudas y motivos meticulosamente tra-
petían por posiciones sociales llevando muchos
rial, además de su simbología auspiciosa, y refle-
yéndole propiedades como benevolencia, corte-
bajados. Este estilo único y refrescante refleja el
objetos de jade. En las tumbas de numerosos prín-
jaba las virtudes del gobernante.
sía, sabiduría y confiabilidad. La idea de que “un
refinado gusto estético de la época.
65.
Huang (pendiente con forma de arco) con dos cabezas de dragón
67.
Wei (pasador de vaina) con imagen
de nube y chi
Período de los Estados Combatientes (475 a.C. – 221 a.C.)
Alto: 12,3 cm; ancho: 5,5 cm.
Jade verde con algo de pátina café.
Muñeco de madera pintada
hallado en una excavación.
Este huang de jade representa un cuerpo compar-
jade como resultado de su evolución sostenida a
tido por dos dragones, rematado en ambos extre-
lo largo de las dinastías Xia, Shang y Zhou del Oes-
mos por una cabeza de dragón. El jade tiene tres
te (2100 a.C. – 771 a.C.). Los huang con dragones
En la superficie de esta pieza de jade están gra-
zas de jade ya no eran realmente armas, sino ob-
perforaciones para que pasaran las cuerdas que lo
de dos cabezas se cuentan entre las figuras más
bados dos chi en relieve, que juegan entre nubes.
jetos ornamentales, un símbolo de la aristocracia.
unían con otros pendientes.
populares del período que va desde la dinastía
Desde la dinastía Shang (siglos XVI a.C. – XI a.C.)
La historia nos dice que un chi es un tipo de
La documentación arqueológica ha mostra-
Zhou del Este hasta la Han del Oeste (770 a.C. – 8
se fabricaron armas con incrustaciones de jade.
dragón: su mayor diferencia con las variedades
do que, en el período de la Primavera y el Oto-
d.C.), generalmente con formas muy concisas y lí-
Decorar espadas con un juego completo de acce-
corrientes está en su cabeza, que tiene aspecto
ño, cuando se usaba un juego de pendientes de
neas claramente definidas; los artesanos prefieren
sorios de jade se hizo muy popular en la era de los
felino. Durante la dinastía Han el motivo del chi
jade alrededor del cuello, la curva de los huang
destacar los detalles de las cabezas del dragón en
Estados Combatientes y en la dinastía Han. Como
evolucionó finalmente hasta independizarse com-
iba hacia arriba, en lugar de hacia abajo, como se
lugar de mostrar su cuerpo o sus patas, de mane-
parte de un juego, este wei (pasador de la vaina)
pletamente de las figuras de dragones. Los chi que
usaba en períodos posteriores, cuando se impu-
ra que usan patrones de granos o de nubes como
se colocaba en la parte alta de la vaina de una
se encuentran en los artefactos de jade Han apa-
sieron nuevas maneras de llevar adornos de este
diseños suplementarios.
espada para poderla colgar. Un juego completo de
recen muchas veces escondidos entre nubes, mos-
jades para espada incluía un pomo, una guarda, y
trando bien sea la cabeza o la cola, lo que resulta
El período de la Primavera y el Otoño (770 a.C.
el pasador y el remate de la vaina. Para el tiempo
en poses vivaces y gratas.
– 221 a.C.) presenció un auge de los dragones de
de la dinastía Han las espadas decoradas con pie-
material.
72
Dinastía Han del Oeste (206 a.C. – 8 d.C.)
Alto: 2 cm; longitud: 10,9 cm; ancho: 2,6 cm.
Jade verde con algo de pátina café.
Un juego completo de ornamentos
para espada.
73
68.
Dragón calado
69.
Huan (disco) con dos chis
En una de las caras de este disco perforado (huan)
ca que “el padre (dragón) enseña a su hijo (chi)
se tallaron en alto relieve dos chi enroscados que
a ser un verdadero dragón”. El motivo de chi se
Dinastía Song (960 – 1279)
Longitud: 6,6 cm; ancho: 3,5 cm.
Jade blanco con pátina gris.
Song (960 – 1279 d.C.)
Diámetro: 8,5 cm.
Jade verde pálido.
se enfrentan. Todo el diseño muestra una exage-
encuentra con frecuencia en pendientes de jade
ración dinámica. Los chi tienen cabezas triangu-
de la dinastía Song, en vigorosos altorrelieves que
lares, dos ojos redondeados, orejas curvadas, un
destacan sus hombros redondeados, muslos car-
mechón de pelo en el cuello, dos patas anteriores
nosos y patas musculosas.
Esta pieza es un ornamento para incrustar: la par-
delgados y naturales, una imagen que se adoptará
te frontal muestra la talla de un dragón que vuela
más y más en adelante. En el libro Ciencia de la
entre nubes, y el respaldo es liso y pulido.
pintura, escrito por Guo Ruoxu durante la dinastía
Después de las dinastías Tang y Song, la econo-
Song del Norte, se dice que el dragón tiene nueve
mía china presenció un gran crecimiento de las
características que incluyen: cuernos de ciervo,
ciudades. Ello condujo a un rápido desarrollo de
cabeza de camello, ojos de fantasma, cuello de
artefactos de jade para decoración y para placer,
serpiente, vientre con forma de almeja, escamas
en todo el país. El jade se popularizó y sus formas e
de pescado, garras de halcón, zarpas de tigre y
imágenes se adaptaron a los gustos del momento.
orejas de buey. Normalmente los dragones Song
Se considera que la dinastía Song marca una
aparecen dentro de una escena, bien sea volando
etapa importante en la evolución de la imagen del
con forma de W y pelo rizado. Una línea en in-
Los anillos de jade aparecen desde el Neolítico.
taglio en el centro de sus cuerpos sugiere la co-
Con el auge económico y cultural, a partir de las
lumna vertebral y lleva a una cola que se enrosca.
dinastías Tang y Song se fabricaron grandes can-
En el respaldo de esta pieza de jade están graba-
tidades de pendientes de jade, incluyendo este
das dos criaturas en bajo relieve: un dragón y un
huan.
chi, semiocultos entre nubes. Este motivo signifi-
entre nubes o jugando con agua o entre plantas.
dragón. Los dragones de esa época tienen cuerpos
74
75
70.
Cabeza de dragón
Dinastía Yuan (1271 – 1368)
Longitud: 9,1 cm; ancho: 4 cm.
Jade verde pálido.
72.
Kua (placa) tallada con dragón
entre nubes
Dinastía Ming (1368 – 1644)
Longitud: 7,5 cm; ancho: 5 cm.
Jade verde.
Esta cabeza de dragón tiene frente redondeada,
escogen. Más aún, los jades Yuan también avan-
dos cuernos de ciervo, cejas espesas que termi-
zaron en cuanto a sus formas, motivos y técni-
nan en un remolino, ojos protuberantes, nariz
cas de trabajo, lo que les confiere un estilo único.
en forma de ajo, dientes de toro muy expuestos,
Los emperadores Yuan valoraron al dragón como
labio superior curvo, pómulos levantados hacia
símbolo del poder imperial y de sí mismos, prohi-
unas orejas dentadas y tres mechones de pelo en
biendo a sus subordinados y al pueblo el uso de la
la nuca; el cuello está decorado con un patrón de
imagen del dragón. Para finales del período Yuan,
hojas de banano y de nubes rizadas. El respaldo de
sólo la familia real podía utilizar objetos con imá-
En esta placa fue tallada la figura de un dragón
la pieza es liso y pulido, con tres perforaciones,
genes de dragones de cinco garras, mientras que
persiguiendo una perla, sobre un fondo de bro-
probablemente para coserlo como adorno.
a los oficiales de alto rango se les permitía lucir
cado calado. El dragón presenta pelos erizados y
Los jades fabricados en la dinastía Yuan siguen
dragones con tres o cuatro garras. Aunque esta
un cuerpo en forma de correa, con patas de cinco
la tradición de las dinastías Tang y Song, exhibien-
pieza no exhibe las garras del dragón, su majestad
garras; debajo hay diseños de aguas marinas y ríos
do representaciones realistas de los temas que se
y poder sugieren que se trata de un jade real.
con rocas. Al respaldo tiene un agujero en cada
Juego de cinturón completo con tallas de dragones entre nubes.
una de sus cuatro esquinas, por los que pasaban
cordones de cuero para sujetarla, pues esta placa
hace parte de un cinturón de jade.
Los cinturones de jade constan generalmente
71.
Ornamento con dos chi
de diez o más placas rectangulares que se lleva-
Dinastía Yuan (1271 – 1368)
Longitud: 8,1 cm; ancho: 5,6 cm.
Jade verde pálido con alguna pátina amarilla.
en la era de la dinastía Zhou del Norte (557 – 581)
ban alrededor de la cintura. Hicieron su aparición
y estuvieron muy de moda entre la dinastía Tang y
la Ming (618 – 1644).
Este pendiente ornamental muestra dos chi cala-
La dinastía Yuan fue un régimen mongol. Todas
El uso del jade estaba sujeto a reglas y restric-
dos sobre una base oval. El mayor de los chi tiene
las obras artísticas y artesanales de este período
ciones; en las dinastías Tang y Song sólo se autori-
un hongo lingzhi en la boca; su cabeza es casi oval
tienen un estilo vigoroso y atrevido. Los chi de la
zaba a oficiales de alto rango. En la corte Ming es-
y tiene rasgos faciales en la parte anterior: ojos
era Yuan muestran contornos sinuosos que tras-
taba regulado que los cinturones de jade deberían
en forma de gota, nariz como una cuña, orejas
miten el típico sabor étnico de la época.
tener veinte piezas y que la pieza central debía ser
enroscadas y un mechón de pelo en la nuca; el
Los hongos lingzhi han sido llamados hongos
una kua; aparte del emperador, sólo los más altos
cuerpo adopta una curva en forma de C; las patas
auspiciosos o hierba auspiciosa; considerados ali-
oficiales podían lucirlos, aunque algunas veces
delanteras se doblan en el frente, mientras que las
mento divino, también simbolizan la longevidad.
un cinturón de jade era una recompensa del em-
traseras se estiran hacia atrás, todas ellas con tres
Una pieza que presenta simultáneamente chi y
perador a oficiales de menor rango. Si juzgamos
garras; finalmente, la cola se divide en dos ramas,
hongos lingzhi recoge motivos tradicionales para
por las normas de la corte Ming, el dueño de esta
una de las cuales se bifurca a su vez para terminar
propiciar la buena suerte.
kua, tallada con un dragón de cinco garras, segu-
en puntas curvadas.
76
ramente fue un emperador.
77
73.
Pisapapeles con asidero en forma
de dragón
Dinastía Ming (1368 – 1644)
Alto: 2,6 cm; longitud: 13,9 cm; ancho: 1,9 cm.
Jade verde pálido.
Los pisapapeles se usan desde hace siglos en los
nastía Han, cuando se hacían goteros para agua
escritorios de China para asegurar papeles, ro-
en este material. No obstante, los objetos para
llos o libros. El asidero de este pisapapeles está
escritorio en jade no fueron muy frecuentes en la
Los ganchos de cinturón son un accesorio que los
tallado, en técnica de calado, con la figura de un
dinastía Yuan; sólo hasta la dinastía Ming, con el
antiguos chinos solían usar tanto para ajustar sus
dragón caminante que tiene ojos con forma de
crecimiento económico, empiezan a aparecer en
cinturones como para colgar pendientes. Se fabri-
gota, boca y nariz toscamente esbozadas, orejas
grandes cantidades. Las piezas de jade de esa épo-
caban generalmente en bronce, hierro, oro, plata
puntiagudas, cuernos de venado, un mechón de
ca incluyen imitaciones de artefactos antiguos,
o jade.
pelo echado hacia atrás, una aleta dorsal y cola
objetos para decoración, ornamentos y elementos
con forma de hoja.
de escritorio.
Este gancho tiene una cabeza de dragón tallada
en uno de sus extremos. El dragón tiene cejas en
Los primeros accesorios para trabajo de escri-
forma de llama, ojos estrechos y salientes, boca
torio fabricados en jade se encuentran en la di-
levemente abierta, dos orejas puntiagudas denta-
75.
Gancho de cinturón con cabeza de dragón
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Alto: 2,3 cm; longitud: 11,7 cm; ancho: 2 cm.
Donación de Gu Lijiang.
Jade blanco de alta calidad.
das, cuernos de ciervo y pómulos sugeridos por
líneas curvas grabadas. El gancho, que tiene forma
de pipa (un instrumento musical), está decorado
con rollos de nubes. El extremo del gancho se
74.
Bol gui con máscara de animal y dos
manijas en forma de dragón
curva hacia arriba para que termine en un borde
Dinastía Ming (1368 – 1644)
Alto: 7,8 cm; longitud: 20,4 cm;
ancho: 12,8 cm.
Jade verde pálido.
primera vez en las culturas primitivas de las zonas
recto; en su parte inferior tiene un botón ovalado.
Los ganchos de cinturón de jade aparecen por
bajas del río Yangtze (siglo III a.C.). La forma de estos accesorios, con sus tres componentes imprescindibles, cabeza, cuerpo y botón, se consolidó en
el siglo I a.C.
Este bol de jade, que imita los recipientes de
moda perduró hasta la dinastía Qing y alcanzó su
Los ganchos de cinturón de la dinastía Qing
bronce conocidos como gui, presenta un diseño
máximo nivel en el reinado Qianlong (siglo XVIII).
suelen tener materiales muy finos y técnicas de
de máscaras de animal que decoran un cuerpo
Las imitaciones en jade de recipientes antiguos
manufactura, pulido y terminado, extremadamen-
circular, flanqueado por dos manijas con forma
se concentraron en replicar los estilos artísticos
te sofisticadas. Los artefactos de jade del siglo
de cabeza de dragón. Se trata de un objeto para
precedentes para satisfacer los deseos populares
XVIII se consideran los mejores de su clase. Los
exhibición.
de retorno a los usos antiguos. Aunque estas imi-
ganchos, que solían tener forma de pipa, general-
La admiración popular por los antiguos siste-
taciones se asemejan a los objetos antiguos en su
mente tienen una cabeza en forma de dragón, chi,
mas ceremoniales hizo que la copia en jade de
forma general, en ellos se revisaban e innovaban
fénix o venado. Estas piezas son muy apreciadas
antiguos recipientes chinos de bronce se genera-
algunos detalles o motivos.
por sus magníficos materiales y los detalles de su
lizara durante la dinastía Song (960 – 1279). Esta
78
talla.
79
76.
Cubierta de tapa de incensario tallada
con dragón enroscado
78.
Taza cuadrada con un chi y un fénix
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Alto: 5,3 cm; longitud: 8,1 cm; ancho: 6,7 cm.
Jade amarillo.
Dinastía Ming (1638 – 1644)
Longitud 5,8 cm; ancho: 4,6 cm; alto: 4,8 cm.
Donación de la familia de Wu Yunchu
Jade blanco.
Esta taza de brillo muy lustroso y puro es un ob-
caso y ha sido siempre muy apreciado entre todos
jeto para exhibición. Una pieza atravesada separa
los jades que se explotan en Hetian, en la región
Esta es una talla de un dragón acurrucado entre
diseños calados, motivos muy ornamentados y
en dos partes su borde, la manija rectangular de
autónoma de Xinjiang. El amarillo era el color ex-
peonías. Escondido entre flores y asomando la
gran riqueza de temas. La ejecución de la mayoría
uno de sus lados tiene grabada una máscara de
clusivo de la familia imperial de la antigua Chi-
de las piezas de jade Ming es bastante atrevida y
animal; un chi con forma de C y un fénix adornan
na, y representaba su nobleza y poder supremo.
atravesada por cuatro orificios para ajustarla a la
un poco tosca, pero esta pieza es una excepción,
su exterior. El chi tiene la cabeza erguida, como
Como es lógico, los objetos de jade amarillo eran
tapa del incensario.
pues muestra al dragón de frente, lo que es un
si trepara.
unos de los favoritos de la corte imperial Qing.
cabeza, el dragón está sobre una plataforma oval
ángulo poco común, y está muy bien trabajada.
La dinastía Qing presenció el apogeo de la ma-
El chi, que pertenece a la familia de los drago-
esta cubierta de tapa de incensario dejaba pasar
Las peonías que rodean al dragón son símbolos
nufactura de jades en China, cuando se alcanzaron
nes, simboliza la suprema identidad del empera-
el humo aromático y a la vez servía como manija
tradicionales de honor y riqueza; por lo tanto, la
niveles sin precedentes en lo relativo a disponibi-
dor, mientras que el fénix representa a la reina;
para levantar la tapa.
combinación del dragón con esas flores tiene im-
lidad de fuentes, cantidad de piezas producidas y
juntos constituyen un motivo tradicionalmente
plicaciones de paz y prosperidad.
calidad de la ejecución. El jade amarillo es muy es-
auspicioso para los chinos.
Diseñada con funciones decorativas y prácticas,
Las cubiertas de tapa para incensario del período Yuan al Ming suelen mostrar muchas capas de
77.
Cetro ruyi
79.
Recipiente para enjuagar pinceles
con chi enroscado
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Longitud: 36,5 cm; ancho: 7,8 cm.
Jade verde pálido.
Finales de la dinastía Qing (siglo XIX)
Alto: 7,2 cm; longitud: 19,3 cm; ancho: 15,7 cm.
Feicui (jadeíta).
La cabeza de este cetro tiene forma de hongo ling-
elaboración de estos cetros demanda mucho
Un elemento de escritorio tradicional en China es
La jadeíta adquirió gran popularidad en China a
zhi sobre el cual se grabó en bajorrelieve el ca-
tiempo y material, ellos muestran tanto la riqueza
un bol de gran tamaño que se usa para enjuagar
finales del período Qing; provenía principalmen-
rácter
de la corte Qing como la alta valoración que ésta
los pinceles de los letrados. Este recuerda la silue-
te de Birmania (Myanmar). Durante más de ocho
tenía por los artefactos de jade.
ta de una manzana agria china y tiene cuatro chi
mil años de historia china el material preferido
(longevidad) y sobre este un murciélago.
El relieve de dos dragones entre nubes adorna el
cuerpo del cetro; el más grande de ellos sostiene
Los dragones que aparecen en los objetos de
que trepan sobre su borde y en su exterior. Uno
era el jade de nefrita; a partir de mediados de la
una perla entre sus patas delanteras. El motivo de
jade Qing suelen presentar una talla muy prolija
de los chi escupe un chorro y en él una llamativa
era Qing, sin embargo, el feicui, un tipo de jadeí-
“dos dragones persiguiendo una perla” era consi-
y aparecer de frente. Una técnica cuidada y me-
perla verde. Este es el tema tradicional se conoce
ta, empezó a competir por ese estatus dominante
derado muy auspicioso.
ticulosa permite presentar numerosos detalles de
como “chi persiguiendo una perla”. El chi, como
y, gradualmente, empezó a desempeñar un papel
En la corte Qing se preferían los cetros ruyi ta-
la cara del dragón, incluyendo cejas, ojos, boca,
criatura acuática divina, pertenece a la familia de
importante en la historia moderna del trabajo del
llados en una sola pieza de jade, usualmente con
nariz, pelo y escamas, así como sus cuatro patas
los dragones y aparece con frecuencia en recipien-
jade en China.
lustre muy puro y excelente grano. Dado que la
y cola.
tes de jade.
80
81
La laca es un tipo especial de resina usada para barnizar. Es una
Laca
secreción del árbol de laca, que se mezcla con diversos pigmentos
naturales. Los recipientes pintados con laca son, a la vez que muy bellos,
muy resistentes a los daños. La invención del trabajo de la laca es uno de
los grandes aportes de China a la civilización mundial.
Ya hace más de 7.000 años que el pueblo Hemudu utilizaba
recipientes lacados para alimentos, en Yuyao, en la provincia Zhejiang.
Entre el período de la Primavera y el Otoño y la dinastía Han (770 a.C.
– 220 d.C.) se vivió un gran auge del trabajo de la laca en China, y casi
cualquier tipo de recipiente doméstico se pintaba con lacas de colores
variados.
Con el desarrollo de la industria cerámica, sin embargo, los
recipientes lacados dejaron de utilizarse para contener alimentos; en
cambio, evolucionaron hasta convertirse en vasijas muy elegantes para
exhibición. Las piezas de laca que se conservan de los períodos Ming y
Qing presentan sobre todo adornos grabados. Los recipientes decorados
con tallas de dragones fueron creados exclusivamente para la familia
real, pues simbolizan la identidad imperial y el poder supremo.
82
83
80.
Taza café con manija tallada
en forma de dragón
81.
Plato con forma de hoja de loto,
con chi tallado
Dinastía Liao (907 – 1125)
Alto: 6,5 cm; longitud: 21,7 cm; ancho: 16 cm.
Dinastía Han del Este (25 a.C. – 220 d.C.)
Diámetro: 14 cm.
Los objetos tallados en laca roja se elaboran barni-
la pared interior del borde venas de hoja incisas,
zando repetidamente la superficie de un recipien-
mientras que en el exterior esas venas están en
te con numerosas capas de esa laca vegetal, antes
bajorrelieve.
de tallarla y pulirla. El número de capas de laca
Los residuos negros de este plato son, probable-
puede ir desde varias docenas hasta más de cien.
mente, materias aromáticas. En la antigua China
Los motivos se graban en las capas de laca cuando
la ceremonia del incienso, tal como la ceremonia
todavía no están completamente secas. El proceso
del té o la ceremonia de las flores, eran prácticas
completo es lento y laborioso; se requieren como
muy sofisticadas.
mínimo varios meses para producir una pieza de
Se creía que el chi era uno de los hijos del dra-
laca, y algunas pueden tomar más de dos años
gón y aparece con frecuencia en obras artísticas
para terminarse.
desde el siglo XIV. El diseño de dos chi sobre una
Este plato tiene forma de hoja de loto. En su
interior se grabó un chi que juega; lo rodean en
hoja de loto indica deseos de armonía y dicha
matrimonial.
Esta taza de madera de forma oval, con una manija con cabeza de dragón, fue barnizada con laca
82.
Caja octogonal roja tallada con dragón entre nubes
de color café.
De las fibras que se encontraron enredadas en
Reinado Jiajing (1522 – 1566), dinastía Ming
Alto: 11,3 cm; diámetro: 20,7 cm.
el exterior de la taza se dedujo que tenía una cubierta en tejido de brocado, lo que a su vez revela la identidad de esta pieza: se trata de un reci-
La cubierta de esta caja muestra nueve dragones,
den verse hoy día, sin embargo, se han fechado en
piente portátil para beber. El pueblo Khitan, que
cada uno en un espacio individual. El panel cen-
la dinastía Song. Los estilos de las tallas cambian
estableció la dinastía Liao, era originalmente un
tral tiene además la talla de un carácter
(lon-
de un período a otro. Esta caja ostenta motivos
grupo nómada. Estas tazas, que muy ocasional-
gevidad) redondeado, con tesoros variados a su
muy ornamentados, tallados con bordes afilados.
mente se encuentran entre los objetos excavados
alrededor, como un vaso, una concha, un cuerno
Representa el sofisticado trabajo de los artesanos
o conservados a través de las generaciones, nos
de rinoceronte, un coral, un cetro ruyi y una rue-
de la laca de Yunnan, que trabajaban en el taller
hablan de las costumbres de trabajadores campe-
da, entre otros. El cuerpo de la caja tiene tallas de
real del reinado Jiajing.
sinos, como lo hacen algunos frascos de cuero en
sarmientos de vid, hongos lingzhi y otros patrones
Dado el activo apoyo del emperador Jiajing al
forma de bolsa, o los llamados “cresta de gallo”.
en calado, a través de los cuales se puede ver la
taoísmo, muchos de los recipientes hechos en su
Tazas como esta se podían usar para alimentos y
pintura amarilla de la primera capa. La base de la
reinado exhiben temas alusivos a una “vida eter-
bebidas.
caja está pintada en negro, con una inscripción de
na”: en esta caja el dragón representa la autoridad
seis caracteres
imperial y el carácter
El dragón era considerado como una criatura
que reza “Hecha en
divina en la antigua China. Una cabeza de dragón
el reinado Jiajing del Gran Ming”. Esta caja es un
que decora un recipiente para líquidos correspon-
recipiente para alimentos.
de perfectamente a las propiedades del dragón
La talla de laca se inventó en la dinastía Tang (618
como criatura acuática.
– 907); los primeros objetos de laca roja que pue-
84
redondeado representa
longevidad.
85
83.
Caja redonda tallada con dragón
entre olas marinas
Esta caja redonda para alimentos está totalmen-
La caja tiene gruesas capas de laca, motivos or-
te tallada con dragones entre el mar. En su tapa
namentales, un color brillante y una manufactura
hay nueve dragones que persiguen una perla en
detallista y sofisticada, que consigue líneas flotan-
Reinado Qianlong (1736 – 1795), dinastía Qing
Alto: 20,8 cm; diámetro: 27,5 cm.
Donación de Zhao Jingchen.
llamas; su interior está pintado con un motivo do-
tes y espontáneas.
rado de murciélagos entre nubes, con un meda-
En la antigua China el emperador tenía poder
llón central con el carácter
(longevidad) sobre
supremo sobre el país, como lo sugieren los nueve
un fondo negro. El carácter
está adornado con
dragones de la tapa. Los dragones que juegan en
cruces gamadas pareadas, cetros ruy y monedas
el mar o persiguen una perla en llamas, auguran
antiguas, lo que conforma la idea de que “la suer-
felicidad. Probablemente la caja fue un recipien-
te y la longevidad llegan si uno lo desea”.
te hecho expresamente para una celebración del
84.
Caja rectangular en laca negra tallada
con dragón entre nubes
Finales de la dinastía Qing (1840 – 1911)
Alto: 15,2 cm; longitud: 46 cm; ancho: 42 cm.
cumpleaños del emperador.
En esta caja rectangular y baja se aplicaron y ta-
tones, para desear longevidad. Dada la forma de la
llaron luego numerosas capas de laca negra sobre
caja y sus inscripciones podemos suponer que se
una base de pintura roja. Las cuatro patas están
trataba de un recipiente imperial para artículos de
adornadas con un diseño calado muy estilizado.
papelería o antigüedades.
Dos dragones entre nubes adornan la cubierta,
Los dragones de la cubierta parecen salir vo-
sobre un diseño de aguas marinas y rocas de río.
lando fuera del agua; esas figuras se llamaban
Entre los dragones están grabados cuatro carac-
“dragones ascendentes” y representaban al empe-
teres,
, donde reza: “Todas las cosas be-
rador. Junto con el mar y el río que se aprecian
llas se acumulan en un solo lugar para resaltar
más abajo, simbolizan la autoridad soberana del
el honor de su dueño”. El exterior de la cubierta
emperador sobre todo el país.
está tallado con enredaderas florecidas y meloco-
86
87
Tallas en madera
y bambú
La tradición de tallar materiales naturales como maderas y bambú se
origina en la antigua China, pero las tallas muy antiguas pocas veces
han sobrevivido hasta nuestros tiempos. Las primeras piezas talladas
de madera y bambú con figuras de dragón que se han conservado son
objetos lacados provenientes del período de los Estados Combatientes
(475 a.C. – 221 a.C.).
Durante la dinastía Ming (1368 – 1644) eran muy apreciadas las bellas
vetas de ciertos árboles, y algunas maderas duras, como el sándalo rojo
y el huang hua li, se usaron profusamente para hacer muebles. Así se
generalizó el gusto por piezas de mobiliario talladas y sin pintura.
La dinastía Qing (1644 – 1911) ofrece un auge sin precedentes en
tallas de maderas preciosas. Las obras normalmente son grandes y
presentan una técnica exquisita, tanto en muebles como en elementos
arquitectónicos. Algunas de ellas son auténticas esculturas.
Después de miles de años de evolución, la talla del bambú se
convirtió en un arte maduro e independiente que produjo sus propias
obras maestras. Las tallas de bambú son principalmente estatuas y
pequeños objetos decorativos. Se trata de un arte exclusivo de China.
88
89
85.
Armarios pareados con talla de dragones
entre nubes
Esta pareja de armarios, fabricados en madera
Las puertas, la parte frontal de los cajones, los
de sándalo rojo tallado con exquisitas molduras,
costados y la parte superior de los armarios están
despliega la altísima calidad del trabajo artesanal
adornados con tallas de dragones, enmarcadas
Mediados de la dinastía Qing (1775 – 1840)
Alto: 63,2 cm; longitud: 39,9 cm;
profundidad: 17,2 cm.
Donación de Le Duzhou y Zhang Xiaying
exigido por las normas imperiales. Cada armario
por el trabajo de calado. Estos once dragones, to-
está dividido verticalmente en tres partes: la infe-
dos de cinco garras, exhiben una talla muy deta-
rior tiene un cajón y las dos de arriba tienen puer-
llada, cuerpos poderosos y apariencia majestuosa:
tas con bisagras y con un pasador para asegurar-
un valioso ejemplo del estilo del dragón imperial,
las. Los armarios se sostienen en cuatro patas de
típico de la corte Qing.
bronce. Estos muebles servían como decoración y
para almacenar pequeños objetos valiosos, como
antigüedades.
86.
Jarrón tallado con chi en relieve e incrustaciones de plata
Reinado Wanli (1573 – 1620), dinastía Ming
Alto: 8,9 cm; ancho: 4,7 cm.
Procedente de la tumba de Zhu Shoucheng en Baoshan, Shanghai, excavada en 1966
Este jarrón de madera de sándalo es una reproducción de uno de bronce del período Shang
y Zhou (1600 a.C. – 771 a.C.). Las incrustaciones
geométricas de plata, en la boca y la base, siguen
las técnicas que se usaban en los períodos de la
Primavera y el Otoño y de los Estados Combatientes. Un motivo de chi en relieve está tallado en
todo el cuerpo del recipiente: dragones estilizados que combinan características de dragones y
tigres, como cara redonda de felino, cuerpos lisos,
sin escamas, y una postura vivaz y dinámica. El chi
ha sido siempre un tema decorativo muy importante en las artes aplicadas en China, y su aceptación creció todavía más después del siglo XVI.
Este objeto recupera elementos de la tradición,
tanto en su forma como en su decoración, y es un
muy buen ejemplo del renacimiento chino del siglo XVI: su tallado preciso y refinado con excelente
pulimento exhibe el más alto nivel en la talla del
sándalo rojo alcanzado durante la dinastía Ming.
Junto con este jarrón se desenterraron un soporte para pinceles, una piedra para moler tinta,
pisapapeles, una caja para lacre, un recipiente
para fragancias, abanicos plegables y otros objetos; en conjunto, ellos representan la parafernalia de escritorio indispensable para un letrado del
siglo XVI.
87.
Recipiente para quemar incienso con calado de dragón
Finales de la dinastía Ming (1522 – 1644)
Alto: 17,2 cm; diámetro: 3,9 cm.
Este recipiente, hecho con una caña de bambú
Los cuatro dragones calados en este quemador
ahuecada, tiene dos remates de sándalo en los ex-
están entrelazados. El estilo de la talla es decidi-
tremos. Se usaba para quemar incienso en un es-
do y conciso, con pocos detalles. Tres de los dra-
critorio o junto a la cama, como complemento de
gones tienen líneas curvas, incisas, en el lomo,
incensarios de mayor tamaño. Estos quemadores
mientras que el otro, con el cuerpo cubierto de
se empezaron a fabricar en el siglo XVI cuando se
escamas, puede identificarse como perteneciente
popularizaron la ceremonia del incienso y las ta-
a otra especie. En las leyendas chinas el dragón
llas de bambú. Ligeros y portátiles, se decoraban
se asocia estrechamente con el incienso; el humo
con motivos elegantes, lo que los convertía en ob-
ascendente del incienso que arde corresponde a la
jetos muy apreciados por los letrados chinos, por
imagen de un dragón que se eleva.
su funcionalidad y cualidades decorativas.
90
91
Los cuatro tesoros
del estudio
de un erudito
Los pinceles, la tinta, el papel y los tinteros de piedra son
elementos de escritorio tradicionales que se han asociado
siempre con los académicos chinos. Colectivamente se
los conoce como “los cuatro tesoros del estudio de un
sabio”. Estos elementos son un legado de los ancestros del
pueblo chino, a través del cual evoluciona y se extiende la
civilización china.
Para crear una caligrafía o un dibujo en la antigua China,
era necesario raspar parte de una barra de tinta con ayuda de
una piedra y humedecer ese polvo en un tintero. Los trazos
sobre el papel se hacían con un pincel empapado en la tinta.
En China las barras de tinta se fabricaban comúnmente con
hollín y goma arábiga; se les daba diversas formas por medio
de moldes.
Las piedras de tinta son losas pequeñas y duras que se
usan para moler tinta de las barras; generalmente son de
piedra tallada en diversas formas y tienen un área para moler
y un depósito para la tinta. Los pinceles chinos están hechos
con una punta suave de pelos de animal sujeta a una vara
de bambú. El papel es la más antigua de la cuatro grandes
invenciones de la China y se produce en hojas muy delgadas
fabricadas a partir de pulpa.
La barra de tinta, el papel y el tintero que hacen parte de
esta exhibición fueron hechos en el siglo XVII. Además de su
valor funcional tienen sin duda un valor estético.
92
93
88.
Piedra de tinta tallada con dos chi,
elaborada por Chen Duanyou
89.
Pan de tinta con dragón e inscripción,
y caja de laca roja
La tinta de este pan de tinta sirve para caligrafía y
grueso tronco contrasta con sus uñas afiladas y
pintura. Su cara anterior tiene moldeada la marca
puntiagudas, mientras su columna vertebral está
.“Hecha
sugerida por una línea roja en su espalda. Dado
República de China (1912 – 1949)
Alto: 2 cm; longitud: 14 cm; ancho: 11,3 cm.
2o. año del reinado Shunzhi (1645),
dinastía Qing
Alto: 1,75 cm; diámetro: 8,9 cm.
en el año Yiyou del reinado Shunzhi”. Al respaldo
que el pan de tinta está fechado precisamente es
hay un dragón moldeado, de apariencia feroz. A
posible tratar esta imagen del dragón como un
un lado del pan aparece una marca del coleccio-
ejemplo de los estándares para esta figura a me-
nista,
diados del siglo XVII.
y una fecha que dice
, que se refiere a Zhang Xues-
Esta piedra de tinta está hecha con una losa de
heng, el primer gobernador designado por la corte
El pan de tinta se guardaba en una caja de laca
piedra duan. El área plana para moler y el depó-
Qing para Huizhou, provincia Anhui. Zhang asu-
decorada en dorado sobre fondo rojo, en cuya
sito circular para la tinta están rodeados por un
mió la gobernación en el segundo año del reinado
tapa de cierre hermético se ve la imagen de dos
borde prominente desde donde dos dragones tre-
Shunzhi, es decir el año Yiyou, cuando se manu-
personajes en un paisaje. Son muy pocos los pa-
padores tallados miran el pozo de tinta con ojos
facturó este pan de tinta.
nes o barras de tinta con sus cajas originales, de
protuberantes. Ambos dragones tienen cuernos
El dragón en relieve muestra una enorme boca
que se doblan hacia atrás, pelo largo y desordena-
abierta, con bigotes agresivos y lengua fuera; sus
do, cuerpos esbeltos cubiertos de escamas, colas
cuernos y su pelo se devuelven hacia atrás. Su
comienzos de la dinastía Qing, que se conservan
hoy.
bifurcadas y patas con garras.
El depósito almacena tinta líquida y como el
dragón es una criatura divina que vive en un medio acuático, la asociación va muy bien. En el lado
izquierdo de la piedra hay una marca inscrita,
, que significa: “Hecho a mano por Duanyou”. Detrás de la piedra hay una incisión para
facilitar el agarre, y dentro de ella una inscripción
ofrece un fragmento de poesía.
La piedra duan proviene de minas cerca del
arroyo Duan, en Zhaoqing, provincia de Cantón.
Esta piedra tiene un grano fino y un bello brillo,
que, desde la antigüedad china, la convirtieron en
el material más apreciado para hacer piedras de
tinta.
Chen Duanyou, el artista creador de este trabajo, es considerado el más famoso maestro de
la elaboración de piedras de tinta a mediados del
siglo XX. Combinaba el clasicismo occidental con
las técnicas de la pintura china tradicional para
crear muchas obras de gran renombre. Sus trabajos tienen usualmente referencias a temas de
flora y fauna, lo mismo que a objetos antiguos,
como campanas de bronce y monedas.
94
95
El papel encerado es un papel de exquisita aparien-
90.
Barras de tinta basadas en tarjas con
dragones, fabricadas por Hu Kai Wen
91.
Papel encerado para escritura,
con motivo de dragón dorado
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Alto: 1,8 cm; longitud: 20 cm; ancho: 2,3 cm.
Reinado Qianlong (1736 – 1795), dinastía Qing
Longitud: 35,5 cm; ancho: 89,8 cm.
cia, preferido por los letrados chinos para escribir
cartas, canciones, poemas y felicitaciones. Hecho
a partir de cortezas de árbol que se cubren con
cera blanca, también se utilizaba para conservación de otros papeles, como soporte para fijar
rollos colgantes o como carátula de rollos para
escritura.
El motivo de dos dragones que persiguen una
perla está pintado en dorado. Los dos dragones
Estas barras de tinta están hechas para caligrafía
están en fila pero uno tiene la cabeza hacia atrás:
y dibujo. Se fabricaron en moldes, y muestran una
los cuatro ojos están concentrados en una perla
cabeza de dragón en la parte superior y un cuerpo
en llamas. Las figuras tienen los elementos típicos
alargado, como una columna. La cabeza de dra-
de los dragones de mediados de la dinastía Qing,
gón recuerda la de un cocodrilo, con ojos redon-
como pelaje espeso, frente prominente, cinco
dos muy abiertos, boca semiabierta y nariz pro-
uñas en posición de rueda, cuerpo retorcido y cola
tuberante. Tienen la inscripción
con forma de hoja de banano.
frente y
en el
al respaldo, ambas al parecer co-
piadas de antiguas contraseñas chinas. Los lados
derecho e izquierdo de las barras tienen escrito
respectivamente: “
” (contraseñas
de la dinastía Zhou, de la colección de Kezhai) y
“
” (supervisado por el anti-
guo taller de Hu Kai Wen en Tunzhen, Huizhou).
Kezhai hace referencia a Wu Dazheng (1835 1902), quien fuera un famoso epigrafista, filólogo
y experto en arte, en la dinastía Qing. Coleccionista famoso, Wu encargó al reconocido fabricante de barras de tinta Hu Kai Wen hacer este par,
reproduciendo una pieza de su colección de antigüedades, una tarja de dragón que entre el siglo
VIII y el III a.C. otorgaba autoridad para movilizar
tropas.
Las tarjas eran plaquitas que servían de contraseña; se hacían generalmente de oro, jade, bambú
o madera, y tenían inscripciones. Cada contraseña
tenía dos partes; cuando alguien llevaba una orden
militar, quien la recibía estaba obligado a seguirla
sólo si las dos mitades de la contraseña coincidían
perfectamente en su forma e inscripciones.
96
97
Seda
China es la patria de los tejidos de seda. Desde comienzos del Neolítico,
hace 5.000 años, los chinos dominaron técnicas para el tejido de la seda.
Hace 2.000 años la seda china hizo su aparición en el resto del mundo,
siguiendo la llamada ruta de la seda. Se considera una de las grandes
contribuciones a la civilización humana.
Las telas de seda bordada se producen inicialmente en telares. Hay
varias clases de tejido de seda, como los brocados (jin), los tornasolados
(chou), el satín (duan), los tapices (kesi), etc. Con frecuencia las telas de
seda se bordan después de tejidas con hilos de colores.
En general, usar ropa de seda de la más alta calidad era un privilegio
de la familia real china. Aunque también se permitía a la gente
común usar tejidos de seda, sus patrones y adornos eran totalmente
diferentes. En la China feudal, los motivos de dragones en textiles de
seda simbolizaban la autoridad imperial, y esas telas se fabricaban
exclusivamente para la familia real. Las poquísimas excepciones
corresponden a oficiales de alto rango que recibían ocasionalmente una
pieza de tela con motivos de dragón como recompensa por servicios al
emperador.
98
99
92.
Túnica con dragón en kesi
Este traje ceremonial debe su nombre (túnica de
dragón) a los motivos decorativos de su parte
se llaman “urdimbre continua y trama cortada”.
La túnica tiene un total de nueve dragones bor-
Finales de la dinastía Qing (1840 – 1911)
Longitud: 139 cm; longitud total de las
mangas: 216 cm; longitud del dobladillo
inferior: 100 cm.
delantera. Normalmente un emperador utilizaba
dados: hay dragones vistos de frente en la parte
una túnica de dragón en eventos de gala, como
delantera, la espalda y los hombros, y dragones de
muestra de solemnidad y majestad; dichos even-
perfil en la parte delantera y los dobladillos infe-
tos incluyen festivales, bodas, ceremonias de cum-
riores. Los dragones que se representan de frente
pleaños y ritos para recibir a guerreros victoriosos.
suelen tener el cuerpo enroscado y patas bien es-
Se trata del traje de ceremonia oficial que utilizaba
tiradas, mientras que los dragones de perfil cami-
con más frecuencia un emperador.
nan o vuelan.
Esta túnica está hecha con una tela de seda de
Los bordes de abajo de la túnica tienen deco-
una sola capa, con un diseño kesi de “seda corta-
raciones de motivos marinos y de rocas de río en
da” o más bien, que aparenta tener cortes. Para
kesi, que representan la autoridad del soberano
elaborarla, los tejedores dibujan un patrón sobre
en todo el país. El dragón de cinco garras es una
una urdimbre fija o ponen un modelo debajo de
imagen exclusiva del emperador y de la reina, y
ésta; después llevan la lanzadera de un lado a otro,
esta túnica tiene nueve en total; esta combinación
según lo indique el patrón, y hacen cortes en los
de nueve y cinco motivos imperiales implica que
sitios necesarios. Por lo tanto, un kesi terminado
quien usaba esta prenda era la cabeza suprema de
suele presentar señales de numerosos cortes que
la nación, el emperador de China.
94.
Capa ceremonial con bordado dorado
acolchado
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Longitud: 103,5 cm; ancho: 83,5 cm.
La capa ceremonial era el traje oficial para las damas con títulos de nobleza en la antigua China.
Los motivos cosidos o bordados en esas capas debían seguir unas reglas rituales estrictas. Tenían
parches bordados (buzi) que se fijaban en la parte
delantera y en la espalda de la capa, para indicar
el rango del marido o del hijo de la portadora. Por
la imagen de la codorniz, cosida en esta capa, sabemos que la dama que la poseía tenía rango de
octava categoría.
Además de los parches, también hay bordados
multicolores sobre el fondo azul oscuro. Dos dragones descendentes, en bordado dorado acolchado, decoran el frente; en la espalda hay un dragón
que se ve de frente. En la corte Qing a los oficiales
sólo se les permitía el uso de dragones en descenso, en lugar del dragón ascendente, que estaba
reservado a la familia real.
Este dragón muestra vivaces rasgos faciales que
incluyen cuernos de venado, orejas de buey, ojos
protuberantes, pelo y bigotes que se agitan en el
aire, y una boca abierta que muestra los dientes y
la lengua. Su cuerpo delgado está cubierto de escamas y tiene una aleta dorsal; con vellos en forma de llama en las patas, garras de halcón y una
aleta en la cola, este dragón tiene una apariencia
fuerte, digna y valerosa, como es típico del estilo
de la dinastía Qing.
93.
Túnica de dragón con bordado acolchado dorado sobre fondo azul
Finales de la dinastía Qing (1840 – 1911)
Longitud: 138 cm; longitud total de las mangas: 206 cm; longitud del dobladillo inferior: 110 cm.
Donación de Xia Yisheng.
100
Nueve dragones de cinco garras fueron bordados
nombre; también se conocen como “puños de
en una puntada acolchada sobre un fondo azul de
flecha”, porque se diseñaron originalmente para
seda, y entre ellos se cosieron nubes de cinco colo-
proteger las manos al dispararlas. Estos puños se
res y ocho emblemas budistas. El grupo de emble-
doblaban hacia arriba en circunstancias normales,
mas consiste en una rueda, una concha, un toldo,
y se encuentran sólo en trajes ceremoniales de la
una sombrilla, una flor de loto, un vaso, un pez y
dinastía Qing.
un nudo; originalmente fueron objetos relaciona-
Para crear un efecto tridimensional en los dra-
dos con las ideas budistas, pero gradualmente se
gones, en esta túnica se usó un bordado dorado
convirtieron en motivos decorativos en las artes
acolchado. Esta técnica de bordado requiere que
aplicadas. La popularidad de estos emblemas es
se corten hebras de lámina de oro, las cuales se
una muestra de las aspiraciones de muchas perso-
envuelven en hilos de seda para formar cordones
nas por tener suerte, longevidad, riqueza y éxitos
dorados que luego se acomodan de acuerdo con el
profesionales. Los puños de esta túnica semejan
diseño escogido y se fijan a la tela con puntadas
los cascos de un caballo y por eso se les da ese
minúsculas.
101
95.
Falda de brocado tornasolado
97.
Cojín con dragón en bordado dorado acolchado
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Longitud: 94,5 cm; ancho: 251 cm.
Donación de Xia Yisheng.
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Diámetro: 38 cm.
Este cojín se hizo para un banco redondo. Está
de dragón, llamado mang, tiene cuatro garras y es
rebordeado por una banda de brocado azul oscu-
una criatura cuyo prestigio está apenas por debajo
Faldas como estas eran la parte inferior de las ves-
que exhibe “urdimbre continua y trama cortada”.
ro con motivos tejidos entre los que se observan
del dragón de cinco garras. Los subordinados más
tiduras de los miembros de la familia real. No se
Se considera uno de los textiles más exquisitos de
hojas de cidra, granadas y sarmientos florecidos,
íntimos o meritorios del emperador estaban auto-
trata de un traje ceremonial y es probable que su
China. Por ser un tejido que requiere gran trabajo
símbolos de fertilidad y suerte. En el respaldo, de
rizados a utilizar objetos decorados con motivos
origen sea una innovación buscando comodidad.
ha sido considerado siempre como un obsequio
seda con un diseño de velo (una clase de jacquard
de mang sólo cuando él se los había obsequiado.
La tela de base es un brocado azul oscuro y tor-
muy valioso y por fuera del alcance de la gente
atigrado de un solo color), están representados
Este cojín exhibe un bordado muy detallado. El
nasolado. Hay trece dragones vistos de frente en
común.
ocho emblemas taoístas: un abanico, un tambor
fondo está completamente trabajado con gruesas
la falda, uno en el bolsillo cuadrado de la derecha
El dragón, como emblema del emperador, re-
de bambú, una flauta, un calabazo doble, unas
hebras doradas, mientras que hebras más delga-
y doce entre los prenses. A lo largo del dobladillo
presenta el poder supremo. En prendas de vestir
castañuelas, una espada, una canasta de flores y
das trazan perfectamente la figura del cuerpo del
inferior hay ocho dragones rampantes. El brocado
es una muestra de exclusividad.
un loto.
dragón; para sus cuernos y la aleta dorsal se utilizó
con visos es un colorido jacquard de doble trama
En el centro de la parte delantera del cojín está
una puntada anudada típica de China.
bordado un dragón que mira al frente. Este tipo
102
96.
Buzi (parche indicador de rango) con dragón en bordado dorado acolchado
98.
Cojín con dragón en kesi con bordado dorado acolchado
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Longitud: 26 cm; ancho: 27,4 cm;
Longitud: 26 cm; ancho: 13,7 (x2) cm.
Donación de Xia Yisheng.
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Diámetro: 47 cm.
Este cojín se hizo exclusivamente para la familia
gradaciones de color, puntadas divididas para las
real Qing. Su cara anterior consiste en una banda
olas, bordado acolchado para dibujar el cuerpo del
Un buzi, o parche que indica el rango mediante
es un parche ceremonial hecho exclusivamente
de brocado con un diseño de cestas y medallones,
dragón, y puntada de escamas para rellenarlo. En
una imagen, se usaba en la parte delantera y en
para algún duque, marqués, conde, o para el mari-
con una pieza central adornada por nubes multi-
resumen, se trata de un muestrario de gran varie-
la espalda de las ropas ceremoniales de la aristo-
do de la hija de un príncipe.
colores en kesi. Sobre esa pieza central está bor-
dad de puntadas, exquisitamente aplicadas en un
fondo en kesi ranurado.
cracia, oficiales y funcionarios. Esas vestiduras se
Como se trataba del motivo divino más elevado,
dado un dragón dorado que persigue una perla, y
llaman bufu. Siempre que el emperador usaba sus
el dragón era otorgado por el emperador, como
entre sus garras hay otra pieza tejida en kesi en la
El dragón, de perfil, vuela entre nubes. El motivo
túnicas de dragón, los subordinados debían llevar
muestra de su favor, a sus hijos, esposas y unos
que se ve una cabra blanca sobre una montaña,
del dragón, que no sólo aparece en vestiduras sino
bufu, lo mismo que en otras ocasiones formales.
pocos subordinados. Un buzi con un dragón sim-
símbolo de buenos augurios. Se utilizaron punta-
en objetos de uso diario como este cojín, proclama
Este buzi decorado con un dragón de cinco garras
bolizaba el altísimo status social de su portador.
das enroscadas largas y cortas en satén para crear
la majestad universal del emperador.
103
99.
Cojín bordado con dragón
100.
Mantel cuadrado con dragón
en “puntada contada”
Dinastía Qing (1644 – 1911)
Diámetro: 49 cm.
Finales de la dinastía Qing (1840 – 1911)
Longitud: 94 cm; ancho: 92 cm.
Este mantel cuadrado, una combinación perfecta
de técnicas chinas y occidentales, integra una forma cuadrada con flecos, procedente de occidente,
con la clásica figura del dragón chino, en “puntada
contada”. Esta puntada exige que la persona que
borda cuente los hilos de la tela, para hacer puntadas paralelas a la trama o la urdimbre y formar así
el dibujo. Cuando la gasa original está totalmente
bordada, como en este caso, se la llama también
“brocado de puntada contada”.
La obra muestra cuatro dragones que corren alrededor de otro que está de frente, en el centro
de la tela. El dragón central, rodeado por nubes y
llamas, tiene una apariencia digna
Este cojín fue hecho exclusivamente para la familia
rodeado por un círculo de fuego y entre ellos hay
real Qing, y tiene una pieza central completamen-
nubes de colores.
Finales de la dinastía Qing (1840 – 1911)
Longitud: 94 cm; ancho: 92 cm.
te bordada, bordeada con una banda de brocado
La colorida pieza central está bordada con un
con un diseño de dragón entre nubes. El brocado
par de dragones que persiguen dos perlas en lla-
tiene una trama con un diseño tornasolado multi-
mas, una en rojo y otra en verde. Se empleó una
color, que se consigue con lanzaderas para hebras
puntada enroscada de satén para obtener grada-
Este trabajo kesi presenta un dragón descenden-
sugiere una atmósfera festiva y el diseño de un
ciones de color, una puntada acolchada para el
te que juega con un fénix, en un fondo rojo con
dragón y un fénix alude a la felicidad de los espo-
rojo, azul oscuro, verde, amarillo, blanco, café y
borde de la silueta de los dragones y una puntada
nubes de cinco colores; en la parte inferior hay
sos; este tema fue muy favorito de la familia real
negro, además del azul del fondo. Mientras más
especial para sugerir las escamas de sus cuerpos.
peonías entre rocas. El cuerpo del dragón está di-
y de altos oficiales. La figura resuelta y masculina
colores usaba el tejedor o tejedora en su brocado,
La pieza muestra colores brillantes, hebras extre-
bujado en dorado, con técnica kesi, al igual que la
de un fiero dragón era fervorosamente adorada;
madamente delgadas y un trabajo muy meticulo-
perla en llamas, el fénix y las nubes; así, todos los
las peonías implican avance profesional y riqueza,
so, que indican que se destinaba al emperador.
elementos de esta composición tienen un aspecto
mientras que las nubes verdosas representan rá-
grandioso y espléndido.
pidas promociones. Como un todo, el tapiz sirve
de diferentes tonos. La trama tiene ocho colores:
más compleja era su labor; un brocado de ocho
colores es uno de los más lujosos que se producían
en China.
104
101.
Kesi con diseño de dragón y fénix
Este adorno de brocado está cosido a medallo-
Es probable que este trabajo se hubiera utiliza-
nes con dragones enroscados. Cada dragón está
do en alguna ceremonia matrimonial, pues el rojo
para desear a la nueva pareja un matrimonio floreciente y dichoso.
105
Introducción
a la pintura china
La pintura tiene una importante tradición dentro de la cultura de este país. Se trata
de una expresión artística tan representativa del arte asiático como puede serlo la
pintura al óleo para el arte occidental.
Como en otras civilizaciones, la pintura china surgió en tiempos remotos
junto con otras actividades humanas. Los primeros artistas pintaron sus obras en
rocas y cuevas, como un medio de representar su vida; sin embargo, esas pinturas
primitivas eran elaboradas de manera simple y poco variada.
En términos generales, las pinturas chinas se hacen en rollos de seda o
papel sobre los que se pinta con pinceles, usando tinta o pigmentos minerales o
vegetales. Este arte se ocupa ante todo de las líneas, y las complementa con colores.
El rollo de pintura más antiguo que ha sobrevivido tiene más de 2.000 años: es la
Figura con fénix y dragón, y corresponde a la era de los Estados Combatientes (475
a.C. – 211 a.C.).
En términos de estilo, la pintura china puede clasificarse en el realismo o en
el impresionismo. Sus temas se clasifican en tres categorías principales: retratos,
pájaros y flores, y paisajes; entre ellos, los retratos fueron los primeros en llegar
a un pleno desarrollo, alcanzando la madurez en épocas tan tempranas como las
dinastías Han (206 a.C. – 220 d.C.) y Tang (618 – 907).
Durante las dinastías mencionadas, las aves y las flores sólo aparecían en las
pinturas a manera de fondo para las figuras humanas. Se convirtieron en géneros
pictóricos maduros e independientes durante el período de las Cinco Dinastías (907
– 960) y de la dinastía Song del Norte (960 – 1127), cuando se desarrollaron algunas
de las principales escuelas de pintura.
Las dinastías Yuan (1271 – 1368), Ming (1368 – 1644) y Qing (1644 – 1911) recibieron
la herencia de muchas tradiciones y llevaron el arte de la pintura a su pleno
florecimiento. El grupo de pintores se expandió y se establecieron muchas escuelas;
incontables obras maestras de este período se han convertido en piezas invaluables
de la herencia cultural mundial.
Desde el siglo XIII la mayoría de los pintores chinos pertenecía a las clases
ilustradas: académicos y estudiosos que estaban muy interesados en el mensaje
filosófico que transmitían sus obras, a diferencia de lo que ocurría en otras
partes del mundo. Las pinturas de la época tenían, por lo tanto, tendencia al
106
impresionismo antes que al realismo.
107
102.
Arhats
Los artistas de la antigua China compartían la
Buda; un dragón malévolo viola el Dharma y trae
tradición de estudiar y practicar el budismo. Bajo
el caos al mundo. Los arhats, que tienen poderes
Ding Yunpeng (1547 – 1626 o más),
dinastía Ming
Pintura en tinta y colores sobre rollo de papel
Longitud: 7,02 m.; ancho: 37,7 cm; ancho con
soportes: 38,7 cm.
la influencia de su madre, desde muy joven Ding
divinos, tienen entre sus misiones vencer al dra-
Yunpeng fue un budista devoto y se hizo conoci-
gón maligno; por ello, también se los llama “do-
do por sus pinturas de personajes de esta religión;
madores de dragones”.
con frecuencia se refería a sí mismo como “un dis-
En este rollo están pintados doce arhats. El foco
cípulo del budismo” para resaltar su devoción, y
de la composición está en el primer cuarto del ro-
pintó numerosos cuadros para templos con hom-
llo hacia la izquierda, y en esa parte aparecen un
bres santos (arhats).
arhat que doma un dragón y otro que doma un
Los arhats, discípulos de Shakyamuni, son san-
tigre. El primero lleva en su mano una llama sagra-
tos que pueden eliminar las preocupaciones y con-
da y está vestido con una kasaya blanca; observa al
ducir a todos los seres vivientes hacia la virtud.
dragón que se propone dominar. Sus dos asisten-
Constituían uno de los principales temas de figu-
tes, que llevan implementos rituales, están aten-
ras humanas dentro de la pintura china.
tos para ayudarle a controlar los vicios del dragón.
103.
Dragón
Shen Quan (1682 – 1762 o más), dinastía Qing
Rollo para colgar, tinta sobre seda
Alto: 2,06 m.; ancho: 46,4 cm.
El dragón es una figura muy significativa en las
leyendas budistas. Un dragón benévolo protege a
Esta pintura nos muestra cómo enseña a volar a
sus hijos el legendario Rey Dragón de los mares
del este, en un cielo lleno de nubes. Los dragones
de esta escena tienen fauces de cocodrilo, cuernos
de ciervo, ojos de tigre, garras de águila y cuerpo
de serpiente. Hacen encrespar los ríos y los mares,
demostrando su omnipotencia para someter a los
espíritus malignos.
Es importante resaltar que las aguas, las nubes
y la niebla cubren parcialmente los cuerpos de estos dragones. En efecto, el pintor captó la esencia
misma de la pintura de dragones, creando una atmósfera misteriosa en la que las criaturas entran y
salen con mágica agilidad.
Por el colofón que está a la izquierda de la pintura sabemos que esta obra fue hecha en el estilo de
Chen Rong (1127 – 1279) de la dinastía Song del Sur,
un pionero de la pintura de dragones. Este rollo en
particular fue pintado en 1741, cuando su creador
tenía 60 años.
108
109
Glosario
Bronce
Aleación de estaño y cobre que contiene con frecuencia impurezas de otros metales. Fue utilizado
desde la antigüedad en la fabricación de armas,
utensilios, monedas, joyería y escultura, y altamente apreciado por sus propiedades de dureza,
resistencia y durabilidad.
Caligrafía china
Arte de la escritura. Durante largo tiempo fue el
arte visual más apreciado en China dada la importancia cultural que se le concedía a la palabra. Se
distingue por ser una forma de escritura visual en
donde cada palabra está representada por un símbolo único o carácter. Es un arte complejo debido
a que cada palabra debe ser aprendida separadamente a través de un arduo proceso de escritura
y reescritura hasta que se consigue memorizar el
carácter. Sus instrumentos tradicionales fueron
el pincel y la tinta, que eran compartidos con la
pintura.
110
Laca oriental
Recu,brimiento duro y durable preparado con la
resina del árbol del barniz (Rhus vernicifera) y del
árbol de cera (Rhus succedanea), nativos de la
China. Mediante su aplicación en numerosas capas superpuestas adicionadas con pigmentos, se
ha utilizado desde la antigüedad para formar un
revestimiento grueso sobre muebles y artefactos
de madera, que se pule y se talla para crear diseños decorativos.
Papel
Lámina delgada elaborada de fibras de celulosa
maceradas y compactadas, utilizada para escribir,
dibujar, imprimir o envolver. Como fuentes de fibra se usan pasto, lino, algodón, madera, bambú
y muchos otros materiales. La técnica para hacer
papel fue patentada por Ts’ai Lun en el 105 d.C. en
China. En Europa el primer molino para fabricarlo
data del siglo XI d.C.
Celadón
Esmalte de color verde-gris aplicado sobre cerámica, que resulta de la quema de óxido de hierro en
una atmósfera reducida (sin oxígeno). Por su apariencia similar al jade, las piezas con esmalte celadón fueron muy apreciadas en la China antigua.
Porcelana
Cerámica blanca, delgada, resistente y traslúcida.
Es elaborada de una mezcla muy fina de arcilla
de caolín, feldespato y cuarzo, cocida a altas temperaturas. Fue desarrollada por los chinos en el
siglo VII d.C. y luego difundida por Europa, África
y América.
Jade
Roca muy dura, de un amplio rango de verdes, que
a veces incorpora tonos blancos, amarillos, cafés,
grises y negros. Ha sido trabajado desde tiempos
antiguos para elaborar utensilios, recipientes y
joyería. Se compone de los minerales jadeíta o nefrita: la jadeíta, muy valorada por su apariencia
verde traslúcida, se encuentra principalmente en
China, Myanmar y México; la nefrita muestra un
aspecto más opaco.
Rollo o manuscrito
Lámina de longitud variable hecha usualmente de
papel o pergamino y enrollada alrededor de un cilindro de madera, hueso o marfil, que servía como
soporte para pinturas o textos. En China los rollos
eran fabricados en seda, papel, tiras de bambú y
tablillas de madera. Eran objetos muy apreciados
que se envolvían en seda y se guardaban en delicadas cajas de donde se extraían ocasionalmente
para disfrutarlos. Su lectura o mirada se hacía por
partes, desenrollándose de un lado y enrollándose
del otro, acto que se convertía en una verdadera
ceremonia.
Seda
Fibra natural fina y lustrosa obtenida de las crisálidas de gusanos de seda, animales originarios del
sur y el sureste asiático y el norte de China (como
el Antheraea pernyi). Cuenta la leyenda que la
seda fue descubierta por la emperatriz china SiLing-Shi cuando una crisálida cayó dentro de su
té. Los chinos antiguos fueron maestros en la fabricación de la seda y mantuvieron el monopolio
de esta industria por 3.000 años.
Tinta
Fluido viscoso que contiene pigmentos para escribir o dibujar. Las tintas son usualmente soluciones acuosas de colorantes negros o cafés tales como el negro de carbón, negro de hollín (o
“negro de lámpara”) y el sepia (una especie de
pulpo), usados en la antigüedad. Estos primeros
pigmentos se aglutinaban en una matriz de goma
o pegante natural.
111
112